tune into positivity
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

tune into positivity

seine Aufmerksamkeit auf positive Gedanken oder Gefühle richten
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Jeden Morgen, bevor du mit der Arbeit beginnst, stimme dich auf Positivität ein.
phrasal-verb

be thankful for

für etwas dankbar sein
Meaning
to feel or express gratitude for something
Example
I’ll always **be thankful for** your kindness.
Ich werde immer **dankbar für** deine Freundlichkeit sein.
phrasal-verb

shut oneself in

sich von anderen isolieren, um Stress zu vermeiden
Meaning
to isolate oneself from others to avoid stress
Example
He **shut himself in** his office to avoid interruptions.
Er **schloss sich ein** in seinem Büro, um Unterbrechungen zu vermeiden
phrasal-verb

jump back

sich plötzlich aus Angst oder Überraschung nach hinten bewegen
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Sie **sprang zurück**, als die Katze plötzlich fauchte.
phrasal-verb

work for

für jemanden oder eine Organisation arbeiten
Meaning
to be employed by someone or an organization
Example
I **work for** a multinational company in Dhaka.
Ich arbeite für ein multinationales Unternehmen in Dhaka.
phrasal-verb

identify as

sich als Angehöriger einer bestimmten kulturellen oder ethnischen Gruppe definieren
Meaning
to define oneself as belonging to a particular cultural or ethnic group
Example
He **identifies as** both Bangladeshi and global citizen.
Er identifiziert sich sowohl als Bangladescher als auch als globaler Bürger.
phrasal-verb

look down on oneself

sich selbst wegen Schuld oder Bedauern schlecht machen
Meaning
to think poorly of oneself because of guilt or regret
Example
After the mistake, she began to **look down on herself** constantly.
Nach dem Fehler begann sie, sich ständig selbst **herabzusetzen**.
phrasal-verb

draw over

etwas oder jemanden auf die andere Seite bewegen
Meaning
to move something or someone to another side
Example
He **drew over** the curtain to let the sunlight in.
Er zog den Vorhang, um das Sonnenlicht hereinzulassen.
phrasal-verb

be patient with

ruhig und verständnisvoll gegenüber jemandem sein, der mit Schwierigkeiten kämpft
Meaning
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
Example
You need to **be patient with** people who are healing emotionally.
Du musst **geduldig sein mit** den Menschen, die emotional heilen.
phrasal-verb

save up for

Geld über die Zeit für ein Ziel oder einen Kauf ansparen
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
Sie spart für einen neuen Laptop.
phrasal-verb

stand for equality

die Idee der gleichen Rechte für alle vertreten oder unterstützen
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Wir müssen **für Gleichheit eintreten** in jedem Teil der Welt.
phrasal-verb

flare with anger

plötzlich sehr wütend werden
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
Sie wurde plötzlich sehr wütend, als sie die ungerechte Entscheidung hörte.
phrasal-verb

blast out

sehr laut Musik spielen
Meaning
to play music very loudly
Example
The neighbors were **blasting out** heavy metal all night.
Die Nachbarn spielten die ganze Nacht Heavy Metal.
phrasal-verb

restate goals clearly

Ziele in einfacher Sprache wiederholen
Meaning
to repeat objectives in straightforward language
Example
Leads **restate goals clearly** at the start of every standup.
Die Führungskräfte wiederholen die Ziele zu Beginn jedes Stand-ups klar.
phrasal-verb

mop up

Flüssigkeiten oder Schmutz von einer Oberfläche mit einem Mopp oder Tuch reinigen
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
Benutze ein Handtuch, um das Wasser, das du verschüttet hast, zu reinigen.
phrasal-verb

stick around for

in der Nähe bleiben oder anwesend bleiben, normalerweise, um mehr Zeit miteinander zu verbringen
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
Warum bleibst du nicht eine Weile und trinkst Kaffee mit uns?
phrasal-verb

be moved by

emotional von der guten Tat von jemandem berührt werden
Meaning
to be emotionally affected by someone’s good act
Example
She was deeply **moved by** the support she received.
Sie war tief **berührt von** der Unterstützung, die sie erhielt.
phrasal-verb

forward to

eine erhaltene Nachricht an eine andere Person senden
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
Kannst du diese Nachricht an den Manager weiterleiten?
phrasal-verb

write to

einen Brief oder eine Nachricht senden, um Dankbarkeit oder Anerkennung auszudrücken
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
Ich plane, meinen alten Professor zu schreiben, um ihm für seine Unterstützung zu danken.
phrasal-verb

get bogged down

so sehr in etwas verwickelt werden, dass man keinen Fortschritt machen kann
Meaning
to become so involved in something that you cannot make progress
Example
I got **bogged down** in paperwork and missed the meeting.
Ich bin in Papierkram stecken geblieben und habe das Treffen verpasst.
phrasal-verb

shift over to

von einem System, Prozess oder einer Denkweise zu einer anderen wechseln
Meaning
to move from one system, process, or mindset to another
Example
They decided to **shift over to** digital platforms for better flexibility.
Sie entschieden sich, auf digitale Plattformen umzuschalten, um mehr Flexibilität zu haben.
phrasal-verb

turn up at

unerwartet an einem Ort erscheinen
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
Er erschien ohne Vorankündigung in meinem Büro.
phrasal-verb

crack a smile

leicht lächeln, besonders wenn man es versucht, nicht zu tun
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Selbst er **brach ein Lächeln** aus, nachdem er die lustige Geschichte hörte.
phrasal-verb

listen with empathy

aufmerksam zuhören und die Gefühle von jemandem verstehen
Meaning
to listen carefully and understand someone’s feelings
Example
You should **listen with empathy** when someone shares their pain.
du solltest **mit Empathie zuhören**, wenn jemand seinen Schmerz teilt.
phrasal-verb

bring down costs

die Ausgaben im Handel oder in der Produktion senken
Meaning
to reduce the expenses involved in trading or production
Example
New technologies help companies **bring down costs** of international logistics.
Neue Technologien helfen Unternehmen, die Kosten der internationalen Logistik zu senken.
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

sich auf die Dinge konzentrieren, für die man dankbar ist
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
Jeden Morgen, **fülle dein Herz mit Dankbarkeit**, um den Tag richtig zu beginnen.
phrasal-verb

mess around

Zeit mit unbedeutenden oder lustigen Dingen verbringen
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
Wir haben den ganzen Nachmittag im Park nur **rumgehangen**.
phrasal-verb

move down

auf eine niedrigere Position, Ebene oder Rang wechseln
Meaning
to go to a lower position, level, or rank
Example
He had to **move down** to a smaller apartment to save money.
Er musste in eine kleinere Wohnung **ziehen**, um Geld zu sparen.
phrasal-verb

hand around

etwas an jede Person in einer Gruppe weitergeben
Meaning
to give something to each person in a group
Example
She **handed around** snacks to all the guests.
sie reichte allen Gästen Snacks.
phrasal-verb

shake up

wesentliche Veränderungen in einer Organisation vornehmen, um sie zu verbessern
Meaning
to make major changes in an organization to improve it
Example
The new CEO plans to **shake up** the company’s culture to encourage innovation.
Der neue CEO plant, die Unternehmenskultur zu verändern, um Innovationen zu fördern.
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

edge up

leicht oder allmählich steigen
Meaning
to rise slightly or gradually
Example
The inflation rate **edged up** to 6% last month.
Die Inflationsrate **stieg leicht** auf 6% letzten Monat.
phrasal-verb

zone out during

den Fokus verlieren oder nicht aufpassen
Meaning
to lose focus or stop paying attention
Example
I often **zone out during** long meetings when I'm exhausted.
Ich schalte oft ab, während ich bei langen Besprechungen erschöpft bin.
phrasal-verb

get feelings across

jemandem deine Emotionen klar vermitteln
Meaning
to make someone understand your emotions clearly
Example
It's hard to **get your feelings across** in an email.
Es ist schwer, deine Gefühle in einer E-Mail klar zu vermitteln.
phrasal-verb

listen in on

heimlich das Gespräch von jemandem hören
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
Er wurde dabei erwischt, wie er ihre private Diskussion heimlich hörte.
phrasal-verb

follow along with

dem folgen, was auf einem virtuellen Bildschirm oder Dokument geteilt wird
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Bitte folgen Sie der Präsentation auf Ihrem Bildschirm.
phrasal-verb

greet with a smile

mit einem Lächeln begrüßen
Meaning
to welcome someone warmly with a smile
Example
Always **greet with a smile** when meeting new people.
Begrüße immer mit einem Lächeln, wenn du neue Leute triffst.
phrasal-verb

back something up to

eine Kopie der Daten machen und sie an einem anderen Ort speichern
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
Du solltest **deine Dateien auf** einer externen Festplatte regelmäßig sichern.
phrasal-verb

stick with good habits

bei guten Gewohnheiten bleiben
Meaning
to continue following positive routines or behaviors
Example
It’s important to **stick with good habits** even when you’re busy.
Es ist wichtig, bei guten Gewohnheiten zu bleiben, auch wenn du beschäftigt bist.
phrasal-verb

get on

ein Bus, Zug oder Flugzeug betreten
Meaning
to board a bus, train, or plane
Example
We **got on** the bus just before it left the station.
Wir **sind in** den Bus eingestiegen, gerade bevor er die Station verließ.
phrasal-verb

build from

Fehler oder Misserfolge als Grundlage für zukünftige Verbesserungen nutzen
Meaning
to use failure or mistakes as a foundation for future improvement
Example
Even though the project failed, we can still **build from** the experience.
Obwohl das Projekt gescheitert ist, können wir immer noch **build from** der Erfahrung.
phrasal-verb

gear yourself up

sich mental oder körperlich auf etwas Herausforderndes oder Wichtiges vorbereiten
Meaning
to prepare mentally or physically for something challenging or important
Example
You need to **gear yourself up** for the big presentation tomorrow.
Du musst dich für die große Präsentation morgen vorbereiten
phrasal-verb

cut out

etwas komplett aufhören zu benutzen oder zu tun; eliminieren
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Wir müssen fossile Brennstoffe **ausschneiden**, um die Erderwärmung zu verlangsamen.
phrasal-verb

tune into yourself

sich seiner Gefühle und Bedürfnisse bewusst werden
Meaning
to become aware of your feelings and needs
Example
He started meditating to **tune into himself** and find clarity.
Er begann zu meditieren, um sich selbst zu **stimmen** und Klarheit zu finden.
phrasal-verb

build relations with

eine freundliche oder kooperative Verbindung zu anderen aufbauen
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Unser Ziel ist es, **build relations with** Investoren aus verschiedenen Regionen aufzubauen.
phrasal-verb

let up

wenn schlechtes Wetter oder Regen weniger stark wird oder aufhört
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
Der Regen hat nach Stunden des Sturms endlich aufgehört.
phrasal-verb

root in

tief mit etwas verbunden oder darauf basierend
Meaning
to be based on or connected to something deeply
Example
Our customs are **rooted in** ancient beliefs.
Unsere Bräuche basieren auf alten Überzeugungen.
phrasal-verb

get rid of

etwas Unerwünschtes entfernen oder beseitigen
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
Ich muss diese alten Kleider loswerden.
phrasal-verb

roll out to

etwas an eine Gruppe von Personen freigeben
Meaning
to release something to a group of people
Example
The update will **roll out to** all users overnight.
Das Update wird über Nacht allen Nutzern zur Verfügung gestellt.
phrasal-verb

cope with

mit etwas Schwierigen effektiv umgehen oder es bewältigen
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
Sie fand es schwer, mit dem plötzlichen Verlust ihres Jobs umzugehen.
phrasal-verb

log onto platform

sich bei einer Plattform anmelden, indem man Anmeldedaten eingibt
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Du musst dich **auf der Plattform anmelden**, um am Webinar teilzunehmen.
phrasal-verb

breathe out negativity

negative Gedanken oder Gefühle durch Entspannung loslassen
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
Atme tief ein und lass die Negativität los.
phrasal-verb

bring together the team

Menschen vereinen, um kollaborativ zu arbeiten
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Der neue Manager konnte das ganze Team nach einem Konflikt vereinen.
phrasal-verb

run low on

sehr wenig von etwas übrig haben
Meaning
to have very little of something left
Example
They are **running low on** popular shoe sizes.
Sie haben nur noch wenige beliebte Schuhgrößen.
phrasal-verb

stay beside

körperlich oder emotional nahe bei jemandem bleiben, der Hilfe benötigt
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
sie blieb während ihrer Krankheit an der Seite ihrer Mutter
phrasal-verb

carry along

jemanden inspirieren oder überreden, damit er zustimmt oder folgt
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
Ihre Rede **hat das ganze** Publikum mitgerissen.
phrasal-verb

stand back

sich von etwas entfernen; sich von der Beteiligung distanzieren
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
Bitte treten Sie vom Rand der Plattform zurück.
phrasal-verb

work with

mit jemandem zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
Ich genieße es wirklich, mit diesem kreativen Team zu arbeiten.
phrasal-verb

translate into action

Ideen oder Worte in praktische Schritte oder Ergebnisse umwandeln
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
Wir müssen **in Aktion umsetzen** die Versprechen, die in den Besprechungen gemacht wurden.
phrasal-verb

deal up

Karten an die Spieler in einem Kartenspiel austeilen
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
Der Geber teilte die Karten schnell aus.
phrasal-verb

get dressed

sich anziehen
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Er zieht sich schnell an nach der Dusche.
phrasal-verb

build trust with

Vertrauen zwischen Menschen stärken
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
Führer bauen Vertrauen mit Teams auf, indem sie früh Fortschritte teilen.
phrasal-verb

seek out

nach etwas oder jemandem mit Mühe suchen und finden
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
Sie liebt es, neue Erfahrungen zu **suchen**, wenn sie reist.
phrasal-verb

press on with

etwas in einer entschlossenen Weise trotz Schwierigkeiten fortsetzen
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
She decided to **press on with** her studies even after failing once.
Sie entschied sich, ihre Studien trotz eines Misserfolgs fortzusetzen.
phrasal-verb

get around to

endlich etwas tun, nachdem man es verzögert hat
Meaning
to finally do something after delaying it
Example
I finally **got around to** cleaning my desk.
Ich habe endlich angefangen, meinen Schreibtisch zu putzen.
phrasal-verb

hook up

elektronische Geräte miteinander verbinden
Meaning
to connect electronic devices together
Example
I need to **hook up** my printer to the laptop.
Ich muss meinen Drucker mit dem Laptop verbinden.
phrasal-verb

blow up into violence

plötzlich gewalttätig oder intensiv werden
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
Der Streit **eskalierte in Gewalt**, bevor die Polizei eintraf.
phrasal-verb

go over the report

etwas sorgfältig überprüfen oder untersuchen
Meaning
to review or examine something carefully
Example
Let's **go over the report** before the meeting starts.
Lass uns den Bericht durchgehen, bevor das Meeting beginnt.
phrasal-verb

check over yourself

überprüfe deine eigenen Handlungen und Einstellungen sorgfältig
Meaning
to review your own actions and attitudes carefully
Example
Before judging others, **check over yourself** first.
Bevor du andere beurteilst, **überprüfe zuerst deine eigenen Handlungen und Einstellungen.**
phrasal-verb

bring in new ideas

kreative Gedanken oder Pläne einführen
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
Führer sollten neue Ideen einbringen, um die Teamleistung zu verbessern.
phrasal-verb

single out

eine Person oder Sache aus einer Gruppe für besondere Aufmerksamkeit auswählen
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
Der Lehrer **wählte** einen Schüler für Lob aus.
phrasal-verb

find back

etwas verlorenes wiedergewinnen; sich erholen
Meaning
to regain something lost; to recover
Example
After a long search, she finally **found back** her missing cat.
Nach einer langen Suche fand sie schließlich ihre verschwundene Katze wieder.
phrasal-verb

reach into

auf innere Gefühle zugreifen oder sich mit ihnen verbinden; tief in die Emotionen eintauchen
Meaning
to access or connect with inner feelings; to explore emotions deeply
Example
She tried to **reach into** her own pain to understand his suffering.
Sie versuchte, in ihren eigenen Schmerz **reach into** zu verstehen, um sein Leiden zu verstehen.
phrasal-verb

build upon success

den bestehenden Erfolg als Grundlage für zukünftiges Wachstum nutzen
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
Die Bank hat das Ziel, auf den **Erfolg des letzten Jahres** aufzubauen, um zukünftiges Wachstum zu fördern.
phrasal-verb

pull in together

Anstrengungen kombinieren, um ein Ziel zu erreichen
Meaning
to combine efforts to achieve a goal
Example
If we all **pull in together**, we can finish the project on time.
Wenn wir alle **pull in together**, können wir das Projekt rechtzeitig abschließen.
phrasal-verb

come off medication

aufhören, Medikamente zu nehmen
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Er **hörte auf,** seine Medikamente zu nehmen, nachdem er sich besser fühlte.
phrasal-verb

roll forward

Pläne oder Aktivitäten in die nächste Periode verschieben
Meaning
to move plans or activities into the next period
Example
The project has been **roll forward** to the next fiscal year.
Das Projekt wurde auf das nächste Geschäftsjahr verschoben.
phrasal-verb

freak with fear

extrem angst oder panik bekommen
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
Sie geriet in extreme Angst, als sie die Schlange sah.
phrasal-verb

scale up investment

den Geldbetrag erhöhen, der in ein Projekt oder einen Sektor investiert wird
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
Die Politik hat zum Ziel, **Investitionen zu steigern** in erneuerbare Energien.
phrasal-verb

get out of

aus einem Auto oder Fahrzeug aussteigen
Meaning
to leave a car or vehicle
Example
He quickly **got out of** the taxi and ran inside.
Er stieg schnell **aus dem** Taxi und rannte hinein.
phrasal-verb

adapt over time

sich allmählich an Veränderungen oder neue Umstände anpassen
Meaning
to gradually adjust to changes or new circumstances
Example
Teams often **adapt over time** as they face different challenges.
Teams **passen sich im Laufe der Zeit an**, wenn sie verschiedenen Herausforderungen gegenüberstehen.
phrasal-verb

look out for each other

aufeinander aufpassen und sich gegenseitig unterstützen
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
In einem starken Team passen die Mitglieder immer aufeinander auf.
phrasal-verb

earn out

etwas durch Anstrengung oder Leistung erreichen
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
Er hat seine Beförderung durch unermüdliche Arbeit erreicht.
phrasal-verb

breathe through stress

Spannung oder Angst mit Atemtechniken bewältigen
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
Wenn du Druck fühlst, atme langsam und tief, um mit dem Stress umzugehen.
phrasal-verb

work from

Ihre Kreation auf einer Quelle oder Referenz basieren
Meaning
to base your creation on a source or reference
Example
She **worked from** a photograph to paint the portrait.
Sie **arbeitete von** einem Foto, um das Porträt zu malen.
phrasal-verb

reach out to communities

Kontakt aufnehmen oder Hilfe für Gruppen von Menschen anbieten
Meaning
to make contact with or offer help to groups of people
Example
Volunteers **reach out to communities** affected by natural disasters.
Freiwillige **nehmen Kontakt zu Gemeinschaften** auf, die von Naturkatastrophen betroffen sind.
phrasal-verb

run through

etwas schnell durchgehen oder erklären
Meaning
to review or explain something quickly
Example
Let’s **run through** the presentation once before the meeting starts.
Lass uns die Präsentation einmal durchgehen, bevor das Meeting beginnt.
phrasal-verb

work against

gegen jemanden oder etwas handeln
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
Die neue Politik könnte **arbeiten gegen** kleine Unternehmen.
phrasal-verb

roll back on

eine Politik oder ein Programm verringern oder umkehren
Meaning
to reduce or reverse a policy or program
Example
The ministry **rolls back on** subsidies after the audit.
Das Ministerium rollt die Subventionen nach der Prüfung zurück.
phrasal-verb

keep your spirits up

bleibe in schwierigen Zeiten fröhlich und hoffnungsvoll
Meaning
to stay cheerful and hopeful in tough times
Example
Even during stress, try to **keep your spirits up**.
Versuche, auch in stressigen Zeiten, **deinen Geist hoch zu halten**.
phrasal-verb

tear up over

anfangen zu weinen wegen starker Emotionen oder Erinnerungen
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
Er **beginnt zu weinen** über die Dinge, die er seinen Eltern nicht gesagt hat.
phrasal-verb

breathe through emotions

sich beruhigen, indem man seine Atmung während emotionaler Momente kontrolliert
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
Sie versuchte, ihre **Emotionen zu beruhigen** bevor sie antwortete.
phrasal-verb

bounce off

eine Idee mit jemandem besprechen, um dessen Meinung zu bekommen
Meaning
to discuss an idea with someone to get their opinion
Example
I’d like to **bounce off** a few ideas with you before the presentation.
Ich möchte ein paar Ideen mit dir **bounce off** bevor die Präsentation.
phrasal-verb

team along with

sich mit anderen zusammenschließen oder eine Gruppe bilden, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to join efforts or form a group with others to accomplish a shared goal
Example
Several nations decided to **team along with** the UN to improve global healthcare.
Mehrere Nationen haben beschlossen, sich mit der UNO zusammenzuschließen, um die weltweite Gesundheitsversorgung zu verbessern.
phrasal-verb

let emotions in

sich selbst erlauben, Emotionen zu fühlen und zu verarbeiten
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
Blockiere nicht deine Gefühle—**lass Emotionen herein** und geh mit ihnen um.
phrasal-verb

reach across barriers

sich bemühen, trotz unterschiede zu verbinden
Meaning
to make an effort to connect despite differences
Example
Artists often **reach across barriers** through their creative work.
Künstler überqueren oft Barrieren durch ihre kreative Arbeit.
phrasal-verb

hang in

stark bleiben und nicht aufgeben trotz Schwierigkeiten
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
wenn das Leben schwer wird, musst du einfach nur **hang in** und positiv bleiben.
phrasal-verb

agree with

die gleiche Meinung wie jemand anderes haben
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
I completely **agree with** you on this matter.
Ich stimme dir in dieser Angelegenheit völlig **zu**.
phrasal-verb

shut down

einen Computer oder ein System ausschalten
Meaning
to turn off a computer or system
Example
Make sure to **shut down** your computer before leaving.
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Computer **herunterfahren**, bevor Sie gehen.
phrasal-verb

build upon achievements

frühere Erfolge als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Er entschied sich, auf den Erfolgen des letzten Jahres aufzubauen, um neue Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

warm down

sanfte Übungen nach intensiver körperlicher Aktivität durchführen
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
der trainer sagte den spielern, sie sollten sich nach dem spiel aufwärmen.
phrasal-verb

center on

sich auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Versuche, dich auf die positiven Aspekte deines Lebens zu konzentrieren, anstatt auf die negativen.
phrasal-verb

stand up

aufstehen
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
Alle **standen auf**, als der Lehrer den Raum betrat.
phrasal-verb

hone in on

auf etwas Bestimmtes fokussieren
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
Du musst dich auf deine Schwächen fokussieren, um schneller besser zu werden.
phrasal-verb

carry yourself with pride

sich selbst mit Selbstvertrauen und Würde verhalten
Meaning
to behave in a confident and dignified way
Example
Always **carry yourself with pride**, even when things get tough.
Trage dich immer mit Stolz, selbst wenn die Dinge schwierig werden.
phrasal-verb

coordinate between

Aktivitäten oder Anstrengungen zwischen Gruppen organisieren, um eine reibungslose Zusammenarbeit zu ermöglichen
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
Wir müssen **koordinieren zwischen** den Abteilungen in verschiedenen Ländern.
phrasal-verb

break out crying

in Tränen ausbrechen
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **broke out crying** when she heard the sad news.
Sie **brach in Tränen aus**, als sie die traurige Nachricht hörte.
phrasal-verb

smooth things over with

Frieden mit jemandem nach einem Streit wiederherstellen
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
Sie brachte Kekse, um die Dinge mit ihrem Nachbarn zu glätten.
phrasal-verb

meet up

sich mit jemandem für ein geplantes Treffen treffen
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
Lass uns im Café treffen, bevor wir zum Konzert gehen
phrasal-verb

build up confidence

das Selbstvertrauen unter den Teammitgliedern stärken
Meaning
to increase self-belief among team members
Example
A leader’s words can **build up confidence** in the team.
Die Worte eines Führers können **Selbstvertrauen aufbauen** im Team.
phrasal-verb

comment back

auf einen Kommentar von jemandem online antworten
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
sie antwortet immer **auf die Kommentare** ihrer Follower
phrasal-verb

care deeply for

eine starke Zuneigung oder Sorge für jemanden haben
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
Er kümmert sich wirklich sehr um seine Großeltern.
phrasal-verb

get across your message

eine Idee klar kommunizieren, damit andere sie verstehen
Meaning
to communicate an idea clearly so that others understand it
Example
A good speaker can get across their message effectively.
Ein guter Redner kann seine Nachricht effektiv übermitteln.
phrasal-verb

expand expertise in

Wissen oder Fähigkeiten in einem bestimmten Bereich erweitern
Meaning
to increase knowledge or skills in a specific area
Example
He attended workshops to **expand his expertise in** management.
Er besuchte Workshops, um seine **Expertise in** Management auszubauen.
phrasal-verb

spur on growth

wirtschaftliche Entwicklung anregen oder beschleunigen
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
Es wird erwartet, dass digitale Innovationen das **Wachstum ankurbeln** werden im Dienstleistungssektor.
phrasal-verb

look into research

etwas tiefgründig studieren oder untersuchen
Meaning
to study or investigate something deeply
Example
You need to **look into research** materials before writing your paper.
Du musst die Forschungsmaterialien durchsehen, bevor du dein Papier schreibst.
phrasal-verb

bring on

etwas Schlechtes verursachen; etwas beginnen lassen
Meaning
to cause something bad to happen; to make something start
Example
Lack of sleep can **bring on** headaches.
Schlafmangel kann Kopfschmerzen verursachen.
phrasal-verb

adjust to

sich allmählich an eine neue Situation gewöhnen
Meaning
to gradually become comfortable with a new situation
Example
It can be hard to **adjust to** a new country's social norms.
Es kann schwer sein, sich an die sozialen Normen eines neuen Landes anzupassen.
phrasal-verb

move out of

einen bestimmten Ort oder eine bestimmte Situation verlassen
Meaning
to leave a specific place or situation
Example
They decided to **move out of** the city and live in the countryside.
Sie entschieden sich, **aus der Stadt zu ziehen** und auf dem Land zu leben.
phrasal-verb

add up revenue

die Gesamteinnahmen oder den Umsatz berechnen
Meaning
to calculate total income or sales
Example
The accountant will **add up revenue** from all branches.
Der Buchhalter wird die Einnahmen aus allen Filialen zusammenzählen.
phrasal-verb

phase over into

allmählich von einem Zustand in einen anderen übergehen
Meaning
to transition gradually from one state into another
Example
We'll **phase over into** hybrid work across the spring.
Wir werden im Frühling in die hybride Arbeit übergehen.