trust your gut
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

trust your gut

folge deinem Bauchgefühl oder Instinkten
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
Bei großen Entscheidungen ist es oft am besten, deinem **Bauchgefühl zu vertrauen**.
idiom

tag along

sich in jemandes Online-Aktivität oder Gespräch ungefragt einklinken
Meaning
to join someone’s online activity or conversation uninvited
Example
He just **tagged along** in our group chat without asking.
Er hat sich einfach ohne zu fragen in unseren Gruppenchat eingeklinkt.
phrasal-verb

turn in

etwas einreichen, wie eine Aufgabe oder einen Bericht
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
Vergiss nicht, dein Projekt bis Freitag einzureichen.
idiom

Throw money at something

Versuchen, ein Problem zu lösen, indem man viel Geld ausgibt, anstatt eine bessere Lösung zu finden.
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
Die Regierung **wirft weiter Geld auf** das Bildungsproblem, anstatt es zu reformieren.
idiom

take a leaf out of someone’s book

jemanden gutes Beispiel nachahmen oder folgen
Meaning
to imitate or follow someone’s good example
Example
Other cities should **take a leaf out of Copenhagen’s book** on eco-friendly transport.
Andere Städte sollten **ein Beispiel an Kopenhagens Buch nehmen** in Bezug auf umweltfreundlichen Transport.
phrasal-verb

tune down

die Intensität oder Energie verringern; Dinge beruhigen
Meaning
to lower the intensity or energy; to calm things
Example
Let’s **tune down** the tension and talk calmly about it.
Lass uns die Spannung verringern und ruhig darüber sprechen.
phrasal-verb

think through problems

alle Aspekte eines Problems sorgfältig in Betracht ziehen, bevor man eine Entscheidung trifft
Meaning
to carefully consider all aspects of an issue before deciding
Example
Before answering, always **think through problems** clearly.
Bevor du antwortest, denke immer klar über Probleme nach.
idiom

turn the corner

eine schwierige Phase überwinden und sich zu verbessern beginnen
Meaning
to pass a difficult stage and begin to improve
Example
After months of losses, the company finally **turned the corner**.
Nach Monaten der Verluste begann das Unternehmen endlich, sich zu verbessern.
idiom

to be open and honest

offen oder ehrlich sprechen
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
Ich möchte **offen und ehrlich sein** mit dir über meine Gefühle.
phrasal-verb

take time out

Zeit nehmen, um sich von Arbeit oder Druck zu erholen
Meaning
to spend time resting away from work or pressure
Example
You should **take time out** to recharge and relax.
Du solltest **Zeit für dich nehmen**, um dich zu erholen und zu entspannen.
idiom

tough cookie

eine starke und entschlossene Person
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
Sie ist eine **tough cookie**, die sich nie leicht geschlagen gibt.
idiom

to be in someone’s good books

in jemandes Gunst sein
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
Wenn du befördert werden willst, musst du **in den guten Büchern des Chefs** sein.
idiom

the bottom line

die wichtigste Tatsache oder das wichtigste Ergebnis
Meaning
the most important fact or result
Example
The **bottom line** is that we need to increase our profits.
Das Wichtigste ist, dass wir unsere Gewinne steigern müssen.
idiom

touch gold

in etwas sehr erfolgreich oder glücklich sein
Meaning
to be very successful or lucky in something
Example
Every project he takes on seems to **touch gold**.
Jedes Projekt, das er anpackt, scheint von Erfolg gekrönt zu sein.
phrasal-verb

turn to

sich an jemanden wenden, um Rat oder Hilfe zu erhalten
Meaning
to approach someone for advice or help
Example
When I need feedback, I usually **turn to** my supervisor.
Wenn ich Feedback brauche, wende ich mich normalerweise an meinen Vorgesetzten.
idiom

to take a deep dive

etwas gründlich untersuchen oder erforschen
Meaning
to thoroughly investigate or explore something
Example
Before the presentation, we need to **take a deep dive** into the data.
Vor der Präsentation müssen wir **in die Daten tief eintauchen**.
idiom

to burn one's fingers

durch eine schlechte Erfahrung oder einen Fehler leiden
Meaning
to suffer from a bad experience or mistake
Example
He **burned his fingers** investing in that fake company.
Er hat sich geschädigt, indem er in diese falsche Firma investierte.
phrasal-verb

turn off lights

Lichter ausschalten, wenn sie nicht benötigt werden, um Energie zu sparen
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
Mitarbeiter werden ermutigt, die **Lichter auszuschalten**, wenn sie das Büro verlassen.
idiom

target audience

eine spezifische Gruppe von Menschen, auf die eine Kampagne abzielt
Meaning
a specific group of people a campaign is aimed at
Example
You need to know your **target audience** before launching a campaign.
Du musst deine Zielgruppe kennen, bevor du eine Kampagne startest.
phrasal-verb

tie to

eng verbunden sein mit etwas
Meaning
to connect closely with something
Example
Many local festivals are **tied to** historical events.
Viele lokale Feste sind **mit** historischen Ereignissen verbunden.
phrasal-verb

tell off

jemanden wütend schimpfen
Meaning
to scold someone angrily
Example
She **told off** her son for breaking the vase.
Sie **schimpfte** mit ihrem Sohn, weil er die Vase zerbrochen hatte.
idiom

Time heals all wounds

Emotionaler Schmerz wird mit der Zeit weniger.
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
Mach dir keine Sorgen, die Zeit heilt alle Wunden.
idiom

the apple of someone's eye

jemand sehr kostbar oder tief geliebt
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
Ihre Tochter ist der **Apfel in ihrem Auge**.
phrasal-verb

trip up

jemandem einen Fehler machen lassen; einen Fehler machen
Meaning
to make someone make a mistake; to make an error
Example
The interviewer tried to **trip up** the candidate with tricky questions.
Der Interviewer versuchte, den Kandidaten mit schwierigen Fragen in eine Falle zu locken.
idiom

to mend fences

eine Beziehung reparieren
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
Nach ihrem Streit entschieden sie sich, die Beziehung zu reparieren.
phrasal-verb

turn setbacks around

Fehler in Chancen oder Erfolg verwandeln
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
Sie hat es geschafft, Misserfolge in Chancen zu verwandeln, indem sie aus ihren Fehlern gelernt hat.
idiom

to push the envelope

über die üblichen Grenzen hinausgehen; innovieren
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
In der Welt der KI müssen Unternehmen **die Grenzen verschieben**, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
phrasal-verb

tear up

ein bisschen weinen anfangen
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
Sie **wurde emotional** während der emotionalen Filmszene.
idiom

touch base with

kurzen Kontakt mit jemandem aufnehmen, um ein Update zu erhalten
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
Ich werde mich nach dem Meeting bei dir melden, um den Plan zu bestätigen.
phrasal-verb

throw away

etwas wegwerfen, das nicht mehr nützlich ist
Meaning
to discard something that is no longer useful
Example
Don’t **throw away** plastic bottles—recycle them instead.
Werf die Plastikflaschen nicht **weg**, recycel sie stattdessen.
idiom

to be honest

wird verwendet, wenn man eine ehrliche oder offene Meinung äußert
Meaning
used when expressing a sincere or frank opinion
Example
**To be honest**, I didn’t like the food.
Ehrlich gesagt, mir hat das Essen nicht gefallen.
idiom

The melting pot

Ein Ort, an dem viele verschiedene Kulturen zusammenkommen
Meaning
A place where many different cultures blend together
Example
New York is often called **the melting pot** of cultures.
New York wird oft als Schmelztiegel der Kulturen bezeichnet.
idiom

the law of supply and demand

eine wirtschaftliche theorie, die besagt, dass der preis eines produkts oder einer dienstleistung durch die verfügbarkeit des produkts (angebot) und die nachfrage bestimmt wird
Meaning
an economic theory that states that the price of a good or service is determined by the availability of the product (supply) and the demand for it
Example
The **law of supply and demand** dictates that prices will rise if demand outstrips supply.
Das **gesetz von angebot und nachfrage** besagt, dass die preise steigen, wenn die nachfrage das angebot übersteigt.
idiom

to make a blunder

einen sehr großen oder dummen Fehler machen
Meaning
to make a very big or stupid mistake
Example
The company **made a blunder** by ignoring customer feedback.
Das Unternehmen machte einen großen Fehler, indem es das Kundenfeedback ignorierte.
phrasal-verb

target at

ein Produkt oder eine Nachricht auf eine bestimmte Gruppe ausrichten
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
Diese Werbung richtet sich an junge Berufspersonen.
idiom

to be fair

um fair zu sein; verwendet, um eine ausgewogene oder gerechte Meinung einzuleiten
Meaning
used to introduce a balanced or just opinion
Example
**To be fair**, she did try her best.
**Um fair zu sein**, hat sie ihr Bestes versucht.
idiom

tip off

jemanden heimlich informieren oder warnen
Meaning
to secretly give information or a warning
Example
A neighbor **tipped off** the police about the noise.
Ein Nachbar hat die Polizei wegen des Lärms gewarnt.
phrasal-verb

tighten up regulations

Vorschriften oder Gesetze strenger machen
Meaning
to make rules or laws stricter
Example
The central authority decided to **tighten up regulations** on foreign trade.
Die Zentralbehörde beschloss, **die Vorschriften für den Außenhandel zu verschärfen**.
idiom

to make a boo-boo

einen kleinen oder lustigen Fehler machen
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
Ups, ich habe einen Fehler gemacht und die falsche Datei gesendet!
idiom

The longest journey begins with a single step

Jede große Aufgabe beginnt mit einer kleinen Handlung.
Meaning
Any big task starts with a small action.
Example
Don't worry about the entire project, **the longest journey begins with a single step**.
Mach dir keine Sorgen um das ganze Projekt, **die längste Reise beginnt mit einem einzigen Schritt**.
idiom

time will tell

die Zukunft wird das Ergebnis zeigen
Meaning
the future will reveal the outcome
Example
**Time will tell** whether this was the right decision.
**Die Zeit wird es zeigen**, ob dies die richtige Entscheidung war.
idiom

to take the cake

die beste oder beeindruckendste Sache in einer Situation sein
Meaning
to be the best or most impressive thing in a situation
Example
Out of all the new projects, his idea **took the cake**.
Von allen neuen Projekten war seine Idee die beste.
idiom

tear into someone

jemanden wütend kritisieren
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The coach **tore into** the players after they lost the game.
Der Trainer **hat die Spieler scharf kritisiert**, nachdem sie das Spiel verloren haben.
idiom

team player

jemand, der gut mit anderen zusammenarbeitet
Meaning
someone who works well with others
Example
Every company values a good **team player**.
Jede Firma schätzt einen guten Teamplayer.
idiom

tide over

jemandem helfen, eine schwierige Zeit zu überstehen
Meaning
to help someone through a difficult period
Example
A short-term loan will **tide us over** until the invoices are paid.
Ein kurzfristiger Kredit wird uns über die Runden helfen, bis die Rechnungen bezahlt sind.
phrasal-verb

throw over

eine Beziehung mit jemandem beenden; jemanden verlassen
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
Sie verließ ihn für einen anderen Typen.
idiom

think tank

eine Gruppe von Experten, die neue Ideen oder Politiken entwickeln
Meaning
a group of experts developing new ideas or policies
Example
The **think tank** proposed innovative educational reforms.
Der **think tank** schlug innovative Bildungsreformen vor.
idiom

train a model

ein KI-Modell mit Daten zu trainieren, um Vorhersagen oder Entscheidungen zu treffen
Meaning
to teach an AI model using data to make predictions or decisions
Example
We need to **train a model** on the new dataset before running predictions.
Wir müssen ein **Modell trainieren** mit dem neuen Datensatz, bevor wir Vorhersagen durchführen.
idiom

to machine learn

automatisch aus Daten lernen ohne menschliches Eingreifen
Meaning
to learn automatically from data without human intervention
Example
The system continues **to machine learn** as more data is fed into it.
Das System lernt weiterhin **Maschine lernen**, während mehr Daten zugeführt werden.
phrasal-verb

talk someone through

Etwas Schritt für Schritt erklären, damit sich die Person sicher fühlt.
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
Trainer erklären den Spielern, wie sie vor großen Spielen ruhig atmen können.
idiom

take a rain check

ein Angebot ablehnen, aber vorschlagen, es zu einem anderen Zeitpunkt zu machen
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
Kann ich das Abendessen **auf später verschieben**? Ich bin heute Abend beschäftigt.
idiom

Take it easy

Sich entspannen und sich nicht zu viele Sorgen machen.
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
Entspann dich, alles wird gut.
phrasal-verb

time out

eine Verbindung stoppen, nachdem sie zu lange gedauert hat, um zu antworten
Meaning
to stop a connection after taking too long to respond
Example
The website **timed out** because the server was too slow.
Die Website **ist abgelaufen**, weil der Server zu langsam war.
phrasal-verb

tap into your potential

Ihre Fähigkeiten vollständig nutzen, um Erfolg zu haben
Meaning
to use your abilities fully to achieve success
Example
You must **tap into your potential** to unlock greater confidence.
Sie müssen **Ihren Potenzial anzapfen** um mehr Selbstvertrauen zu gewinnen.
idiom

throw a curveball

jemanden mit etwas Unerwartetem überraschen
Meaning
to surprise someone with something unexpected
Example
The new policy really **threw us a curveball**.
Die neue Politik hat uns wirklich überrascht.
idiom

take heart

sich ermutigt oder selbstbewusster fühlen
Meaning
to feel encouraged or more confident
Example
You should **take heart**; things will get better soon.
Du solltest **mut fassen**; die Dinge werden bald besser werden.
idiom

thank your lucky stars

sich für das gute Glück dankbar fühlen
Meaning
to feel grateful for good fortune
Example
You should **thank your lucky stars** for having such good friends.
Du solltest deinen glücklichen Sternen danken, dass du so gute Freunde hast.
idiom

to be in good shape

körperlich fit und gesund sein
Meaning
to be physically fit and healthy
Example
She exercises daily to stay **in good shape**.
Sie trainiert täglich, um in guter Form zu bleiben.
idiom

the old school

traditionelle Überzeugungen oder Methoden haben
Meaning
having traditional beliefs or methods
Example
My professor is from **the old school**; he prefers chalkboards to slides.
Mein Professor ist von der alten Schule; er bevorzugt Tafeln statt Folien.
idiom

to come clean

die Wahrheit zuzugeben, besonders wenn es schwierig oder peinlich ist
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
Er beschloss, dass es Zeit war, **die Wahrheit zu sagen** über seinen Fehler.
phrasal-verb

tune into emotions

auf deine Gefühle achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
Meditation hilft dir, ohne Urteil **in deine Emotionen einzutauchen**.
idiom

turn things around

eine negative Situation umkehren und positiv machen
Meaning
to reverse a negative situation and make it positive
Example
With some effort, we can **turn things around**.
Mit etwas Mühe können wir die Dinge wenden.
idiom

there’s always tomorrow

du wirst in der Zukunft eine weitere Chance haben
Meaning
you’ll have another chance in the future
Example
Don’t be sad about today’s failure — **there’s always tomorrow**.
Sei nicht traurig über das Versagen von heute – morgen gibt es immer eine neue Chance.
phrasal-verb

turn towards

beginnen, sich auf eine neue Richtung oder ein neues Gebiet zu konzentrieren
Meaning
to start focusing on a new direction or field
Example
After years in law, he decided to **turn towards** teaching.
Nach Jahren im Recht entschied er sich, sich **dem Unterrichten zuzuwenden**.
idiom

to lose your nerve

den Mut verlieren und zu ängstlich werden, um etwas zu tun
Meaning
to lose courage and become too afraid to do something
Example
He wanted to jump, but he **lost his nerve** at the last second.
Er wollte springen, aber er verlor seinen Mut im letzten Moment.
phrasal-verb

touch upon

ein Thema kurz und höflich ansprechen
Meaning
to mention a topic briefly and politely
Example
Let’s **touch upon** the topic of customer feedback before we end the meeting.
Lassen Sie uns **ein Thema kurz ansprechen**, bevor wir das Meeting beenden.
idiom

twist someone's arm

jemanden mit Gewalt überreden
Meaning
to persuade someone forcefully
Example
I had to **twist his arm** to get him to come.
Ich musste **ihm den Arm verdrehen**, damit er kam.
idiom

turn up the heat

den Druck oder die Intensität erhöhen
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
Die Wissenschaftler entschieden sich, den Druck im Experiment zu erhöhen.
phrasal-verb

take off in career

plötzlich erfolgreich in deinem Job oder Geschäft werden
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
Ihre Karriere ist wirklich **abgehoben**, nachdem sie ihr eigenes Startup gegründet hat.
idiom

to go down in history

für etwas Wichtiges oder Bedeutendes in Erinnerung bleiben
Meaning
to be remembered for something important or significant
Example
He **went down in history** as one of the greatest inventors of all time.
Er ging als einer der größten Erfinder aller Zeiten in die Geschichte ein.
idiom

to put it bluntly

eine Meinung direkt und offen ausdrücken
Meaning
to express an opinion in a direct and straightforward way
Example
**To put it bluntly**, you were wrong.
**Um es klar zu sagen**, du lagst falsch.
idiom

turn over a new leaf

sich nach einem Fehler besser verhalten
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
Nach dem Unfall beschloss er, ein neues Leben zu beginnen.
phrasal-verb

turn against

aufhören, jemanden zu unterstützen und beginnen, sich ihm zu widersetzen
Meaning
to stop supporting someone and start opposing them
Example
The public **turned against** the government after the scandal.
Das Publikum wandte sich nach dem Skandal gegen die Regierung.
idiom

to shoot for the moon

auf ein schwieriges oder ehrgeiziges Ziel hinarbeiten
Meaning
to aim for a difficult or ambitious goal
Example
He’s always **shooting for the moon**, trying to achieve impossible goals.
Er ist immer dabei, **auf den Mond zu schießen**, um unmögliche Ziele zu erreichen.
idiom

the lion’s share

der größte Teil von etwas
Meaning
the largest part of something
Example
He took **the lion’s share** of the profits.
Er nahm **den Löwenanteil** der Gewinne.
idiom

to make a name for oneself

berühmt oder bekannt für etwas werden
Meaning
to become famous or well known for something
Example
He worked hard to **make a name for himself** in the tech industry.
Er hat hart gearbeitet, um sich in der Technologiebranche einen Namen zu machen.
idiom

Two’s company, three’s a crowd

Manchmal passen zwei Menschen gut zusammen, aber eine dritte Person kann es unangenehm machen.
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
Ich wollte etwas Zeit allein mit Emily verbringen, aber wie man sagt, **zwei sind Gesellschaft, drei sind zu viel.**
idiom

The best things in life are worth waiting for

Die besten Dinge im Leben sind es wert, darauf zu warten.
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
Denk daran, **die besten Dinge im Leben sind es wert, darauf zu warten.**
phrasal-verb

tap into potential

deine verborgenen Stärken oder Fähigkeiten nutzen
Meaning
to make use of your hidden strengths or abilities
Example
She finally learned how to **tap into potential** and succeed.
Sie hat endlich gelernt, wie man **sein Potenzial ausschöpft** und Erfolg hat.
phrasal-verb

turn down

etwas ablehnen oder abweisen
Meaning
to reject or refuse something
Example
The minister **turned down** the proposal for increasing taxes.
Der Minister lehnte den Vorschlag zur Erhöhung der Steuern ab.
idiom

turn a blind eye

etwas absichtlich ignorieren, das falsch oder unangenehm ist
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
Der Manager sah absichtlich darüber hinweg, dass die Mitarbeiter freitags früh gingen.
idiom

To go the extra mile

Mehr tun, als erwartet wird
Meaning
To put in more effort than is expected
Example
He always goes the extra mile to help his friends.
Er tut immer mehr, um seinen Freunden zu helfen.
idiom

to tell you the truth

wird verwendet, um eine ehrliche oder überraschende Meinung einzuleiten
Meaning
used to introduce an honest or surprising opinion
Example
**To tell you the truth**, I didn’t enjoy the party.
Um die Wahrheit zu sagen, mir hat die Party nicht gefallen.
idiom

take charge

die Kontrolle oder Verantwortung für etwas übernehmen
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
Sie beschloss, das Projekt selbst zu übernehmen.
idiom

turn dreams into reality

etwas erreichen, das man sich lange gewünscht hat
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
Mit harter Arbeit und Hingabe kannst du deine Träume zur Wirklichkeit machen.
idiom

teach an old dog new tricks

versuchen, jemandem etwas beizubringen, das aufgrund seines Alters oder seiner Erfahrung schwer zu lernen ist
Meaning
to try to teach someone something that is difficult for them to learn due to their age or experience
Example
It's hard to **teach an old dog new tricks**, but I'll try.
Es ist schwer, **einem alten Hund neue Tricks beizubringen**, aber ich werde es versuchen.
idiom

talk over

etwas gründlich besprechen
Meaning
to discuss something thoroughly
Example
Let’s **talk over** the proposal before we send it.
Lass uns den Vorschlag gründlich besprechen, bevor wir ihn abschicken.
phrasal-verb

take effect

beginnen, verwendet oder durchgesetzt zu werden
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Die neuen Steuervorschriften werden ab Januar **in Kraft treten**.
phrasal-verb

type in

Text oder Daten mit einer Tastatur eingeben
Meaning
to enter text or data using a keyboard
Example
Please **type in** your password to continue.
bitte **type in** dein Passwort, um fortzufahren
phrasal-verb

thank through

Dankbarkeit ausdrücken, indem man tief über das nachdenkt, was jemand getan hat
Meaning
to express gratitude by reflecting deeply on what someone has done
Example
She took a moment to **thank through** all the people who had helped her succeed.
Sie nahm sich einen Moment Zeit, um **thank through** all den Leuten zu danken, die ihr geholfen haben, erfolgreich zu sein.
idiom

the cutting edge

der fortschrittlichste oder innovativste Teil von etwas
Meaning
the most advanced or innovative part of something
Example
This new design is at **the cutting edge** of architecture.
Dieses neue Design ist am **Vordersten** der Architektur.
idiom

talk someone into

jemanden überreden, etwas zu tun
Meaning
to persuade someone to do something
Example
He **talked me into** joining the event.
Er hat mich überredet, an der Veranstaltung teilzunehmen.
idiom

the upper hand

die Kontrolle oder einen Vorteil über jemanden haben
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
Die regierende Partei hat **die Oberhand** in dieser Situation.
idiom

throw money down the drain

Geld für etwas Nutzloses verschwenden
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
Dieses Fälschungstasche zu kaufen war wie **Geld den Abfluss hinunterwerfen**.
phrasal-verb

tie into

eng mit etwas verbinden oder verknüpfen
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
Dieses Projekt ist eng mit unserer langfristigen digitalen Strategie verbunden.
idiom

The more you know, the more you realize you don’t

Je mehr du weißt, desto mehr verstehst du, wie viel noch zu lernen bleibt.
Meaning
The more you learn, the more you understand how much there is left to learn.
Example
**The more you know, the more you realize you don’t** — that’s the beauty of curiosity.
Je mehr du weißt, desto mehr erkennst du, was du noch lernen musst — das ist die Schönheit der Neugier.
idiom

toss out

etwas wegwerfen
Meaning
to throw something away
Example
We had to **toss out** the expired snacks.
Wir mussten die abgelaufenen Snacks **wegwerfen**.
idiom

take the law into one's own hands

das Gesetz in die eigene Hand nehmen
Meaning
to seek justice personally rather than through legal authorities
Example
The villagers decided to **take the law into their own hands** and punished the thief.
Die Dorfbewohner beschlossen, das Gesetz in die eigene Hand zu nehmen und den Dieb zu bestrafen.
idiom

the scales of justice

das System oder Symbol, das Fairness und Gleichheit im Gesetz darstellt
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
Der Richter stellt sicher, dass **die Waage der Gerechtigkeit** im Gleichgewicht bleibt.
idiom

to get the ball rolling

etwas beginnen, besonders ein Projekt oder eine Aufgabe
Meaning
to start something, especially a project or task
Example
Let's **get the ball rolling** and start the meeting.
Lass uns **den Ball ins Rollen bringen** und das Meeting beginnen.
idiom

take center stage

im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
Das Thema des Klimawandels stand im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit auf der Konferenz.
phrasal-verb

trust with

jemandem Verantwortung oder Vertrauen geben, um etwas zu erledigen
Meaning
to give someone responsibility or confidence to handle something
Example
I **trust you with** my deepest secrets.
Ich **vertraue dir mit** meinen tiefsten Geheimnissen
idiom

To lend a helping hand

jemandem in einer Notlage helfen
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
Sie weiß immer, wann sie **lend a helping hand** geben muss und zögert nie.
idiom

teach by example

anderen zeigen, wie man etwas tut, indem man es selbst vorzeigt
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
Gute Mentoren **lehren durch Beispiel**, indem sie den Weg mit ihren Handlungen zeigen.
phrasal-verb

throw on

Kleidung schnell und sorglos anziehen
Meaning
to put on clothes quickly and carelessly
Example
She just **threw on** a sweater and ran out the door.
Sie hat einfach **ein geworfen** einen Pullover an und ist aus der Tür gerannt.
phrasal-verb

touch base after work

später am Tag mit jemandem für Updates in Kontakt treten
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
Wir nehmen nach der Arbeit Kontakt auf, um die Reisedetails für morgen zu bestätigen.
idiom

take the blame

die Verantwortung für etwas Falsches übernehmen
Meaning
to accept responsibility for something wrong
Example
He decided to **take the blame** for the team's failure.
Er beschloss, die Schuld für das Scheitern des Teams zu übernehmen.
idiom

teacher’s pet

ein Schüler, der vom Lehrer bevorzugt wird
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
Alle necken sie, weil sie des Lehrers Liebling ist.
idiom

The darkest hour is just before the dawn

Völlig gelangweilt oder genervt von etwas.
Meaning
Things often seem worst just before they improve.
Example
Things are rough right now, but remember, **the darkest hour is just before the dawn**.
Ich bin es leid, mir seine Ausreden anzuhören.
idiom

to get away with murder

etwas Falsches tun und einer Strafe entgehen
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
Reiche Kriminelle kommen oft wegen Einflusses mit Mord davon.
idiom

take someone to task

jemanden wegen etwas, das er falsch gemacht hat, scharf kritisieren
Meaning
to strongly criticize someone for something they did wrong
Example
The teacher **took him to task** for cheating on the exam.
Der Lehrer **rügte ihn** dafür, dass er bei der Prüfung geschummelt hat.
idiom

tear down

etwas abreißen oder demontieren
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
Sie planen, den alten Schuppen an diesem Wochenende **abzureißen**.
phrasal-verb

talk it over

etwas besprechen, um ein Problem oder Missverständnis zu lösen
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
Lass uns darüber sprechen und die Dinge klären.
idiom

turn the tide

eine bedeutende Veränderung in einer Situation oder einem Trend herbeiführen
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
Die neue Strategie hat uns geholfen, die Wende zu unseren Gunsten zu vollziehen.
phrasal-verb

turn ideas into reality

deine Pläne oder Träume wahr werden lassen
Meaning
to make your plans or dreams come true
Example
Great leaders know how to **turn ideas into reality**.
Große Führer wissen, wie man **Ideen in Realität umsetzt**.
idiom

to backfire

das entgegengesetzte Ergebnis von dem, was beabsichtigt war
Meaning
to have the opposite result of what was intended
Example
His plan **backfired** and made things worse.
Sein Plan ist nach hinten losgegangen und hat die Situation verschlechtert.
idiom

top-notch

von höchster Qualität; ausgezeichnet
Meaning
of the highest quality; excellent
Example
Your presentation was absolutely **top-notch**.
Ihre Präsentation war absolut erstklassig.
idiom

talk down to someone

mit jemandem sprechen, als wäre er weniger intelligent
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent
Example
He always **talks down to** his coworkers, which is rude.
Er spricht immer mit seinen Kollegen, als wären sie weniger intelligent, was unhöflich ist.
idiom

the buck stops here

Ich bin der Verantwortliche; ich übernehme die Verantwortung.
Meaning
I am the one responsible; I will take responsibility.
Example
**The buck stops here**, and I will handle the mistake personally.
**Die Verantwortung liegt bei mir**, und ich werde den Fehler persönlich beheben.
phrasal-verb

throw oneself into

etwas mit großer Begeisterung oder Energie tun
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
Nach der Trennung stürzte sie sich mit voller Energie in ihre Arbeit.
phrasal-verb

turn plans into action

geplante Initiativen umsetzen oder ausführen
Meaning
to implement or execute planned initiatives
Example
It's time for nations to **turn plans into action** for climate resilience.
Es ist Zeit, dass Nationen Pläne für die Klimaanpassung umsetzen.