turn off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

turn off

den Fluss von etwas stoppen; ausschalten
Meaning
to stop the flow of something; to switch off
Example
Please **turn off** the lights when you leave the room to save energy.
Bitte schalte die Lichter aus, wenn du den Raum verlässt, um Energie zu sparen.
phrasal-verb

set out plans

Pläne im Detail erklären oder beschreiben
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
Der Finanzminister hat Pläne zur Förderung des nationalen Wachstums vorgestellt.
phrasal-verb

speak out for

öffentlich Unterstützung oder Verteidigung für jemanden oder etwas ausdrücken
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
Er sprach sich für die Opfer politischer Gewalt aus.
phrasal-verb

move aside

zur Seite treten, um jemanden oder etwas vorbeizulassen
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Bitte **treten Sie zur Seite**, damit der Krankenwagen durchfahren kann.
phrasal-verb

step down

von einer wichtigen Position zurücktreten; das Amt verlassen
Meaning
to resign from an important position; to leave office
Example
The president decided to **step down** after public protests.
Der Präsident entschied sich, nach den öffentlichen Protesten zurückzutreten.
phrasal-verb

stay driven

motiviert und fokussiert auf deine Ziele bleiben
Meaning
to remain motivated and focused on your goals
Example
To achieve greatness, you must **stay driven** no matter what.
um Größe zu erreichen, musst du **stay driven** bleiben, egal was passiert
phrasal-verb

deal away

etwas durch einen Handel oder Kompromiss aufgeben
Meaning
to give up something through a trade or compromise
Example
He **dealt away** his shares for quick cash.
Er **gab** seine Anteile für schnelles Bargeld ab.
phrasal-verb

withdraw into

emotional zurückziehen und soziale oder emotionale Kontakte vermeiden
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
Er **zog sich in** sich selbst zurück nach dem Bruch.
phrasal-verb

break past fear

Angst überwinden und mutige Maßnahmen ergreifen
Meaning
to overcome fear and take courageous action
Example
You can only grow when you **break past fear** and take risks.
Du kannst nur wachsen, wenn du **Angst überwindest** und Risiken eingehst.
phrasal-verb

soak up the moment

den Moment voll genießen
Meaning
to fully enjoy and appreciate a happy situation
Example
She stood on the beach, **soaking up the moment**.
Sie stand am Strand und genoss den Moment in vollen Zügen.
phrasal-verb

work with

mit jemandem zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
Ich genieße es wirklich, mit diesem kreativen Team zu arbeiten.
phrasal-verb

reach out diplomatically

versuchen, durch Diplomatie Kommunikation herzustellen oder Beziehungen zu verbessern
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
Die Regierung entschied sich, **reach out diplomatically** zu ihren Nachbarländern.
phrasal-verb

get ahead in

Fortschritte machen oder Erfolg in einem bestimmten Bereich haben
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Sie arbeitete hart, um in ihrem Studium voranzukommen.
phrasal-verb

freak about

sehr ängstlich oder verärgert über etwas werden
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
Sie wurde sehr nervös wegen des bevorstehenden Interviews.
phrasal-verb

clear your mind

den Kopf freimachen; ablenkende Gedanken loswerden und mental entspannen
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Machen Sie einen Spaziergang, um nach einem langen Tag den Kopf freizubekommen.
phrasal-verb

fall behind in exports

bei den Exporten zurückfallen
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
Das Land ist bei den Exporten aufgrund schwacher Nachfrage im Ausland zurückgefallen.
phrasal-verb

share in

sich an den Gefühlen von jemandem beteiligen, besonders an Freude oder Trauer
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
Wir alle **teilten** ihre Freude, als sie sich verlobten.
phrasal-verb

follow along

mitkommen oder verstehen, was gesagt oder gezeigt wird
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
Das Publikum **folgte mit**, während der Journalist die Ereignisse beschrieb.
phrasal-verb

ally with

sich mit jemandem für eine gemeinsame Sache oder Nutzen zusammenschließen
Meaning
to join forces with someone for a shared cause or benefit
Example
The developing nations **allied with** each other to negotiate better trade terms.
Die Entwicklungsländer **verbündeten sich mit** anderen, um bessere Handelsbedingungen auszuhandeln.
phrasal-verb

work out with

eine Lösung finden oder zu einer Vereinbarung mit anderen kommen
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
Wir müssen **mit** dem Marketing-Team zusammenarbeiten, um unsere Pläne abzustimmen.
phrasal-verb

balance workloads across

Aufgaben gleichmäßig unter den Personen verteilen
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Manager **gleicht Arbeitslasten aus** im Team vor hektischen Quartalen.
phrasal-verb

embrace your journey

den eigenen Prozess des Wachstums und der Heilung akzeptieren und schätzen
Meaning
to accept and appreciate your personal process of growth and healing
Example
It’s important to **embrace your journey**, even when it’s difficult.
Es ist wichtig, **deinen Weg zu umarmen**, auch wenn es schwierig ist.
phrasal-verb

come round

das Bewusstsein wiedererlangen
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Sie fiel in Ohnmacht, kam aber schnell wieder zu sich.
phrasal-verb

take heart from

Trost oder Mut aus etwas schöpfen
Meaning
to gain comfort or courage because of something
Example
Volunteers **take heart from** every thank-you message they receive.
Freiwillige schöpfen Trost aus jeder Dankesnachricht, die sie erhalten.
phrasal-verb

rise up to

eine Herausforderung oder Situation erfolgreich meistern und damit umgehen
Meaning
to face and deal successfully with a challenge or situation
Example
He **rose up to** the challenge and proved his worth.
Er stellte sich der Herausforderung und bewies seinen Wert.
phrasal-verb

back something up to

eine Kopie der Daten machen und sie an einem anderen Ort speichern
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
Du solltest **deine Dateien auf** einer externen Festplatte regelmäßig sichern.
phrasal-verb

let go of resentment

Groll loslassen
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
Er entschloss sich, den Groll loszulassen und mit seinem Leben weiterzumachen.
phrasal-verb

bridge through education

kulturen verbinden durch lernen und lehren voneinander
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Schulen helfen, **Kulturen durch Bildung zu verbinden** indem sie Kultur-Austauschprogramme organisieren.
phrasal-verb

open onto

zu einem Ort oder einer Gelegenheit für Verbindung führen
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
Dieses Gespräch könnte **öffnen zu** einem tieferen Verständnis zwischen uns.
phrasal-verb

bring attention to

die Aufmerksamkeit der Menschen auf etwas Wichtiges lenken
Meaning
to make people notice or be aware of something important
Example
The campaign **brought attention to** climate inequality.
Die Kampagne lenkte die Aufmerksamkeit auf die Klimaungleichheit.
phrasal-verb

hang around with

Zeit mit jemandem verbringen, um sich zu entspannen oder zu sozialisieren
Meaning
to spend time relaxing or socializing with someone
Example
I usually **hang around with** my old school friends at reunions.
Ich verbringe normalerweise Zeit mit meinen alten Schulfreunden bei Treffen.
phrasal-verb

fight toward success

kämpfen und weiter hart arbeiten, um Erfolg zu haben
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
Trotz aller Herausforderungen kämpften sie um den Erfolg.
phrasal-verb

shore up reserves

finanzielle Reserven stärken oder unterstützen
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
Die Zentralbank ergriff Maßnahmen, um die Reserven durch den Kauf von Fremdwährungen zu stärken.
phrasal-verb

draw up a contract

ein offizielles Abkommen schriftlich vorbereiten
Meaning
to prepare an official agreement in writing
Example
The lawyers will **draw up a contract** before the deal is signed.
die Anwälte werden einen Vertrag aufsetzen, bevor das Geschäft unterzeichnet wird
phrasal-verb

cut down on emissions

die Menge von etwas Schädlichem, insbesondere Umweltverschmutzung, verringern
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
Nationen ergreifen Maßnahmen, um Emissionen aus der Industrie zu reduzieren.
phrasal-verb

wash away

etwas mit Wasser entfernen oder wegtragen
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
Das Hochwasser **hat mehrere Häuser** in der Nähe des Flusses weggespült.
phrasal-verb

put down

etwas auf eine Oberfläche legen; jemanden kritisieren oder beleidigen
Meaning
to place something on a surface; to criticize or insult someone
Example
He **put down** his bag and sat on the chair.
Er legte seine Tasche ab und setzte sich auf den Stuhl.
phrasal-verb

vote down a proposal

einen Vorschlag oder eine Bitte ablehnen, indem man dagegen stimmt
Meaning
to reject a suggestion or proposal by voting against it
Example
The parliament **voted down a proposal** to increase military spending.
Das Parlament **lehnte einen Vorschlag** zur Erhöhung der Militärausgaben ab.
phrasal-verb

cut off from reality

vom, was real oder praktisch ist, getrennt sein
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Er lebt in seiner eigenen Welt, völlig **abgeschnitten von der Realität**.
phrasal-verb

go off on

jemanden plötzlich wütend kritisieren oder anschreien
Meaning
to suddenly criticize or yell at someone angrily
Example
My boss **went off on** me for missing the deadline.
Mein Chef hat mich angebrüllt, weil ich die Frist verpasst habe.
phrasal-verb

mitigate against

etwas weniger schwerwiegend oder schädlich machen
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Effektive Kontrollen können **mildern gegen** finanzielle Verluste.
phrasal-verb

cast doubt on

etwas unsicher oder weniger glaubwürdig erscheinen lassen
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Seine inkonsistente Geschichte stellt seine Glaubwürdigkeit infrage.
phrasal-verb

speak up for

sich selbst oder jemand anderen selbstbewusst verteidigen oder unterstützen
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
Du musst **speak up for** dich selbst, wenn du weißt, dass du recht hast.
phrasal-verb

guard against

Vorkehrungen treffen, um zu verhindern, dass etwas Schlechtes passiert
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Wir müssen uns gegen potenziellen Betrug bei Online-Transaktionen schützen.
phrasal-verb

rise to the challenge

erfolgreich mit einer schwierigen Situation umgehen
Meaning
to deal successfully with something difficult
Example
He always **rises to the challenge** when things get tough.
Er nimmt die Herausforderung immer erfolgreich an, wenn es schwierig wird.
phrasal-verb

sign in

Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein, um auf ein Konto zuzugreifen
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Du musst dich **einloggen**, bevor du einen Kommentar zu diesem Beitrag abgibst.
phrasal-verb

top off with

etwas beenden, indem man den letzten Schliff hinzufügt
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
Wir beenden immer mit frischen Kräutern, bevor wir die Suppe servieren.
phrasal-verb

break down into

etwas in kleinere Teile unterteilen
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Lass uns das Projekt in kleinere Aufgaben unterteilen.
phrasal-verb

try on

Kleidung anprobieren, um zu sehen, ob sie passt oder gut aussieht
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
Ich möchte diese Jacke **anprobieren**, bevor ich sie kaufe.
phrasal-verb

work towards

Anstrengungen unternehmen, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Er arbeitet auf seinen Traum hin, ein Pilot zu werden.
phrasal-verb

move past failure

aufhören, sich mit Fehlern aufzuhalten und nach vorne zu schauen
Meaning
to stop dwelling on mistakes and continue forward
Example
Successful people learn to **move past failure** quickly.
Erfolgreiche Menschen lernen, **Misserfolg zu überwinden**.
phrasal-verb

reach out with thanks

jemanden kontaktieren, um dankbarkeit auszudrücken
Meaning
to contact someone to express appreciation
Example
She always **reaches out with thanks** after receiving any help.
Sie kontaktiert immer jemanden, um Dankbarkeit auszudrücken, nachdem sie Hilfe erhalten hat.
phrasal-verb

fade away

allmählich verschwinden
Meaning
to gradually disappear
Example
His anger slowly **faded away** after the apology.
Seine Wut verschwand langsam nach der Entschuldigung.
phrasal-verb

deal with

ein Problem, eine Situation oder einen Kunden verwalten oder behandeln
Meaning
to manage or handle a problem, situation, or customer
Example
Our export team will **deal with** all customs and shipping issues.
Unser Exportteam wird sich um alle Zoll- und Versandprobleme kümmern.
phrasal-verb

tune into positivity

seine Aufmerksamkeit auf positive Gedanken oder Gefühle richten
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Jeden Morgen, bevor du mit der Arbeit beginnst, stimme dich auf Positivität ein.
phrasal-verb

blow over

weniger ernst werden und schließlich ohne größeren Schaden enden
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
Die meisten kleinen Streitereien lösen sich mit der Zeit von selbst.
phrasal-verb

kick tricky issues up

komplizierte Probleme auf eine höhere Ebene eskalieren
Meaning
to escalate complicated problems to a higher level
Example
Service reps **kick tricky issues up** when policy decisions are needed.
Service-Mitarbeiter **kick tricky issues up**, wenn politische Entscheidungen benötigt werden
phrasal-verb

stand out from

deutlich anders oder besser sein als andere
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her confidence makes her **stand out from** the rest of the team.
Ihr Selbstbewusstsein lässt sie sich vom Rest des Teams abheben.
phrasal-verb

track down errors

die Quelle von Fehlern oder Problemen finden
Meaning
to find the source of mistakes or problems
Example
Our developers worked late to **track down errors** in the system.
Unsere Entwickler arbeiteten spät, um Fehler im System zu finden.
phrasal-verb

help out

jemandem bei einer Aufgabe oder einem Problem helfen
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
Mein Vater hilft immer, wenn ich zu viel Arbeit zu tun habe.
phrasal-verb

even up

die Dinge gleich oder fair machen
Meaning
to make things equal or fair
Example
The central bank took measures to **even up** the trade imbalance.
Die Zentralbank ergriff Maßnahmen, um das Handelsungleichgewicht **auszugleichen**.
phrasal-verb

bounce around ideas

informell mit anderen verschiedene Ideen diskutieren und teilen
Meaning
to discuss and share different ideas informally with others
Example
We **bounced around ideas** during the brainstorming session.
Wir haben während der Brainstorming-Session verschiedene Ideen besprochen.
phrasal-verb

stand out professionally

für die berufliche Exzellenz einer Person bemerkt oder anerkannt werden
Meaning
to be noticed or recognized for one’s professional excellence
Example
Her creativity helped her **stand out professionally** in a competitive field.
Ihre Kreativität half ihr, sich beruflich in einem wettbewerbsintensiven Bereich abzuheben.
phrasal-verb

set in

wenn etwas Unangenehmes wie Regen oder Kälte beginnt und wahrscheinlich weiter anhält
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
Die kalte Saison hat **set in**, und wir müssen warme Kleidung tragen.
phrasal-verb

stabilize prices

Preise stabil machen und große Schwankungen verhindern
Meaning
to make prices steady and prevent large fluctuations
Example
Regulations were imposed to **stabilize prices** in the food market.
Es wurden Vorschriften erlassen, um die **Preise zu stabilisieren** auf dem Lebensmittelmarkt.
phrasal-verb

vet out

etwas gründlich untersuchen, um schwache Optionen zu entfernen
Meaning
to examine something thoroughly to remove weak options
Example
We **vet out** risky proposals before they reach the board.
Wir überprüfen risikoreiche Vorschläge, bevor sie dem Vorstand vorgelegt werden.
phrasal-verb

build upon feedback

das Feedback des Teams nutzen, um etwas zu verbessern oder zu entwickeln
Meaning
to use team feedback to improve or develop something
Example
We should **build upon feedback** from our colleagues.
Wir sollten das Feedback unserer Kollegen nutzen, um uns zu verbessern.
phrasal-verb

speak out on

eine Meinung öffentlich zu etwas Wichtigem äußern
Meaning
to publicly express an opinion about something important
Example
The candidate decided to **speak out on** corruption during the debate.
Der Kandidat entschied sich, während der Debatte öffentlich seine Meinung zur Korruption zu äußern.
phrasal-verb

open up to diversity

sich für Vielfalt öffnen
Meaning
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
Example
Education helps people **open up to diversity** and reduce prejudice.
Bildung hilft den Menschen, sich für Vielfalt zu öffnen und Vorurteile abzubauen.
phrasal-verb

snap under

die Kontrolle verlieren oder unter Stress wütend werden
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Sie ist schließlich unter den ständigen Kritiken ihres Chefs **zusammengebrochen**.
phrasal-verb

open up markets

Handels- oder Geschäftsmöglichkeiten verfügbar machen; Handelsbarrieren abbauen
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
Das Handelsabkommen half, Märkte für lokale Exporteure zu öffnen.
phrasal-verb

flip over

unabsichtlich umdrehen
Meaning
to turn upside down accidentally
Example
The car **flipped over** after hitting a pothole.
Das Auto **kippte um**, nachdem es ein Schlagloch getroffen hatte.
phrasal-verb

let feelings pass

Gefühle kommen und gehen lassen, ohne dagegen anzukämpfen
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
Anstatt an Wut festzuhalten, versuche ich, Gefühle vorbeiziehen zu lassen.
phrasal-verb

identify with

sich mit den Gefühlen einer Gruppe oder Kultur verbunden fühlen oder diese verstehen
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
Ich fühle mich tief **mit den Kämpfen und Werten** meiner Vorfahren verbunden.
phrasal-verb

stand out as a leader

für Führungsqualitäten oder -leistungen anerkannt werden
Meaning
to be recognized for leadership qualities or achievements
Example
She **stood out as a leader** because of her integrity and vision.
Sie **hervorgestochen als Führungskraft** wegen ihrer Integrität und Vision.
phrasal-verb

weigh against

verschiedene Meinungen vergleichen, bevor man die eigene äußert
Meaning
to compare different opinions before expressing your own
Example
Before responding, I’d like to **weigh against** all the arguments made.
Bevor ich antworte, möchte ich gerne **alle Argumente abwägen**.
phrasal-verb

integrate with

mit einem anderen System kombinieren oder zusammenarbeiten
Meaning
to combine or work together with another system
Example
Our app can **integrate with** multiple payment gateways.
Unsere App kann **integrieren mit** mehreren Zahlungsgateways.
phrasal-verb

power through with

stark weitermachen, indem man sich auf ein Werkzeug oder eine Unterstützung verlässt
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
Er **macht weiter mit** optimistischen Playlists bei langen Läufen.
phrasal-verb

bring optimism into life

hoffnungsvolles und positives Denken in deinen Lebensstil einbeziehen
Meaning
to include hopeful and positive thinking in your lifestyle
Example
Try to **bring optimism into life** through daily habits.
Versuche, **Optimismus ins Leben zu bringen** durch tägliche Gewohnheiten.
phrasal-verb

break up with

eine romantische Beziehung mit jemandem beenden
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
Er hat mit seiner Freundin nach drei Jahren Beziehung Schluss gemacht.
phrasal-verb

follow up on leads

potenzielle Kunden nach einem ersten Treffen oder einer Anfrage kontaktieren
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
Das Verkaufsteam wird die **Leads** von der internationalen Handelsmesse nachverfolgen.
phrasal-verb

let go of regret

Gefühle der Schuld oder Reue über die Vergangenheit loslassen
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Er hat endlich gelernt, Bedauern loszulassen und sich auf die Zukunft zu konzentrieren.
phrasal-verb

shake with laughter

so sehr lachen, dass der Körper sich bewegt
Meaning
to laugh so much that your body moves
Example
They **shook with laughter** at the comedian’s jokes.
Sie lachten so sehr über die Witze des Komikers, dass ihr Körper sich bewegte.
phrasal-verb

set upon

jemanden plötzlich angreifen
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
Der Dieb wurde von der wütenden Menge angegriffen.
phrasal-verb

come around

das Bewusstsein wiedererlangen; seine Meinung ändern
Meaning
to regain consciousness; to change one’s opinion
Example
She finally **came around** to our way of thinking.
Sie hat sich schließlich unserer Denkweise angeschlossen.
phrasal-verb

talk over calmly

ein Thema ruhig ohne Wut besprechen
Meaning
to discuss an issue in a relaxed way without anger
Example
They sat down to **talk over calmly** what had gone wrong.
Sie setzten sich hin, um ruhig zu besprechen, was schiefgelaufen war.
phrasal-verb

clock out for

Ihre Arbeitszeit beenden, um etwas Bestimmtes zu tun
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
Ich klocke aus für Mittagessen genau um 12 Uhr jeden Tag.
phrasal-verb

scale ideas globally

Ein Konzept so vergrößern, dass es in vielen Ländern funktioniert
Meaning
to grow a concept so it works in many countries
Example
Innovators **scale ideas globally** once prototypes prove reliable.
Innovatoren skalieren Ideen weltweit, sobald Prototypen sich als zuverlässig erweisen.
phrasal-verb

bring partners on board

andere Organisationen oder Stakeholder einbeziehen oder einbinden
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
Die Initiative hat **Partner an Bord geholt**, um die Zusammenarbeit zu stärken.
phrasal-verb

give over

aufhören, etwas zu tun; die Kontrolle an jemanden übergeben
Meaning
to stop doing something; to hand control to someone
Example
He finally **gave over** his duties to his assistant.
Er hat schließlich seine Pflichten an seinen Assistenten übergeben.
phrasal-verb

head toward victory

sich in die Richtung des Gewinnens oder Erfolgs bewegen oder fortschreiten
Meaning
to move or progress in the direction of winning or success
Example
Our team is **heading toward victory** after months of training.
Unser Team ist **auf dem Weg zum Sieg** nach Monaten des Trainings.
phrasal-verb

look after yourself

sich um die eigene Gesundheit oder das Wohlbefinden kümmern
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
Mach eine Pause und **pass gut auf dich auf**.
phrasal-verb

pay someone off

jemandem Geld geben, damit er geht oder aufhört, für einen zu arbeiten
Meaning
to give someone money to make them leave or stop working for you
Example
They **paid him off** after ten years of service.
Sie bezahlten ihn nach zehn Jahren Dienst.
phrasal-verb

value differences

respektieren und schätzen, was Menschen einzigartig macht
Meaning
to respect and appreciate what makes people unique
Example
We should **value differences** as they make our workplace stronger.
Wir sollten **Unterschiede wertschätzen**, da sie unseren Arbeitsplatz stärker machen.
phrasal-verb

go back over

etwas erneut sorgfältig überprüfen oder nachsehen
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
Bevor du deine Arbeit einreichst, überprüfe sie noch einmal.
phrasal-verb

cool within

innen ruhig werden und emotionales Gleichgewicht wiederherstellen
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Wenn ich mich überwältigt fühle, atme ich tief ein, um mich zu beruhigen.
phrasal-verb

clean up well

nach dem Ankleiden oder Frisieren gut aussehen
Meaning
to look good after getting dressed or groomed
Example
He usually looks messy, but he **cleans up well** for special occasions.
Er sieht normalerweise unordentlich aus, aber er sieht bei besonderen Anlässen gut aus.
phrasal-verb

bridge over differences

Meinungsverschiedenheiten überwinden und Einheit schaffen
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
Der Gipfel hatte zum Ziel, **Meinungsverschiedenheiten zu überwinden** und Einheit zu schaffen.
phrasal-verb

bump into

jemanden unerwartet treffen
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **bumped into** an old friend at the mall.
Ich **traf** einen alten Freund im Einkaufszentrum.
phrasal-verb

reason out

eine Antwort oder Lösung durch logisches Denken finden
Meaning
to find an answer or solution by logical thinking
Example
She tried to **reason out** the cause of the confusion.
Sie versuchte, den Grund der Verwirrung zu **erklären**.
phrasal-verb

bring down inequality

wirtschaftliche oder soziale Ungleichheit verringern
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
Effektive Steuerpolitik kann helfen, die Ungleichheit in der Gesellschaft zu verringern.
phrasal-verb

say sorry for

Bedauern oder Entschuldigung für etwas ausdrücken
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
Er entschuldigte sich für sein unhöfliches Verhalten.
phrasal-verb

face up to challenges

Schwierigkeiten mit Mut und Selbstvertrauen begegnen
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
Du wirst stärker, wenn du dich den Herausforderungen stellst, anstatt ihnen auszuweichen.
phrasal-verb

lay aside savings

Geld für die zukünftige Nutzung sparen
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
Familien wird geraten, in guten Zeiten **Geld zu sparen**.
phrasal-verb

wait up

wach bleiben, bis jemand ankommt
Meaning
to stay awake until someone arrives
Example
Don’t **wait up** for me, I might be late tonight.
Warte nicht auf mich, ich könnte heute Abend spät sein.
phrasal-verb

pull out of the deal

aus einem Vertrag zurücktreten
Meaning
to withdraw from an agreement or contract
Example
Several companies **pulled out of the deal** due to political instability.
Mehrere Unternehmen **zogen sich aus dem Deal zurück** aufgrund politischer Instabilität.
phrasal-verb

tire yourself out

sich selbst sehr erschöpfen, oft durch Stress oder Überarbeitung
Meaning
to make yourself very tired, often due to stress or overwork
Example
He **tired himself out** trying to finish all his tasks in one day.
Er hat sich erschöpft, indem er versuchte, alle seine Aufgaben an einem Tag zu erledigen.
phrasal-verb

bottle out

entscheiden, seine Gefühle aufgrund von Angst oder Schüchternheit nicht auszudrücken
Meaning
to decide not to express your feelings because of fear or shyness
Example
He wanted to tell her how he felt but **bottled out** at the last moment.
Er wollte ihr sagen, wie er sich fühlte, aber **er hat den Mut verloren und es nicht gesagt** im letzten Moment.
phrasal-verb

light up with emotion

eine starke positive Emotion plötzlich auf deinem Gesicht zeigen
Meaning
to show a strong positive emotion on your face suddenly
Example
Her face **lit up with emotion** when she saw her mother.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Emotionen** auf, als sie ihre Mutter sah.
phrasal-verb

build up reserves

gespeicherte oder gelagerte Ressourcen für die zukünftige Verwendung erhöhen
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
die zentralbank arbeitet daran, fremdwährungsreserven aufzubauen.
phrasal-verb

project out

zukünftige Ergebnisse basierend auf aktuellen Daten schätzen oder vorhersagen
Meaning
to estimate or predict future results based on current data
Example
Economists **project out** the country's GDP growth for the next decade.
Ökonomen **projizieren** das BIP-Wachstum des Landes für das nächste Jahrzehnt.
phrasal-verb

chart out for

einen Weg oder Zeitplan für etwas planen
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Wir planen im Voraus die Versandrouten für die Hochsaison.
phrasal-verb

tune into cravings

auf das hören, was dein Körper verlangt
Meaning
to pay attention to what your body is asking for
Example
I **tune into cravings** so I notice when stress makes me want extra sweets.
Ich achte auf das, was mein Körper verlangt, damit ich merke, wann Stress mich dazu bringt, mehr Süßigkeiten zu wollen.
phrasal-verb

speak highly of

jemanden oder etwas loben
Meaning
to praise someone or something
Example
Everyone **speaks highly of** her work ethic.
Jeder spricht hoch von ihrer Arbeitsmoral.
phrasal-verb

learn from

Wissen oder Verständnis durch Erfahrung oder Beobachtung erlangen
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
Wir können von anderen Kulturen lernen, um unsere Gesellschaft inklusiver zu gestalten.
phrasal-verb

call for peace

öffentlich das Ende des Konflikts verlangen
Meaning
to publicly ask for an end to conflict
Example
The international community **called for peace** between the rival nations.
Die internationale Gemeinschaft rief nach Frieden zwischen den rivalisierenden Nationen.
phrasal-verb

stick with good habits

bei guten Gewohnheiten bleiben
Meaning
to continue following positive routines or behaviors
Example
It’s important to **stick with good habits** even when you’re busy.
Es ist wichtig, bei guten Gewohnheiten zu bleiben, auch wenn du beschäftigt bist.
phrasal-verb

knuckle under

die Autorität von jemandem akzeptieren oder dem Druck nachgeben
Meaning
to accept someone’s authority or give in to pressure
Example
He refused to **knuckle under** to his boss’s unfair demands.
Er weigerte sich, den ungerechten Forderungen seines Chefs nachzugeben.
phrasal-verb

pivot to

die Richtung oder Strategie als Reaktion auf Herausforderungen oder neue Möglichkeiten ändern
Meaning
to change direction or strategy in response to challenges or new opportunities
Example
When their initial product failed, the startup decided to **pivot to** a new market.
als ihr ursprüngliches Produkt scheiterte, beschloss das Startup, sich auf einen neuen Markt zu **pivotieren**.
phrasal-verb

post about

Inhalte zu einem Thema in sozialen Medien veröffentlichen
Meaning
to publish content on social media related to a topic
Example
He often **posts about** his travel experiences on Instagram.
Er postet oft auf Instagram über seine Reiseerlebnisse.
phrasal-verb

die away

schwächer oder leiser werden und schließlich stoppen
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
Das Donnern wurde langsam **leiser** in der Ferne.