warm-hearted
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

warm-hearted

freundlich und sympathisch
Meaning
kind and sympathetic
Example
She is a **warm-hearted** person who cares for everyone.
Sie ist eine **freundliche** Person, die sich um jeden kümmert.
phrasal-verb

warm up to someone

anfangen, jemanden zu mögen oder ihm zu vertrauen
Meaning
to begin to like or trust someone
Example
She slowly **warmed up to** her new classmates.
Sie begann langsam, ihre neuen Mitschüler zu mögen.
idiom

walk tall

selbstbewusst und stolz auftreten
Meaning
to behave confidently and proudly
Example
You have every reason to **walk tall** after your success.
Du hast allen Grund, nach deinem Erfolg **groß und stolz** zu gehen.
phrasal-verb

warm up for

sich vor einer Aktivität vorbereiten
Meaning
to prepare your body or mind before an activity
Example
Players **warm up for** ten minutes before drills.
Spieler **wärmen sich auf** zehn Minuten vor den Übungen.
idiom

word of mouth

Information, die sich mündlich verbreitet
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
Die Nachricht verbreitete sich schnell durch Mundpropaganda.
idiom

work-life harmony

eine ausgewogene und friedliche Beziehung zwischen Arbeit und Privatleben
Meaning
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
Example
She believes in maintaining **work-life harmony**.
Sie glaubt daran, das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben zu bewahren.
idiom

With friends like that, who needs enemies?

Die Handlungen oder das Verhalten einer Person machen sie schlimmer als ein Feind.
Meaning
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
Example
He betrayed me again, **with friends like that, who needs enemies?**
Er hat mich wieder betrogen, **With friends like that, who needs enemies?**
phrasal-verb

work towards improvement

Anstrengungen unternehmen, um Fortschritte oder bessere Ergebnisse zu erzielen
Meaning
to make efforts to achieve progress or better results
Example
We must continuously **work towards improvement** in our processes.
Wir müssen kontinuierlich auf Verbesserungen in unseren Prozessen hinarbeiten.
phrasal-verb

wear off

allmählich verschwinden oder seine Wirkung verlieren
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
Die Aufregung der Reise **verblasste** schnell nach der Rückkehr nach Hause.
idiom

work around

eine praktische Lösung finden, die ein Problem vermeidet
Meaning
to find a practical solution that avoids a problem
Example
We can **work around** the delay by using a backup supplier.
Wir können die Verzögerung umgehen, indem wir einen Ersatzlieferanten verwenden.
idiom

without a care in the world

frei von Sorgen oder Problemen
Meaning
free from worries or problems
Example
The kids were playing **without a care in the world**.
Die Kinder spielten **ohne Sorgen in der Welt**.
phrasal-verb

work toward harmony

Bemühungen unternehmen, um Frieden und Verständnis zwischen den Nationen aufrechtzuerhalten
Meaning
to make efforts to maintain peace and understanding among nations
Example
The regional alliance continues to **work toward harmony** in the area.
Die regionale Allianz arbeitet weiterhin an der Förderung von Harmonie in der Region.
phrasal-verb

work around challenges

einen Weg finden, um mit Schwierigkeiten umzugehen oder diese während des Wandels zu umgehen
Meaning
to find a way to deal with or bypass difficulties during change
Example
We had to **work around challenges** to complete the migration.
wir mussten um Herausforderungen herum arbeiten, um die Migration abzuschließen.
idiom

When there’s life, there’s hope

Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
Meaning
As long as you are alive, there is a chance for improvement.
Example
Don’t give up—**when there’s life, there’s hope**.
Gib nicht auf—solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
idiom

walk on eggshells

sehr vorsichtig mit dem, was du sagst oder tust, um zu vermeiden, dass du jemanden verärgerst
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
Seit dem Streit gehe ich **auf Eierschalen** um ihn herum.
idiom

wear out

etwas benutzen, bis es unbrauchbar wird
Meaning
to use something until it becomes unusable
Example
You’ll **wear out** those shoes if you hike every weekend.
Du wirst diese Schuhe **abnutzen**, wenn du jedes Wochenende wandern gehst.
idiom

wrap your head around something

etwas Schwieriges oder Seltsames verstehen können
Meaning
to succeed in understanding something difficult or strange
Example
I'm still trying to **wrap my head around** this new software.
Ich versuche immer noch, diese neue Software zu verstehen.
phrasal-verb

write in

eine schriftliche Beschwerde oder Meinung senden
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
Viele Zuschauer **schrieben** um sich über die schlechte Tonqualität zu beschweren.
phrasal-verb

wish for

nach etwas hoffen oder sich etwas wünschen
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Ich wünsche mir immer Frieden und Glück in meinem Leben.
idiom

work toward

Fortschritte machen, um etwas zu erreichen
Meaning
to make progress in order to achieve something
Example
We’re **working toward** a more flexible schedule for everyone.
Wir arbeiten auf einen flexibleren Zeitplan für alle hin.
phrasal-verb

work through feelings

Gefühle geduldig verarbeiten, um sie zu verstehen
Meaning
to process emotions patiently so you understand them
Example
Therapists help clients **work through feelings** after setbacks.
Therapeuten helfen Klienten, ihre Gefühle nach Rückschlägen zu bearbeiten.
idiom

win someone over

jemanden davon überzeugen, dich zu unterstützen oder mit dir übereinzustimmen
Meaning
to persuade someone to support you or agree with you
Example
The candidate’s speech **won the crowd over**.
Die Rede des Kandidaten **hat die Menge gewonnen**.
phrasal-verb

wait out

warten, bis etwas Unangenehmes endet
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
Wir haben beschlossen, den Sturm im Café auszusitzen.
phrasal-verb

wind yourself up

sich nervös oder verärgert machen; angespannt oder besorgt werden
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
Versuche nicht, dich vor dem Treffen **wind yourself up**; alles wird gut.
idiom

write one’s own story

das eigene Schicksal oder den eigenen Lebensweg gestalten
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
Sie entschied sich dazu, **ihre eigene Geschichte zu schreiben** anstatt der Tradition zu folgen.
phrasal-verb

work toward peace

Anstrengungen unternehmen, um Harmonie und Stabilität zwischen den Nationen zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve harmony and stability among nations
Example
International leaders continue to **work toward peace** in conflict zones.
Internationale Führer arbeiten weiterhin auf den Frieden in Konfliktgebieten hin.
idiom

wild goose chase

eine nutzlose oder hoffnungslose Jagd
Meaning
a useless or hopeless pursuit
Example
Looking for that document was a **wild goose chase**.
die Suche nach diesem Dokument war eine **wilde Gänsejagd**.
phrasal-verb

watch out

wachsam und vorsichtig bei etwas Gefährlichem sein
Meaning
to be alert and careful about something dangerous
Example
**Watch out**! There’s a car coming!
**Pass auf!** Ein Auto kommt!
phrasal-verb

warn against

jemandem raten, etwas risikoreiches oder schädliches nicht zu tun
Meaning
to advise someone not to do something risky or harmful
Example
Experts **warn against** sharing passwords online.
Experten warnen vor dem Teilen von Passwörtern online.
phrasal-verb

work out at

regelmäßig in einem Fitnessstudio oder an einem Ort trainieren
Meaning
to exercise at a gym or place regularly
Example
I **work out at** the gym every morning before work.
Ich trainiere im Fitnessstudio jeden Morgen vor der Arbeit.
phrasal-verb

work around obstacles

alternative Wege finden, um eine Aufgabe trotz Schwierigkeiten zu erledigen
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
Das Team konnte Hindernisse umgehen, um die Frist einzuhalten.
idiom

we'll cross that bridge when we come to it

wir werden uns keine Sorgen über ein mögliches zukünftiges Problem machen, sondern uns darum kümmern, wenn es passiert
Meaning
we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
Example
I don't know how we'll pay for the repairs, but **we'll cross that bridge when we come to it**.
ich weiß nicht, wie wir für die Reparaturen bezahlen werden, aber wir kümmern uns darum, wenn es soweit ist
phrasal-verb

work toward improvement

sich bemühen, besser zu werden oder Fortschritte zu erzielen
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
Alle im Team arbeiten in diesem Quartal auf Verbesserung hin.
phrasal-verb

work on

Zeit damit verbringen, etwas zu verbessern oder zu entwickeln
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
Unser Team arbeitet an einem fortgeschrittenen AI-Modell.
idiom

world at your fingertips

leichten Zugang zu einer riesigen Menge an Informationen haben, besonders online
Meaning
to have access to vast information easily, especially online
Example
With smartphones, the **world is at your fingertips**.
Mit Smartphones ist die Welt an deinen Fingerspitzen.
phrasal-verb

wind down from

sich entspannen, nachdem man etwas Intensives beendet hat
Meaning
to relax after finishing something intense
Example
We **wind down from** deadlines with a quick walk outside.
Wir entspannen uns nach den Fristen mit einem schnellen Spaziergang draußen.
phrasal-verb

wait on

auf etwas warten, bevor man handelt; davon abhängen
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
Wir warten auf die Ergebnisse, bevor wir eine Entscheidung treffen.
phrasal-verb

win out

endlich Erfolg haben nach Schwierigkeiten oder Widerstand
Meaning
to finally succeed after difficulties or opposition
Example
Despite strong resistance, the reformers **won out** in the end.
Trotz starken Widerstands haben die Reformatoren am Ende **gewonnen**.
phrasal-verb

wake up politically

sich der politischen Probleme bewusst werden und anfangen, sich darum zu kümmern
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Viele junge Leute beginnen, politisch aufzuwachen.
idiom

wrap someone around your finger

jemanden vollständig kontrollieren oder beeinflussen
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
Sie hat ihren Chef vollständig unter Kontrolle.
phrasal-verb

work up to

sich allmählich auf etwas Schwieriges vorbereiten
Meaning
to gradually prepare for something difficult
Example
She’s **working up to** asking for a promotion.
Sie arbeitet auf eine Beförderung hin.
phrasal-verb

work out to

berechnen oder auf einen bestimmten Betrag kommen
Meaning
to calculate or come to a certain amount
Example
The total cost **works out to** about $200.
Die Gesamtkosten belaufen sich auf etwa 200 $.
phrasal-verb

wind up with

in einer bestimmten Situation oder Bedingung enden; zu etwas führen
Meaning
to end up in a particular situation or condition; to result in
Example
If you keep skipping breaks, you might **wind up with** burnout.
Wenn du weiterhin Pausen überspringst, könntest du mit einem Burnout enden.
phrasal-verb

work through

mit schwierigen Emotionen oder Erfahrungen umgehen und sie lösen
Meaning
to deal with and resolve difficult emotions or experiences
Example
He’s trying to **work through** his grief after the loss.
Er versucht, seinen Kummer nach dem Verlust zu bewältigen.
phrasal-verb

work ahead

Arbeit im Voraus erledigen, bevor sie fällig ist
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
ich versuche **vorzuarbeiten**, damit mich Deadlines nicht stressen.
phrasal-verb

work out a plan

eine Strategie durch Diskussion entwickeln oder erstellen
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
Die Manager haben einen Plan ausgearbeitet, um die Produktivität zu verbessern.
phrasal-verb

work with

mit jemandem zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
Ich genieße es wirklich, mit diesem kreativen Team zu arbeiten.
phrasal-verb

wind down spending

Ausgaben schrittweise reduzieren oder stoppen
Meaning
to gradually reduce or stop expenditure
Example
The finance department aims to **wind down spending** as the fiscal year ends.
Die Finanzabteilung hat zum Ziel, die Ausgaben bis zum Ende des Geschäftsjahres schrittweise zu reduzieren.
idiom

When in Rome, do as the Romans do

Passe dich den Sitten des Ortes an, den du besuchst
Meaning
Adapt to the customs of the place you are visiting
Example
When traveling abroad, it's wise to **do as the Romans do**.
Wenn du ins Ausland reist, ist es klug, **wie die Römer zu handeln**.
idiom

wise beyond his years

zeigt eine Reife oder Weisheit, die über sein Alter hinausgeht
Meaning
showing maturity or wisdom greater than expected for one’s age
Example
Even as a child, he was **wise beyond his years**.
Schon als Kind war er **weise über sein Alter hinaus**.
phrasal-verb

work out a deal

erfolgreich eine Vereinbarung verhandeln
Meaning
to successfully negotiate an agreement
Example
The two nations finally **worked out a deal** after months of negotiation.
Die zwei Nationen haben nach monatelangen Verhandlungen endlich einen Deal ausgehandelt.
phrasal-verb

work through hardship

auch in schwierigen Zeiten weiter arbeiten
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Sie schaffte es, **durch schwierigkeiten zu arbeiten**, ohne die Hoffnung zu verlieren.
idiom

wanderlust

ein starkes Verlangen zu reisen und die Welt zu erkunden
Meaning
a strong desire to travel and explore the world
Example
His **wanderlust** took him to every continent on Earth.
sein **wanderlust** führte ihn zu jedem Kontinent der Erde
idiom

work like a dog

sehr hart arbeiten ohne Pause
Meaning
to work very hard without rest
Example
She **works like a dog** to provide for her kids.
Sie arbeitet wie ein Hund, um für ihre Kinder zu sorgen.
idiom

wired to learn

von Natur aus darauf ausgelegt, Wissen oder Fähigkeiten zu erwerben
Meaning
naturally designed to acquire knowledge or skills
Example
Humans are **wired to learn**, just like AI systems.
Menschen sind von Natur aus darauf ausgelegt zu lernen, genau wie KI-Systeme.
B2 idiom

wrap your head around it

etwas verstehen oder akzeptieren
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
Es ist schwer zu verstehen, aber so funktioniert das System.
idiom

wear one's heart on one's sleeve

offen Emotionen oder Gefühle zeigen
Meaning
to openly show emotions or feelings
Example
He tends to **wear his heart on his sleeve** when it comes to helping others.
Er neigt dazu, **seine Emotionen offen zu zeigen**, wenn es darum geht, anderen zu helfen.
phrasal-verb

wash up

das Geschirr nach einer Mahlzeit abwaschen; sich selbst reinigen
Meaning
to wash the dishes after a meal; to clean yourself
Example
I’ll **wash up** after we finish dinner.
Ich werde das Geschirr abwaschen, nachdem wir das Abendessen beendet haben.
phrasal-verb

wipe down

eine Oberfläche abwischen, indem man sie mit einem Tuch reibt
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
Vergiss nicht, die Küchentheke nach dem Kochen abzuwischen.
phrasal-verb

watch over

jemanden mit Sorgfalt beschützen oder bewachen
Meaning
to protect or guard someone carefully
Example
Grandparents lovingly **watch over** their grandchildren.
Großeltern achten mit Liebe auf ihre Enkelkinder.
idiom

wise beyond one's years

weisheit oder reife zeigen, die über das für das eigene Alter erwartete hinausgeht
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
Ihr Rat ist immer nachdenklich—sie ist **weise für ihr Alter**.
phrasal-verb

work through stress

mit Stress umgehen und ihn nach und nach überwinden
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
Meditation hilft mir, mit Stress effektiv umzugehen.
phrasal-verb

work out

eine Lösung oder Vereinbarung durch Diskussion oder Anstrengung finden
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Sie haben ihre Unterschiede nach dem Treffen gelöst.
phrasal-verb

work out with

eine Lösung finden oder zu einer Vereinbarung mit anderen kommen
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
Wir müssen **mit** dem Marketing-Team zusammenarbeiten, um unsere Pläne abzustimmen.
phrasal-verb

wipe off

etwas von einer Oberfläche abwischen
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
Bitte wischen Sie den Staub vom Tisch.
phrasal-verb

wash away

etwas mit Wasser entfernen oder wegtragen
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
Das Hochwasser **hat mehrere Häuser** in der Nähe des Flusses weggespült.
phrasal-verb

work out on paper

etwas im Detail planen oder berechnen, bevor es in die Tat umgesetzt wird
Meaning
to plan or calculate something in detail before action
Example
They **worked out on paper** the logistics of the export plan.
Sie **haben auf Papier gearbeitet** die Logistik des Exportplans.
idiom

when life gives you lemons, make lemonade

das Beste aus einer schlechten Situation machen
Meaning
make the best out of a bad situation
Example
She lost her job but decided to **make lemonade** by starting her own business.
Sie verlor ihren Job, beschloss aber, das Beste daraus zu machen, indem sie ihr eigenes Geschäft gründete.
idiom

weather the storm

eine schwierige Situation überstehen
Meaning
to survive a difficult situation
Example
Our company managed to **weather the storm** during the crisis.
Unser Unternehmen hat die Krise überstanden.
idiom

work of art

etwas sehr Schönes oder geschickt gemachtes
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her handmade dress is truly a **work of art**.
Ihr handgemachtes Kleid ist wirklich ein Kunstwerk.
phrasal-verb

work from

Ihre Kreation auf einer Quelle oder Referenz basieren
Meaning
to base your creation on a source or reference
Example
She **worked from** a photograph to paint the portrait.
Sie **arbeitete von** einem Foto, um das Porträt zu malen.
phrasal-verb

weigh in with

eine Meinung oder einen Rat beisteuern
Meaning
to contribute an opinion or advice
Example
Directors **weigh in with** fresh perspectives near the end of the meeting.
Direktoren tragen gegen Ende der Sitzung mit frischen Perspektiven bei.
phrasal-verb

wake up

aufwachen
Meaning
to stop sleeping and become awake
Example
I usually **wake up** at 6 a.m. to start my day.
Ich wache normalerweise um 6 Uhr auf, um meinen Tag zu beginnen.
phrasal-verb

waver between

hin und her schwanken zwischen zwei Meinungen oder Entscheidungen
Meaning
to go back and forth between two opinions or choices
Example
She **wavered between** hope and fear before making her decision.
Sie schwankte zwischen Hoffnung und Angst, bevor sie ihre Entscheidung traf.
idiom

Wear many hats

Viele Rollen oder Verantwortlichkeiten haben.
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
Als kleine Geschäftsinhaberin trägt sie viele Hüte.
phrasal-verb

wind yourself down

sich entspannen, nachdem man beschäftigt oder gestresst war
Meaning
to relax after being busy or stressed
Example
After a long day, I like to **wind myself down** with some calming music.
Nach einem langen Tag entspanne ich mich gerne mit etwas beruhigender Musik und **wind myself down**.
idiom

weigh in on

eine Meinung zu einem Thema teilen
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
Der Moderator bat die Experten, ihre Meinung zu den politischen Veränderungen zu teilen.
phrasal-verb

walk away

ruhig eine Situation oder einen Ort verlassen; sich zu Fuß entfernen
Meaning
to leave a situation or place calmly; to move away by walking
Example
She **walked away** without saying a word.
Sie ging ohne ein Wort zu sagen.
phrasal-verb

work past

ein emotionales Hindernis oder eine Erinnerung überwinden
Meaning
to overcome an emotional obstacle or memory
Example
He’s still trying to **work past** his anxiety.
Er versucht immer noch, seine Angst zu überwinden.
phrasal-verb

work off emotions

negative Emotionen durch körperliche Aktivität loswerden
Meaning
to get rid of negative emotions by doing physical activity
Example
He goes jogging to **work off** his frustration.
er geht joggen, um seine Frustration abzubauen
phrasal-verb

work out agreements

eine verhandelte Einigung erzielen
Meaning
to reach a negotiated settlement or deal
Example
The trade ministers managed to **work out agreements** after long discussions.
Die Handelsminister konnten nach langen Diskussionen eine Einigung erzielen.
phrasal-verb

wait for

die Lieferung einer Bestellung erwarten
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
Ich kann nicht warten, dass meine neuen Schuhe ankommen.
phrasal-verb

wrap around

zusammenfassen oder abschließen, indem man die Hauptideen erneut aufgreift
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
Lassen Sie uns unsere Diskussion mit einem **wrap around** beenden, indem wir die Schlüsselpunkte noch einmal durchgehen.
idiom

wrap your head around

etwas Schwieriges verstehen oder begreifen
Meaning
to understand or comprehend something difficult
Example
It took me a while to **wrap my head around** the new software.
Es hat eine Weile gedauert, die neue Software **zu verstehen**.
phrasal-verb

work toward goals

Anstrengungen unternehmen, um Ziele zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
Jeder in der Firma arbeitet auf dasselbe Ziel hin.
phrasal-verb

wind off

sich nach einer Arbeits- oder Stressphase entspannen
Meaning
to relax after a period of work or tension
Example
After a busy week, I like to **wind off** by reading a good book.
Nach einer arbeitsreichen Woche entspanne ich mich gerne beim Lesen eines guten Buches und **wind off**.
idiom

work one’s fingers to the bone

sehr hart arbeiten
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
Er arbeitete sehr hart, um sein Geschäft aufzubauen.
idiom

work hand in hand

eng und effektiv mit jemandem zusammenarbeiten
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
Die Designer und Entwickler arbeiten Hand in Hand an dem Projekt.
idiom

wipe the slate clean

vergangene fehler vergessen und neu anfangen
Meaning
to forget past mistakes and start fresh
Example
Let’s **wipe the slate clean** and begin again.
lassen wir die vergangenen fehler vergessen und neu anfangen
phrasal-verb

work under

unter Druck arbeiten
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
Sie kann unter extremem Druck arbeiten und trotzdem qualitativ hochwertige Ergebnisse liefern.
idiom

Word on the street

Gerücht oder Klatsch
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
Das **Gerücht auf der Straße** besagt, dass der CEO bald zurücktreten könnte.
idiom

warm up

den Körper oder Geist für die Aktivität vorbereiten
Meaning
to prepare the body or mind for activity
Example
Let’s **warm up** before we dive into the rehearsal.
Lass uns **aufwärmen**, bevor wir mit der Probe beginnen.
idiom

What’s done is done

es hat keinen Sinn, sich über vergangene Fehler Sorgen zu machen.
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
wir können die Vergangenheit nicht ändern, also **was getan ist, ist getan**.
idiom

walk on air

sich sehr glücklich fühlen
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
Sie war **überglücklich**, nachdem sie seine Nachricht gehört hatte.
phrasal-verb

wait around

an einem Ort bleiben und nichts tun, während man auf etwas wartet
Meaning
to stay somewhere doing nothing while waiting for something
Example
I had to **wait around** for hours before the meeting started.
Ich musste stundenlang warten, bevor das Meeting begann.
idiom

where there’s a will, there’s a way

wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
wo ein Wille ist, ist auch ein Weg — du schaffst das!
phrasal-verb

work toward equality

Anstrengungen unternehmen, um Gerechtigkeit und gleiche Chancen zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve fairness and equal opportunities
Example
International organizations continue to **work toward equality** for all genders.
Internationale Organisationen arbeiten weiterhin auf die Gleichstellung aller Geschlechter hin.
idiom

weigh in

eine Meinung in einer Diskussion abgeben
Meaning
to give an opinion in a discussion
Example
Experts will **weigh in** on the proposal tomorrow.
Experten werden morgen ihre Meinung zu dem Vorschlag abgeben.
phrasal-verb

work into

etwas in einen Plan oder eine Diskussion einbeziehen
Meaning
to include something into a plan or discussion
Example
I’ll try to **work** your idea **into** the proposal.
Ich werde versuchen, deine Idee **in** den Vorschlag **einzuarbeiten**.
idiom

Wishful thinking

An etwas glauben, weil man möchte, dass es wahr ist, nicht weil es realistisch ist.
Meaning
Believing something because you want it to be true, not because it is realistic.
Example
Believing you'll win the lottery is just **wishful thinking**.
Zu glauben, dass man die Lotterie gewinnt, ist nur wishful thinking.
phrasal-verb

work jointly with

eine Aufgabe gemeinsam mit einer anderen Partei durchführen
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
Unser Unternehmen wird gemeinsam mit der lokalen Regierung am Entwicklungsplan arbeiten.
phrasal-verb

work within

innerhalb spezifischer Grenzen arbeiten
Meaning
to operate while staying under specific limits or constraints
Example
The team must **work within** the given budget.
Das Team muss innerhalb des vorgegebenen Budgets arbeiten.
idiom

window of opportunity

eine kurze Zeitspanne, in der eine Gelegenheit verfügbar ist
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
Wir haben ein kleines Zeitfenster, um dieses Produkt auf den Markt zu bringen.
idiom

wind up

in einer bestimmten Situation enden
Meaning
to end up in a particular situation
Example
If you ignore the warning signs, you could **wind up** in trouble.
Wenn du die Warnzeichen ignorierst, könntest du **in Schwierigkeiten enden**.
phrasal-verb

warm up emotionally

anfangen, sich wohl zu fühlen, um seine Emotionen zu teilen
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
Es dauerte eine Weile, bis er nach der Trennung **emotional aufzutauen**.
idiom

war of words

ein Streit oder verbaler Konflikt
Meaning
an argument or verbal conflict
Example
The two politicians engaged in a **war of words** on TV.
Die beiden Politiker lieferten sich im Fernsehen einen **Wortkrieg**.
phrasal-verb

wander around

sich ohne festen Zweck oder Richtung bewegen
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Wir verbrachten den Nachmittag damit, durch die Altstadt zu **streifen**.
idiom

work around the clock

rund um die Uhr arbeiten
Meaning
to work continuously day and night
Example
They **worked around the clock** to finish the project.
Sie haben rund um die Uhr gearbeitet, um das Projekt abzuschließen.
phrasal-verb

work out regularly

häufig trainieren, um fit und gesund zu bleiben
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Sie trainiert regelmäßig, um ihren Körper stark und ihren Geist frisch zu halten.
idiom

win the peace

nach einem Konflikt den Frieden erhalten
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
Der Vertrag war ein Erfolg, aber sie mussten noch **den Frieden gewinnen**.
phrasal-verb

work toward mastery

üben und verbessern, bis man sehr geschickt wird
Meaning
to practice and improve until becoming very skilled
Example
She is **working toward mastery** in public speaking.
Sie arbeitet darauf hin, in öffentlichem Reden meisterhaft zu werden.
phrasal-verb

wind up about

sich wegen etwas aufregen oder verärgern
Meaning
to become agitated or upset because of something
Example
Try not to **wind up about** the traffic; we'll still make it on time.
Versuche nicht, dich über den Verkehr aufzuregen; wir werden trotzdem pünktlich sein.
idiom

wind down

sich nach einer Aktivität entspannen oder verlangsamen
Meaning
to relax or slow down after activity
Example
I like to **wind down** with a book before bed.
Ich entspanne mich gerne mit einem Buch, bevor ich ins Bett gehe.
idiom

when pigs fly

etwas, das niemals passieren wird
Meaning
something that will never happen
Example
He'll clean his room **when pigs fly**.
Er wird sein Zimmer putzen, wenn Schweine fliegen.
idiom

weigh the pros and cons

die Vor- und Nachteile abwägen, bevor man eine Entscheidung trifft
Meaning
to consider the advantages and disadvantages before making a choice
Example
You should **weigh the pros and cons** before quitting your job.
Du solltest **die Vor- und Nachteile abwägen** bevor du deinen Job kündigst.
phrasal-verb

wind down with

sich entspannen, indem man etwas Beruhigendes tut
Meaning
to relax by doing something calming
Example
She likes to **wind down with** a book before bed.
Sie entspannt sich gerne mit einem Buch vor dem Schlafengehen.
phrasal-verb

write to

einen Brief oder eine Nachricht senden, um Dankbarkeit oder Anerkennung auszudrücken
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
Ich plane, meinen alten Professor zu schreiben, um ihm für seine Unterstützung zu danken.
idiom

word gets around

Nachrichten oder Gerüchte verbreiten sich unter den Menschen
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
Seien Sie vorsichtig—**das Wort verbreitet sich schnell** in diesem Büro.
idiom

walking on air

sich sehr glücklich und aufgeregt fühlen
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
Nach dem Gewinn des Spiels war er überglücklich.
idiom

wander off

ohne Ziel oder Richtung weggehen
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
Das Kind **lief davon**, während wir einkaufen waren.
phrasal-verb

work out tariffs with

mit einer anderen Partei Handelszölle verhandeln und vereinbaren
Meaning
to negotiate and agree on trade tariffs with another party
Example
The two nations are trying to **work out tariffs with** each other.
Die beiden Nationen versuchen, **work out tariffs with** einander.