To meet one’s Waterloo
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

To meet one’s Waterloo

Seine endgültige Niederlage oder sein Scheitern erleben.
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
Nach Jahren des Erfolgs erlebte das Unternehmen schließlich **sein Waterloo**.
phrasal-verb

turn pain into strength

emotionalen Schmerz als Quelle der Motivation oder des Wachstums nutzen
Meaning
to use your emotional pain as a source of motivation or growth
Example
She learned to **turn pain into strength** after losing her job.
Sie hat gelernt, nach dem Verlust ihres Jobs Schmerz in Stärke zu verwandeln.
idiom

the long arm of the law

die Macht und Reichweite des Gesetzes, um Kriminelle zu fangen
Meaning
the power and reach of the law to catch criminals
Example
**The long arm of the law** finally caught the escaped prisoner.
Der lange Arm des Gesetzes hat schließlich den entflohenen Gefangenen gefangen.
idiom

tie in with

mit etwas anderem verbinden oder koordinieren
Meaning
to connect or coordinate with something else
Example
The workshop topics **tie in with** our current curriculum.
Die Themen des Workshops **passen zu** unserem aktuellen Lehrplan.
idiom

taste of success

den Erfolg zum ersten Mal erleben
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
Nach Jahren des Kämpfens hat er endlich den Geschmack des Erfolgs bekommen.
idiom

the buck stops here

Ich bin der Verantwortliche; ich übernehme die Verantwortung.
Meaning
I am the one responsible; I will take responsibility.
Example
**The buck stops here**, and I will handle the mistake personally.
**Die Verantwortung liegt bei mir**, und ich werde den Fehler persönlich beheben.
idiom

to rise to the occasion

die notwendige Fähigkeit zeigen, wenn man vor einer Herausforderung steht
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
Als das Team ihn am meisten brauchte, stellte er sich der Herausforderung und führte sie zum Sieg.
idiom

to the letter

genau wie angewiesen
Meaning
exactly as instructed
Example
She followed her teacher’s advice **to the letter**.
Sie folgte dem Rat ihres Lehrers **bis ins Detail**.
idiom

take the blame

die Verantwortung für etwas Falsches übernehmen
Meaning
to accept responsibility for something wrong
Example
He decided to **take the blame** for the team's failure.
Er beschloss, die Schuld für das Scheitern des Teams zu übernehmen.
phrasal-verb

take forward

einen Plan oder ein Projekt in die nächste Phase verschieben
Meaning
to move a plan or project to the next stage
Example
We need strong leadership to **take forward** the innovation agenda.
Wir brauchen starke Führung, um die Innovationsagenda voranzutreiben.
phrasal-verb

think outside boundaries

kreativ denken ohne Einschränkungen oder Begrenzungen
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
Designer müssen **über den Tellerrand hinaus denken**, um innovativ zu bleiben.
phrasal-verb

take time off

vorübergehend aufhören zu arbeiten, um sich zu erholen oder auszuruhen
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
Ich werde nächste Woche eine Auszeit nehmen, um mich wieder aufzuladen.
idiom

take responsibility

für etwas verantwortlich sein, das man getan hat oder für das man zuständig ist
Meaning
to be accountable for something you did or are in charge of.
Example
You need to **take responsibility** for your actions.
Du musst **Verantwortung übernehmen** für deine Handlungen.
phrasal-verb

take office

ein offizielles Amt oder eine Pflicht antreten
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
Der neue Premierminister wird nächste Woche sein Amt antreten.
idiom

train the brain

durch Übung die Denk- oder Problemlösungsfähigkeit verbessern
Meaning
to improve one’s thinking or problem-solving ability through practice
Example
Developers constantly **train their brains** to create smarter algorithms.
Entwickler trainieren ständig ihr Gehirn, um intelligentere Algorithmen zu erstellen.
idiom

the art of war

strategien oder taktiken, um in schwierigen situationen erfolg zu erzielen
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
Der General studierte die Kunst des Krieges, um sich auf die bevorstehende Schlacht vorzubereiten.
phrasal-verb

take up a new habit

mit etwas regelmäßig als Gewohnheit oder Routine anfangen
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
Sie beschloss, **eine neue Gewohnheit** des Lesens vor dem Schlafengehen anzunehmen.
idiom

thanks a million

ein sehr starker Ausdruck der Dankbarkeit
Meaning
a very strong expression of gratitude
Example
You really helped me out, **thanks a million**!
Du hast mir wirklich geholfen, tausend Dank!
idiom

tear down

etwas abreißen oder demontieren
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
Sie planen, den alten Schuppen an diesem Wochenende **abzureißen**.
idiom

talk through

etwas im Detail besprechen
Meaning
to discuss something in detail
Example
Let’s **talk through** the plan before the client call.
Lass uns den Plan vor dem Kundenanruf besprechen.
idiom

tempt fate

ein dummer risikoreicher Schritt, der Pech bringen könnte
Meaning
to take a foolish risk that may bring bad luck
Example
You’re **tempting fate** by driving without insurance.
Du **verführst das Schicksal**, indem du ohne Versicherung fährst.
idiom

the tipping point

der Moment, in dem eine Veränderung unaufhaltsam wird
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
Der Klimawandel hat den Wendepunkt für Maßnahmen erreicht.
idiom

to go viral

sich schnell verbreiten, besonders online
Meaning
to spread rapidly, especially online
Example
The new research paper **went viral** on social media.
Das neue Forschungspapier **wurde viral** in sozialen Medien.
phrasal-verb

take against

anfangen, jemanden oder etwas ohne klare Gründe nicht zu mögen
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
Sie hat plötzlich **gegen ihren neuen Nachbarn** etwas.
phrasal-verb

talk on

lange reden, oft unnötig
Meaning
to continue talking for a long time, often unnecessarily
Example
She **talked on** for hours about her vacation.
Sie **redete** stundenlang über ihren Urlaub.
idiom

take one's hat off to

respekt oder bewunderung für jemanden zeigen
Meaning
to show respect or admiration for someone
Example
I **take my hat off to** you for handling the situation so calmly.
Ich ziehe meinen Hut vor dir, dass du die Situation so ruhig gemeistert hast.
phrasal-verb

thank sincerely

jemandem aufrichtig und von Herzen danken
Meaning
to thank someone genuinely and wholeheartedly
Example
Let me **thank you sincerely** for your help today.
Lassen Sie mich **Ihnen aufrichtig danken** für Ihre Hilfe heute.
idiom

to be like family

so eng wie Familienmitglieder sein
Meaning
to be as close as family members
Example
My neighbors are **like family** to me.
Meine Nachbarn sind wie Familie für mich.
idiom

to push the envelope

über die üblichen Grenzen hinausgehen; innovieren
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
In der Welt der KI müssen Unternehmen **die Grenzen verschieben**, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
idiom

Things will get better

Schwierige Situationen werden sich mit der Zeit verbessern
Meaning
difficult situations will improve over time
Example
I know you're stressed, but remember, **things will get better**.
Ich weiß, dass du gestresst bist, aber denk daran, **die Dinge werden sich verbessern**.
idiom

the real McCoy

die wahre oder ursprüngliche Sache
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
Dieses Gemälde ist **der echte McCoy**, keine Kopie.
idiom

the ball is in your court

es ist deine Entscheidung oder Handlung
Meaning
it is your turn to make a decision or take action
Example
I've made my offer, now **the ball is in your court**.
Ich habe mein Angebot gemacht, jetzt **der Ball ist in deinem Feld**.
idiom

the best of both worlds

eine Situation, in der man die Vorteile von zwei sehr unterschiedlichen Dingen gleichzeitig genießen kann
Meaning
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
Example
She works in the city and lives in the country, so she gets **the best of both worlds**.
Sie arbeitet in der Stadt und lebt auf dem Land, also hat sie das Beste aus beiden Welten.
phrasal-verb

touch up

das Aussehen von etwas leicht verbessern, wie Make-up oder Farbe
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Sie ging zum Spiegel, um ihr Make-up leicht zu verbessern.
idiom

team effort

Arbeit, die von einer Gruppe von Menschen geleistet wird, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
work done by a group of people to achieve a common goal
Example
The success of the project was due to a great **team effort**.
Der Erfolg des Projekts war auf eine großartige **Teamarbeit** zurückzuführen.
idiom

to break out in a cold sweat

plötzlich sehr nervös oder ängstlich werden
Meaning
to suddenly become very nervous or afraid
Example
I **broke out in a cold sweat** before giving my first public speech.
Ich bekam einen kalten Schweiß, bevor ich meine erste öffentliche Rede hielt
phrasal-verb

turn up the music

die Lautstärke der Musik erhöhen
Meaning
to increase the volume of music
Example
They **turned up the music** when everyone started dancing.
Sie drehten die Musik lauter, als alle anfingen zu tanzen.
idiom

tag along

sich in jemandes Online-Aktivität oder Gespräch ungefragt einklinken
Meaning
to join someone’s online activity or conversation uninvited
Example
He just **tagged along** in our group chat without asking.
Er hat sich einfach ohne zu fragen in unseren Gruppenchat eingeklinkt.
idiom

the bottom line

die wichtigste Tatsache oder das wichtigste Ergebnis
Meaning
the most important fact or result
Example
The **bottom line** is that we need to increase our profits.
Das Wichtigste ist, dass wir unsere Gewinne steigern müssen.
phrasal-verb

target at

ein Produkt oder eine Nachricht auf eine bestimmte Gruppe ausrichten
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
Diese Werbung richtet sich an junge Berufspersonen.
idiom

take the plunge

sich entscheiden, etwas riskantes oder schwieriges zu tun
Meaning
to decide to do something risky or difficult
Example
After years of thinking, he finally **took the plunge** and started his business.
Nach Jahren des Überlegens hat er schließlich **den Schritt gewagt** und sein Geschäft gestartet.
idiom

Take one’s breath away

Jemanden tief beeindrucken oder erstaunen.
Meaning
To amaze or impress someone greatly.
Example
Her beauty **takes my breath away**.
Ihre Schönheit raubt mir den Atem.
idiom

the whole nine yards

alles; der gesamte Aufwand
Meaning
everything; the entire effort
Example
She went **the whole nine yards** to make her wedding perfect.
Sie hat alles getan, um ihre Hochzeit perfekt zu machen.
idiom

to have hope in one's heart

hoffnungsvoll und optimistisch in die Zukunft blicken
Meaning
to remain hopeful and optimistic about the future
Example
Despite all the challenges, he always **has hope in his heart**.
Trotz aller Herausforderungen **hat er immer Hoffnung in seinem Herzen**.
phrasal-verb

turn around from

von einer gescheiterten Situation zu einer erfolgreichen wechseln
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
Das Unternehmen konnte sich im letzten Jahr von einem großen Verlust erholen.
idiom

to see the silver lining

etwas Positives in einer negativen Situation finden
Meaning
to find something positive in a negative situation
Example
She always tries to **see the silver lining** even in the most challenging situations.
Sie versucht immer, die **Silberkante zu sehen**, selbst in den herausforderndsten Situationen.
phrasal-verb

thrill to

große Aufregung oder Freude an etwas empfinden
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
das Publikum war begeistert von der Aufführung des Sängers
idiom

to drop the ball

einen Fehler machen; bei etwas Wichtigem versagen
Meaning
to make a mistake; to fail at something important
Example
He really **dropped the ball** by forgetting the meeting.
Er hat wirklich **den Ball fallen lassen** indem er das Meeting vergessen hat.
idiom

trust someone as far as you can throw them

jemandem nicht viel vertrauen
Meaning
to not trust someone much
Example
I wouldn’t **trust him as far as I can throw him**.
Ich würde ihm **nicht viel Vertrauen schenken**.
phrasal-verb

turn plans into action

geplante Initiativen umsetzen oder ausführen
Meaning
to implement or execute planned initiatives
Example
It's time for nations to **turn plans into action** for climate resilience.
Es ist Zeit, dass Nationen Pläne für die Klimaanpassung umsetzen.
phrasal-verb

turn left

die Richtung nach links ändern
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
An der nächsten Kreuzung, **bieg links ab** auf die Main Street.
idiom

talk the same language

ähnliche ideen und verständnis haben
Meaning
to have similar ideas and understanding
Example
We get along because we **talk the same language**.
Wir verstehen uns gut, weil wir die gleiche Sprache sprechen.
idiom

take a leaf out of someone’s book

jemanden gutes Beispiel nachahmen oder folgen
Meaning
to imitate or follow someone’s good example
Example
Other cities should **take a leaf out of Copenhagen’s book** on eco-friendly transport.
Andere Städte sollten **ein Beispiel an Kopenhagens Buch nehmen** in Bezug auf umweltfreundlichen Transport.
phrasal-verb

talk over drinks

ein Gespräch führen, während man zusammen trinkt
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
Sie redeten bei Getränken über alte Erinnerungen.
phrasal-verb

talk about

über ein Thema sprechen; etwas in einem Gespräch erwähnen
Meaning
to discuss a topic; to mention something in conversation
Example
We need to **talk about** your plans for next year.
Wir müssen **über** deine Pläne für das nächste Jahr sprechen.
phrasal-verb

turn on

eine Maschine oder ein Gerät einschalten
Meaning
to start a machine or device
Example
Can you **turn on** the Wi-Fi, please?
Kannst du bitte das Wi-Fi **einschalten**?
idiom

turn things around

eine negative Situation umkehren und positiv machen
Meaning
to reverse a negative situation and make it positive
Example
With some effort, we can **turn things around**.
Mit etwas Mühe können wir die Dinge wenden.
idiom

the powers that be

Menschen oder Organisationen, die Autorität oder Kontrolle haben
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
Die Entscheidung hängt von den **mächtigen Personen oder Organisationen** ab.
idiom

the final frontier

die letzte oder schwierigste Herausforderung oder das Explorationsgebiet
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
Für viele Wissenschaftler bleibt der Weltraum **die letzte Grenze**.
idiom

to pick someone's brain

jemanden Fragen stellen, um Informationen oder Ratschläge zu erhalten
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
Ich muss **dein Gehirn abfragen** wegen deiner Erfahrung mit dieser Software.
phrasal-verb

turn down for

ein Angebot oder eine Gelegenheit ablehnen
Meaning
to reject an offer or opportunity
Example
He was **turned down for** the job because he lacked experience.
Er wurde für den Job abgelehnt, weil ihm die Erfahrung fehlte.
idiom

the bottom has fallen out

eine Situation, in der etwas plötzlich gescheitert oder zusammengebrochen ist
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
Der Markt für Tech-Aktien ist zusammengebrochen; der Boden ist gefallen.
idiom

trust issues

Schwierigkeiten, anderen aufgrund vergangener Erfahrungen zu vertrauen
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
Er hat **trust issues** nach einmaligem Verrat.
idiom

true to one's word

Tun, was man versprochen hat.
Meaning
To do what one has promised.
Example
She was **true to her word** and helped me finish the project.
Sie hielt ihr Wort und half mir, das Projekt zu beenden.
idiom

The melting pot

Ein Ort, an dem viele verschiedene Kulturen zusammenkommen
Meaning
A place where many different cultures blend together
Example
New York is often called **the melting pot** of cultures.
New York wird oft als Schmelztiegel der Kulturen bezeichnet.
idiom

the big picture

die Gesamtansicht oder Perspektive einer Situation
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
Es ist wichtig, **das große Bild** zu sehen, bevor man Entscheidungen trifft.
idiom

throw a wrench into the works

etwas stören oder komplizieren
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
Der plötzliche Rücktritt des Ministers hat **throw a wrench into the works** der Friedensverhandlungen geworfen.
idiom

the blind leading the blind

jemand ohne Erfahrung führt andere, die ebenfalls keine Erfahrung haben
Meaning
someone inexperienced leading others who also lack experience
Example
The new trainees teaching each other is like **the blind leading the blind**.
die neuen Auszubildenden, die sich gegenseitig unterrichten, ist wie **der Blinde, der den Blinden führt**
idiom

the jury is still out

eine Entscheidung wurde noch nicht getroffen
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
**Die Jury ist noch nicht entschieden** darüber, ob die neue Politik funktionieren wird.
idiom

turn the tide

eine bedeutende Veränderung in einer Situation oder einem Trend herbeiführen
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
Die neue Strategie hat uns geholfen, die Wende zu unseren Gunsten zu vollziehen.
idiom

the naked truth

die vollständige und ungeschminkte Wahrheit
Meaning
the complete and unvarnished truth
Example
She told me **the naked truth** about what happened.
Sie erzählte mir **die vollständige Wahrheit** darüber, was passiert ist.
phrasal-verb

tone down for

Ihre Sprache oder Ihr Verhalten für eine Situation mildern
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
Sie mildert für ein Publikum, das einfache Fakten bevorzugt
phrasal-verb

team along with

sich mit anderen zusammenschließen oder eine Gruppe bilden, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to join efforts or form a group with others to accomplish a shared goal
Example
Several nations decided to **team along with** the UN to improve global healthcare.
Mehrere Nationen haben beschlossen, sich mit der UNO zusammenzuschließen, um die weltweite Gesundheitsversorgung zu verbessern.
idiom

to wear one's heart on one's sleeve

seine Gefühle offen zeigen
Meaning
to openly show one's emotions or feelings
Example
He really **wears his heart on his sleeve**, you can tell exactly how he feels.
Er **trägt sein Herz auf der Zunge**, man kann genau sehen, wie er sich fühlt.
idiom

to play fair

Ehrlich handeln und die Regeln befolgen.
Meaning
To act honestly and follow the rules.
Example
In every competition, we must **play fair**.
Bei jedem Wettbewerb müssen wir **fair spielen**.
idiom

the glass is half full

die positive seite von etwas sehen
Meaning
seeing the positive side of something
Example
Try to see **the glass as half full** instead of half empty.
Versuche, **das Glas als halb voll** zu sehen, anstatt halb leer.
idiom

teamwork makes the dream work

gemeinsam arbeiten führt zum Erfolg
Meaning
working together leads to success
Example
We can accomplish so much if we cooperate, because **teamwork makes the dream work**.
Wir können so viel erreichen, wenn wir zusammenarbeiten, weil **Teamarbeit den Traum Wirklichkeit macht**.
idiom

to have a thirst for knowledge

ein starkes Verlangen zu lernen oder mehr Wissen zu erwerben
Meaning
to have a strong desire to learn or gain more knowledge
Example
She always **has a thirst for knowledge** and keeps reading books.
Sie hat immer **Durst nach Wissen** und liest ständig Bücher.
phrasal-verb

take to

anfangen, jemanden oder etwas zu mögen
Meaning
to start liking someone or something
Example
She quickly **took to** her new job.
Sie hat schnell Gefallen an ihrem neuen Job gefunden.
phrasal-verb

take heart from

Trost oder Mut aus etwas schöpfen
Meaning
to gain comfort or courage because of something
Example
Volunteers **take heart from** every thank-you message they receive.
Freiwillige schöpfen Trost aus jeder Dankesnachricht, die sie erhalten.
phrasal-verb

take off with

schnell erfolgreich werden
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Ihre neue App war in der ersten Woche mit Millionen von Downloads ein großer Erfolg.
idiom

Truth hurts

Die Wahrheit kann schmerzhaft zu hören sein.
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
Die Wahrheit tut weh, aber sie ist besser als eine Lüge.
phrasal-verb

tie up with

eine Partnerschaft oder Zusammenarbeit bilden
Meaning
to form a partnership or collaboration
Example
The fintech company will **tie up with** a global payment network.
Das Fintech-Unternehmen wird sich mit einem globalen Zahlungsnetzwerk zusammenschließen.
idiom

turn a blind eye

etwas absichtlich ignorieren, das falsch oder unangenehm ist
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
Der Manager sah absichtlich darüber hinweg, dass die Mitarbeiter freitags früh gingen.
phrasal-verb

take up meditation

mit der Meditation beginnen
Meaning
to start practicing meditation
Example
I recently **took up meditation** to reduce stress and feel more peaceful.
Ich habe kürzlich angefangen, Meditation zu praktizieren, um Stress abzubauen und mich ruhiger zu fühlen.
phrasal-verb

type up

etwas mit einem Computer schreiben oder vorbereiten
Meaning
to write or prepare something using a computer
Example
He quickly **typed up** the message and sent it.
er hat schnell die Nachricht geschrieben und sie geschickt.
idiom

trailblazer

eine Person, die die erste ist, etwas Innovatives zu tun
Meaning
a person who is the first to do something innovative
Example
Elon Musk is often seen as a **trailblazer** in the tech industry.
Elon Musk wird oft als ein **trailblazer** in der Technologiebranche gesehen.
phrasal-verb

tap into potential

deine verborgenen Stärken oder Fähigkeiten nutzen
Meaning
to make use of your hidden strengths or abilities
Example
She finally learned how to **tap into potential** and succeed.
Sie hat endlich gelernt, wie man **sein Potenzial ausschöpft** und Erfolg hat.
idiom

throw under the bus

jemanden anderen beschuldigen, um sich selbst zu retten.
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
Er **schob seinen Kollegen vor den Bus**, um eine Strafe zu vermeiden.
idiom

think through

etwas sorgfältig aus allen Blickwinkeln betrachten
Meaning
to consider something carefully from all angles
Example
Let’s **think through** the risks before committing.
Lass uns die Risiken gründlich durchdenken, bevor wir uns verpflichten.
phrasal-verb

turn to

sich an jemanden wenden, um Rat oder Hilfe zu erhalten
Meaning
to approach someone for advice or help
Example
When I need feedback, I usually **turn to** my supervisor.
Wenn ich Feedback brauche, wende ich mich normalerweise an meinen Vorgesetzten.
phrasal-verb

toy with concepts

mit kreativen Ideen spielen oder experimentieren, bevor man sie endgültig festlegt
Meaning
to play with or experiment with creative ideas before finalizing them
Example
We’re still **toying with concepts** for the new campaign slogan.
wir spielen immer noch mit konzepten für den neuen kampagnenslogan
idiom

the picture of health

eine Person, die sehr gesund aussieht
Meaning
a person who looks very healthy
Example
Despite his age, he’s still **the picture of health**.
Trotz seines Alters ist er immer noch das Bild der Gesundheit.
idiom

The longest journey begins with a single step

Jede große Aufgabe beginnt mit einer kleinen Handlung.
Meaning
Any big task starts with a small action.
Example
Don't worry about the entire project, **the longest journey begins with a single step**.
Mach dir keine Sorgen um das ganze Projekt, **die längste Reise beginnt mit einem einzigen Schritt**.
phrasal-verb

talk someone through

Etwas Schritt für Schritt erklären, damit sich die Person sicher fühlt.
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
Trainer erklären den Spielern, wie sie vor großen Spielen ruhig atmen können.
phrasal-verb

talk things over with

eine Angelegenheit gründlich mit jemandem besprechen
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
ich muss das mit dir besprechen, bevor wir eine Entscheidung treffen.
idiom

the right thing to do

die ethischste oder moralischste Handlung, die zu tun ist
Meaning
the most ethical or moral action to take
Example
Apologizing was **the right thing to do**.
Sich zu entschuldigen war **das Richtige zu tun**.
idiom

turn the tables

eine Situation umkehren und die Oberhand gewinnen
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
Sie verloren, aber schafften es, die **Tabelle zu wenden** in der letzten Runde.
idiom

the doctor ordered

genau das, was benötigt oder gewünscht wird
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
After a long day, a cup of coffee was just **what the doctor ordered**.
Nach einem langen Tag war eine Tasse Kaffee genau **das, was der Arzt verordnet hatte**.
idiom

True blue

Loyal und vertrauenswürdig.
Meaning
Loyal and trustworthy.
Example
You can count on her; she’s **true blue**.
Du kannst auf sie zählen; sie ist sehr loyal.
phrasal-verb

talk it through

seine Sorgen oder Gefühle mit jemandem besprechen, um Erleichterung zu finden
Meaning
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
Example
It often helps to **talk it through** with someone who listens without judging.
Es hilft oft, es mit jemandem zu besprechen, der ohne zu urteilen zuhört.
idiom

to kick the bucket

sterben (humorvoll oder informell)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
Er scherzte, dass er die Welt bereisen würde, bevor er **den Eimer tritt**.
phrasal-verb

tune into others

sensibel für das, was andere fühlen oder denken
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Gute Kommunikatoren nehmen die Emotionen anderer leicht wahr.
idiom

third time lucky

Erfolg nach zwei Misserfolgen
Meaning
succeeding after two failures
Example
He failed twice, but maybe he’ll be **third time lucky**.
Er ist zweimal gescheitert, aber vielleicht hat er beim dritten Mal Glück.
idiom

take a load off

sich hinsetzen und entspannen, besonders nach harter Arbeit
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
Kommen Sie rein und **machen Sie eine Pause**.
idiom

truth be told

etwas ehrlich zuzugeben
Meaning
to admit something honestly
Example
**Truth be told**, I don’t really like this movie.
Ehrlich gesagt, gefällt mir dieser Film nicht wirklich.
idiom

To be in someone's corner

jemanden unterstützen oder verteidigen
Meaning
To support or defend someone.
Example
Even though they were having disagreements, she was always **in his corner**.
obwohl sie Meinungsverschiedenheiten hatten, war sie immer **auf seiner Seite**
idiom

thinking outside the box

auf unkonventionelle oder kreative Weise denken
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
In der Technologiebranche ist es entscheidend, außerhalb der Box zu denken, um innovative Lösungen zu entwickeln.
idiom

turn dreams into reality

etwas erreichen, das man sich lange gewünscht hat
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
Mit harter Arbeit und Hingabe kannst du deine Träume zur Wirklichkeit machen.
phrasal-verb

tune out negativity

negative Gedanken oder Emotionen ignorieren oder blockieren
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
Er versucht, **negative Gedanken auszublenden**, um mental stark zu bleiben.
idiom

to hit the nail on the head

genau beschreiben, was eine Situation oder ein Problem verursacht
Meaning
to describe exactly what is causing a situation or problem
Example
When she pointed out the lack of communication, she really **hit the nail on the head**.
Als sie auf den Mangel an Kommunikation hinwies, hat sie wirklich **den Nagel auf den Kopf getroffen**.
idiom

truth will out

die Wahrheit wird schließlich ans Licht kommen
Meaning
the truth will eventually be revealed
Example
You can’t hide it forever; **truth will out**.
Du kannst es nicht ewig verbergen; die Wahrheit wird ans Licht kommen.
idiom

team spirit

ein Gefühl von Stolz und Loyalität, das von den Mitgliedern einer Gruppe geteilt wird
Meaning
a feeling of pride and loyalty shared by members of a group
Example
Their **team spirit** helped them win the championship.
Ihr Teamgeist half ihnen, die Meisterschaft zu gewinnen.
idiom

to kill two birds with one stone

zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Meaning
to achieve two things at once
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
Ich kann zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen, indem ich beim Sport einen Podcast höre.
idiom

take the helm

die Kontrolle oder Führung einer Organisation übernehmen
Meaning
to assume control or leadership of an organization
Example
She **took the helm** of the company after her father's retirement.
sie **übernahm das Steuer** des Unternehmens nach der Pensionierung ihres Vaters.
phrasal-verb

take on responsibility

Verantwortung übernehmen
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
er entschied sich, die Verantwortung für den neuen Kunden zu übernehmen.
idiom

throw oneself at someone's mercy

um Vergebung bitten und auf Freundlichkeit hoffen
Meaning
to ask for forgiveness and hope for kindness
Example
She **threw herself at the teacher’s mercy** after missing the deadline.
Sie **warf sich in die Gnade des Lehrers**, nachdem sie die Frist verpasst hatte.
idiom

talk around something

etwas besprechen, ohne es direkt anzusprechen
Meaning
to discuss something without addressing it directly
Example
She kept **talking around** the topic instead of answering the question directly.
Sie redete weiter über das Thema, anstatt die Frage direkt zu beantworten.
idiom

the world is your oyster

völlig gelangweilt oder genervt von etwas
Meaning
you can achieve anything you want in life
Example
With your talent, **the world is your oyster**.
Ich bin es leid, seine Ausreden zu hören.
idiom

take it to the next level

etwas signifikant verbessern; auf eine höhere Stufe aufsteigen
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
wir planen, **unser Geschäft auf die nächste Stufe zu heben** in diesem Jahr.
idiom

troll someone

jemanden absichtlich online provozieren oder verärgern
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
Einige Benutzer lieben es, andere nur zum Spaß zu **trollen**.