wake early
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

wake early

früh am Morgen aufstehen; den Tag früh beginnen
Meaning
to get up early in the morning; to start the day early
Example
I try to **wake early** every morning to enjoy the quiet and plan my day.
Ich versuche, jeden Morgen **früh aufzustehen**, um die Ruhe zu genießen und meinen Tag zu planen.
idiom

With friends like that, who needs enemies?

Die Handlungen oder das Verhalten einer Person machen sie schlimmer als ein Feind.
Meaning
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
Example
He betrayed me again, **with friends like that, who needs enemies?**
Er hat mich wieder betrogen, **With friends like that, who needs enemies?**
phrasal-verb

withdraw into

emotional zurückziehen und soziale oder emotionale Kontakte vermeiden
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
Er **zog sich in** sich selbst zurück nach dem Bruch.
phrasal-verb

wind meetings down

Diskussionen abschließen und ein Treffen beenden
Meaning
to wrap up discussions and close a meeting
Example
Chairs **wind meetings down** by recapping wins and next steps.
Die Stühle **wind meetings down** indem sie Gewinne und nächste Schritte zusammenfassen.
idiom

wear down

jemanden oder etwas allmählich schwächen
Meaning
to gradually weaken someone or something
Example
Constant delays can **wear down** even the calmest client.
Ständige Verzögerungen können selbst den ruhigsten Kunden erschöpfen.
idiom

walk on eggshells

sehr vorsichtig mit dem, was du sagst oder tust, um zu vermeiden, dass du jemanden verärgerst
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
Seit dem Streit gehe ich **auf Eierschalen** um ihn herum.
idiom

When there’s a will, there’s a way

Wenn man entschlossen ist, findet man einen Weg, sein Ziel zu erreichen.
Meaning
If you are determined, you can find a way to achieve your goal.
Example
**When there’s a will, there’s a way**, and he proved it by finishing the race.
„Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg“, und er bewies es, indem er das Rennen beendete.
idiom

when life gives you lemons, make lemonade

das Beste aus einer schlechten Situation machen
Meaning
make the best out of a bad situation
Example
She lost her job but decided to **make lemonade** by starting her own business.
Sie verlor ihren Job, beschloss aber, das Beste daraus zu machen, indem sie ihr eigenes Geschäft gründete.
idiom

when one door closes, another opens

wenn eine Gelegenheit verloren geht, erscheint eine andere
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
Sei nicht traurig über die Ablehnung—wenn eine Tür sich schließt, öffnet sich eine andere.
phrasal-verb

wait on

auf etwas warten, bevor man handelt; davon abhängen
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
Wir warten auf die Ergebnisse, bevor wir eine Entscheidung treffen.
idiom

without a care in the world

frei von Sorgen oder Problemen
Meaning
free from worries or problems
Example
The kids were playing **without a care in the world**.
Die Kinder spielten **ohne Sorgen in der Welt**.
phrasal-verb

work out on paper

etwas im Detail planen oder berechnen, bevor es in die Tat umgesetzt wird
Meaning
to plan or calculate something in detail before action
Example
They **worked out on paper** the logistics of the export plan.
Sie **haben auf Papier gearbeitet** die Logistik des Exportplans.
idiom

when pigs fly

etwas, das niemals passieren wird
Meaning
something that will never happen
Example
He'll clean his room **when pigs fly**.
Er wird sein Zimmer putzen, wenn Schweine fliegen.
phrasal-verb

write back

auf eine Beschwerde oder Nachricht von jemandem antworten
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
die Firma hat versprochen, innerhalb von 48 Stunden zu antworten
idiom

wanderlust

ein starkes Verlangen zu reisen und die Welt zu erkunden
Meaning
a strong desire to travel and explore the world
Example
His **wanderlust** took him to every continent on Earth.
sein **wanderlust** führte ihn zu jedem Kontinent der Erde
phrasal-verb

walk away from

eine Beziehung oder Situation verlassen, anstatt sich ihr zu stellen
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
manchmal ist es besser, toxischen freundschaften zu entkommen.
idiom

Wear your heart on your sleeve

Offen Ihre Emotionen oder Gefühle zeigen.
Meaning
To openly show your emotions or feelings.
Example
He **wears his heart on his sleeve**, so you always know how he feels.
Er **trägt sein Herz auf der Zunge**, also weißt du immer, wie er sich fühlt.
phrasal-verb

work together

mit anderen zusammenarbeiten, um ein Ziel zu erreichen
Meaning
to cooperate with others to achieve a goal
Example
If we **work together**, we can finish this project faster.
Wenn wir zusammenarbeiten, können wir dieses Projekt schneller abschließen.
idiom

wrap someone around your finger

jemanden vollständig kontrollieren oder beeinflussen
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
Sie hat ihren Chef vollständig unter Kontrolle.
idiom

work of art

etwas sehr Schönes oder geschickt gemachtes
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her handmade dress is truly a **work of art**.
Ihr handgemachtes Kleid ist wirklich ein Kunstwerk.
phrasal-verb

work jointly with

eine Aufgabe gemeinsam mit einer anderen Partei durchführen
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
Unser Unternehmen wird gemeinsam mit der lokalen Regierung am Entwicklungsplan arbeiten.
phrasal-verb

wonder about

sich über etwas wundern oder fragen
Meaning
to be curious or question something
Example
I often **wonder about** what life will be like in ten years.
Ich frage mich oft, wie das Leben in zehn Jahren sein wird.
idiom

weakest link

der verwundbarste Teil eines Systems oder einer Gruppe
Meaning
the most vulnerable part of a system or group
Example
Human error is often the **weakest link** in cybersecurity.
Menschliche Fehler sind oft der **schwächste Glied** in der Cybersicherheit.
idiom

Wait for the dust to settle

Warten Sie, bis die Situation klar oder ruhig wird.
Meaning
Wait until a situation becomes clear or calm.
Example
Let’s **wait for the dust to settle** before making a decision.
Lassen Sie uns abwarten, bis die Situation sich beruhigt, bevor wir eine Entscheidung treffen.
phrasal-verb

work on weaknesses

Anstrengungen unternehmen, um die Bereiche zu verbessern, in denen man schwach ist
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Er versucht, an seinen **Schwächen zu arbeiten**, um selbstbewusster zu werden.
phrasal-verb

wind yourself up

sich nervös oder verärgert machen; angespannt oder besorgt werden
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
Versuche nicht, dich vor dem Treffen **wind yourself up**; alles wird gut.
idiom

weigh your options

verschiedene Möglichkeiten in Betracht ziehen, bevor man sich entscheidet
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
Du solltest **weigh your options** vor dem Autokauf abwägen.
phrasal-verb

win over

jemanden überzeugen, dich oder deine Ideen zu unterstützen
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
Der Kandidat versuchte, die unentschlossenen Wähler zu gewinnen.
phrasal-verb

wash away

etwas mit Wasser entfernen oder wegtragen
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
Das Hochwasser **hat mehrere Häuser** in der Nähe des Flusses weggespült.
phrasal-verb

work toward mastery

üben und verbessern, bis man sehr geschickt wird
Meaning
to practice and improve until becoming very skilled
Example
She is **working toward mastery** in public speaking.
Sie arbeitet darauf hin, in öffentlichem Reden meisterhaft zu werden.
phrasal-verb

work towards improvement

Anstrengungen unternehmen, um Fortschritte oder bessere Ergebnisse zu erzielen
Meaning
to make efforts to achieve progress or better results
Example
We must continuously **work towards improvement** in our processes.
Wir müssen kontinuierlich auf Verbesserungen in unseren Prozessen hinarbeiten.
idiom

walk tall

selbstbewusst und stolz auftreten
Meaning
to behave confidently and proudly
Example
You have every reason to **walk tall** after your success.
Du hast allen Grund, nach deinem Erfolg **groß und stolz** zu gehen.
phrasal-verb

wind off

sich nach einer Arbeits- oder Stressphase entspannen
Meaning
to relax after a period of work or tension
Example
After a busy week, I like to **wind off** by reading a good book.
Nach einer arbeitsreichen Woche entspanne ich mich gerne beim Lesen eines guten Buches und **wind off**.
phrasal-verb

work under

unter Druck arbeiten
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
Sie kann unter extremem Druck arbeiten und trotzdem qualitativ hochwertige Ergebnisse liefern.
idiom

warm up to

sich allmählich wohler mit jemandem oder etwas fühlen
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
Sie gewöhnte sich langsam an die neue Routine.
idiom

wash your hands of something

sich von etwas distanzieren oder keine Verantwortung mehr übernehmen
Meaning
to stop being involved in or responsible for something
Example
After the scandal, the manager **washed his hands of** the project.
Nach dem Skandal wusch der Manager seine Hände von dem Projekt.
phrasal-verb

work out regularly

häufig trainieren, um fit und gesund zu bleiben
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Sie trainiert regelmäßig, um ihren Körper stark und ihren Geist frisch zu halten.
idiom

wave the white flag

sich ergeben oder aufgeben
Meaning
to surrender or give up
Example
After a long debate, he finally **waved the white flag**.
Nach einer langen Debatte hat er schließlich **die weiße Flagge gehisst**.
phrasal-verb

warm up for

sich vor einer Aktivität vorbereiten
Meaning
to prepare your body or mind before an activity
Example
Players **warm up for** ten minutes before drills.
Spieler **wärmen sich auf** zehn Minuten vor den Übungen.
idiom

weak link

der verletzlichste oder unsicherste Teil eines Systems
Meaning
the most vulnerable or insecure part of a system
Example
Humans are often the **weak link** in cybersecurity.
Menschen sind oft das schwächste Glied in der Cybersicherheit.
phrasal-verb

wish for

nach etwas hoffen oder sich etwas wünschen
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Ich wünsche mir immer Frieden und Glück in meinem Leben.
idiom

warm the cockles of one's heart

jemanden glücklich oder dankbar machen
Meaning
to make someone feel happy or grateful
Example
Her thoughtful gift really **warmed the cockles of my heart**.
Ihr nachdenkliches Geschenk hat wirklich die Muscheln meines Herzens erwärmt.
idiom

When the going gets tough, the tough get going

Starke Menschen arbeiten weiter, selbst wenn es schwierig wird.
Meaning
Strong people keep working hard even in difficulties.
Example
**When the going gets tough, the tough get going** — never lose hope.
Wenn es hart auf hart kommt, machen die Starken weiter — verliere niemals die Hoffnung.
idiom

white as snow

Rein und unschuldig.
Meaning
Pure and innocent.
Example
Her intentions were **white as snow**.
Ihre Absichten waren **weiß wie Schnee**.
phrasal-verb

warm up to gratitude

allmählich dankbarer oder dankbarer werden
Meaning
to gradually become more appreciative or thankful
Example
He **warmed up to gratitude** after realizing how much support he had.
Er **wärmte sich zur Dankbarkeit auf**, nachdem er erkannt hatte, wie viel Unterstützung er hatte.
idiom

walk a tightrope

sich in einer schwierigen Situation befinden, die ein sorgfältiges Gleichgewicht erfordert
Meaning
to be in a difficult situation requiring careful balance
Example
The manager **walked a tightrope** between the demands of staff and management.
Der Manager balancierte zwischen den Forderungen des Personals und des Managements.
phrasal-verb

wolf down

etwas sehr schnell und gierig essen
Meaning
to eat something very quickly and greedily
Example
He **wolfed down** his lunch in five minutes.
Er verschlang sein Mittagessen in fünf Minuten.
phrasal-verb

walk away

ruhig eine Situation oder einen Ort verlassen; sich zu Fuß entfernen
Meaning
to leave a situation or place calmly; to move away by walking
Example
She **walked away** without saying a word.
Sie ging ohne ein Wort zu sagen.
phrasal-verb

work out for

erfolgreich enden für jemanden
Meaning
to end successfully for someone
Example
I hope everything **works out for** you in your new job.
Ich hoffe, dass alles gut für dich ausgeht in deinem neuen Job.
idiom

words can’t express

Worte können nicht ausdrücken, wie dankbar ich bin
Meaning
used to show that you are very thankful beyond words
Example
**Words can’t express** how thankful I am for your support.
Worte können nicht ausdrücken, wie dankbar ich für deine Unterstützung bin.
idiom

work hand in hand

eng und effektiv mit jemandem zusammenarbeiten
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
Die Designer und Entwickler arbeiten Hand in Hand an dem Projekt.
phrasal-verb

weigh in with

eine Meinung oder einen Rat beisteuern
Meaning
to contribute an opinion or advice
Example
Directors **weigh in with** fresh perspectives near the end of the meeting.
Direktoren tragen gegen Ende der Sitzung mit frischen Perspektiven bei.
phrasal-verb

warm to someone

anfangen, jemanden zu mögen oder sich freundlich ihm gegenüber zu fühlen
Meaning
to begin to like someone or feel friendly towards them
Example
She didn’t like him at first but slowly **warmed to him**.
Zuerst mochte sie ihn nicht, aber nach und nach **wärmte sie sich ihm gegenüber**.
phrasal-verb

write in about

mit einer Organisation schriftlich in Bezug auf etwas Kontakt aufnehmen
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
Wenn Sie Ideen haben, schreiben Sie bitte vor Freitag darüber.
phrasal-verb

wake up politically

sich der politischen Probleme bewusst werden und anfangen, sich darum zu kümmern
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Viele junge Leute beginnen, politisch aufzuwachen.
phrasal-verb

wait around

an einem Ort bleiben und nichts tun, während man auf etwas wartet
Meaning
to stay somewhere doing nothing while waiting for something
Example
I had to **wait around** for hours before the meeting started.
Ich musste stundenlang warten, bevor das Meeting begann.
idiom

wake up to

sich etwas Wichtiges bewusst werden
Meaning
to become aware of something important
Example
Communities are **waking up to** the impact of noise pollution.
Gemeinschaften werden sich der Auswirkungen der Lärmpollution bewusst.
phrasal-verb

warm up emotionally

anfangen, sich wohl zu fühlen, um seine Emotionen zu teilen
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
Es dauerte eine Weile, bis er nach der Trennung **emotional aufzutauen**.
phrasal-verb

work out

eine Lösung oder Vereinbarung durch Diskussion oder Anstrengung finden
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Sie haben ihre Unterschiede nach dem Treffen gelöst.
idiom

work-life harmony

eine ausgewogene und friedliche Beziehung zwischen Arbeit und Privatleben
Meaning
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
Example
She believes in maintaining **work-life harmony**.
Sie glaubt daran, das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben zu bewahren.
idiom

wired differently

auf eine einzigartige oder unkonventionelle Weise denken oder sich verhalten
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
Große Innovatoren denken oft anders.
phrasal-verb

wind yourself down

sich entspannen, nachdem man beschäftigt oder gestresst war
Meaning
to relax after being busy or stressed
Example
After a long day, I like to **wind myself down** with some calming music.
Nach einem langen Tag entspanne ich mich gerne mit etwas beruhigender Musik und **wind myself down**.
phrasal-verb

write to

einen Brief oder eine Nachricht senden, um Dankbarkeit oder Anerkennung auszudrücken
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
Ich plane, meinen alten Professor zu schreiben, um ihm für seine Unterstützung zu danken.
phrasal-verb

work ahead

Arbeit im Voraus erledigen, bevor sie fällig ist
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
ich versuche **vorzuarbeiten**, damit mich Deadlines nicht stressen.
idiom

We’re of one mind

Einer Meinung sein
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
Wir sind **einer Meinung** über diese Entscheidung.
idiom

wipe out

etwas vollständig eliminieren
Meaning
to eliminate something completely
Example
One bug can **wipe out** hours of unsaved work.
Ein Fehler kann **wipe out** Stunden ungespeicherter Arbeit.
phrasal-verb

work up to

sich allmählich auf etwas Schwieriges vorbereiten
Meaning
to gradually prepare for something difficult
Example
She’s **working up to** asking for a promotion.
Sie arbeitet auf eine Beförderung hin.
idiom

white hat

ein Hacker, der Fähigkeiten ethisch nutzt, um die Sicherheit zu verbessern
Meaning
a hacker who uses skills ethically to improve security
Example
**White hats** help companies identify and fix security flaws.
**White hats** helfen Unternehmen, Sicherheitslücken zu identifizieren und zu beheben.
idiom

Wishful thinking

An etwas glauben, weil man möchte, dass es wahr ist, nicht weil es realistisch ist.
Meaning
Believing something because you want it to be true, not because it is realistic.
Example
Believing you'll win the lottery is just **wishful thinking**.
Zu glauben, dass man die Lotterie gewinnt, ist nur wishful thinking.
phrasal-verb

work out at

regelmäßig in einem Fitnessstudio oder an einem Ort trainieren
Meaning
to exercise at a gym or place regularly
Example
I **work out at** the gym every morning before work.
Ich trainiere im Fitnessstudio jeden Morgen vor der Arbeit.
idiom

wrap your head around something

etwas Schwieriges oder Seltsames verstehen können
Meaning
to succeed in understanding something difficult or strange
Example
I'm still trying to **wrap my head around** this new software.
Ich versuche immer noch, diese neue Software zu verstehen.
phrasal-verb

work out agreements

eine verhandelte Einigung erzielen
Meaning
to reach a negotiated settlement or deal
Example
The trade ministers managed to **work out agreements** after long discussions.
Die Handelsminister konnten nach langen Diskussionen eine Einigung erzielen.
idiom

wrap your head around

etwas Schwieriges verstehen oder begreifen
Meaning
to understand or comprehend something difficult
Example
It took me a while to **wrap my head around** the new software.
Es hat eine Weile gedauert, die neue Software **zu verstehen**.
phrasal-verb

work out to

berechnen oder auf einen bestimmten Betrag kommen
Meaning
to calculate or come to a certain amount
Example
The total cost **works out to** about $200.
Die Gesamtkosten belaufen sich auf etwa 200 $.
idiom

write off

etwas als unwichtig abtun oder nicht in Betracht ziehen
Meaning
to dismiss something as unimportant or not worth considering
Example
Don’t **write off** his idea; it might actually work.
Verwerfe nicht seine Idee; sie könnte tatsächlich funktionieren.
idiom

work toward

Fortschritte machen, um etwas zu erreichen
Meaning
to make progress in order to achieve something
Example
We’re **working toward** a more flexible schedule for everyone.
Wir arbeiten auf einen flexibleren Zeitplan für alle hin.
idiom

wise beyond his years

zeigt eine Reife oder Weisheit, die über sein Alter hinausgeht
Meaning
showing maturity or wisdom greater than expected for one’s age
Example
Even as a child, he was **wise beyond his years**.
Schon als Kind war er **weise über sein Alter hinaus**.
idiom

work up

um allmählich Mut, Energie oder Appetit aufzubauen
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
Es hat eine Weile gedauert, den Mut zu sammeln, um zu fragen.
idiom

When in Rome, do as the Romans do

Passe dich den Sitten des Ortes an, den du besuchst
Meaning
Adapt to the customs of the place you are visiting
Example
When traveling abroad, it's wise to **do as the Romans do**.
Wenn du ins Ausland reist, ist es klug, **wie die Römer zu handeln**.
phrasal-verb

work out of

arbeiten von
Meaning
to be based or operate from a specific place
Example
He **works out of** our Singapore office.
Er arbeitet aus unserem Büro in Singapur.
phrasal-verb

work toward excellence

konsequente anstrengungen unternehmen, um hohe standards zu erreichen
Meaning
to make consistent efforts to achieve high standards
Example
Our teachers motivate us to **work toward excellence** in every subject.
Unsere Lehrer motivieren uns, in jedem Fach auf Exzellenz hinzuarbeiten.
idiom

weather the storm

eine schwierige Situation überstehen
Meaning
to survive a difficult situation
Example
Our company managed to **weather the storm** during the crisis.
Unser Unternehmen hat die Krise überstanden.
idiom

wise beyond one's years

weisheit oder reife zeigen, die über das für das eigene Alter erwartete hinausgeht
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
Ihr Rat ist immer nachdenklich—sie ist **weise für ihr Alter**.
phrasal-verb

wash up

das Geschirr nach einer Mahlzeit abwaschen; sich selbst reinigen
Meaning
to wash the dishes after a meal; to clean yourself
Example
I’ll **wash up** after we finish dinner.
Ich werde das Geschirr abwaschen, nachdem wir das Abendessen beendet haben.
phrasal-verb

work toward improvement

sich bemühen, besser zu werden oder Fortschritte zu erzielen
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
Alle im Team arbeiten in diesem Quartal auf Verbesserung hin.
phrasal-verb

work through stress

mit Stress umgehen und ihn nach und nach überwinden
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
Meditation hilft mir, mit Stress effektiv umzugehen.
idiom

wave off

etwas mit einer Geste oder Bemerkung ablehnen oder abweisen
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
sie wies die komplimente mit einem lächeln ab.
idiom

write down

Information auf Papier schreiben
Meaning
to record information on paper
Example
Please **write down** the maintenance request number.
Bitte **schreiben** Sie die Wartungsanforderungsnummer auf.
phrasal-verb

work through challenges

mit Problemen umgehen und sie überwinden, während man weiterhin Fortschritte macht
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
Das kreative Team hat es geschafft, Herausforderungen zu bewältigen und die Frist einzuhalten.
idiom

walking on air

sich sehr glücklich und aufgeregt fühlen
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
Nach dem Gewinn des Spiels war er überglücklich.
idiom

weigh in

eine Meinung in einer Diskussion abgeben
Meaning
to give an opinion in a discussion
Example
Experts will **weigh in** on the proposal tomorrow.
Experten werden morgen ihre Meinung zu dem Vorschlag abgeben.
idiom

well-oiled machine

etwas, das reibungslos und effizient funktioniert
Meaning
something that operates smoothly and efficiently
Example
Our engineering team runs like a **well-oiled machine**.
Unser Ingenieurteam läuft wie eine gut geölte Maschine.
idiom

work like a charm

perfekt oder sehr effektiv funktionieren
Meaning
to function perfectly or very effectively
Example
The new solution **worked like a charm**.
Die neue Lösung hat perfekt funktioniert.
phrasal-verb

walk along

neben etwas für eine gewisse Strecke zu Fuß gehen
Meaning
to move on foot beside something for some distance
Example
**Walk along** the river until you reach the bridge.
Gehe entlang des Flusses, bis du die Brücke erreichst.
phrasal-verb

work toward goals

Anstrengungen unternehmen, um Ziele zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
Jeder in der Firma arbeitet auf dasselbe Ziel hin.
phrasal-verb

work out with

eine Lösung finden oder zu einer Vereinbarung mit anderen kommen
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
Wir müssen **mit** dem Marketing-Team zusammenarbeiten, um unsere Pläne abzustimmen.
idiom

When there’s life, there’s hope

Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
Meaning
As long as you are alive, there is a chance for improvement.
Example
Don’t give up—**when there’s life, there’s hope**.
Gib nicht auf—solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
phrasal-verb

work on

Zeit damit verbringen, etwas zu verbessern oder zu entwickeln
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
Unser Team arbeitet an einem fortgeschrittenen AI-Modell.
idiom

warm up

den Körper oder Geist für die Aktivität vorbereiten
Meaning
to prepare the body or mind for activity
Example
Let’s **warm up** before we dive into the rehearsal.
Lass uns **aufwärmen**, bevor wir mit der Probe beginnen.
phrasal-verb

work through hardship

auch in schwierigen Zeiten weiter arbeiten
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Sie schaffte es, **durch schwierigkeiten zu arbeiten**, ohne die Hoffnung zu verlieren.
phrasal-verb

wind up with

in einer bestimmten Situation oder Bedingung enden; zu etwas führen
Meaning
to end up in a particular situation or condition; to result in
Example
If you keep skipping breaks, you might **wind up with** burnout.
Wenn du weiterhin Pausen überspringst, könntest du mit einem Burnout enden.
phrasal-verb

work on yourself

bewusst anstrengen, um deine persönlichkeit, gewohnheiten oder einstellung zu verbessern
Meaning
to make conscious efforts to improve your personality, habits, or mindset
Example
He spent years trying to **work on himself** after his breakup.
Er verbrachte Jahre damit, nach seiner Trennung zu **an sich zu arbeiten**.
phrasal-verb

work out a plan

eine Strategie durch Diskussion entwickeln oder erstellen
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
Die Manager haben einen Plan ausgearbeitet, um die Produktivität zu verbessern.
idiom

work around

eine praktische Lösung finden, die ein Problem vermeidet
Meaning
to find a practical solution that avoids a problem
Example
We can **work around** the delay by using a backup supplier.
Wir können die Verzögerung umgehen, indem wir einen Ersatzlieferanten verwenden.
phrasal-verb

work across

über mehrere Regionen oder Teams hinweg gemeinsam arbeiten
Meaning
to collaborate or operate jointly across multiple regions or teams
Example
The NGO **works across** 20 countries to promote global education.
Die NGO arbeitet in 20 Ländern, um globale Bildung zu fördern.
phrasal-verb

work toward equality

Anstrengungen unternehmen, um Gerechtigkeit und gleiche Chancen zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve fairness and equal opportunities
Example
International organizations continue to **work toward equality** for all genders.
Internationale Organisationen arbeiten weiterhin auf die Gleichstellung aller Geschlechter hin.
idiom

weigh in on

eine Meinung zu einem Thema teilen
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
Der Moderator bat die Experten, ihre Meinung zu den politischen Veränderungen zu teilen.
idiom

win the peace

nach einem Konflikt den Frieden erhalten
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
Der Vertrag war ein Erfolg, aber sie mussten noch **den Frieden gewinnen**.
phrasal-verb

work alongside

mit jemandem an der gleichen Aufgabe oder dem gleichen Projekt zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Wir müssen **mit unseren Kollegen zusammenarbeiten**, um das Projekt effizient abzuschließen.
phrasal-verb

work hand in hand with

eng mit jemandem zusammenarbeiten
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
Die Design- und Entwicklungsteams arbeiten eng zusammen, um qualitativ hochwertige Ergebnisse zu liefern.
phrasal-verb

warn against

jemandem raten, etwas risikoreiches oder schädliches nicht zu tun
Meaning
to advise someone not to do something risky or harmful
Example
Experts **warn against** sharing passwords online.
Experten warnen vor dem Teilen von Passwörtern online.
idiom

worth one's salt

kompetent sein oder Respekt in seinem Bereich verdienen
Meaning
to be competent or deserving respect in one’s field
Example
Any engineer **worth his salt** can solve this problem.
Jeder Ingenieur, **der seinen Salz wert ist**, kann dieses Problem lösen.
phrasal-verb

work with

mit jemandem zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
Ich genieße es wirklich, mit diesem kreativen Team zu arbeiten.
idiom

wander off

ohne Ziel oder Richtung weggehen
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
Das Kind **lief davon**, während wir einkaufen waren.
phrasal-verb

wipe down

eine Oberfläche abwischen, indem man sie mit einem Tuch reibt
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
Vergiss nicht, die Küchentheke nach dem Kochen abzuwischen.
idiom

written in the stars

vorbestimmt zu passieren; schicksalhaft
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
Sie glauben, dass ihr Treffen **in den Sternen geschrieben** war.
idiom

wired for success

von Natur aus darauf ausgerichtet oder entworfen, erfolgreich zu sein
Meaning
naturally inclined or designed to succeed
Example
The new AI model seems **wired for success** in every test.
Das neue KI-Modell scheint in jedem Test **für den Erfolg gemacht** zu sein.
idiom

What’s done is done

es hat keinen Sinn, sich über vergangene Fehler Sorgen zu machen.
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
wir können die Vergangenheit nicht ändern, also **was getan ist, ist getan**.
phrasal-verb

wait out

warten, bis etwas Unangenehmes endet
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
Wir haben beschlossen, den Sturm im Café auszusitzen.
idiom

wash one’s hands of something

die Verantwortung für etwas abgeben
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
Er wusch seine Hände von dem Projekt, nachdem es gescheitert war.
phrasal-verb

watch over

jemanden mit Sorgfalt beschützen oder bewachen
Meaning
to protect or guard someone carefully
Example
Grandparents lovingly **watch over** their grandchildren.
Großeltern achten mit Liebe auf ihre Enkelkinder.