the fourth estate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

the fourth estate

die Presse oder die Nachrichtenmedien, die als eine einflussreiche gesellschaftliche Kraft angesehen werden
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
Viele glauben, dass **die vierte Gewalt** eine wichtige Rolle in der Demokratie spielt.
idiom

get a grip

seine Emotionen unter Kontrolle bringen und sich vernünftig verhalten
Meaning
to control your emotions and behave sensibly
Example
Stop panicking and **get a grip** on yourself!
Hör auf zu panisch werden und reiß dich zusammen!
idiom

time will tell

die Zukunft wird das Ergebnis zeigen
Meaning
the future will reveal the outcome
Example
**Time will tell** whether this was the right decision.
**Die Zeit wird es zeigen**, ob dies die richtige Entscheidung war.
idiom

to turn the tide

die Richtung der Ereignisse umkehren, insbesondere um eine schwierige Situation zu verbessern
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
Die neue Führung hat wirklich **die tide gewendet** für die Leistung des Unternehmens.
idiom

hold oneself accountable

Verantwortung für seine Handlungen oder Entscheidungen übernehmen
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
Ein wahrer Führer übernimmt die Verantwortung für die Misserfolge des Teams.
idiom

throw a wrench into the works

etwas stören oder komplizieren
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
Der plötzliche Rücktritt des Ministers hat **throw a wrench into the works** der Friedensverhandlungen geworfen.
idiom

to make a name for oneself

berühmt oder bekannt für etwas werden
Meaning
to become famous or well known for something
Example
He worked hard to **make a name for himself** in the tech industry.
Er hat hart gearbeitet, um sich in der Technologiebranche einen Namen zu machen.
idiom

pipe dream

eine unrealistische oder unmögliche Hoffnung
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
Über Nacht Milliardär zu werden, ist nur ein unrealistischer Traum.
idiom

under the pump

unter großem Druck oder Stress stehen
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
Das Team war **unter Druck**, um die Projektfrist einzuhalten.
idiom

fail to plan is plan to fail

ohne richtige Planung ist Misserfolg unvermeidlich
Meaning
without proper planning, failure is inevitable
Example
**Failing to plan is planning to fail**, so prepare early.
nicht zu planen ist wie zu planen, um zu scheitern, also bereite dich früh vor.
idiom

fine-tune

kleine Anpassungen zur Leistungsverbesserung vornehmen
Meaning
to make small adjustments to improve performance
Example
The team **fine-tuned** the design before the final launch.
Das Team hat das Design vor dem endgültigen Start angepasst.
idiom

tell it like it is

ehrlich sprechen ohne zu beschönigen
Meaning
to speak honestly without sugarcoating
Example
She’s known for **telling it like it is**, even when the truth hurts.
Sie ist bekannt dafür, **es so zu sagen, wie es ist**, selbst wenn die Wahrheit weh tut.
idiom

boil down to

darauf hinauslaufen, etwas als Hauptpunkt oder Grund zu haben
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
Das Argument **lief darauf hinaus**, dass es nur ein einfaches Missverständnis war.
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

jemand, der unschuldig aussieht, es aber vielleicht nicht ist
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
Sie sieht so süß aus—**Butter würde nicht in ihrem Mund schmelzen**.
idiom

keep up with the Joneses

versuchen, mit deinen Nachbarn oder Gleichaltrigen in Wohlstand oder Besitz mitzuhalten
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
Viele Menschen verschulden sich, um mit den **Joneses** mitzuhalten.
idiom

lay your cards on the table

offen und ehrlich über deine Absichten oder Pläne sein
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
Lass uns **unsere Karten auf den Tisch legen** und das ehrlich besprechen.
idiom

form follows function

die Form eines Gebäudes oder Objekts sollte hauptsächlich mit seiner beabsichtigten Funktion oder seinem Zweck in Verbindung stehen
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
In der modernen Architektur ist **form follows function** ein weit akzeptiertes Prinzip.
idiom

bent over backwards

sehr hart versuchen, jemandem zu helfen oder zu gefallen
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
Sie **bückte sich rückwärts**, um sicherzustellen, dass jeder glücklich war.
idiom

a meeting of minds

eine Situation, in der Menschen zustimmen oder ein gemeinsames Verständnis haben
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
Die Vereinbarung war das Ergebnis eines echten Treffens der Geister.
idiom

kick back

sich entspannen und eine Weile nichts tun
Meaning
to relax and do nothing for a while
Example
After finishing the project, we just **kicked back** and watched a movie.
Nachdem wir das Projekt beendet hatten, haben wir uns einfach entspannt und einen Film angesehen.
idiom

stand on your own two feet

unabhängig und selbstständig sein
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
Er arbeitete hart, um **auf eigenen Füßen zu stehen** nach dem Studium.
idiom

dial in

sich aus der Ferne in ein Meeting oder einen Anruf einwählen
Meaning
to connect to a meeting or call remotely
Example
I’ll **dial in** from the airport lounge.
Ich werde mich aus der Flughafenlounge einwählen.
idiom

justice will prevail

am Ende wird das Richtige über das Falsche triumphieren
Meaning
in the end, right will triumph over wrong
Example
Even though the case was difficult, I believe that **justice will prevail**.
Obwohl der Fall schwierig war, glaube ich, dass **Gerechtigkeit siegen wird**.
idiom

in my book

nach meiner Meinung oder meinen Maßstäben
Meaning
according to one’s own opinion or standards
Example
**In my book**, honesty comes first.
Meiner Meinung nach kommt Ehrlichkeit zuerst.
idiom

out of bounds

nicht erlaubt oder über akzeptable Grenzen hinaus
Meaning
not allowed or beyond acceptable limits
Example
His rude comment was **out of bounds**.
seine unhöfliche Bemerkung war außerhalb der Grenzen
idiom

bite the byte

mit einer schwierigen technologischen Herausforderung umgehen
Meaning
to deal with a difficult technological challenge
Example
Developers had to **bite the byte** to fix the software issue.
Die Entwickler mussten **bite the byte** machen, um das Softwareproblem zu beheben.
idiom

doubting Thomas

eine Person, die sich weigert, ohne Beweise zu glauben
Meaning
a person who refuses to believe without proof
Example
He’s a **doubting Thomas**; he won’t believe it until he sees it himself.
Er ist ein **doubting Thomas**; er wird es nicht glauben, bis er es selbst sieht.
idiom

the ivory tower

ein Ort oder eine Situation, in der man von praktischen Sorgen oder der realen Welt getrennt ist
Meaning
a place or situation where one is disconnected from practical concerns or the real world
Example
Academics are often accused of living in **the ivory tower**.
Akademiker werden oft beschuldigt, im **Elfenbeinturm** zu leben.
idiom

have the time of your life

ein äußerst angenehmes Erlebnis haben
Meaning
to have an extremely enjoyable experience
Example
We **had the time of our lives** at the amusement park.
Wir hatten die beste Zeit unseres Lebens im Freizeitpark.
idiom

to encrypt data

Daten in ein sicheres Format umwandeln, um unbefugten Zugriff zu verhindern
Meaning
to convert data into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive information must be **to encrypt data** before storage.
Alle sensiblen Informationen müssen **um Daten zu verschlüsseln** bevor sie gespeichert werden.
idiom

have a sense of self-worth

zu glauben, dass man wertvoll ist und Respekt verdient
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
Es ist wichtig, ein Gefühl für Selbstwert zu haben, um im Leben erfolgreich zu sein.
idiom

Get down to brass tacks

Beginnen, die wesentlichen oder wichtigsten Aspekte einer Angelegenheit zu besprechen.
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
Lass uns **zur Sache kommen** und über die wirklichen Probleme sprechen.
idiom

the algorithm knows best

dies deutet darauf hin, dass KI- oder maschinelle Lernmodelle oft die zuverlässigste oder effizienteste Methode sind, um Entscheidungen oder Vorhersagen zu treffen
Meaning
suggesting that AI or machine learning models are often the most reliable or efficient way to make decisions or predictions
Example
In most cases, **the algorithm knows best** when it comes to sorting large volumes of data.
in den meisten Fällen **weiß der Algorithmus es am besten**, wenn es darum geht, große Datenmengen zu sortieren
idiom

blow your own trumpet

mit seinen eigenen Erfolgen angeben oder prahlen
Meaning
to boast or brag about your achievements
Example
He never stops **blowing his own trumpet** about his success.
Er hört nie auf, **mit seinen eigenen Erfolgen zu prahlen**.
idiom

big thanks

eine informelle Art, vielen Dank zu sagen
Meaning
an informal way to say thank you very much
Example
**Big thanks** to everyone who supported the project.
Ein riesiges Dankeschön an alle, die das Projekt unterstützt haben.
idiom

opt out

sich entscheiden, nicht teilzunehmen
Meaning
to choose not to participate
Example
Employees can **opt out** of the program if they want.
Mitarbeiter können sich entscheiden, nicht am Programm teilzunehmen, wenn sie möchten.
idiom

adapt or perish

um zu überleben, muss man sich an die neuen Bedingungen anpassen
Meaning
to survive, one must adjust to the new conditions
Example
In the business world, it's all about **adapt or perish**.
In der Geschäftswelt geht es nur um **anpassen oder vergehen**.
idiom

climb to the top

die höchste Position in einem Unternehmen oder Bereich erreichen
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
Er ist entschlossen, die **Spitze seines Berufs** zu erreichen.
idiom

a heavy heart

ein Gefühl tiefer Traurigkeit oder Kummer
Meaning
a feeling of deep sadness or sorrow
Example
She left her hometown with **a heavy heart**.
Sie verließ ihre Heimatstadt mit schwerem Herzen.
idiom

gray matter

Intelligenz oder Gehirnleistung
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
Es braucht viel Intelligenz, um ein so komplexes Problem zu lösen.
idiom

playing the field

mit vielen anderen Unternehmen oder Einzelpersonen im selben Markt konkurrieren
Meaning
competing with many other companies or individuals in the same market
Example
The company is **playing the field** by expanding into new markets worldwide.
Das Unternehmen spielt auf dem Feld, indem es in neue Märkte weltweit expandiert.
idiom

in the same league

vergleichbar in Qualität oder Fähigkeit
Meaning
comparable in quality or ability
Example
Those two companies aren’t **in the same league**.
Diese beiden Unternehmen sind nicht in derselben Liga.
idiom

move the needle

einen bemerkbaren Unterschied oder Einfluss machen
Meaning
to make a noticeable difference or impact
Example
This new strategy will really **move the needle** for our company.
Diese neue Strategie wird wirklich **eine Veränderung bewirken** für unser Unternehmen.
idiom

lend a helping hand

Hilfe oder Unterstützung anbieten
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
Sie versucht immer, den Bedürftigen zu helfen.
idiom

honor your commitments

versprechen und verpflichtungen erfüllen
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
Du musst immer **deine Verpflichtungen einhalten**, egal wie schwierig sie auch sein mögen.
idiom

train your brain

seine kognitiven Fähigkeiten üben und verbessern
Meaning
to practice and improve one’s cognitive abilities
Example
Use puzzles to **train your brain** like an AI model.
Verwende Rätsel, um dein Gehirn wie ein KI-Modell zu trainieren.
idiom

in the doldrums

sich über längere Zeit traurig oder gelangweilt fühlen
Meaning
feeling sad or bored for a long time
Example
He’s been **in the doldrums** since his team lost.
Er ist **in den Tiefs** seitdem sein Team verloren hat.
idiom

the internet of things (IoT)

die Verbindung alltäglicher Gegenstände mit dem Internet, um Daten zu senden und zu empfangen
Meaning
the connection of everyday objects to the internet to send and receive data
Example
Smart homes are part of the **internet of things (IoT)**, where devices are interconnected.
Intelligente Häuser sind Teil des **Internets der Dinge (IoT)**, bei dem Geräte miteinander verbunden sind.
idiom

sugarcoat the truth

etwas angenehmer oder akzeptabler erscheinen lassen, als es ist
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
Versuche nicht, die Wahrheit zu beschönigen; wir müssen ehrlich über die Situation sein.
idiom

cool off with

sich mit etwas erfrischen
Meaning
to refresh oneself using something
Example
We’ll **cool off with** iced tea after the run.
Wir werden uns nach dem Laufen mit Eistee erfrischen.
idiom

a penny saved is a penny earned

Geld zu sparen ist genauso wertvoll wie es zu verdienen
Meaning
saving money is just as valuable as earning it
Example
My grandfather always said, '**a penny saved is a penny earned**.'
Mein Großvater sagte immer: 'Ein Cent gespart ist ein Cent verdient.'
idiom

cutting-edge marketing

die neuesten und fortschrittlichsten Marketingtechniken verwenden
Meaning
using the latest and most advanced marketing techniques
Example
Our company invests in **cutting-edge marketing** strategies.
Unser Unternehmen investiert in moderne Marketingstrategien.
idiom

quote chapter and verse

etwas genau oder ausführlich zitieren
Meaning
to cite something exactly or in great detail
Example
She can **quote chapter and verse** from Shakespeare.
Sie kann Shakespeare wörtlich zitieren.
idiom

a chip off the old block

jemand, der seinem Elternteil sehr ähnlich ist
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
Ihre Tochter ist so schlau – sie ist **ein Stück vom alten Block**.
idiom

a universe of possibilities

unendliche Möglichkeiten oder Optionen
Meaning
endless opportunities or options
Example
Technology has opened **a universe of possibilities**.
Die Technologie hat **ein Universum der Möglichkeiten** eröffnet.
idiom

hold someone accountable

jemanden für seine Handlungen zur Verantwortung ziehen
Meaning
to make someone take responsibility for their actions
Example
It’s important to **hold people accountable** for their mistakes.
Es ist wichtig, Menschen für ihre Fehler zur Verantwortung zu ziehen.
idiom

at loggerheads

in starkem Unstimmigkeit oder Konflikt
Meaning
in strong disagreement or conflict
Example
The two departments have been **at loggerheads** over the new policy.
Die beiden Abteilungen sind seitdem in starkem Unstimmigkeit über die neue Politik.
idiom

Nothing ventured, nothing gained

man kann nichts erreichen, wenn man keine Risiken eingeht
Meaning
you can’t achieve anything if you don’t take risks
Example
He decided to invest because **nothing ventured, nothing gained**.
er entschied sich zu investieren, weil **nichts gewagt, nichts gewonnen**
idiom

faint-hearted

Mangel an Mut oder Entschlossenheit
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
Dieser Berg ist nichts für schwache Nerven.
idiom

lend an ear

jemandem aufmerksam zuhören, wenn er über seine Probleme oder Gefühle spricht
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
Sie ist immer bereit, aufmerksam zuzuhören, wenn ich mich schlecht fühle.
idiom

face your fears

etwas konfrontieren, das dir Angst macht
Meaning
to confront something that scares you
Example
You need to **face your fears** if you want to grow as a person.
Du musst deine Ängste konfrontieren, wenn du als Person wachsen möchtest.
idiom

take a rain check

ein Angebot ablehnen, aber vorschlagen, es zu einem anderen Zeitpunkt zu machen
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
Kann ich das Abendessen **auf später verschieben**? Ich bin heute Abend beschäftigt.
idiom

have faith in someone

jemandem vollständig vertrauen
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
Du solltest **Glauben an** dein Team haben.
idiom

leaf through

die Seiten eines Buches oder Magazins beiläufig durchblättern
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
Er blättert während des Mittagessens gern in Katalogen.
idiom

hard act to follow

jemand oder etwas so gut, dass es schwer zu ersetzen ist
Meaning
someone or something so good that it’s difficult to replace
Example
The previous manager was a **hard act to follow**.
Der vorherige Manager war ein **hard act to follow**.
idiom

out of the picture

nicht mehr beteiligt oder relevant
Meaning
no longer involved or relevant
Example
After the gallery closed, the curator was **out of the picture**.
Nachdem die Galerie geschlossen war, war der Kurator nicht mehr relevant.
idiom

keep your eyes peeled

wachsam bleiben und sorgfältig beobachten
Meaning
to stay alert and watch carefully
Example
Keep your eyes peeled for any signs of trouble.
Halten Sie Ausschau nach Anzeichen von Problemen.
idiom

have a Eureka moment

plötzlich die Lösung für ein Problem erkennen
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
Ich hatte einen **Eureka-Moment**, als ich den Code letzte Nacht reparierte.
idiom

It rings a bell

etwas kommt einem bekannt vor
Meaning
something sounds familiar
Example
That name **rings a bell**, but I can’t remember where I heard it.
Dieser Name kommt mir bekannt vor, aber ich kann mich nicht erinnern, wo ich ihn gehört habe.
idiom

starry-eyed

naive oder unrealistische Träume oder Hoffnungen haben
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
Er war **starry-eyed** davon, ein berühmter Sänger zu werden.
idiom

boil over

wenn Wut zu groß wird, um sie zu kontrollieren
Meaning
when anger becomes too much to control
Example
The argument finally **boiled over** into a shouting match.
Die Diskussion kochte schließlich über und wurde zu einem Schreistreit.
idiom

earn your stripes

Respekt oder Anerkennung durch harte Arbeit erlangen
Meaning
to gain respect or recognition through hard work
Example
She really **earned her stripes** after managing that crisis.
Sie hat sich wirklich ihre Streifen verdient, nachdem sie diese Krise gemeistert hat.
idiom

laid-back

ruhig, entspannt und nicht leicht verärgert
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
Er ist eine sehr ruhige Person, die selten wütend wird.
idiom

bail out

jemanden nach der Zahlung von Kaution aus dem Gefängnis entlassen
Meaning
to release someone from jail after paying bail money
Example
His family managed to **bail him out** after two days.
Seine Familie schaffte es, ihn nach zwei Tagen zu **befreien**.
idiom

heart skips a beat

sich wegen Liebe aufgeregt oder nervös fühlen
Meaning
to feel excited or nervous because of love
Example
Every time he smiles, her **heart skips a beat**.
Jedes Mal, wenn er lächelt, **steht ihr Herz still**.
idiom

There’s always hope

Egal wie schlecht die Dinge aussehen, du kannst immer noch hoffen.
Meaning
No matter how bad things look, you can still hope.
Example
Don’t lose heart — **there’s always hope**.
Verliere nicht den Mut — es gibt immer Hoffnung.
idiom

meet halfway

einen Kompromiss eingehen, indem man einen Teil dessen akzeptiert, was jede Person will
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
Wir haben beschlossen, **einen Kompromiss zu finden** und uns auf einen fairen Preis zu einigen.
idiom

to orbit around

komplett fokussiert sein oder sich um etwas drehen
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
Er schien sich um die Idee, ein erfolgreicher Unternehmer zu werden, **zu drehen**.
idiom

mend fences

eine beschädigte Beziehung reparieren
Meaning
to repair a damaged relationship
Example
She called her friend to **mend fences** after their disagreement.
Sie rief ihren Freund an, um nach ihrem Streit die Beziehung zu reparieren.
idiom

A Jekyll and Hyde

Eine Person mit zwei sehr unterschiedlichen Seiten ihrer Persönlichkeit.
Meaning
A person with two very different sides to their personality.
Example
He’s like **a Jekyll and Hyde**—nice one moment and cruel the next.
Er ist wie ein Jekyll und Hyde – nett in einem Moment und grausam im nächsten.
idiom

pop the champagne

ein besonderes Ereignis oder einen Erfolg feiern
Meaning
to celebrate a special event or success
Example
Let’s **pop the champagne** to celebrate our victory!
Lass uns den Champagner öffnen, um unseren Sieg zu feiern!
idiom

scaling up

ein Unternehmen nach anfänglichem Erfolg schnell erweitern
Meaning
to expand a business rapidly after initial success
Example
After their Series A funding, the team focused on **scaling up**.
Nach ihrer Series-A-Finanzierung konzentrierte sich das Team auf die schnelle Erweiterung des Unternehmens.
idiom

old flame

eine Person, mit der man in der Vergangenheit eine romantische Beziehung hatte
Meaning
a person one had a romantic relationship with in the past
Example
He met his **old flame** at the reunion.
Er traf seine **old flame** beim Treffen.
idiom

backdoor access

ein geheimer oder nicht autorisierter Weg, auf ein System oder Informationen zuzugreifen
Meaning
a secret or unauthorized way to access a system or information
Example
Hackers found a **backdoor access** to the company’s database.
Hacker fanden einen geheimen Zugang zur Datenbank des Unternehmens.
idiom

a walking encyclopedia

eine Person, die viel über viele Themen weiß
Meaning
a person who knows a lot about many subjects
Example
Ask him anything about history—he’s **a walking encyclopedia**.
Frage ihn alles über Geschichte – er ist **ein wandelndes Lexikon**.
idiom

move ahead with

Mit etwas fortfahren
Meaning
to continue progress on something
Example
Despite the delay, we’ll **move ahead with** the rollout.
Trotz der Verzögerung werden wir mit dem Rollout fortfahren.
idiom

Never say die

Bleibe immer optimistisch und entschlossen.
Meaning
Always remain optimistic and determined.
Example
He faced many challenges but had a **never say die** attitude.
Er stellte sich vielen Herausforderungen, hatte aber eine **Never say die**-Einstellung.
idiom

The light at the end of the tunnel

Ein Zeichen der Hoffnung nach einer langen Periode der Schwierigkeiten.
Meaning
A sign of hope after a long period of difficulty.
Example
After months of hard work, we finally saw **the light at the end of the tunnel**.
Nach monatelanger harter Arbeit sahen wir endlich das Licht am Ende des Tunnels.
idiom

thinking outside the bot

kreativ über automatisierte oder programmierte Lösungen hinaus denken
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
Um diese Herausforderung zu lösen, müssen wir außerhalb des Bots denken.
idiom

to deep dive into data

Daten im Detail analysieren
Meaning
to analyze data in great detail
Example
We need **to deep dive into data** to understand the root cause of the problem.
Wir müssen **in die Daten tief eintauchen**, um die Hauptursache des Problems zu verstehen.
idiom

judge a book by its cover

eine Meinung nur nach dem Äußeren bilden
Meaning
to form an opinion based on appearance only
Example
Don’t **judge a book by its cover**; she’s actually very kind.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband; sie ist tatsächlich sehr freundlich.
idiom

change the game

etwas einführen, das eine Branche oder ein Gebiet grundlegend verändert
Meaning
to introduce something that significantly alters an industry or field
Example
5G technology will **change the game** for mobile communication.
Die 5G-Technologie wird das Spiel für die mobile Kommunikation **verändern.**
idiom

on the big screen

erscheint in einem Kino-Film
Meaning
appearing in a cinema film
Example
Her novel was adapted **on the big screen** last year.
Ihr Roman wurde im letzten Jahr **auf der großen Leinwand** adaptiert.
idiom

bottle up emotions

Gefühle für sich behalten und nicht ausdrücken
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
Er neigt dazu, seine Gefühle **zu unterdrücken**, was auf lange Sicht nicht gesund ist.
idiom

a step in the right direction

eine kleine Handlung, die zu Fortschritt auf ein Ziel hin führt
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
Die erste Phase des Projekts abzuschließen ist definitiv **a step in the right direction**.
idiom

hope against hope

weiter hoffen, auch wenn es unmöglich scheint
Meaning
to continue hoping even when it seems impossible
Example
They **hoped against hope** that their team would win.
Sie hofften gegen alle Hoffnung, dass ihr Team gewinnen würde.
idiom

open and shut case

ein Fall, der leicht zu entscheiden oder offensichtlich ist
Meaning
a case that is easily decided or obvious
Example
It was an **open and shut case** with clear evidence.
Es war ein klarer und leicht zu entscheidender Fall mit eindeutigen Beweisen.
idiom

Pull one’s weight

völlig gelangweilt oder genervt von etwas
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
Ich bin es leid, seine Ausreden zu hören.
idiom

One step at a time

Aufgaben schrittweise und nicht alles auf einmal erledigen.
Meaning
Handle tasks gradually and not all at once.
Example
Don't stress, just take **one step at a time**.
Mach dir keine Sorgen, geh einfach **Schritt für Schritt**.
idiom

split second

eine sehr kurze Zeit
Meaning
a very short amount of time
Example
The decision was made in a **split second**.
Die Entscheidung wurde in einem **Augenblick** getroffen.
idiom

come out on top

in einer Situation der Beste oder Erfolgreichste sein
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
Trotz des Wettbewerbs, sie **kam als Siegerin heraus**.
idiom

back and forth

mehrmals Meinungen oder Entscheidungen ändern
Meaning
to change opinions or decisions repeatedly
Example
We’ve been going **back and forth** about this issue for weeks.
Wir haben wochenlang hin und her diskutiert.
idiom

block out

Ablenkungen oder unangenehme Gedanken ignorieren
Meaning
to ignore distractions or unpleasant thoughts
Example
She tried to **block out** the noise and continue working.
Sie versuchte, das Geräusch zu **blockieren** und weiterzuarbeiten.
idiom

take sides

eine Person oder Gruppe in einem Streit unterstützen
Meaning
to support one person or group in an argument
Example
It’s hard not to **take sides** when your friends are arguing.
Es ist schwer, keine **Partei zu ergreifen**, wenn deine Freunde streiten.
idiom

burn a hole in one's pocket

Geld schnell oder verantwortungslos ausgeben
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
Nachdem er seinen Bonus erhalten hatte, konnte er nicht widerstehen und kaufte sich ein neues Auto.
idiom

plug away

ständig an etwas arbeiten
Meaning
to keep working steadily on something
Example
Keep **plugging away** at the draft and it will improve.
Arbeiten Sie weiter am Entwurf, und es wird sich verbessern.
idiom

rule of thumb

ein allgemeines praktisches Prinzip basierend auf Erfahrung
Meaning
a general practical principle based on experience
Example
As a **rule of thumb**, I double-check every document.
als Faustregel überprüfe ich jedes Dokument doppelt.
idiom

adapt to change

sich an neue Umstände oder Umgebungen gewöhnen
Meaning
to adjust to new circumstances or environments
Example
In order to succeed, you must learn to **adapt to change**.
Um erfolgreich zu sein, musst du lernen, dich an Veränderungen anzupassen.
idiom

push the right buttons

genau das tun, was nötig ist, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
Sie weiß, wie man **die richtigen Knöpfe drückt**, um ihren Chef zu beeindrucken.
idiom

off the top of my head

ohne viel nachzudenken oder vorzubereiten
Meaning
without much thought or preparation
Example
Off the top of my head, I’d say we need more time.
Ohne viel nachzudenken, würde ich sagen, wir brauchen mehr Zeit.
idiom

take things to the next level

etwas über seinen aktuellen Stand hinaus verbessern oder entwickeln
Meaning
to improve or develop something beyond its current state
Example
We plan to **take our innovation to the next level** this year.
Wir planen, unsere Innovation in diesem Jahr auf die nächste Stufe zu heben.
idiom

Catch on

Anfangen, etwas zu verstehen.
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
Es dauerte eine Weile, bis er die neuen Regeln verstand.
idiom

The best things in life are worth waiting for

Die besten Dinge im Leben sind es wert, darauf zu warten.
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
Denk daran, **die besten Dinge im Leben sind es wert, darauf zu warten.**
idiom

have the gift of the gab

gut darin sein, zu reden oder Menschen zu überzeugen
Meaning
to be good at talking or persuading people
Example
He’s a great salesman because he **has the gift of the gab**.
Er ist ein großartiger Verkäufer, weil er die Gabe des Redens hat.
idiom

My two cents

Meine persönliche Meinung oder Vorschlag
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
Das ist nur meine Meinung, aber ich denke, wir sollten warten.
idiom

change your mind

etwas anderes entscheiden als zuvor
Meaning
to decide something different from before
Example
She **changed her mind** about going to the party.
Sie **änderte ihre Meinung** darüber, zur Party zu gehen.
idiom

out of shape

in schlechter Form oder ungesund sein aufgrund von Bewegungsmangel
Meaning
to be unfit or unhealthy due to lack of exercise
Example
I’m so **out of shape** after sitting at a desk all day.
Ich bin völlig aus der Form, nachdem ich den ganzen Tag am Schreibtisch gesessen habe.
idiom

blind date

ein romantisches Treffen zwischen zwei Menschen, die sich noch nie getroffen haben
Meaning
a romantic meeting between two people who have never met before
Example
She met her boyfriend on a **blind date**.
Sie traf ihren Freund bei einem Blind Date.
idiom

inside job

ein Verbrechen, das von jemandem innerhalb der betroffenen Organisation begangen wurde
Meaning
a crime committed by someone within the organization affected
Example
The robbery turned out to be an **inside job**.
Der Raub stellte sich als ein interner Job heraus.
idiom

sign off on

etwas offiziell genehmigen
Meaning
to formally approve something
Example
The director needs to **sign off on** the final budget.
Der Direktor muss **die endgültige Genehmigung erteilen**.
idiom

talk behind someone's back

schlecht über jemanden reden, wenn er nicht da ist
Meaning
to say bad things about someone when they are not present
Example
I don’t like people who **talk behind my back**.
Ich mag keine Leute, die **hinter meinem Rücken reden**.