Expression Cards
803 cards available.
idiom
blood is thicker than water
Familienbeziehungen sind stärker als andere
Meaning
family relationships are stronger than others
Example
He helped his brother because **blood is thicker than water**.
idiom
blood, sweat, and tears
großer Aufwand und harte Arbeit
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
phrasal-verb
bloom into
sich zu etwas Schönem oder Lebendigem entwickeln
Meaning
to develop into something beautiful or full of life
Example
She **bloomed into** a confident young woman.
idiom
bloom where you are planted
das Beste aus der Situation machen, in der man sich befindet
Meaning
to make the best of the situation you are in
Example
Even in a small town, she managed to **bloom where she was planted**.
idiom
bloom where you’re planted
mache das Beste aus deiner aktuellen Situation
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
idiom
blossom into something
sich entwickeln oder mit der Zeit erfolgreich werden
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
idiom
blow a fuse
plötzlich sehr wütend werden oder die Kontrolle verlieren
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
phrasal-verb
blow apart emotionally
die Kontrolle verlieren wegen überwältigender Emotionen
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
idiom
blow away
jemanden sehr beeindrucken oder überraschen
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
idiom
blow away the cobwebs
den Geist oder Körper nach Inaktivität auffrischen
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
idiom
blow hot and cold
seine Haltung oder Stimmung ständig ändern
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
phrasal-verb
blow in
unerwartet ankommen, normalerweise mit Wind
Meaning
to arrive unexpectedly, usually with wind
Example
A cold wind suddenly **blew in** from the north.
phrasal-verb
blow it
bei etwas Wichtigem scheitern; eine Gelegenheit verpassen
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
phrasal-verb
blow off
Stress oder Wut ablassen, indem man etwas tut
Meaning
to release stress or anger by doing something
Example
He went jogging to **blow off** some steam after the argument.
idiom
blow off steam
Wut oder Frustration ausdrücken, damit man sich besser fühlt
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
phrasal-verb
blow off work
Arbeit überspringen oder Verantwortlichkeiten vermeiden, oft um Stress abzubauen
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
idiom
blow one’s own trumpet
sich selbst loben; sich mit eigenen Erfolgen brüsten
Meaning
to praise oneself; to boast about one's achievements
Example
He loves to **blow his own trumpet** whenever he achieves something.
idiom
blow one’s top
plötzlich sehr wütend werden
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
phrasal-verb
blow out
Flammen löschen, insbesondere Kerzen
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
idiom
blow out of proportion
etwas übertreiben oder aufbauschen
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
idiom
blow out of the water
überraschen oder völlig besiegen
Meaning
to surprise or defeat completely
Example
Their performance **blew us out of the water**.
phrasal-verb
blow over
weniger ernst werden und schließlich ohne größeren Schaden enden
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
idiom
blow someone away
jemanden sehr beeindrucken oder überraschen
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
idiom
blow someone's cover
jemandes geheime Identität oder verborgenen Zweck enthüllen
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.