talk over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

talk over

etwas gründlich besprechen
Meaning
to discuss something thoroughly
Example
Let’s **talk over** the proposal before we send it.
Lass uns den Vorschlag gründlich besprechen, bevor wir ihn abschicken.
phrasal-verb

talk down

so sprechen, dass man denkt, jemand sei weniger intelligent
Meaning
to speak in a way that shows you think someone is less intelligent
Example
Don’t **talk down** to your colleagues; it’s disrespectful.
Sprich nicht **herablassend** zu deinen Kollegen; das ist respektlos.
idiom

take pride in yourself

stolz darauf sein, wer du bist oder was du tust
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
Sei immer **stolz auf dich selbst** und auf deine Erfolge.
idiom

table the discussion

eine Diskussion auf später verschieben
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
Sie haben beschlossen, die Diskussion auf nächste Woche zu verschieben.
idiom

the teacher’s pet

ein Schüler, der vom Lehrer bevorzugt wird
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
jeder weiß, dass er der **Lieblingsschüler des Lehrers** in unserer Klasse ist.
idiom

to think outside the box

kreativ oder unkonventionell denken
Meaning
to think creatively or unconventionally
Example
In solving AI problems, it is essential to **think outside the box**.
Bei der Lösung von KI-Problemen ist es wichtig, **außerhalb der Box zu denken**.
idiom

the old school

traditionelle Überzeugungen oder Methoden haben
Meaning
having traditional beliefs or methods
Example
My professor is from **the old school**; he prefers chalkboards to slides.
Mein Professor ist von der alten Schule; er bevorzugt Tafeln statt Folien.
phrasal-verb

take photos of

Fotos von etwas oder jemandem machen
Meaning
to capture pictures of something or someone
Example
Everyone **took photos of** the beautiful decorations.
Jeder **machte Fotos von** den schönen Dekorationen.
idiom

to weigh the pros and cons

die Vor- und Nachteile von etwas sorgfältig abwägen
Meaning
to carefully consider the advantages and disadvantages of something
Example
Before making a final decision, it's important to **weigh the pros and cons**.
Bevor du eine endgültige Entscheidung triffst, ist es wichtig, die **Vor- und Nachteile abzuwägen**.
phrasal-verb

take up

etwas Neues anfangen, wie eine Gewohnheit, Aktivität oder Überzeugung
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Viele Menschen beginnen mit Meditation, während sie die Kultur der Achtsamkeit erkunden.
idiom

travel light

mit leichtem Gepäck reisen
Meaning
to travel with very little luggage
Example
When I travel for business, I like to **travel light**.
Wenn ich geschäftlich reise, reise ich gerne **mit leichtem Gepäck**.
idiom

the acid test

ein wahrer und endgültiger Test des Erfolgs
Meaning
a true and final test of success
Example
The real market will be **the acid test** for this invention.
Der echte Markt wird der **Säuretest** für diese Erfindung sein.
idiom

take someone's breath away

jemanden mit Schönheit oder Charme beeindrucken oder erstaunen
Meaning
to impress or amaze someone with beauty or charm
Example
Her beauty **took his breath away**.
Ihre Schönheit **ließ ihm den Atem stocken**.
idiom

the best of both worlds

eine Situation, in der man die Vorteile von zwei sehr unterschiedlichen Dingen gleichzeitig genießen kann
Meaning
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
Example
She works in the city and lives in the country, so she gets **the best of both worlds**.
Sie arbeitet in der Stadt und lebt auf dem Land, also hat sie das Beste aus beiden Welten.
idiom

throw shade

jemanden subtil beleidigen oder kritisieren
Meaning
to subtly insult or criticize someone
Example
She was **throwing shade** at her ex during the conversation.
Sie war dabei, ihrem Ex während des Gesprächs **Shade zu werfen**.
phrasal-verb

take in

jemandem Unterschlupf oder Pflege bieten; jemandem erlauben, in deinem Haus zu bleiben
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
Nach dem Sturm entschieden sie sich, ihre Nachbarn, die ihr Haus verloren hatten, aufzunehmen.
idiom

take the high road

moralisch oder freundlich handeln, auch wenn es andere nicht tun
Meaning
to act morally or kindly even when others don't
Example
She decided to **take the high road** and forgive him.
sie entschied sich, **den hohen Weg** zu gehen und ihm zu vergeben
phrasal-verb

trip over

einen unachtsamen Fehler machen, während man etwas tut
Meaning
to make a careless mistake while doing something
Example
I **tripped over** my words during the speech.
ich stolperte über meine Worte während der Rede
phrasal-verb

take over leadership

die Kontrolle oder Autorität in einer Organisation oder einem Team übernehmen
Meaning
to assume control or authority in an organization or team
Example
When the director retired, his deputy **took over leadership** smoothly.
Als der Direktor in Rente ging, übernahm sein Stellvertreter **die Führung** problemlos.
idiom

twist someone's arm

jemanden mit Gewalt überreden
Meaning
to persuade someone forcefully
Example
I had to **twist his arm** to get him to come.
Ich musste **ihm den Arm verdrehen**, damit er kam.
idiom

to shoot for the moon

auf ein schwieriges oder ehrgeiziges Ziel hinarbeiten
Meaning
to aim for a difficult or ambitious goal
Example
He’s always **shooting for the moon**, trying to achieve impossible goals.
Er ist immer dabei, **auf den Mond zu schießen**, um unmögliche Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

talk it through

seine Sorgen oder Gefühle mit jemandem besprechen, um Erleichterung zu finden
Meaning
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
Example
It often helps to **talk it through** with someone who listens without judging.
Es hilft oft, es mit jemandem zu besprechen, der ohne zu urteilen zuhört.
phrasal-verb

turn out to be

sich am Ende als etwas herausstellen
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
idiom

take the credit

Lob für etwas annehmen, das man getan hat
Meaning
to accept praise for something one did
Example
She was the one who solved the issue, but he tried to **take the credit**.
Sie war diejenige, die das Problem gelöst hat, aber er versuchte, **den Kredit zu nehmen**.
idiom

take the edge off

eine schlechte Situation oder ein Gefühl weniger intensiv oder unangenehm machen
Meaning
to make a bad situation or feeling less intense or unpleasant
Example
A hot cup of tea always helps to **take the edge off**.
Eine Tasse heißer Tee hilft immer, sich ein wenig zu entspannen.
phrasal-verb

turn away from

aufhören, etwas zu tun oder sich in etwas zu engagieren
Meaning
to stop doing or being involved in something
Example
He decided to **turn away from** politics.
Er beschloss, sich von der Politik abzuwenden.
idiom

throw someone under the bus

jemanden verraten oder opfern, um sich selbst zu retten
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
Er **warf seinen Kollegen unter den Bus**, um nicht gefeuert zu werden.
idiom

the naked truth

die vollständige und ungeschminkte Wahrheit
Meaning
the complete and unvarnished truth
Example
She told me **the naked truth** about what happened.
Sie erzählte mir **die vollständige Wahrheit** darüber, was passiert ist.
phrasal-verb

tune in to others

auf die Emotionen anderer achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention to and understand others’ emotions
Example
Emotionally intelligent people **tune in to others** naturally.
Emotional intelligente Menschen **achten auf andere** auf natürliche Weise.
idiom

tie the knot

heiraten
Meaning
to get married
Example
They are planning to **tie the knot** next summer.
Sie planen, im nächsten Sommer **zu heiraten**.
idiom

tip off

jemanden heimlich informieren oder warnen
Meaning
to secretly give information or a warning
Example
A neighbor **tipped off** the police about the noise.
Ein Nachbar hat die Polizei wegen des Lärms gewarnt.
idiom

Take off

Schnell anfangen, erfolgreich zu werden; vom Boden abheben.
Meaning
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
Example
Her business really **took off** after the new marketing campaign.
Ihr Geschäft ist nach der neuen Marketingkampagne wirklich **abgehoben**.
idiom

tighten the screws

jemanden unter Druck setzen, damit er sich auf eine bestimmte Weise verhält oder handelt
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
Die Regierung hat den Druck auf Steuerhinterzieher erhöht.
idiom

the big picture

die Gesamtansicht oder Perspektive einer Situation
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
Es ist wichtig, **das große Bild** zu sehen, bevor man Entscheidungen trifft.
idiom

to mend fences

eine Beziehung reparieren
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
Nach ihrem Streit entschieden sie sich, die Beziehung zu reparieren.
idiom

tighten your belt

weniger Geld ausgeben; sparen
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
Wir müssen **uns den Gürtel enger schnallen**, bis das Geschäft sich verbessert.
idiom

the walls have ears

sei vorsichtig, was du sagst, jemand könnte zuhören
Meaning
be careful what you say because someone might be listening
Example
Speak quietly—**the walls have ears**.
Sprich leise – die Wände haben Ohren.
idiom

the life of the party

eine lebhafte, unterhaltsame person und das zentrum der aufmerksamkeit bei gesellschaftlichen zusammenkünften
Meaning
a person who is lively, entertaining, and the center of attention at social gatherings
Example
Everyone loves Tom because he’s always **the life of the party**.
Jeder liebt Tom, weil er immer die Seele der Party ist.
idiom

trickle-down economics

eine Wirtschaftstheorie, die besagt, dass Politiken, die den Reichen zugutekommen, letztlich allen zugutekommen werden, indem sie Arbeitsplätze und Wachstum schaffen
Meaning
an economic theory that suggests that policies benefiting the wealthy will eventually benefit everyone by creating jobs and growth
Example
Critics argue that **trickle-down economics** has failed to provide substantial benefits for the poor.
Kritiker argumentieren, dass **trickle-down economics** nicht genug substanzielle Vorteile für die Armen gebracht hat.
idiom

to hack into

unbefugten Zugang zu einem System oder Netzwerk erlangen
Meaning
to gain unauthorized access to a system or network
Example
The attackers managed **to hack into** the company's internal servers.
Die Angreifer konnten in die internen Server des Unternehmens **einbrechen**.
idiom

thinking outside the bot

kreativ über automatisierte oder programmierte Lösungen hinaus denken
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
Um diese Herausforderung zu lösen, müssen wir außerhalb des Bots denken.
idiom

the green-eyed monster

Eifersucht personifiziert oder als zerstörerische Kraft beschrieben
Meaning
jealousy personified or described as a destructive force
Example
Don't let **the green-eyed monster** ruin your friendship.
Lass **das grünäugige monster** nicht deine Freundschaft zerstören.
phrasal-verb

tackle issues with

Probleme zusammen mit jemandem angehen
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
Lassen Sie uns Probleme mit Transparenz während der Überprüfung angehen.
idiom

to make matters worse

eine schlechte Situation noch schwieriger oder unangenehmer machen
Meaning
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
Example
I was already late, and **to make matters worse**, I couldn't find my keys.
Ich war schon spät dran, und um alles noch schlimmer zu machen, konnte ich meine Schlüssel nicht finden.
phrasal-verb

turn ideas into reality

deine Pläne oder Träume wahr werden lassen
Meaning
to make your plans or dreams come true
Example
Great leaders know how to **turn ideas into reality**.
Große Führer wissen, wie man **Ideen in Realität umsetzt**.
idiom

The more you know, the more you realize you don’t

Je mehr du weißt, desto mehr verstehst du, wie viel noch zu lernen bleibt.
Meaning
The more you learn, the more you understand how much there is left to learn.
Example
**The more you know, the more you realize you don’t** — that’s the beauty of curiosity.
Je mehr du weißt, desto mehr erkennst du, was du noch lernen musst — das ist die Schönheit der Neugier.
idiom

take the fall

die Schuld für etwas auf sich nehmen, oft um andere zu schützen.
Meaning
to accept blame for something, often to protect others.
Example
He agreed to **take the fall** for the team’s mistake.
Er stimmte zu, **die Schuld** für den Fehler des Teams auf sich zu nehmen.
idiom

take no prisoners

rücksichtslos oder äußerst entschlossen sein, etwas zu erreichen
Meaning
to be ruthless or extremely determined in achieving something
Example
Our sales team **takes no prisoners** when it comes to competition.
Unser Verkaufsteam **macht keine Gefangenen**, wenn es um Konkurrenz geht.
idiom

take a gamble

ein Risiko eingehen in der Hoffnung auf Erfolg
Meaning
to take a risk in the hope of success
Example
She **took a gamble** by quitting her job to travel the world.
Sie **ging ein Risiko ein**, indem sie ihren Job kündigte, um die Welt zu bereisen.
idiom

throw oneself at someone's mercy

um Vergebung bitten und auf Freundlichkeit hoffen
Meaning
to ask for forgiveness and hope for kindness
Example
She **threw herself at the teacher’s mercy** after missing the deadline.
Sie **warf sich in die Gnade des Lehrers**, nachdem sie die Frist verpasst hatte.
phrasal-verb

take precautions against

Maßnahmen ergreifen, um etwas Schädliches zu verhindern
Meaning
to take actions to prevent something harmful from happening
Example
People should **take precautions against** mosquito bites to prevent dengue.
Menschen sollten Vorkehrungen gegen Mückenstiche treffen, um Dengue zu verhindern.
idiom

take the reins

die Kontrolle oder Verantwortung übernehmen
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
Nachdem die Direktorin in Rente gegangen war, **übernahm sie die Zügel** des Unternehmens.
idiom

the nuts and bolts

die grundlegenden praktischen Details von etwas
Meaning
the basic practical details of something
Example
We discussed **the nuts and bolts** of the new software project.
Wir haben die grundlegenden praktischen Details des neuen Softwareprojekts besprochen.
idiom

the powers that be

Menschen oder Organisationen, die Autorität oder Kontrolle haben
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
Die Entscheidung hängt von den **mächtigen Personen oder Organisationen** ab.
idiom

to tell you the truth

wird verwendet, um eine ehrliche oder überraschende Meinung einzuleiten
Meaning
used to introduce an honest or surprising opinion
Example
**To tell you the truth**, I didn’t enjoy the party.
Um die Wahrheit zu sagen, mir hat die Party nicht gefallen.
idiom

The melting pot

Ein Ort, an dem viele verschiedene Kulturen zusammenkommen
Meaning
A place where many different cultures blend together
Example
New York is often called **the melting pot** of cultures.
New York wird oft als Schmelztiegel der Kulturen bezeichnet.
idiom

train of thought

eine verbundene Reihe von Gedanken
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
Ich habe meinen **train of thought** während der Präsentation verloren.
idiom

The devil is in the details

Kleine Details sind oft die wichtigsten oder problematischsten.
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
Das Gesamtkonzept war großartig, aber **der Teufel steckt im Detail**.
idiom

take sides

eine Person oder Gruppe in einem Streit unterstützen
Meaning
to support one person or group in an argument
Example
It’s hard not to **take sides** when your friends are arguing.
Es ist schwer, keine **Partei zu ergreifen**, wenn deine Freunde streiten.
phrasal-verb

take off with

schnell erfolgreich werden
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Ihre neue App war in der ersten Woche mit Millionen von Downloads ein großer Erfolg.
idiom

Two’s company, three’s a crowd

Manchmal passen zwei Menschen gut zusammen, aber eine dritte Person kann es unangenehm machen.
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
Ich wollte etwas Zeit allein mit Emily verbringen, aber wie man sagt, **zwei sind Gesellschaft, drei sind zu viel.**
phrasal-verb

tick off

abgeschlossene Elemente auf einer Liste abhaken
Meaning
to mark completed items on a list
Example
I **ticked off** each task as I finished to track the progress before the deadline.
Ich habe jede Aufgabe abgehakt, sobald ich sie erledigt hatte, um den Fortschritt vor der Frist zu verfolgen.
idiom

the tide has turned

eine Situation hat sich zu deinen Gunsten gewendet
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
Nach monatelangem Pech hat sich **das Blatt für unser Team gewendet**.
phrasal-verb

toy with concepts

mit kreativen Ideen spielen oder experimentieren, bevor man sie endgültig festlegt
Meaning
to play with or experiment with creative ideas before finalizing them
Example
We’re still **toying with concepts** for the new campaign slogan.
wir spielen immer noch mit konzepten für den neuen kampagnenslogan
idiom

time is money

Zeit ist wertvoll und sollte nicht verschwendet werden
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
Im Geschäft zählt jede Minute, weil **Zeit Geld ist**.
phrasal-verb

team up across departments

mit Menschen aus verschiedenen Teams zusammenarbeiten
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
Wir **arbeiten teamübergreifend** zusammen, um den Nachhaltigkeitsbericht zu liefern.
idiom

to bring someone to justice

jemanden für ein Verbrechen fangen und bestrafen
Meaning
to capture and punish someone for a crime
Example
The police vowed to **bring the killers to justice**.
Die Polizei schwor, die Mörder vor Gericht zu bringen.
idiom

to firewall something

etwas blockieren oder den Zugang zu etwas verhindern, normalerweise im Kontext des Schutzes eines Netzwerks oder Systems verwendet
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
Wir müssen **to firewall something**, um unsere Datenbank vor Hackern zu schützen.
idiom

True to your word

Genau das tun, was du sagst, dass du tun wirst.
Meaning
To do exactly what you say you’ll do.
Example
He was **true to his word** and kept his promise.
Er hielt sein Wort und hielt sein Versprechen.
phrasal-verb

take off economically

schnell wachsen oder sich schnell verbessern
Meaning
to start growing or improving rapidly
Example
After years of reform, the country's economy finally **took off economically**.
Nach Jahren der Reformen ist die Wirtschaft des Landes endlich **ökonomisch gestartet**.
idiom

trailblazer

eine Person, die die erste ist, etwas Innovatives zu tun
Meaning
a person who is the first to do something innovative
Example
Elon Musk is often seen as a **trailblazer** in the tech industry.
Elon Musk wird oft als ein **trailblazer** in der Technologiebranche gesehen.
idiom

Talk through your hat

Unsinn reden oder über etwas sprechen, von dem man wenig weiß.
Meaning
To speak nonsense or about something one knows little about.
Example
He was **talking through his hat** about quantum physics.
Er war **am reden ohne zu wissen** über Quantenphysik.
idiom

The Scarlet Letter

Ein Symbol der Schande oder sozialen Stigmatisierung.
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
In dieser konservativen Stadt war es, geschieden zu sein, wie einen scharlachroten Buchstaben zu tragen.
idiom

take your time

Keine Eile; nimm dir so viel Zeit, wie du brauchst
Meaning
don’t rush; use as much time as needed
Example
**Take your time** and finish the job carefully.
**Lass dir Zeit** und mach die Arbeit sorgfältig.
idiom

to come out on top

in einer schwierigen Situation oder Konkurrenz erfolgreich sein
Meaning
to succeed in a difficult situation or competition
Example
After a fierce competition, they **came out on top** and won the contract.
Nach einem heftigen Wettbewerb kamen sie erfolgreich heraus und gewannen den Vertrag.
phrasal-verb

tune into yourself

sich seiner Gefühle und Bedürfnisse bewusst werden
Meaning
to become aware of your feelings and needs
Example
He started meditating to **tune into himself** and find clarity.
Er begann zu meditieren, um sich selbst zu **stimmen** und Klarheit zu finden.
phrasal-verb

take time out

Zeit nehmen, um sich von Arbeit oder Druck zu erholen
Meaning
to spend time resting away from work or pressure
Example
You should **take time out** to recharge and relax.
Du solltest **Zeit für dich nehmen**, um dich zu erholen und zu entspannen.
idiom

take it with a grain of salt

etwas nicht ganz glauben
Meaning
to not completely believe something
Example
He tends to exaggerate, so **take his stories with a grain of salt**.
Er neigt zur Übertreibung, also **nimm seine Geschichten mit Vorsicht**.
phrasal-verb

think up

eine neue Idee oder einen Plan erfinden oder sich ausdenken
Meaning
to invent or imagine a new idea or plan
Example
She **thought up** a brilliant way to reduce energy consumption.
Sie dachte sich eine brillante Möglichkeit aus, den Energieverbrauch zu reduzieren.
idiom

think for yourself

eigene Meinungen bilden und eigene Entscheidungen treffen
Meaning
to form your own opinions and make your own decisions
Example
You should learn to **think for yourself** instead of copying others.
Du solltest lernen, **für dich selbst zu denken**, anstatt andere zu kopieren.
idiom

The greater good

Die Idee, dass Handlungen danach beurteilt werden sollten, wie sehr sie zum allgemeinen Wohlergehen der Gesellschaft beitragen, anstatt nach individuellen Interessen.
Meaning
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
Example
In times of crisis, leaders must always think about **the greater good** before making decisions.
In Krisenzeiten müssen die Führer immer an **das größere Wohl** denken, bevor sie Entscheidungen treffen.
phrasal-verb

take issue with

mit jemandem oder etwas stark nicht einverstanden sein
Meaning
to disagree strongly with someone or something
Example
I **take issue with** your interpretation of the results.
Ich bin nicht einverstanden mit deiner Interpretation der Ergebnisse.
idiom

throw the book at someone

jemanden schwer bestrafen
Meaning
to punish someone severely
Example
The judge decided to **throw the book at** the criminal.
Der Richter entschied sich, dem Verbrecher **das Buch zu werfen**.
idiom

the writing on the wall

ein Zeichen, dass etwas Schlechtes bald passieren wird
Meaning
a sign that something bad will happen soon
Example
When sales started falling, the manager saw **the writing on the wall**.
Als die Verkaufszahlen zu sinken begannen, sah der Manager **die Schreibung an der Wand**.
idiom

Tear down barriers

Hindernisse oder Vorurteile zwischen Menschen abbauen.
Meaning
To remove obstacles or prejudices between people.
Example
Education helps to **tear down barriers** between communities.
Bildung hilft, Barrieren zwischen Gemeinschaften abzubauen.
idiom

trial and error

lernen durch ausprobieren und fehler korrigieren
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
Wir haben das Produkt durch **Versuch und Irrtum** entwickelt.
phrasal-verb

turn around from

von einer gescheiterten Situation zu einer erfolgreichen wechseln
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
Das Unternehmen konnte sich im letzten Jahr von einem großen Verlust erholen.
idiom

to come clean

die Wahrheit zuzugeben, besonders wenn es schwierig oder peinlich ist
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
Er beschloss, dass es Zeit war, **die Wahrheit zu sagen** über seinen Fehler.
idiom

the story breaks

wenn Nachrichten öffentlich werden oder zum ersten Mal berichtet werden
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
Als **die Geschichte herauskam**, waren alle schockiert.
idiom

That’s exactly right

Wird verwendet, um einer Aussage vollständig zuzustimmen
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
Ganz genau, wir sollten uns zuerst auf die Qualität konzentrieren.
idiom

take someone to task

jemanden wegen etwas, das er falsch gemacht hat, scharf kritisieren
Meaning
to strongly criticize someone for something they did wrong
Example
The teacher **took him to task** for cheating on the exam.
Der Lehrer **rügte ihn** dafür, dass er bei der Prüfung geschummelt hat.
phrasal-verb

tidy up

sauber machen und einen Raum organisieren
Meaning
to clean and organize a space
Example
I need to **tidy up** the kitchen before going to bed.
Ich muss die Küche **sauber machen und organisieren**, bevor ich ins Bett gehe.
phrasal-verb

take it out on

Wut oder Frustration ausdrücken, indem man sich unangenehm gegenüber jemandem verhält, der nicht verantwortlich ist
Meaning
to express anger or frustration by being unpleasant to someone not responsible
Example
Don’t **take it out on** your colleagues when you’re stressed.
Verhalte dich nicht so gegenüber deinen Kollegen, wenn du gestresst bist.
phrasal-verb

tap into new markets

in neuen Regionen oder Ländern mit dem Verkauf beginnen
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
Das Unternehmen versucht, in Asien und Afrika **in neue Märkte einzutreten**.
idiom

take the law into one's own hands

das Gesetz in die eigene Hand nehmen
Meaning
to seek justice personally rather than through legal authorities
Example
The villagers decided to **take the law into their own hands** and punished the thief.
Die Dorfbewohner beschlossen, das Gesetz in die eigene Hand zu nehmen und den Dieb zu bestrafen.
phrasal-verb

touch base after work

später am Tag mit jemandem für Updates in Kontakt treten
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
Wir nehmen nach der Arbeit Kontakt auf, um die Reisedetails für morgen zu bestätigen.
phrasal-verb

take off financially

schnell wachsen oder erfolgreich werden in finanziellen Angelegenheiten
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
Ihr Online-Geschäft hat nach der Pandemie finanziell wirklich durchgestartet.
idiom

To move mountains

Etwas sehr Schwieriges oder scheinbar Unmögliches erreichen.
Meaning
To achieve something very difficult or seemingly impossible.
Example
With determination, she can **move mountains**.
Mit Entschlossenheit kann sie Berge versetzen.
phrasal-verb

throw in

etwas kostenlos hinzufügen; beiläufig einbeziehen
Meaning
to add something extra for free; to include casually
Example
The seller **threw in** a free cover with the phone.
Der Verkäufer **legte** eine kostenlose Hülle mit dem Telefon bei.
phrasal-verb

target at

ein Produkt oder eine Nachricht auf eine bestimmte Gruppe ausrichten
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
Diese Werbung richtet sich an junge Berufspersonen.
idiom

top-notch

von höchster Qualität; ausgezeichnet
Meaning
of the highest quality; excellent
Example
Your presentation was absolutely **top-notch**.
Ihre Präsentation war absolut erstklassig.
idiom

The truth will set you free

Indem du ehrlich bist, kannst du Probleme vermeiden und dich befreit fühlen.
Meaning
By being truthful, you can avoid trouble and feel liberated.
Example
Even though it was hard, **the truth will set you free** in the end.
Auch wenn es schwer war, **wird die Wahrheit dich am Ende befreien.**
idiom

teacher’s pet

ein Schüler, der vom Lehrer bevorzugt wird
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
Alle necken sie, weil sie des Lehrers Liebling ist.
phrasal-verb

tear up at

wegen Emotionen Tränen in den Augen haben
Meaning
to get tears in your eyes due to emotion
Example
He **teared up at** the touching moment in the movie.
Er **geriet in Tränen** bei dem bewegenden Moment im Film.
idiom

The best things in life are worth waiting for

Die besten Dinge im Leben sind es wert, darauf zu warten.
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
Denk daran, **die besten Dinge im Leben sind es wert, darauf zu warten.**
phrasal-verb

think outside boundaries

kreativ denken ohne Einschränkungen oder Begrenzungen
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
Designer müssen **über den Tellerrand hinaus denken**, um innovativ zu bleiben.
idiom

things are looking up

die Situation verbessert sich
Meaning
the situation is improving
Example
After a tough year, **things are looking up** for our business.
Nach einem schwierigen Jahr, **sehen die Dinge besser aus** für unser Geschäft.
phrasal-verb

tighten up

Regeln oder Richtlinien strenger machen
Meaning
to make rules or policies stricter
Example
The government decided to **tighten up** regulations on foreign investments.
Die Regierung entschied, die Vorschriften für ausländische Investitionen zu verschärfen.
idiom

throw your weight behind

jemanden oder etwas stark unterstützen
Meaning
to support someone or something strongly
Example
The manager **threw his weight behind** the new proposal.
Der Manager unterstützte den neuen Vorschlag stark.
idiom

to have faith in yourself

auf deine eigenen Fähigkeiten und dein Potenzial vertrauen
Meaning
to trust your own abilities and potential
Example
If you want to succeed, you need to **have faith in yourself**.
Wenn du Erfolg haben willst, musst du **an dich selbst glauben**.
idiom

to cross that bridge when you come to it

ein Problem lösen, wenn es auftritt, anstatt sich vorher Sorgen zu machen
Meaning
to deal with a problem when it arises, rather than worrying about it beforehand
Example
Don't worry about the meeting next week, we'll **cross that bridge when we come to it**.
Mach dir keine Sorgen wegen des Treffens nächste Woche, wir werden **diesen Brücke überqueren, wenn wir dort ankommen**.
phrasal-verb

turn inward

sich auf die eigenen Gedanken und Gefühle konzentrieren
Meaning
to focus on your own thoughts and feelings
Example
After the accident, he began to **turn inward** for reflection.
Nach dem Unfall begann er, sich für Reflexionen **nach innen zu wenden**.
idiom

the upper hand

die Kontrolle oder einen Vorteil über jemanden haben
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
Die regierende Partei hat **die Oberhand** in dieser Situation.
idiom

the art of war

strategien oder taktiken, um in schwierigen situationen erfolg zu erzielen
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
Der General studierte die Kunst des Krieges, um sich auf die bevorstehende Schlacht vorzubereiten.
phrasal-verb

transform over time

sich allmählich in Form oder Natur verändern
Meaning
to gradually change form or nature
Example
The organization will **transform over time** with consistent innovation.
Die Organisation wird sich mit kontinuierlicher Innovation im Laufe der Zeit verändern.
idiom

the light dawned on someone

jemand versteht plötzlich etwas
Meaning
someone suddenly understands something
Example
The **light dawned on her** that she had made a mistake.
Ihr **wurde plötzlich klar**, dass sie einen Fehler gemacht hatte.
idiom

to be in the same boat

in der gleichen schwierigen Situation sein
Meaning
to be in the same difficult situation
Example
We are all **in the same boat** when it comes to the upcoming project deadline.
Wir sind alle **im selben Boot**, wenn es um die bevorstehende Projektfrist geht.
idiom

to fall flat on one's face

komplett scheitern oder sich blamieren
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
The comedian **fell flat on his face** when no one laughed.
Der Komiker **fiel auf sein Gesicht**, als niemand lachte.
idiom

table the issue

eine Diskussion über ein Thema auf später verschieben
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
Sie entschieden, das Thema auf nächste Woche zu verschieben.
idiom

to cloud-sync

Daten oder Dateien zwischen Geräten über Cloud-Dienste synchronisieren
Meaning
to synchronize data or files between devices via cloud services
Example
I always **to cloud-sync** my documents so that I can access them anywhere.
Ich **synchronisiere immer in der Cloud** meine Dokumente, damit ich sie von überall aus zugreifen kann.
phrasal-verb

throw off

etwas loswerden; sich von Kontrolle oder Krankheit befreien
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
Es dauerte Wochen, um die Grippe **abzuwerfen**.