slim down
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

slim down

dünner werden; Gewicht verlieren
Meaning
to become thinner; to lose weight
Example
She has been exercising to **slim down** for her wedding.
Sie hat trainiert, um für ihre Hochzeit abzunehmen.
phrasal-verb

sing the praises of

begeistert loben
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
Der Direktor lobte das Team nach dem Ereignis begeistert.
phrasal-verb

bug out

nicht richtig funktionieren oder sich unerwartet aufgrund eines Fehlers verhalten
Meaning
to malfunction or behave unexpectedly because of a bug
Example
The new update made the camera app **bug out** constantly.
Das neue Update ließ die Kamera-App ständig abstürzen.
phrasal-verb

run into

jemanden unerwartet treffen
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **ran into** my cousin at the shopping mall yesterday.
Gestern traf ich meinen Cousin im Einkaufszentrum.
phrasal-verb

feel down

sich traurig oder unglücklich fühlen
Meaning
to feel sad or unhappy
Example
She’s been **feeling down** since her pet passed away.
Sie fühlt sich traurig, seit ihr Haustier gestorben ist.
phrasal-verb

rise through self-doubt

Gefühle der Unsicherheit überwinden und an die eigene Fähigkeit glauben
Meaning
to overcome feelings of insecurity and believe in your ability
Example
He managed to **rise through self-doubt** and achieve great success.
Er schaffte es, durch Selbstzweifel zu steigen und großen Erfolg zu haben.
phrasal-verb

zip up

etwas mit einem Reißverschluss schließen
Meaning
to close something with a zipper
Example
Don’t forget to **zip up** your jacket, it’s cold outside.
Vergiss nicht, deine Jacke zuzumachen, es ist kalt draußen.
phrasal-verb

take care of

für jemanden oder etwas verantwortlich sein
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
Meine Schwester kümmert sich um unseren jüngeren Bruder, wenn unsere Eltern weg sind.
phrasal-verb

hum along

ein Geräusch mit geschlossenen Lippen machen, während man einer Melodie zuhört
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
Er summte zur Melodie, die im Hintergrund spielte.
phrasal-verb

fill out arrival forms

Einreiseunterlagen ausfüllen, wenn man an einem Ort ankommt
Meaning
to complete entry paperwork when arriving somewhere
Example
Travelers **fill out arrival forms** while waiting in the queue.
Reisende **füllen Ankunftsformulare aus** während sie in der Warteschlange stehen.
phrasal-verb

follow along with

dem folgen, was auf einem virtuellen Bildschirm oder Dokument geteilt wird
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Bitte folgen Sie der Präsentation auf Ihrem Bildschirm.
phrasal-verb

adapt through

Verhalten oder Gewohnheiten aufgrund der Exposition gegenüber neuen Erfahrungen ändern
Meaning
to change behavior or habits because of exposure to new experiences
Example
She managed to **adapt through** constant interaction with locals.
Sie hat es geschafft, sich durch ständige Interaktion mit Einheimischen anzupassen.
phrasal-verb

lay things out for

Informationen klar erklären oder anordnen, um ein Ziel zu erreichen
Meaning
to explain or arrange information clearly for a purpose
Example
She **laid things out for** the team so everyone knew their tasks.
Sie hat die Dinge für das Team erklärt, damit jeder seine Aufgaben kannte.
phrasal-verb

settle upon

etwas entscheiden, nachdem man verschiedene Optionen berücksichtigt hat
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
Nach intensiver Diskussion entschieden sie sich für ein neues Geschäftsmodell.
phrasal-verb

blend with

harmonisch mit etwas mischen; sich sanft integrieren
Meaning
to mix harmoniously with something; to integrate smoothly
Example
Immigrants often try to **blend with** the local culture while keeping their traditions alive.
Einwanderer versuchen oft, sich mit der lokalen Kultur zu **vermischen**, während sie ihre Traditionen am Leben erhalten.
phrasal-verb

team up for

mit anderen zusammenkommen, um etwas gemeinsam für ein gemeinsames Ziel zu tun
Meaning
to join others in doing something together for a common goal
Example
Countries **team up for** global vaccination programs.
Länder schließen sich für globale Impfprogramme zusammen.
phrasal-verb

get over setbacks

sich von Schwierigkeiten erholen und weiter versuchen
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
Es ist nicht einfach, aber du musst **Rückschläge überwinden** und weitermachen.
phrasal-verb

boil with rage

extrem wütend fühlen
Meaning
to feel extremely angry
Example
She **boiled with rage** after hearing the insult.
Sie **kochte vor Wut** nach dem Hören der Beleidigung.
phrasal-verb

run off with

jemanden verlassen, um eine romantische Beziehung mit einer anderen Person zu beginnen
Meaning
to leave someone in order to start a romantic relationship with another person
Example
He **ran off with** his colleague and shocked everyone.
Er rannte mit seinem Kollegen weg und schockierte alle.
phrasal-verb

speak out against injustice

gegen Ungerechtigkeit sprechen
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
Die Aktivisten setzten das Sprechen gegen Ungerechtigkeit trotz Bedrohungen fort.
phrasal-verb

come off as

so aussehen, als wäre man eine bestimmte Art von Person
Meaning
to seem to be a particular type of person
Example
He can **come off as** rude, but he’s actually very kind.
Er kann unhöflich wirken, aber er ist eigentlich sehr nett.
phrasal-verb

look within

untersuchen Sie Ihre eigenen Gefühle und Motive
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
um emotional zu wachsen, müssen Sie **in sich selbst schauen**
phrasal-verb

hold steady at

auf einem bestimmten Niveau oder Wert stabil bleiben
Meaning
to remain stable at a certain level or value
Example
The country's inflation rate has **held steady at** 5% for the past six months.
Die Inflationsrate des Landes ist in den letzten sechs Monaten bei 5 % geblieben.
phrasal-verb

lean forward

Interesse und emotionale Beteiligung in einem Gespräch zeigen
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Sie **lehnte sich nach vorne** und hörte aufmerksam auf die Sorgen ihrer Freundin.
phrasal-verb

weigh in with

eine Meinung oder einen Rat beisteuern
Meaning
to contribute an opinion or advice
Example
Directors **weigh in with** fresh perspectives near the end of the meeting.
Direktoren tragen gegen Ende der Sitzung mit frischen Perspektiven bei.
phrasal-verb

stand over from

etwas verschieben oder verzögern
Meaning
to postpone or delay something
Example
The meeting was **stood over from** last week to tomorrow.
Das Meeting wurde von letzter Woche auf morgen verschoben.
phrasal-verb

point toward

auf eine zukünftige Möglichkeit hinweisen oder vorschlagen
Meaning
to indicate or suggest a future possibility
Example
Recent studies **point toward** a rise in electric mobility.
Jüngste Studien **deuten auf** einen Anstieg der Elektromobilität hin.
phrasal-verb

balance workloads across

Aufgaben gleichmäßig unter den Personen verteilen
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Manager **gleicht Arbeitslasten aus** im Team vor hektischen Quartalen.
phrasal-verb

edge up

leicht oder allmählich steigen
Meaning
to rise slightly or gradually
Example
The inflation rate **edged up** to 6% last month.
Die Inflationsrate **stieg leicht** auf 6% letzten Monat.
phrasal-verb

look beyond stereotypes

vermeiden, andere aufgrund allgemeiner Annahmen zu beurteilen
Meaning
to avoid judging others based on general assumptions
Example
To understand people better, we must **look beyond stereotypes**.
Um Menschen besser zu verstehen, müssen wir **über Stereotype hinausblicken**.
phrasal-verb

learn to cope with

lernen, mit Misserfolg umzugehen
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Du musst lernen, mit Rückschlägen umzugehen, wenn du wachsen möchtest.
phrasal-verb

foster cooperation

Förderung und Entwicklung gegenseitiger Hilfe oder Teamarbeit zwischen Nationen
Meaning
to encourage and develop mutual assistance or teamwork between nations
Example
The UN's goal is to **foster cooperation** among its members.
Das Ziel der UN ist es, die Zusammenarbeit unter ihren Mitgliedern zu fördern.
phrasal-verb

speak openly about

offen über sensible oder herausfordernde Themen sprechen
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
Unser CEO ermutigt alle, **offen über** Diversitätsthemen zu sprechen.
phrasal-verb

shop around for

Preise oder Produkte vor dem Kauf vergleichen
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
Viele Kunden vergleichen Preise online, um die besten Angebote zu finden.
phrasal-verb

point out to

jemanden auf etwas Bestimmtes aufmerksam machen
Meaning
to make someone aware of something specific
Example
Can you **point out to** me where the problem is?
Kannst du mir zeigen, wo das Problem ist?
phrasal-verb

lean on courage

sich während der Angst auf die innere Stärke verlassen
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Er lernte, sich während der Angst auf den Mut zu verlassen.
phrasal-verb

wind off from

sich entspannen oder vom Stress loslösen; sich nach der Arbeit oder Anspannung beruhigen
Meaning
to relax or detach yourself from stress; to calm down after work or tension
Example
After a long day, I like to **wind off from** all the pressure by listening to soft music.
Nach einem langen Tag entspanne ich mich, indem ich dem ganzen Druck bei weicher Musik entkomme.
phrasal-verb

lay risks out

potenzielle Probleme klar präsentieren
Meaning
to present potential issues clearly
Example
Product leads **lay risks out** before we greenlight new features.
Produktverantwortliche legen Risiken dar, bevor wir neue Funktionen genehmigen
phrasal-verb

point towards

eine Richtung oder mögliche Ursache angeben
Meaning
to indicate a direction or possible cause
Example
The evidence **points towards** a financial motive.
Die Beweise **deuten auf** ein finanzielles Motiv hin.
phrasal-verb

pull yourself back

aufhören zu überdenken oder in Panik zu geraten und zur Ruhe zurückzukehren
Meaning
to stop overthinking or panicking and return to calmness
Example
Whenever your mind runs away, **pull yourself back** to the present.
Wenn dein Geist abschweift, **hol dich zurück in die Gegenwart**.
phrasal-verb

factor in for

etwas in die Planung einbeziehen
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
Analysten beziehen Währungsschwankungen bei der Preisvorhersage ein.
phrasal-verb

log back into

sich wieder in das Online-Konto einloggen, nachdem man sich ausgeloggt hat
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Ich musste mich wieder in mein Konto einloggen, um die Aufgabe abzugeben.
phrasal-verb

sketch out

eine grobe oder einfache Zeichnung machen; eine Idee kurz skizzieren
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
Der Designer hat das neue Logo **skizziert**, bevor er es finalisierte.
phrasal-verb

reach higher goals

höhere Ziele erreichen
Meaning
to achieve more ambitious objectives or aims
Example
The company’s vision encourages employees to **reach higher goals**.
Die Vision des Unternehmens ermutigt die Mitarbeiter, höhere Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

shore up the economy

die Wirtschaft in schwierigen Zeiten unterstützen oder stärken
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
Das Konjunkturpaket wurde eingeführt, um die Wirtschaft nach der Krise zu stärken.
phrasal-verb

take to

anfangen, jemanden oder etwas zu mögen
Meaning
to start liking someone or something
Example
She quickly **took to** her new job.
Sie hat schnell Gefallen an ihrem neuen Job gefunden.
phrasal-verb

boost up foreign reserves

die Devisenreserven eines Landes erhöhen
Meaning
to increase a country's foreign currency holdings
Example
The central bank is working to **boost up foreign reserves** through remittances.
Die Zentralbank arbeitet daran, die Devisenreserven durch Überweisungen zu erhöhen.
phrasal-verb

thrill to

große Aufregung oder Freude an etwas empfinden
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
das Publikum war begeistert von der Aufführung des Sängers
phrasal-verb

step up productivity

das Niveau der Produktion oder Leistung steigern
Meaning
to increase the level of output or performance
Example
The company is taking steps to **step up productivity** across departments.
Das Unternehmen ergreift Maßnahmen, um die Produktivität in allen Abteilungen zu steigern.
phrasal-verb

flip out

mit extremem Erstaunen, Wut oder Aufregung reagieren
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
Er raste völlig aus, als er das Durcheinander in seinem Zimmer sah.
phrasal-verb

be thrilled about

sich sehr aufgeregt oder glücklich über etwas fühlen
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Sie war begeistert von ihrem bevorstehenden Urlaub.
phrasal-verb

trust in

Vertrauen oder Glauben an etwas oder jemanden haben
Meaning
to have faith or confidence in something or someone
Example
We should **trust in** ourselves and never lose hope.
Wir sollten **Vertrauen in** uns selbst haben und niemals die Hoffnung verlieren.
phrasal-verb

grow apart

sich emotional von jemandem mit der Zeit entfernen
Meaning
to become distant from someone emotionally over time
Example
After years, they **grew apart** because of different interests.
Nach Jahren entfernten sie sich aufgrund unterschiedlicher Interessen.
phrasal-verb

hear out

jemandem zuhören, bis er mit dem Sprechen fertig ist
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
Bitte hör mir zu, bevor du eine Entscheidung triffst.
phrasal-verb

open up to someone

persönliche Gefühle oder Probleme mit jemandem teilen, dem man vertraut
Meaning
to share personal feelings or problems with someone you trust
Example
He finally **opened up to** his friend about what he had been going through.
Er hat sich schließlich **seinem Freund geöffnet** über das, was er durchgemacht hatte.
phrasal-verb

find oneself

sich seiner Identität, seines Zwecks oder seiner Situation bewusst werden
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
Nach Jahren des Reisens hat er endlich **sich selbst gefunden**.
phrasal-verb

break into profits

nach einer Phase von Verlusten oder Investitionen beginnen, Gewinne zu erzielen
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Nach drei Jahren hat das Startup endlich **Gewinne erzielt**.
phrasal-verb

help up

jemandem nach einem Sturz beim Aufstehen helfen
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
Er half schnell dem alten Mann, der gestolpert war, aufzustehen.
phrasal-verb

fall out

sich streiten; aufhören, Freunde zu sein
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
Sie **stritten sich** wegen eines kleinen Missverständnisses.
phrasal-verb

think back

sich an etwas aus der Vergangenheit erinnern oder darüber nachdenken
Meaning
to remember or reflect on something from the past
Example
When I **think back** to my first job, I realize how much I’ve grown.
Wenn ich **zurückdenke** an meinen ersten Job, erkenne ich, wie sehr ich gewachsen bin.
phrasal-verb

lag behind

langsam antworten im Vergleich zur erwarteten Geschwindigkeit
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Das Spiel **hinkt hinterher**, weil mein Gerät alt ist.
phrasal-verb

restore balance

zurückbringen von mentaler oder emotionaler Stabilität
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
Eine Pause kann dir helfen, das **Gleichgewicht** im Leben wiederherzustellen.
phrasal-verb

get lost

sich verirren
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
Wir **haben uns verirrt** in den kleinen Gassen von Venedig.
phrasal-verb

rebuild confidence

Selbstvertrauen nach emotionalen Rückschlägen wiederherstellen
Meaning
to regain self-assurance after emotional setbacks
Example
He slowly **rebuilt confidence** after losing everything.
Er baute langsam Vertrauen auf, nachdem er alles verloren hatte.
phrasal-verb

agree on

eine gemeinsame Entscheidung oder ein Verständnis erreichen
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
Wir haben endlich **einvernehmlich entschieden**, welche Marketingstrategie wir verfolgen werden.
phrasal-verb

open yourself up to feedback

bereit sein, konstruktive Kritik zu erhalten und zu akzeptieren
Meaning
to be willing to receive and accept constructive criticism
Example
To grow, you need to **open yourself up to feedback** from others.
Um zu wachsen, musst du **dich für Feedback öffnen** von anderen.
phrasal-verb

choke on

Schwierigkeiten haben zu sprechen oder zu atmen aufgrund starker Emotionen
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Sie **verschluckte sich** an ihren Worten, als sie versuchte zu erklären, wie sie sich fühlte.
phrasal-verb

touch up

das Aussehen von etwas leicht verbessern, wie Make-up oder Farbe
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Sie ging zum Spiegel, um ihr Make-up leicht zu verbessern.
phrasal-verb

tune into emotions

auf deine Gefühle achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
Meditation hilft dir, ohne Urteil **in deine Emotionen einzutauchen**.
phrasal-verb

tone up

Muskeln stärker und definierter machen
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
Er geht jeden Morgen joggen, um seinen Körper zu straffen.
phrasal-verb

catch somebody out

zeigen, dass jemand einen Fehler gemacht hat oder lügt
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Der Lehrer versuchte, den **Schüler während des Tests auszutricksen**.
phrasal-verb

call forth

eine Reaktion oder Antwort hervorrufen
Meaning
to bring about a reaction or response
Example
Her speech **called forth** a lot of emotions from the audience.
Ihr Vortrag **rief viele Emotionen** im Publikum hervor.
phrasal-verb

build confidence in

Vertrauen in etwas schaffen oder erhöhen
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
Die neuen Reformen halfen, das Vertrauen in den Finanzmarkt zu stärken.
phrasal-verb

talk over someone

lautere als eine andere Person sprechen, sodass diese nicht gehört werden kann
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
Hör auf, über andere zu sprechen; es ist schwer, jemanden zu verstehen.
phrasal-verb

pitch innovations to

neue Ideen einem bestimmten Publikum präsentieren
Meaning
to present new ideas to a specific audience
Example
Startups **pitch innovations to** potential partners during expos.
Startups **präsentieren Innovationen an** potenzielle Partner während Messen.
phrasal-verb

go far

im Leben oder in der Karriere sehr erfolgreich sein
Meaning
to be very successful in life or career
Example
With her talent and dedication, she will definitely **go far**.
Mit ihrem Talent und Engagement wird sie definitiv weit kommen.
phrasal-verb

work out agreements

eine verhandelte Einigung erzielen
Meaning
to reach a negotiated settlement or deal
Example
The trade ministers managed to **work out agreements** after long discussions.
Die Handelsminister konnten nach langen Diskussionen eine Einigung erzielen.
phrasal-verb

opt for

eine Sache anstelle einer anderen wählen
Meaning
to choose one thing instead of another
Example
We decided to **opt for** the smaller but cheaper apartment.
Wir haben uns entschieden, **sich für** die kleinere, aber günstigere Wohnung zu entscheiden.
phrasal-verb

join forces with

Kräfte oder Ressourcen mit anderen kombinieren, um etwas zu erreichen
Meaning
to combine efforts or resources with others to achieve something
Example
Governments **join forces with** NGOs to fight global hunger.
Regierungen arbeiten mit NGOs zusammen, um den weltweiten Hunger zu bekämpfen.
phrasal-verb

run out of cash

kein Geld mehr haben, um den Betrieb oder Aktivitäten fortzusetzen
Meaning
to have no money left to continue operations or activities
Example
Many small businesses **run out of cash** during prolonged recessions.
Viele kleine Unternehmen **gehen pleite** während längerer Rezessionen.
phrasal-verb

chill with

mit jemandem entspannen und ruhige Zeit verbringen
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
ich liebe es, am wochenende mit meinen freunden **chillen** zu gehen, um meinen geist aufzufrischen.
phrasal-verb

set aside funds

Geld für einen bestimmten Zweck reservieren
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
Die Regierung hat Mittel für die ländliche Entwicklung reserviert.
phrasal-verb

ask around about

bei mehreren Personen nach Informationen über etwas fragen
Meaning
to ask several people for information about something
Example
He’s been **asking around about** the new manager.
Er hat bei mehreren Personen nach Informationen über den neuen Manager gefragt
phrasal-verb

soak away stress

sich entspannen und Stress allmählich abbauen
Meaning
to relax and release stress gradually
Example
A warm bath can help you **soak away stress** after a busy day.
Ein warmes Bad kann dir helfen, nach einem stressigen Tag Stress abzubauen.
phrasal-verb

mobilize for

Menschen für eine politische oder soziale Sache organisieren
Meaning
to organize people for a political or social cause
Example
The leader **mobilized for** a national campaign on climate action.
Der Führer mobilisierte für eine nationale Kampagne für Klimaschutz.
phrasal-verb

call out for

laut nach etwas oder jemandem rufen
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Er **rief laut nach** seiner Mutter, als er sich weh tat.
phrasal-verb

reach beyond limits

versuchen, mehr zu erreichen, als möglich scheint; über deine Komfortzone hinausgehen
Meaning
to try to achieve more than what seems possible; to go further than your comfort zone
Example
She always inspires others to **reach beyond limits** and dream big.
Sie inspiriert immer andere dazu, über ihre Grenzen hinauszugehen und groß zu träumen.
phrasal-verb

draw attention to issues

die Aufmerksamkeit der Menschen auf wichtige Probleme lenken
Meaning
to make people notice or focus on important problems
Example
The activist group aims to **draw attention to issues** of global inequality.
Die Aktivistengruppe hat zum Ziel, die **Aufmerksamkeit auf die Probleme** der globalen Ungleichheit zu lenken.
phrasal-verb

set out to improve

ein Bemühen beginnen, um sich selbst oder etwas zu verbessern
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
Nach der Feedback-Sitzung begann er, seine Kommunikationsfähigkeiten zu verbessern.
phrasal-verb

get back

an einen Ort zurückkehren; etwas Verlorenes wiedererlangen
Meaning
to return to a place; to recover something lost
Example
I hope you **get back** safely from your trip.
Ich hoffe, du kommst sicher von deiner Reise zurück.
phrasal-verb

move up the value chain

sich in Richtung der Herstellung fortschrittlicherer oder höherwertigerer Produkte verlagern
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
Die Nation arbeitet daran, durch Investitionen in Technologie **die Wertschöpfungskette nach oben zu verschieben**.
phrasal-verb

adapt out of necessity

Verhalten oder Pläne ändern, weil es die Umstände erfordern
Meaning
to change behavior or plans because circumstances require it
Example
During the crisis, businesses had to **adapt out of necessity**.
Während der Krise mussten Unternehmen **aus Notwendigkeit anpassen**.
phrasal-verb

brief the crew on

einer Gruppe die wesentlichen Informationen über etwas geben
Meaning
to give a group the essential information about something
Example
Leads **brief the crew on** new safety rules before shifts start.
Führungskräfte **brief the crew on** neue Sicherheitsregeln, bevor die Schichten beginnen.
phrasal-verb

cast doubt on

etwas unsicher oder weniger glaubwürdig erscheinen lassen
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Seine inkonsistente Geschichte stellt seine Glaubwürdigkeit infrage.
phrasal-verb

keep moving

weiter machen, ohne aufzugeben
Meaning
to continue progressing without giving up
Example
Even when life gets tough, you must **keep moving**.
Selbst wenn das Leben schwierig wird, musst du **weiter machen**.
phrasal-verb

take notes

wichtige Informationen während einer Lektion oder Besprechung aufschreiben
Meaning
to write down important information during a lesson or meeting
Example
He always **takes notes** when the teacher explains a new topic.
Er macht immer Notizen, wenn der Lehrer ein neues Thema erklärt.
phrasal-verb

scroll back

nach oben scrollen, um ältere Beiträge oder Nachrichten zu sehen
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
ich bin nach oben gescrollt, um unser altes Gespräch zu sehen
phrasal-verb

bottle emotions

Emotionen verstecken statt sie auszudrücken
Meaning
to keep emotions hidden instead of expressing them
Example
She tends to **bottle emotions** instead of talking about them.
Sie neigt dazu, **Emotionen zu verstecken**, statt darüber zu sprechen.
phrasal-verb

mute yourself

dein Mikrofon ausschalten, damit dich andere nicht hören
Meaning
to turn off your microphone so others can’t hear you
Example
Don’t forget to **mute yourself** when you’re not speaking.
vergiss nicht, dich zu **stummschalten**, wenn du nicht sprichst
phrasal-verb

speak on

über ein bestimmtes politisches oder soziales Thema sprechen
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
Der Minister wird morgen über die neue Umweltpolitik **sprechen**.
phrasal-verb

throw together

etwas schnell und ohne Sorgfalt zusammenstellen oder vorbereiten
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
Sie haben schnell ein Abendessen **zusammengestellt**, bevor die Gäste ankamen.
phrasal-verb

hold it in

sich zurückhalten, Emotionen zu zeigen
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
Er versuchte, seine Emotionen zu unterdrücken, aber die Tränen kamen trotzdem.
phrasal-verb

point up

etwas betonen; etwas sichtbarer machen
Meaning
to emphasize something; to make something more noticeable
Example
This example **points up** the importance of communication.
Dieses Beispiel hebt die Bedeutung der Kommunikation hervor.
phrasal-verb

keep under

etwas oder jemanden kontrollieren oder unterdrücken
Meaning
to control or suppress something or someone
Example
The manager tried to **keep under** control the rising tension.
Der Manager versuchte, die steigende Spannung unter Kontrolle zu halten.
phrasal-verb

get around

Regeln oder Hindernisse überwinden
Meaning
to overcome rules or obstacles
Example
Some exporters try to **get around** strict trade regulations.
Einige Exporteure versuchen, strenge Handelsvorschriften zu **umgehen**.
phrasal-verb

open with

etwas beginnen, indem man etwas Bestimmtes sagt oder tut
Meaning
to begin something by doing or saying something specific
Example
He **opened with** a personal story to connect with the audience.
Er begann mit einer persönlichen Geschichte, um eine Verbindung zum Publikum herzustellen.
phrasal-verb

depend upon imports

auf Waren angewiesen sein, die aus anderen Ländern kommen
Meaning
to rely on goods brought from other countries
Example
Many developing countries **depend upon imports** for essential commodities.
Viele Entwicklungsländer hängen für wichtige Güter von Importen ab.
phrasal-verb

march on

trotz Schwierigkeiten weiterhin auf ein Ziel zuzugehen
Meaning
to continue advancing toward a goal despite difficulties
Example
The demonstrators **marched on** the capital demanding justice.
Die Demonstranten marschierten weiter in Richtung Hauptstadt und forderten Gerechtigkeit.
phrasal-verb

let yourself feel

erlaube dir selbst, Emotionen zu erleben, anstatt sie zu unterdrücken
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
Es ist okay, manchmal traurig zu **lassen sich selbst fühlen**.
phrasal-verb

shut yourself away

sich von anderen isolieren, um sich zu beruhigen
Meaning
to isolate yourself from others to calm down
Example
He **shut himself away** for a while to clear his mind.
Er **zog sich zurück** für eine Weile, um seinen Geist zu beruhigen.
phrasal-verb

cut down on

die Menge oder Häufigkeit von etwas Schädlichem reduzieren
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Wir müssen die Kohlenstoffemissionen reduzieren, um den Klimawandel zu bekämpfen.
phrasal-verb

blow in

unerwartet ankommen, normalerweise mit Wind
Meaning
to arrive unexpectedly, usually with wind
Example
A cold wind suddenly **blew in** from the north.
ein kalter Wind ist plötzlich **hineingeblasen** aus dem Norden.
phrasal-verb

back down

zugeben, dass du falsch warst und das Streiten aufhören
Meaning
to admit you were wrong and stop arguing
Example
She refused to **back down** even after realizing her mistake.
Sie weigerte sich, **back down** zu gehen, selbst nachdem sie ihren Fehler erkannt hatte.
phrasal-verb

fit around

Arbeiten oder Aufgaben organisieren, um andere Aktivitäten oder Personen zu berücksichtigen
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
sie schaffte es, ihren **Zeitplan rund um** die Bedürfnisse ihres Teams anzupassen, um eine reibungslose Zusammenarbeit zu gewährleisten.
phrasal-verb

back away from power

sich entscheiden, keine einflussreiche Position zu bekleiden
Meaning
to choose not to hold an influential position
Example
Some activists **back away from power** to stay independent.
Einige Aktivisten ziehen sich von der Macht zurück, um unabhängig zu bleiben.
phrasal-verb

confide in

jemandem so sehr vertrauen, dass man ihm persönliche Gefühle oder Geheimnisse anvertraut
Meaning
to trust someone enough to tell them personal feelings or secrets
Example
I can always **confide in** my sister when I feel upset.
ich kann immer **confide in** meine schwester, wenn ich mich aufgeregt fühle.
phrasal-verb

trip over oneself

viele kleine Fehler wegen Nervosität machen
Meaning
to make many small mistakes because of nervousness
Example
He **tripped over himself** trying to explain.
Er **stolperte über sich selbst**, als er versuchte, es zu erklären.
phrasal-verb

thank through

Dankbarkeit ausdrücken, indem man tief über das nachdenkt, was jemand getan hat
Meaning
to express gratitude by reflecting deeply on what someone has done
Example
She took a moment to **thank through** all the people who had helped her succeed.
Sie nahm sich einen Moment Zeit, um **thank through** all den Leuten zu danken, die ihr geholfen haben, erfolgreich zu sein.
phrasal-verb

thank politely

dankbar auf respektvolle Weise ausdrücken
Meaning
to express gratitude in a respectful way
Example
You should always **thank politely** when someone helps you.
Sie sollten immer **höflich danken**, wenn jemand Ihnen hilft.
phrasal-verb

reach out to investors

Investoren kontaktieren
Meaning
to contact people who might be interested in funding your business
Example
Startups often **reach out to investors** when they need capital.
Startups **kontaktieren oft Investoren**, wenn sie Kapital benötigen.
phrasal-verb

clamp down on corruption

strikte Maßnahmen gegen Korruption ergreifen
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Die neue Regierung versprach, strikte Maßnahmen gegen Korruption in allen Abteilungen zu ergreifen.