take by surprise
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

take by surprise

jemanden unerwartet überraschen
Meaning
to catch someone off guard; to surprise unexpectedly
Example
The sudden rain **took us by surprise**.
Der plötzliche Regen **überraschte uns**.
idiom

take it on the chin

eine schwierige Situation ohne zu klagen akzeptieren
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
er **nahm es auf die Kinn** als sein Projekt scheiterte.
idiom

take a rain check

ein Angebot ablehnen, aber vorschlagen, es zu einem anderen Zeitpunkt zu machen
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
Kann ich das Abendessen **auf später verschieben**? Ich bin heute Abend beschäftigt.
idiom

the teacher’s pet

ein Schüler, der vom Lehrer bevorzugt wird
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
jeder weiß, dass er der **Lieblingsschüler des Lehrers** in unserer Klasse ist.
idiom

to kick the bucket

sterben (humorvoll oder informell)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
Er scherzte, dass er die Welt bereisen würde, bevor er **den Eimer tritt**.
idiom

to pull strings

sein Einfluss oder seine Verbindungen nutzen, um Dinge zu erledigen
Meaning
to use one's influence or connections to get things done
Example
She managed to **pull strings** to get the bill passed in Congress.
Sie hat es geschafft, **Fäden zu ziehen**, um das Gesetz im Kongress durchzubekommen.
idiom

turn a new leaf

einen frischen Start machen oder sich zum Besseren ändern
Meaning
to make a fresh start or change for the better
Example
After the incident, he decided to **turn a new leaf** and improve his behavior.
Nach dem Vorfall beschloss er, **ein neues Blatt zu wenden** und sein Verhalten zu verbessern.
idiom

take the bull by the horns

eine schwierige Situation direkt und mutig angehen
Meaning
to face a difficult situation directly and with courage
Example
She decided to **take the bull by the horns** and confront her manager.
Sie entschied sich, **den Stier bei den Hörnern zu packen** und ihrem Chef gegenüberzutreten.
idiom

turn back the clock

zu einer früheren Zeit zurückkehren; Fortschritt oder Veränderung rückgängig machen
Meaning
to return to an earlier time; to undo progress or change
Example
Many people wish they could **turn back the clock** to their childhood.
Viele Leute wünschen sich, sie könnten **die Zeit zurückdrehen** zu ihrer Kindheit.
phrasal-verb

talk down

so sprechen, dass man denkt, jemand sei weniger intelligent
Meaning
to speak in a way that shows you think someone is less intelligent
Example
Don’t **talk down** to your colleagues; it’s disrespectful.
Sprich nicht **herablassend** zu deinen Kollegen; das ist respektlos.
phrasal-verb

take off with

schnell erfolgreich werden
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Ihre neue App war in der ersten Woche mit Millionen von Downloads ein großer Erfolg.
idiom

the show must go on

trotz Schwierigkeiten weitermachen
Meaning
to continue despite difficulties
Example
Even after the power went out, the actors knew **the show must go on**.
Selbst nachdem der Strom ausfiel, wussten die Schauspieler, dass **die Show weitergehen muss**.
phrasal-verb

take over as

eine neue Position oder Verantwortung übernehmen, die zuvor von jemand anderem gehalten wurde
Meaning
to assume a new position or responsibility previously held by someone else
Example
She will **take over as** the new HR manager next month.
sie wird nächsten Monat als neue HR-Managerin übernehmen.
idiom

that's the last straw

meine Geduld ist am Ende
Meaning
my patience has run out
Example
He's been late all week, but this is **the last straw**.
Er war die ganze Woche zu spät, aber das ist der letzte Tropfen.
idiom

the way I see it

wird verwendet, um auszudrücken, wie man etwas versteht oder interpretiert
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
So wie ich das sehe, sollten wir es noch einmal versuchen.
idiom

take the fall

die Schuld für etwas auf sich nehmen, oft um andere zu schützen.
Meaning
to accept blame for something, often to protect others.
Example
He agreed to **take the fall** for the team’s mistake.
Er stimmte zu, **die Schuld** für den Fehler des Teams auf sich zu nehmen.
phrasal-verb

turn setbacks into strength

aus Schwierigkeiten oder Misserfolgen lernen und wachsen
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Er hat es geschafft, Rückschläge durch positives Denken in Stärke zu verwandeln.
idiom

tell tales

tratschen oder geheimnisse verraten, oft um jemanden in schwierigkeiten zu bringen
Meaning
to gossip or reveal secrets, often to get someone in trouble
Example
Stop **telling tales** about your coworkers.
Hör auf, **Geschichten zu erzählen** über deine Kollegen.
phrasal-verb

turn over

etwas umdrehen; den Job oder die Position wechseln
Meaning
to flip something; to change jobs or positions
Example
She **turned over** the page to continue reading.
Sie blätterte um die Seite, um weiterzulesen.
phrasal-verb

tighten up regulations

Vorschriften oder Gesetze strenger machen
Meaning
to make rules or laws stricter
Example
The central authority decided to **tighten up regulations** on foreign trade.
Die Zentralbehörde beschloss, **die Vorschriften für den Außenhandel zu verschärfen**.
idiom

team spirit

ein Gefühl von Stolz und Loyalität, das von den Mitgliedern einer Gruppe geteilt wird
Meaning
a feeling of pride and loyalty shared by members of a group
Example
Their **team spirit** helped them win the championship.
Ihr Teamgeist half ihnen, die Meisterschaft zu gewinnen.
idiom

Tech-savvy

Gutes Wissen über moderne Technologie haben.
Meaning
Having good knowledge of modern technology.
Example
Our **tech-savvy** team built the prototype in just a week.
Unser **technikaffines** Team hat den Prototyp in nur einer Woche gebaut.
idiom

talk around

jemanden durch Diskussion überzeugen
Meaning
to persuade someone by discussion
Example
We finally **talked her around** to joining the team.
Wir haben sie schließlich **überredet**, dem Team beizutreten.
idiom

True friends stab you in the front

Ein wahrer Freund sagt dir die harten Wahrheiten ins Gesicht.
Meaning
A true friend tells you harsh truths to your face.
Example
She’s not afraid to tell me the truth, because **true friends stab you in the front**.
Sie hat keine Angst, mir die Wahrheit zu sagen, weil **true friends stab you in the front**.
idiom

throw a tantrum

einen Wutausbruch oder Frustration haben, oft auf kindliche Weise
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
Das Kind hatte einen Wutanfall, als es das Spielzeug nicht bekam, das es wollte.
idiom

the vision thing

die Fähigkeit, sich die Zukunft klar vorzustellen und zu planen
Meaning
the ability to imagine and plan the future clearly
Example
Many politicians lack **the vision thing**.
Vielen Politikern fehlt die nötige Weitsicht.
idiom

take a shot in the dark

etwas versuchen, ohne das Ergebnis zu kennen
Meaning
to try something without knowing the result
Example
He **took a shot in the dark** and guessed the correct answer.
Er **versuchte etwas, ohne das Ergebnis zu kennen** und erriet die richtige Antwort.
idiom

tell a tall tale

eine übertriebene oder falsche Geschichte erzählen
Meaning
to tell an exaggerated or false story
Example
He loves to **tell tall tales** about his adventures.
Er liebt es, übertriebene Geschichten über seine Abenteuer zu erzählen.
phrasal-verb

tune into

sich seiner Gefühle oder seiner Umgebung bewusst werden oder damit verbunden sein
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
Du solltest dich mit der positiven Energie um dich herum verbinden.
phrasal-verb

take forward

einen Plan oder ein Projekt in die nächste Phase verschieben
Meaning
to move a plan or project to the next stage
Example
We need strong leadership to **take forward** the innovation agenda.
Wir brauchen starke Führung, um die Innovationsagenda voranzutreiben.
phrasal-verb

testify against

im Gericht gegen jemanden Beweise geben
Meaning
to give evidence in court against someone
Example
The witness agreed to **testify against** the accused.
Der Zeuge stimmte zu, gegen jemanden auszusagen.
phrasal-verb

tune up

ein Instrument für eine bessere Leistung vorbereiten oder anpassen
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
Der Gitarrist **stimmte** sein Instrument vor der Show.
idiom

the political hot potato

ein kontroverses Thema, das niemand anpacken möchte
Meaning
a controversial issue that no one wants to handle
Example
Corruption has become **a political hot potato** in the country.
Korruption ist zu **einem kontroversen politischen Thema** im Land geworden.
idiom

the life of the party

eine lebhafte, unterhaltsame person und das zentrum der aufmerksamkeit bei gesellschaftlichen zusammenkünften
Meaning
a person who is lively, entertaining, and the center of attention at social gatherings
Example
Everyone loves Tom because he’s always **the life of the party**.
Jeder liebt Tom, weil er immer die Seele der Party ist.
phrasal-verb

take on responsibility

Verantwortung übernehmen
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
er entschied sich, die Verantwortung für den neuen Kunden zu übernehmen.
idiom

top-notch

von höchster Qualität; ausgezeichnet
Meaning
of the highest quality; excellent
Example
Your presentation was absolutely **top-notch**.
Ihre Präsentation war absolut erstklassig.
phrasal-verb

talk through with

etwas Schritt für Schritt mit jemandem besprechen
Meaning
to discuss something step by step with someone
Example
Let's **talk through with** the client before we give our recommendation.
Lass uns zuerst mit dem Kunden darüber sprechen, bevor wir unsere Empfehlung abgeben.
idiom

talk over someone's head

so sprechen, dass jemand es nicht verstehen kann
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
Der Professor sprach während der Vorlesung über unsere Köpfe hinweg.
phrasal-verb

tackle issues with

Probleme zusammen mit jemandem angehen
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
Lassen Sie uns Probleme mit Transparenz während der Überprüfung angehen.
idiom

the light dawned on someone

jemand versteht plötzlich etwas
Meaning
someone suddenly understands something
Example
The **light dawned on her** that she had made a mistake.
Ihr **wurde plötzlich klar**, dass sie einen Fehler gemacht hatte.
idiom

Take your chances

Etwas trotz Unsicherheit versuchen.
Meaning
To try something despite uncertainty.
Example
He decided to **take his chances** and apply for the international scholarship.
Er entschied sich, **sein Glück zu versuchen** und sich für das internationale Stipendium zu bewerben.
idiom

take center stage

im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
Das Thema des Klimawandels stand im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit auf der Konferenz.
idiom

trickle-down economics

eine Wirtschaftstheorie, die besagt, dass Politiken, die den Reichen zugutekommen, letztlich allen zugutekommen werden, indem sie Arbeitsplätze und Wachstum schaffen
Meaning
an economic theory that suggests that policies benefiting the wealthy will eventually benefit everyone by creating jobs and growth
Example
Critics argue that **trickle-down economics** has failed to provide substantial benefits for the poor.
Kritiker argumentieren, dass **trickle-down economics** nicht genug substanzielle Vorteile für die Armen gebracht hat.
idiom

to turn the tide

die Richtung der Ereignisse umkehren, insbesondere um eine schwierige Situation zu verbessern
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
Die neue Führung hat wirklich **die tide gewendet** für die Leistung des Unternehmens.
phrasal-verb

talk through feelings

offen über Gefühle sprechen, um sie besser zu verarbeiten
Meaning
to discuss emotions openly to process them better
Example
It helps to **talk through feelings** with someone you trust.
Es hilft, Gefühle durchzusprechen mit jemandem, dem du vertraust.
idiom

Talk through your hat

Unsinn reden oder über etwas sprechen, von dem man wenig weiß.
Meaning
To speak nonsense or about something one knows little about.
Example
He was **talking through his hat** about quantum physics.
Er war **am reden ohne zu wissen** über Quantenphysik.
phrasal-verb

take up meditation

mit der Meditation beginnen
Meaning
to start practicing meditation
Example
I recently **took up meditation** to reduce stress and feel more peaceful.
Ich habe kürzlich angefangen, Meditation zu praktizieren, um Stress abzubauen und mich ruhiger zu fühlen.
phrasal-verb

take off in career

plötzlich erfolgreich in deinem Job oder Geschäft werden
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
Ihre Karriere ist wirklich **abgehoben**, nachdem sie ihr eigenes Startup gegründet hat.
phrasal-verb

trade down for

gegen eine einfachere oder billigere Alternative eintauschen
Meaning
to swap for a simpler or cheaper alternative
Example
Some shoppers **trade down for** savings during slow months.
Einige Käufer **tauschen gegen** Einsparungen während langsamer Monate.
idiom

To be in someone's corner

jemanden unterstützen oder verteidigen
Meaning
To support or defend someone.
Example
Even though they were having disagreements, she was always **in his corner**.
obwohl sie Meinungsverschiedenheiten hatten, war sie immer **auf seiner Seite**
idiom

tighten the screws

jemanden unter Druck setzen, damit er sich auf eine bestimmte Weise verhält oder handelt
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
Die Regierung hat den Druck auf Steuerhinterzieher erhöht.
idiom

tiger mom

eine strenge Mutter, die ihre Kinder dazu drängt, hohe Standards zu erreichen
Meaning
a strict mother who pushes her children to achieve high standards
Example
Her friends call her a **tiger mom** because she’s very demanding.
Ihre Freunde nennen sie eine **tiger mom**, weil sie sehr anspruchsvoll ist.
phrasal-verb

take pride in progress

sich über die Verbesserungen oder das Wachstum, das man gemacht hat, gut fühlen
Meaning
to feel good about the improvements or growth you’ve made
Example
You should **take pride in progress**, no matter how small it is.
Du solltest stolz auf deinen Fortschritt sein, egal wie klein er ist.
idiom

turn dreams into reality

etwas erreichen, das man sich lange gewünscht hat
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
Mit harter Arbeit und Hingabe kannst du deine Träume zur Wirklichkeit machen.
phrasal-verb

train through setbacks

auch nach Schwierigkeiten weiter üben
Meaning
to keep practicing even after difficulties
Example
Athletes **train through setbacks** by adjusting their routines.
Athleten **trainieren durch Rückschläge**, indem sie ihre Routinen anpassen.
phrasal-verb

toughen up

stärker und widerstandsfähiger werden, besonders emotional
Meaning
to become stronger and more resilient, especially emotionally
Example
You need to **toughen up** if you want to handle criticism at work.
Du musst **toughen up**, wenn du Kritik bei der Arbeit ertragen willst.
idiom

the story breaks

wenn Nachrichten öffentlich werden oder zum ersten Mal berichtet werden
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
Als **die Geschichte herauskam**, waren alle schockiert.
phrasal-verb

take notes on

während des Studierens wichtige Informationen aufschreiben
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Du solltest in jedem Vortrag **Notizen machen**.
idiom

table the issue

eine Diskussion über ein Thema auf später verschieben
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
Sie entschieden, das Thema auf nächste Woche zu verschieben.
idiom

trust one's judgment

glauben an die Entscheidung oder Fähigkeit von jemandem, gute Entscheidungen zu treffen
Meaning
to believe in someone's decision or ability to make good choices
Example
I always **trust her judgment** when it comes to hiring decisions.
ich vertraue immer **auf ihr Urteil**, wenn es um Einstellungsentscheidungen geht
idiom

The darkest hour is just before the dawn

Völlig gelangweilt oder genervt von etwas.
Meaning
Things often seem worst just before they improve.
Example
Things are rough right now, but remember, **the darkest hour is just before the dawn**.
Ich bin es leid, mir seine Ausreden anzuhören.
idiom

The waiting game

eine Situation, in der man auf etwas warten muss, das passieren soll.
Meaning
A situation in which you must wait for something to happen.
Example
It’s all about **the waiting game** when you’re looking for a job.
es geht nur um das Warten, wenn du nach einem Job suchst.
idiom

through thick and thin

in guten und schlechten Zeiten
Meaning
in good times and bad times
Example
She stood by me **through thick and thin**.
Sie stand mir bei **durch dick und dünn**.
phrasal-verb

thank for

Dank für etwas ausdrücken
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
ich möchte dir für deine Hilfe mit dem Projekt danken.
phrasal-verb

take initiative in

der Erste zu sein, der etwas unternimmt oder etwas beginnt
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Führer sollten **die Initiative ergreifen in** der frühen Lösung von Problemen.
idiom

The sun will shine again

Bessere Zeiten werden nach schlechten kommen.
Meaning
Better times will come after bad ones.
Example
Don’t worry too much — **the sun will shine again**.
Mach dir nicht zu viele Sorgen, die Sonne wird wieder scheinen.
idiom

truth be told

etwas ehrlich zuzugeben
Meaning
to admit something honestly
Example
**Truth be told**, I don’t really like this movie.
Ehrlich gesagt, gefällt mir dieser Film nicht wirklich.
phrasal-verb

turn around a business

ein scheiterndes Geschäft wieder erfolgreich machen
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO managed to **turn around the business** within a year.
Der neue CEO hat es geschafft, das **Geschäft im Laufe des Jahres zu wenden**.
idiom

to be in someone’s good books

in jemandes Gunst sein
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
Wenn du befördert werden willst, musst du **in den guten Büchern des Chefs** sein.
idiom

the singularity

ein hypothetischer zukünftiger Punkt, an dem KI die menschliche Intelligenz übertrifft
Meaning
a hypothetical future point when AI surpasses human intelligence
Example
Some experts believe **the singularity** could change humanity forever.
einige Experten glauben, dass **die singularität** die Menschheit für immer verändern könnte
idiom

Truth hurts

Die Wahrheit kann schmerzhaft zu hören sein.
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
Die Wahrheit tut weh, aber sie ist besser als eine Lüge.
phrasal-verb

turn out for

an einer Veranstaltung teilnehmen oder mitmachen
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out for** the annual cultural parade.
Tausende von Menschen nahmen an der jährlichen kulturellen Parade teil.
idiom

to think outside the box

kreativ oder unkonventionell denken
Meaning
to think creatively or unconventionally
Example
In solving AI problems, it is essential to **think outside the box**.
Bei der Lösung von KI-Problemen ist es wichtig, **außerhalb der Box zu denken**.
idiom

turn a corner

beginnen, sich nach einer schwierigen Zeit zu verbessern
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
Die Dinge begannen sich zu **verbessern**, nachdem das neue Management die Kontrolle übernommen hatte.
phrasal-verb

think back

sich an etwas aus der Vergangenheit erinnern oder darüber nachdenken
Meaning
to remember or reflect on something from the past
Example
When I **think back** to my first job, I realize how much I’ve grown.
Wenn ich **zurückdenke** an meinen ersten Job, erkenne ich, wie sehr ich gewachsen bin.
phrasal-verb

take interest in

Neugier oder Begeisterung für etwas zeigen
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Er begann, **Interesse an** lokalen Traditionen zu zeigen, nachdem er ins Ausland gezogen war.
phrasal-verb

tune down

die Intensität oder Energie verringern; Dinge beruhigen
Meaning
to lower the intensity or energy; to calm things
Example
Let’s **tune down** the tension and talk calmly about it.
Lass uns die Spannung verringern und ruhig darüber sprechen.
idiom

take the helm

die Kontrolle oder Führung einer Organisation übernehmen
Meaning
to assume control or leadership of an organization
Example
She **took the helm** of the company after her father's retirement.
sie **übernahm das Steuer** des Unternehmens nach der Pensionierung ihres Vaters.
idiom

turn things around

eine negative Situation umkehren und positiv machen
Meaning
to reverse a negative situation and make it positive
Example
With some effort, we can **turn things around**.
Mit etwas Mühe können wir die Dinge wenden.
phrasal-verb

talk out of

jemanden davon überzeugen, etwas nicht zu tun
Meaning
to persuade someone not to do something
Example
I tried to **talk him out of** quitting his job.
Ich versuchte, ihn **davon zu überzeugen, seinen Job nicht zu kündigen**.
idiom

Take a leap of faith

etwas Ungewisses tun, in der Hoffnung, dass es erfolgreich sein wird
Meaning
to do something uncertain, trusting that it will succeed
Example
Starting her own company was a **leap of faith**, but it paid off.
Das Gründen ihres eigenen Unternehmens war ein **Sprung des Glaubens**, aber es hat sich ausgezahlt.
idiom

trial and error

lernen durch ausprobieren und fehler korrigieren
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
Wir haben das Produkt durch **Versuch und Irrtum** entwickelt.
idiom

teach an old dog new tricks

versuchen, jemandem etwas beizubringen, das aufgrund seines Alters oder seiner Erfahrung schwer zu lernen ist
Meaning
to try to teach someone something that is difficult for them to learn due to their age or experience
Example
It's hard to **teach an old dog new tricks**, but I'll try.
Es ist schwer, **einem alten Hund neue Tricks beizubringen**, aber ich werde es versuchen.
idiom

the scales of justice

das System oder Symbol, das Fairness und Gleichheit im Gesetz darstellt
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
Der Richter stellt sicher, dass **die Waage der Gerechtigkeit** im Gleichgewicht bleibt.
idiom

take pride in yourself

stolz darauf sein, wer du bist oder was du tust
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
Sei immer **stolz auf dich selbst** und auf deine Erfolge.
idiom

take on board

etwas annehmen oder Verantwortung für etwas übernehmen
Meaning
to accept or take responsibility for something
Example
The manager had to **take on board** the new task for the team.
Der Manager musste die neue Aufgabe für das Team übernehmen.
idiom

take down

Information schriftlich aufzeichnen
Meaning
to record information in writing
Example
Can you **take down** the meeting notes?
Kannst du die **Notizen** der Besprechung **aufschreiben**?
idiom

to deep dive into data

Daten im Detail analysieren
Meaning
to analyze data in great detail
Example
We need **to deep dive into data** to understand the root cause of the problem.
Wir müssen **in die Daten tief eintauchen**, um die Hauptursache des Problems zu verstehen.
idiom

throw one’s weight around

seine Macht oder seinen Einfluss aggressiv einsetzen
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** at work to get things done.
Er liebt es, **seinen Einfluss** bei der Arbeit geltend zu machen, um Dinge zu erledigen.
idiom

the dream team

eine Gruppe von Menschen, die extrem gut zusammenarbeiten
Meaning
a group of people who work extremely well together
Example
With these members, we’ve built **the dream team**.
Mit diesen Mitgliedern haben wir **das Traumteam** aufgebaut.
idiom

trust your gut

folge deinem Bauchgefühl oder Instinkten
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
Bei großen Entscheidungen ist es oft am besten, deinem **Bauchgefühl zu vertrauen**.
idiom

take aback

jemanden plötzlich überraschen oder schockieren
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude behavior.
Ich war von seinem unhöflichen Verhalten überrascht.
idiom

The truth hurts

die Wahrheit kann schmerzhaft oder schwer zu akzeptieren sein
Meaning
The truth can be painful or difficult to accept.
Example
I know you don't want to hear this, but **the truth hurts**.
ich weiß, dass du das nicht hören willst, aber **die Wahrheit tut weh**.
idiom

the art of persuasion

die Fähigkeit, jemanden davon zu überzeugen, etwas zu tun oder etwas zu glauben
Meaning
the ability to convince someone to do something or believe something
Example
He mastered **the art of persuasion** and convinced them to support his cause.
Er beherrschte **die Kunst der Überzeugung** und überzeugte sie, seine Sache zu unterstützen.
idiom

the cat’s out of the bag

das Geheimnis ist enthüllt
Meaning
the secret is revealed
Example
Now that **the cat’s out of the bag**, everyone knows the truth.
Jetzt, da das Geheimnis enthüllt ist, wissen alle die Wahrheit.
phrasal-verb

tear apart alliances

Beziehungen zwischen verbündeten Gruppen oder Nationen zerstören
Meaning
to destroy relationships between allied groups or nations
Example
The ongoing dispute **tore apart alliances** that lasted for decades.
Der laufende Streit **zerstörte Allianzen**, die jahrzehntelang hielten.
idiom

the elephant in the room

ein offensichtliches Problem, über das niemand sprechen will
Meaning
an obvious problem that no one wants to discuss
Example
Nobody wants to address **the elephant in the room**.
Niemand will den Elefanten im Raum ansprechen.
phrasal-verb

talk into

jemanden zu etwas überreden
Meaning
to persuade someone to do something
Example
She **talked me into** joining the dance class.
Sie hat mich überzeugt, der Tanzklasse beizutreten.
idiom

to have hope in one's heart

hoffnungsvoll und optimistisch in die Zukunft blicken
Meaning
to remain hopeful and optimistic about the future
Example
Despite all the challenges, he always **has hope in his heart**.
Trotz aller Herausforderungen **hat er immer Hoffnung in seinem Herzen**.
phrasal-verb

talk it through

seine Sorgen oder Gefühle mit jemandem besprechen, um Erleichterung zu finden
Meaning
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
Example
It often helps to **talk it through** with someone who listens without judging.
Es hilft oft, es mit jemandem zu besprechen, der ohne zu urteilen zuhört.
phrasal-verb

take responsibility for

akzeptieren, dass man für etwas verantwortlich ist
Meaning
to accept that you are to blame for something
Example
He finally **took responsibility for** the mistake.
Er hat schließlich **die Verantwortung für** den Fehler übernommen.
idiom

the winds of change

ein Einfluss, der Veränderungen fördert
Meaning
an influence that promotes change
Example
**The winds of change** are blowing through the organization.
**Die Winde des Wandels** wehen durch die Organisation.
idiom

to lay down the law

Autorität behaupten und bestimmen, wie die Dinge getan werden sollen
Meaning
to assert authority and dictate how things should be done
Example
The new judge quickly **laid down the law** in the courtroom.
Der neue Richter hat schnell **das Gesetz niedergelegt** im Gerichtssaal.
idiom

to hack into

unbefugten Zugang zu einem System oder Netzwerk erlangen
Meaning
to gain unauthorized access to a system or network
Example
The attackers managed **to hack into** the company's internal servers.
Die Angreifer konnten in die internen Server des Unternehmens **einbrechen**.
phrasal-verb

turn towards

beginnen, sich auf eine neue Richtung oder ein neues Gebiet zu konzentrieren
Meaning
to start focusing on a new direction or field
Example
After years in law, he decided to **turn towards** teaching.
Nach Jahren im Recht entschied er sich, sich **dem Unterrichten zuzuwenden**.
idiom

take the edge off

eine schlechte Situation oder ein Gefühl weniger intensiv oder unangenehm machen
Meaning
to make a bad situation or feeling less intense or unpleasant
Example
A hot cup of tea always helps to **take the edge off**.
Eine Tasse heißer Tee hilft immer, sich ein wenig zu entspannen.
idiom

to nurse someone back to health

jemandem helfen, sich von einer Krankheit zu erholen
Meaning
to help someone recover from illness
Example
She **nursed her mother back to health** after the accident.
Sie **half ihrer Mutter, sich nach dem Unfall zu erholen**.
phrasal-verb

turn up for

an einer Veranstaltung oder Sache teilnehmen oder sich zeigen, um sie zu unterstützen
Meaning
to attend or show up to support an event or cause
Example
Many locals **turned up for** the community clean-up drive.
Viele Einheimische nahmen an der Gemeinschaftsreinigungsaktion teil.
idiom

tie in with

mit etwas anderem verbinden oder koordinieren
Meaning
to connect or coordinate with something else
Example
The workshop topics **tie in with** our current curriculum.
Die Themen des Workshops **passen zu** unserem aktuellen Lehrplan.
idiom

turn over a new leaf

sich nach einem Fehler besser verhalten
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
Nach dem Unfall beschloss er, ein neues Leben zu beginnen.
idiom

trust someone as far as you can throw them

jemandem nicht viel vertrauen
Meaning
to not trust someone much
Example
I wouldn’t **trust him as far as I can throw him**.
Ich würde ihm **nicht viel Vertrauen schenken**.
idiom

to screw up

einen ernsthaften Fehler machen oder etwas verderben
Meaning
to make a serious mistake or spoil something
Example
I really **screwed up** the presentation.
Ich habe die Präsentation wirklich **vermasselt**.
idiom

the black sheep

eine person, die eine schande für ihre familie oder gruppe ist
Meaning
a person who is a disgrace to their family or group
Example
He’s **the black sheep** of the family.
Er ist das schwarze Schaf der Familie.
phrasal-verb

tip over

zufällig auf eine Seite fallen
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
Der Lastwagen **kippte um**, als er eine scharfe Kurve nahm.
phrasal-verb

tie up with

eine Partnerschaft oder Zusammenarbeit bilden
Meaning
to form a partnership or collaboration
Example
The fintech company will **tie up with** a global payment network.
Das Fintech-Unternehmen wird sich mit einem globalen Zahlungsnetzwerk zusammenschließen.
phrasal-verb

turn away from

aufhören, etwas zu tun oder sich in etwas zu engagieren
Meaning
to stop doing or being involved in something
Example
He decided to **turn away from** politics.
Er beschloss, sich von der Politik abzuwenden.
idiom

to pick someone's brain

jemanden Fragen stellen, um Informationen oder Ratschläge zu erhalten
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
Ich muss **dein Gehirn abfragen** wegen deiner Erfahrung mit dieser Software.
idiom

table a proposal

einen Vorschlag formell zur Diskussion stellen
Meaning
to formally present a proposal for discussion
Example
The ambassador decided to **table a proposal** for regional cooperation.
Der Botschafter entschied sich, einen Vorschlag für die regionale Zusammenarbeit zur Diskussion zu stellen.
idiom

to make a name for oneself

berühmt oder bekannt für etwas werden
Meaning
to become famous or well known for something
Example
He worked hard to **make a name for himself** in the tech industry.
Er hat hart gearbeitet, um sich in der Technologiebranche einen Namen zu machen.
idiom

talk up

etwas begeistert loben oder bewerben
Meaning
to praise or promote something enthusiastically
Example
The host will **talk up** the new menu tonight.
Der Gastgeber wird heute Abend das neue Menü loben.
idiom

the rest is history

wird verwendet, um zu sagen, dass jeder weiß, was als nächstes passiert ist
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
Sie trafen sich im College, verliebten sich, und **der Rest ist Geschichte**.