speak down to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

speak down to

mit jemandem sprechen, als wäre er weniger intelligent
Meaning
to talk to someone as if they are less intelligent
Example
Don’t **speak down to** your colleagues; treat them equally.
Sprich nicht herablassend mit deinen Kollegen; behandle sie gleichwertig.
phrasal-verb

carry forward surplus

überschüssige Mittel oder Gewinne in die nächste Finanzperiode übertragen
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
das Unternehmen entschied sich, den Überschuss zur Stärkung der zukünftigen Operationen in das nächste Finanzjahr zu übertragen
phrasal-verb

crack up at

unaufhörlich über etwas lachen
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Alle lachten unaufhörlich über seinen lustigen Witz.
phrasal-verb

get rid of

etwas Unerwünschtes entfernen oder beseitigen
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
Ich muss diese alten Kleider loswerden.
phrasal-verb

grow emotionally

emotional reifer werden im Umgang mit Gefühlen und Beziehungen
Meaning
to become more mature in handling emotions and relationships
Example
You can **grow emotionally** by being honest about your feelings.
Du kannst **emotional wachsen**, indem du ehrlich über deine Gefühle sprichst.
phrasal-verb

cut back from

die Beteiligung oder Abhängigkeit von etwas Schädlichem verringern
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Wir sollten die Abhängigkeit von nicht erneuerbaren Energiequellen reduzieren.
phrasal-verb

hedge against

sich gegen potenzielle Verluste oder Risiken absichern
Meaning
to protect oneself against potential loss or risk
Example
Many investors **hedge against** market volatility by diversifying their portfolios.
Viele Investoren sichern sich gegen Marktschwankungen ab, indem sie ihre Portfolios diversifizieren.
phrasal-verb

rise again

sich erholen oder wieder zu Kräften kommen, nachdem man emotional am Boden war
Meaning
to recover or return to strength after being emotionally down
Example
Even after losing everything, she managed to **rise again**.
Sogar nachdem sie alles verloren hatte, schaffte sie es, **wieder aufzustehen**.
phrasal-verb

count upon

von jemandem abhängen oder sich auf jemanden für Hilfe oder Unterstützung verlassen
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn du Hilfe benötigst.
phrasal-verb

soothe out

emotionale Spannung abbauen; Gefühle ruhiger oder sanfter machen
Meaning
to reduce emotional tension; to make feelings smoother or calmer
Example
Meditation helps to **soothe out** the stress in my mind.
Meditation hilft, den Stress in meinem Geist zu beruhigen.
phrasal-verb

call for backup

Zusätzliche Hilfe in einer schwierigen Situation anfordern
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Redakteure rufen nach Verstärkung, wenn über Nacht Breaking News eintreffen.
phrasal-verb

bubble with

Voll von Aufregung, Glück oder Energie sein.
Meaning
to be full of excitement, happiness, or energy
Example
The kids were **bubbling with** excitement at the party.
Die Kinder waren **überströmt von** Aufregung auf der Party.
phrasal-verb

stand together

sich vereinen und als eine Einheit im Unterstützung einer Sache handeln
Meaning
to unite and act as one in support of a cause
Example
Communities must **stand together** to fight social injustice.
Gemeinschaften müssen sich vereinen, um gegen soziale Ungerechtigkeit zu kämpfen.
phrasal-verb

wolf down

etwas sehr schnell und gierig essen
Meaning
to eat something very quickly and greedily
Example
He **wolfed down** his lunch in five minutes.
Er verschlang sein Mittagessen in fünf Minuten.
phrasal-verb

go through customs

die Sicherheits- und Dokumentenkontrollen beim Betreten eines Landes abschließen
Meaning
to complete security and document checks when entering a country
Example
Budget extra time to **go through customs** at busy airports.
Planen Sie zusätzlich Zeit ein, um am Flughafen durch den Zoll zu gehen.
phrasal-verb

come off as

so aussehen, als wäre man eine bestimmte Art von Person
Meaning
to seem to be a particular type of person
Example
He can **come off as** rude, but he’s actually very kind.
Er kann unhöflich wirken, aber er ist eigentlich sehr nett.
phrasal-verb

set deadlines

spezifische Fristen für Aufgaben festlegen
Meaning
to establish specific time limits for tasks
Example
The manager **set deadlines** for each phase of the project.
Der Manager hat Fristen für jede Phase des Projekts gesetzt.
phrasal-verb

stabilize currency

große Schwankungen im Wert einer Währung verhindern
Meaning
to prevent large fluctuations in the value of a currency
Example
Central banks intervene to **stabilize currency** during financial crises.
Zentralbanken greifen während Finanzkrisen ein, um die Währung zu stabilisieren.
phrasal-verb

march on

trotz Schwierigkeiten weiterhin auf ein Ziel zuzugehen
Meaning
to continue advancing toward a goal despite difficulties
Example
The demonstrators **marched on** the capital demanding justice.
Die Demonstranten marschierten weiter in Richtung Hauptstadt und forderten Gerechtigkeit.
phrasal-verb

pitch ideas in

Ideen oder Vorschläge in Teamarbeit einbringen
Meaning
to contribute ideas or suggestions in teamwork
Example
Everyone was encouraged to **pitch ideas in** during the meeting.
Alle wurden ermutigt, während des Treffens Ideen beizutragen.
phrasal-verb

chill yourself out

sich selbst ruhig und entspannt machen
Meaning
to make yourself calm and relaxed
Example
You need to **chill yourself out** instead of worrying about everything.
Du musst **chill yourself out** anstatt dich um alles zu sorgen.
phrasal-verb

embrace vulnerability

deine schwächen oder emotionen offen akzeptieren und ausdrücken
Meaning
to accept and express your weaknesses or emotions openly
Example
Emotional growth starts when you **embrace vulnerability**.
Emotionale Entwicklung beginnt, wenn du Verletzlichkeit umarmst.
phrasal-verb

open up about kindness

ehrlich über akte der freundlichkeit oder dankbarkeit sprechen
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
Er hat schließlich **über die freundlichkeit gesprochen**, die er von fremden erhalten hat
phrasal-verb

catch off guard

jemanden unerwartet überraschen
Meaning
to surprise someone unexpectedly
Example
Her sudden question **caught me off guard**.
Ihre plötzliche Frage hat mich überrascht.
phrasal-verb

clean out

etwas Ungewünschtes vollständig aus einem Ort entfernen
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Freiwillige arbeiteten daran, den verschmutzten Fluss zu reinigen.
phrasal-verb

align across

Strategien oder Maßnahmen über Regionen oder Teams hinweg in Einklang bringen
Meaning
to bring strategies or actions in agreement across regions or teams
Example
Global managers **align across** departments to ensure consistent performance.
Globale Manager **richten aus** Abteilungen aus, um eine konsistente Leistung sicherzustellen.
phrasal-verb

look after

sich um jemanden oder etwas kümmern
Meaning
to take care of someone or something
Example
I have to **look after** my grandparents at the weekend.
Ich muss am Wochenende mich um meine Großeltern kümmern.
phrasal-verb

work out differences

eine Lösung oder einen Kompromiss für Meinungsverschiedenheiten zwischen den Parteien finden
Meaning
to find a solution or compromise to disagreements between parties
Example
The two nations tried to **work out differences** through dialogue.
Die beiden Nationen versuchten, die Differenzen durch Dialog zu lösen.
phrasal-verb

point around

mehrere Richtungen oder Orte zeigen
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
Der Führer **zeigte umher** die historischen Wahrzeichen.
phrasal-verb

give up on

aufhören, an jemanden oder etwas zu glauben
Meaning
to stop believing in someone or something
Example
Don’t **give up on** your dreams, no matter how hard it gets.
Gib nicht auf, an deine Träume zu glauben, egal wie schwer es wird.
phrasal-verb

reach out to team members

mit Kollegen kommunizieren oder Unterstützung anbieten
Meaning
to communicate or offer support to colleagues
Example
Good leaders **reach out to team members** during tough times.
Gute Führungskräfte **nehmen in schwierigen Zeiten Kontakt mit den Teammitgliedern auf**.
phrasal-verb

set up

eine Organisation, ein System oder eine Struktur aufbauen oder erstellen
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
Sie haben eine neue politische Partei gegründet, um die regierende Regierung herauszufordern.
phrasal-verb

show respect for

Ehre oder Respekt gegenüber etwas oder jemandem zeigen
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
Die Menschen **zeigen Respekt für** ihre Vorfahren während traditioneller Rituale.
phrasal-verb

shrink back

aus Angst vor etwas zurückweichen
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
Das Kind **zog sich zurück**, als der Hund laut bellte.
phrasal-verb

hold out on

sich weigern, Informationen oder etwas an jemanden zu geben
Meaning
to refuse to give information or something to someone
Example
He’s **holding out on** me about the project details.
Er hält mir die Projekt Details vor.
phrasal-verb

log back in

sich nach dem Abmelden wieder in sein Konto einloggen
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
Ich musste mich nach dem Ablauf meiner Sitzung wieder einloggen.
phrasal-verb

pull back from

sich davon abhalten, zu viel zu tun oder zu viel Stress zu nehmen
Meaning
to stop yourself from doing too much or taking on too much stress
Example
She decided to **pull back from** some projects to manage her workload.
Sie entschied sich, sich von einigen Projekten zurückzuziehen, um ihre Arbeitsbelastung zu bewältigen.
phrasal-verb

take responsibility for

akzeptieren, dass man für etwas verantwortlich ist
Meaning
to accept that you are to blame for something
Example
He finally **took responsibility for** the mistake.
Er hat schließlich **die Verantwortung für** den Fehler übernommen.
phrasal-verb

hand in assignments

Schul- oder Studienarbeit dem Lehrer übergeben
Meaning
to submit school or college work to the teacher
Example
You must **hand in assignments** before the deadline.
Du musst **Hausaufgaben abgeben** bevor die Frist abläuft.
phrasal-verb

doubt about

Zweifel an etwas haben
Meaning
to have uncertainty regarding something
Example
I have serious **doubts about** his honesty.
Ich habe ernsthafte **Zweifel an** seiner Ehrlichkeit.
phrasal-verb

tear into

jemanden heftig angreifen oder kritisieren
Meaning
to attack or criticize someone fiercely
Example
The coach **tore into** the players after their poor performance.
Der Trainer **zeriss in** die Spieler nach ihrer schlechten Leistung.
phrasal-verb

move with

sich an verändernde Trends oder Umgebungen anpassen
Meaning
to adjust according to changing trends or environments
Example
Companies that **move with** the market survive longer.
Unternehmen, die sich dem Markt anpassen, überleben länger.
phrasal-verb

reach out to investors

Investoren kontaktieren
Meaning
to contact people who might be interested in funding your business
Example
Startups often **reach out to investors** when they need capital.
Startups **kontaktieren oft Investoren**, wenn sie Kapital benötigen.
phrasal-verb

open with gratitude

ein Gespräch oder eine Nachricht mit Dankbarkeit beginnen
Meaning
to start a conversation or message by expressing thanks
Example
She **opened with gratitude** before discussing the main issue.
Sie begann mit Dankbarkeit, bevor sie das Hauptthema besprach.
phrasal-verb

be into

etwas mögen oder an etwas interessiert sein
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Ich bin in letzter Zeit wirklich in klassische Musik verliebt.
phrasal-verb

move forward with confidence

im Leben vorankommen, ohne Angst oder Zweifel
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
Nach dem Lernen aus Fehlern, **geh mit Selbstvertrauen voran**.
phrasal-verb

bring in line with

etwas an einen Standard oder eine Politik anpassen
Meaning
to make something conform to a standard or policy
Example
The company updated its IT systems to **bring them in line with** global data security standards.
Das Unternehmen hat seine IT-Systeme aktualisiert, um sie **mit den globalen Datenschutzstandards in Einklang zu bringen**.
phrasal-verb

build inner strength

mentale und emotionale Härte entwickeln
Meaning
to develop mental and emotional toughness
Example
Meditation helps you **build inner strength** and calmness.
meditation hilft dir, innere Stärke und Ruhe zu entwickeln
phrasal-verb

let emotions settle

die Emotionen natürlich mit der Zeit beruhigen lassen
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Mache eine Pause und lass deine Emotionen sich beruhigen, bevor du reagierst.
phrasal-verb

grow up in

seine Kindheit an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Kultur verbringen
Meaning
to spend your childhood in a particular place or culture
Example
I **grew up in** a small village where traditions are still strong.
Ich bin in einem kleinen Dorf aufgewachsen, in dem Traditionen noch stark sind.
phrasal-verb

get at

etwas indirekt andeuten oder vorschlagen
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
Was genau **meinst du damit** mit dieser Frage?
phrasal-verb

speak truth to power

die Wahrheit den Mächtigen sagen
Meaning
to tell honest truths to those in authority
Example
Journalists **speak truth to power** when they expose corruption.
Journalisten sagen die Wahrheit den Mächtigen, wenn sie Korruption aufdecken.
phrasal-verb

build wealth

Geld und Vermögenswerte im Laufe der Zeit anhäufen
Meaning
to accumulate money and assets over time
Example
She plans to **build wealth** through smart investments and saving strategies.
Sie plant, Wohlstand durch kluge Investitionen und Sparstrategien aufzubauen.
phrasal-verb

break through barriers

Schwierigkeiten oder Hindernisse überwinden
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Sie hat Barrieren überwunden, um eine erfolgreiche Ingenieurin zu werden.
phrasal-verb

speak up for

sich selbst oder jemand anderen selbstbewusst verteidigen oder unterstützen
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
Du musst **speak up for** dich selbst, wenn du weißt, dass du recht hast.
phrasal-verb

shell out

Geld bezahlen, besonders wenn man nicht will
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
Wir mussten 200 $ für die Konzerttickets bezahlen.
phrasal-verb

lean toward

eine Präferenz oder Unterstützung für eine Option oder Seite zeigen
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
Die meisten Länder neigen zur multilateralen Zusammenarbeit.
phrasal-verb

dig into data

Daten im Detail analysieren
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
Analysten graben in den Daten, um die sozialen Veränderungen zu verstehen.
phrasal-verb

team along with

sich mit anderen zusammenschließen oder eine Gruppe bilden, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to join efforts or form a group with others to accomplish a shared goal
Example
Several nations decided to **team along with** the UN to improve global healthcare.
Mehrere Nationen haben beschlossen, sich mit der UNO zusammenzuschließen, um die weltweite Gesundheitsversorgung zu verbessern.
phrasal-verb

roll out products

neue produkte auf den markt bringen oder einführen
Meaning
to launch or introduce new products to the market
Example
The company plans to **roll out products** that feature cutting-edge technology.
Das Unternehmen plant, Produkte mit Spitzentechnologie auf den Markt zu bringen.
phrasal-verb

tie to

eng verbunden sein mit etwas
Meaning
to connect closely with something
Example
Many local festivals are **tied to** historical events.
Viele lokale Feste sind **mit** historischen Ereignissen verbunden.
phrasal-verb

tune up

ein Instrument für eine bessere Leistung vorbereiten oder anpassen
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
Der Gitarrist **stimmte** sein Instrument vor der Show.
phrasal-verb

jam out

mit großer Begeisterung oder Energie Musik spielen
Meaning
to play music with great enthusiasm or energy
Example
The band **jammed out** for hours during rehearsal.
Die Band spielte während der Probe stundenlang mit großer Begeisterung.
phrasal-verb

run along

weggehen oder sich entfernen, normalerweise zu Kindern gesagt
Meaning
to leave or go away, usually said to children
Example
It’s time to **run along** now, kids.
Es ist Zeit zu gehen, Kinder.
phrasal-verb

adjust within

interne Änderungen vornehmen, um sich an neue Bedingungen anzupassen
Meaning
to make internal changes to adapt to new conditions
Example
The team had to **adjust within** the department to meet new expectations.
Das Team musste sich **innerhalb** der Abteilung an die neuen Erwartungen anpassen.
phrasal-verb

coordinate efforts toward

Aktionen organisieren, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Die Organisationen **koordinieren ihre Bemühungen in Richtung** nachhaltigem Wirtschaftswachstum.
phrasal-verb

look into allegations

Ansprüche oder Anschuldigungen untersuchen
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Ein unabhängiges Gremium wurde gebildet, um Anschuldigungen von Wahlbetrug zu untersuchen.
phrasal-verb

chat up

mit jemandem auf freundliche oder romantische Weise sprechen
Meaning
to talk to someone in a friendly or romantic way
Example
He tried to **chat up** the girl at the party.
Er versuchte, das Mädchen auf der Party anzusprechen.
phrasal-verb

say sorry to

Bedauern ausdrücken oder sich bei jemandem entschuldigen
Meaning
to express regret or apologize to someone
Example
You should **say sorry to** her for yelling.
du solltest dich bei ihr entschuldigen für das Schreien.
phrasal-verb

light up with happiness

sehr glücklich aussehen
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Glück** als sie das Geschenk sah.
phrasal-verb

snap out of fear

sich schnell aus einem Zustand der Angst oder Panik erholen
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
Er schaffte es, sich schnell aus der Angst zu befreien und die Kontrolle über die Situation zu übernehmen.
phrasal-verb

pull through together

gemeinsam durch eine schwierige Zeit kommen, indem man sich gegenseitig unterstützt
Meaning
to survive a hard time by supporting one another
Example
Communities **pull through together** after harsh weather hits.
Gemeinschaften kommen nach einem heftigen Wetterereignis zusammen und helfen einander durch.
phrasal-verb

take notes

wichtige Informationen während einer Lektion oder Besprechung aufschreiben
Meaning
to write down important information during a lesson or meeting
Example
He always **takes notes** when the teacher explains a new topic.
Er macht immer Notizen, wenn der Lehrer ein neues Thema erklärt.
phrasal-verb

wear off

allmählich verschwinden oder seine Wirkung verlieren
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
Die Aufregung der Reise **verblasste** schnell nach der Rückkehr nach Hause.
phrasal-verb

burst with excitement

sehr aufgeregt oder glücklich sein
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Die Kinder platzten vor Aufregung vor der Reise.
phrasal-verb

stay away from

etwas oder jemanden aus einem guten Grund meiden
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
Ich habe ihm gesagt, er soll sich von negativen Menschen fernhalten.
phrasal-verb

check over yourself

überprüfe deine eigenen Handlungen und Einstellungen sorgfältig
Meaning
to review your own actions and attitudes carefully
Example
Before judging others, **check over yourself** first.
Bevor du andere beurteilst, **überprüfe zuerst deine eigenen Handlungen und Einstellungen.**
phrasal-verb

touch up

das Aussehen von etwas leicht verbessern, wie Make-up oder Farbe
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Sie ging zum Spiegel, um ihr Make-up leicht zu verbessern.
phrasal-verb

adapt around challenges

Pläne oder Verhalten ändern, um Hindernissen effektiv zu begegnen
Meaning
to change plans or behavior to deal with obstacles effectively
Example
Our team had to **adapt around challenges** when the project timeline shifted.
Unser Team musste sich **den Herausforderungen anpassen**, als der Projektzeitplan verschoben wurde.
phrasal-verb

reach beyond borders

über nationale oder kulturelle Grenzen hinweg verbinden oder handeln
Meaning
to connect or act across national or cultural boundaries
Example
Global initiatives aim to **reach beyond borders** to solve shared problems.
Globale Initiativen zielen darauf ab, über Grenzen hinweg zu handeln, um gemeinsame Probleme zu lösen.
phrasal-verb

call forth

eine Reaktion oder Antwort hervorrufen
Meaning
to bring about a reaction or response
Example
Her speech **called forth** a lot of emotions from the audience.
Ihr Vortrag **rief viele Emotionen** im Publikum hervor.
phrasal-verb

chill with

mit jemandem entspannen und ruhige Zeit verbringen
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
ich liebe es, am wochenende mit meinen freunden **chillen** zu gehen, um meinen geist aufzufrischen.
phrasal-verb

move toward leadership

in deiner Karriere vorankommen, um Führungsrollen zu übernehmen
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Mit ihrer Erfahrung ist sie bereit, **in Führungspositionen aufzusteigen**.
phrasal-verb

come off well

erfolgreich sein oder positiv in etwas beurteilt werden
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Sie **kam gut rüber** in der Präsentation und beeindruckte das Gremium.
phrasal-verb

vote out

jemanden aus dem Amt entfernen, indem man gegen ihn stimmt
Meaning
to remove someone from office by voting against them
Example
Citizens **voted out** the corrupt officials in the last election.
Die Bürger **wählten die korrupten Beamten** bei den letzten Wahlen ab.
phrasal-verb

look deeper into yourself

deine wahren Absichten, Gefühle und Verhaltensweisen untersuchen
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Du musst tiefer in dich selbst schauen, um zu verstehen, warum du dich unsicher fühlst.
phrasal-verb

take on responsibility

Verantwortung übernehmen
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
er entschied sich, die Verantwortung für den neuen Kunden zu übernehmen.
phrasal-verb

clam up with

plötzlich aufhören zu sprechen wegen Schüchternheit oder Angst
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
Er verstummte vor Verlegenheit, als ihn alle anstarrten.
phrasal-verb

back away from blame

die Schuld nicht auf andere oder sich selbst während eines Streits zu schieben
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
Es ist klug, sich **von der Schuld zurückzuziehen** und sich auf Lösungen zu konzentrieren.
phrasal-verb

step up for

Verantwortung übernehmen oder Führung in einer Gruppensituation zeigen
Meaning
to take responsibility or show leadership in a group situation
Example
When the manager was away, Sara **stepped up for** the team.
Als der Manager weg war, übernahm Sara die Verantwortung für das Team.
phrasal-verb

speak across borders

effektiv mit Menschen aus anderen Ländern kommunizieren
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
Soziale Medien ermöglichen es uns, sofort über Grenzen hinweg zu kommunizieren.
phrasal-verb

sub in for

jemanden vorübergehend in einer Rolle ersetzen
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
Kannst du mich bei der Netzwerkveranstaltung heute Abend vertreten?
phrasal-verb

dream of

sich etwas vorstellen oder hoffen, das man sehr möchte
Meaning
to imagine or hope for something you want very much
Example
Many children **dream of** becoming astronauts.
Viele Kinder träumen davon, Astronauten zu werden.
phrasal-verb

set your heart on

sehr entschlossen sein, etwas zu erreichen oder zu bekommen
Meaning
to be very determined to get or achieve something
Example
She has **set her heart on** becoming a famous singer.
Sie hat sich fest vorgenommen, eine berühmte Sängerin zu werden.
phrasal-verb

draw attention to

die Aufmerksamkeit der Menschen auf ein Problem lenken
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
Aktivisten haben auf Mängel im Rechtssystem aufmerksam gemacht.
phrasal-verb

cut down on imports

die Menge der aus anderen Ländern importierten Waren verringern
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
Das Land strebt an, **die Importe zu verringern**, um die lokalen Industrien zu stärken.
phrasal-verb

cut down on distractions

die Dinge reduzieren, die deine Aufmerksamkeit ablenken
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Er versucht, **Ablenkungen zu reduzieren**, um fokussiert zu bleiben.
phrasal-verb

pass stories down

Traditionen oder Erinnerungen mit der nächsten Generation teilen
Meaning
to share traditions or memories with the next generation
Example
Grandparents **pass stories down** during long festival evenings.
Großeltern **geben Geschichten weiter** während langer Festabende.
phrasal-verb

burn down

durch Feuer zerstört werden
Meaning
to be destroyed by fire
Example
The forest **burned down** after the wildfire.
Der Wald **brannte nieder** nach dem Waldbrand.
phrasal-verb

brace for

sich auf etwas Unangenehmes oder Schwieriges vorbereiten
Meaning
to prepare for something unpleasant or difficult
Example
The company is **bracing for** possible losses after the policy change.
Das Unternehmen bereitet sich auf mögliche Verluste nach der Änderung der Politik vor.
phrasal-verb

invest in infrastructure

Geld ausgeben für Gebäude, Systeme oder Dienstleistungen für die langfristige Entwicklung
Meaning
to spend money on buildings, systems, or services for long-term development
Example
Developing nations are trying to **invest in infrastructure** to support economic growth.
Entwicklungsstaaten versuchen, in **Infrastruktur zu investieren**, um das Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
phrasal-verb

run on

von einer bestimmten Energiequelle betrieben werden
Meaning
to be powered by a particular source of energy
Example
Electric cars **run on** renewable energy instead of gasoline.
Elektroautos **run on** erneuerbarer Energie statt Benzin.
phrasal-verb

reach out with kindness

mit Mitgefühl oder Hilfe jemandem in Not anbieten
Meaning
to offer compassion or help to someone in need
Example
We should **reach out with kindness** to those who are struggling.
Wir sollten denjenigen, die kämpfen, mit Mitgefühl begegnen.
phrasal-verb

open hearts to

Freundlichkeit und Akzeptanz gegenüber Menschen aus anderen Kulturen zeigen
Meaning
to show kindness and acceptance toward people of other cultures
Example
We should **open our hearts to** people who are different from us.
Wir sollten **unsere Herzen öffnen für** Menschen, die anders sind als wir.
phrasal-verb

breathe away tension

Atemtechniken verwenden, um Stress abzubauen
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
Atme ein paar tiefe Atemzüge, um **Stress abzubauen**.
phrasal-verb

stand together against

sich vereinen und kollektiv gegen etwas Negatives handeln
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
Die Länder stehen gemeinsam gegen Terrorismus und Gewalt.
phrasal-verb

thank through

Dankbarkeit ausdrücken, indem man tief über das nachdenkt, was jemand getan hat
Meaning
to express gratitude by reflecting deeply on what someone has done
Example
She took a moment to **thank through** all the people who had helped her succeed.
Sie nahm sich einen Moment Zeit, um **thank through** all den Leuten zu danken, die ihr geholfen haben, erfolgreich zu sein.
phrasal-verb

shut oneself off

sich emotional von anderen isolieren
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
Nach der Trennung hat er sich völlig **shut himself off** von seinen Freunden.
phrasal-verb

hold together

in schwierigen Zeiten emotional stark bleiben
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
Sie schaffte es, **zusammenzuhalten**, selbst als alles auseinanderfiel.
phrasal-verb

keep striving for

weiterhin große Anstrengungen unternehmen, um etwas zu erreichen
Meaning
to continue making great efforts toward achieving something
Example
He always tells his students to **keep striving for** excellence.
Er sagt immer seinen Studenten, dass sie **nach Exzellenz streben sollen.**
phrasal-verb

break down for

etwas in einfachere Teile für jemanden erklären
Meaning
to explain something in simpler parts for someone
Example
Could you **break this down for** the new volunteers?
Könntest du das für die neuen Freiwilligen aufschlüsseln?
phrasal-verb

look ahead to

überlegen oder planen, was in der Zukunft passieren wird
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Wir sollten **vorausblicken** auf die Herausforderungen, denen wir in den nächsten zehn Jahren begegnen könnten.
phrasal-verb

step into roles

neue Verantwortlichkeiten oder Aufgaben übernehmen
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
Sie hat ihre neue Führungsposition übernommen.
phrasal-verb

pay out of

Geld aus einer bestimmten Quelle geben
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Die Schäden wurden aus den Mitteln des Unternehmens bezahlt.
phrasal-verb

show up late

später als erwartet ankommen
Meaning
to arrive later than expected
Example
He always **shows up late** for work.
er kommt immer zu spät zur arbeit
phrasal-verb

set an example for

sich auf eine Weise verhalten, dass andere es nachahmen sollten; mit gutem Beispiel vorangehen
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
ein guter führer **setzt ein beispiel für** das team durch taten, nicht worte.
phrasal-verb

fight back tears

versuchen, nicht zu weinen
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Sie versuchte, nicht zu weinen, während sie sich verabschiedete.
phrasal-verb

align efforts toward

Teamarbeit und Aktionen auf ein gemeinsames Ziel ausrichten
Meaning
to direct teamwork and actions toward a shared objective
Example
We need to **align efforts toward** achieving long-term goals.
Wir müssen unsere Anstrengungen auf das Erreichen langfristiger Ziele ausrichten.
phrasal-verb

bring out potential

anderen helfen, ihre besten Fähigkeiten zu zeigen
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
Ein wahrer Führer **holt das Potenzial** jedes Teammitglieds heraus.
phrasal-verb

stay beside

körperlich oder emotional nahe bei jemandem bleiben, der Hilfe benötigt
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
sie blieb während ihrer Krankheit an der Seite ihrer Mutter
phrasal-verb

live it up

das Leben genießen und Spaß haben, besonders nach dem Erfolg
Meaning
to enjoy life and have fun, especially after success
Example
After winning the award, they went out to **live it up**.
Nach dem Gewinn des Preises gingen sie raus, um zu feiern.