run behind
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

run behind

zu spät sein oder verzögert werden
Meaning
to be late or delayed
Example
The project is **running behind** schedule.
Das Projekt läuft hinter dem Zeitplan.
phrasal-verb

pay homage to

jemandem oder etwas Respekt zollen
Meaning
to show deep respect or tribute to someone or something
Example
Citizens **pay homage to** national heroes on Independence Day.
Die Bürger **zollen Respekt** den nationalen Helden am Unabhängigkeitstag.
phrasal-verb

read up on

etwas durch Lesen studieren oder Informationen darüber erhalten
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
You should **read up on** this topic before writing your paper.
Du solltest dich vor dem Schreiben deiner Arbeit über dieses Thema informieren.
phrasal-verb

back up initiatives

Unterstützung oder Ressourcen für neue Projekte bereitstellen
Meaning
to provide support or resources for new projects
Example
Global organizations **back up initiatives** that promote equality.
Globale Organisationen unterstützen Initiativen, die Gleichberechtigung fördern.
phrasal-verb

find back

etwas verlorenes wiedergewinnen; sich erholen
Meaning
to regain something lost; to recover
Example
After a long search, she finally **found back** her missing cat.
Nach einer langen Suche fand sie schließlich ihre verschwundene Katze wieder.
phrasal-verb

reach out for mediation

Hilfe von einer dritten Partei suchen, um einen Konflikt zu lösen
Meaning
to seek help from a third party to resolve conflict
Example
Both sides **reached out for mediation** to end the war peacefully.
Beide Seiten **suchten Hilfe von einer dritten Partei**, um den Krieg friedlich zu beenden.
phrasal-verb

break barriers

hindernisse überwinden, die menschen oder kulturen trennen
Meaning
to overcome obstacles that divide people or cultures
Example
Education helps **break barriers** between communities.
Bildung hilft, **Barrieren zu überwinden** zwischen Gemeinschaften.
phrasal-verb

shine through challenges

positivität und selbstvertrauen in schwierigkeiten aufrechterhalten
Meaning
to maintain positivity and confidence during difficulties
Example
She always manages to **shine through challenges** with a smile.
Sie schafft es immer, **durch Herausforderungen zu strahlen** mit einem Lächeln.
phrasal-verb

keep down

verhindern, dass es wächst oder zunimmt
Meaning
to prevent from increasing or growing
Example
We need to **keep down** our expenses this month.
Wir müssen unsere Ausgaben diesen Monat **keep down**.
phrasal-verb

break open

unterdrückte Emotionen oder Gefühle freisetzen
Meaning
to release repressed emotions or feelings
Example
The movie made me **break open** and finally cry.
der film hat mich aufgebrochen und endlich geweint
phrasal-verb

look after yourself

sich um die eigene Gesundheit oder das Wohlbefinden kümmern
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
Mach eine Pause und **pass gut auf dich auf**.
phrasal-verb

come across

etwas oder jemanden unerwartet finden
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Wir **stießen auf** einen vielversprechenden Distributor während der Messe.
phrasal-verb

move forward with

mit einem Plan oder einer Idee weiter fortschreiten
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
Nach monatelanger Vorbereitung entschieden sie sich, mit dem Projekt **fortzufahren**.
phrasal-verb

bring off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Er hat einen überraschenden Sieg im Wettbewerb erzielt.
phrasal-verb

brainstorm our way out

gemeinsam Ideen entwickeln, bis ein Problem gelöst ist
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
Das Team **brainstorms our way out**, wann immer ein Projekt feststeckt.
phrasal-verb

pour out

alle deine Gefühle frei ausdrücken
Meaning
to express all your feelings freely
Example
She **poured out** her heart to her best friend.
Sie **schüttete** ihr Herz bei ihrer besten Freundin aus.
phrasal-verb

throw about

Dinge auf eine unordentliche Weise bewegen oder verteilen
Meaning
to move or scatter things in a disorderly way
Example
The kids **threw about** their toys all over the room.
die Kinder **haben ihre Spielsachen überall im Raum geworfen**
phrasal-verb

stick to goals

sich an Bildungs- oder persönlichen Zielen festhalten
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Um Erfolg zu haben, musst du **an deinen Zielen festhalten**, egal wie schwer es wird.
phrasal-verb

own your progress

Stolz auf dein persönliches Wachstum sein und es anerkennen
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
Du solltest **own your progress** haben und jeden kleinen Sieg feiern.
phrasal-verb

file on deadline

eine Geschichte genau zur festgelegten Zeit einreichen
Meaning
to submit a story right at the required time
Example
Reporters **file on deadline** even when storms slow travel.
Reporter reichen ihre Datei auch dann pünktlich ein, wenn Stürme das Reisen verlangsamen.
phrasal-verb

phase in

etwas schrittweise über einen Zeitraum einführen oder umsetzen
Meaning
to introduce or implement something gradually over a period of time
Example
The school plans to **phase in** bilingual education over the next few years.
Die Schule plant, in den nächsten Jahren schrittweise zweisprachige Bildung einzuführen.
phrasal-verb

speak up on

seine Meinung offen zu einem Thema äußern
Meaning
to express one's opinion openly about a topic
Example
Experts **speak up on** the importance of cross-cultural dialogue.
Experten äußern offen ihre Meinung zur Bedeutung des interkulturellen Dialogs.
phrasal-verb

find out

Information entdecken
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
Ich muss **herausfinden** wann das Meeting beginnt.
phrasal-verb

carry through on

ein Versprechen, einen Plan oder eine Verpflichtung erfüllen
Meaning
to complete or fulfill a promise, plan, or commitment
Example
A person with strong ethics will always **carry through on** their promises.
Eine Person mit starken ethischen Prinzipien wird immer ihre Versprechen einhalten.
phrasal-verb

give back

etwas an jemanden zurückgeben
Meaning
to return something to someone
Example
Don’t forget to **give back** the book you borrowed.
Vergiss nicht, das Buch, das du ausgeliehen hast, **zurückzugeben**.
phrasal-verb

reason out

eine Antwort oder Lösung durch logisches Denken finden
Meaning
to find an answer or solution by logical thinking
Example
She tried to **reason out** the cause of the confusion.
Sie versuchte, den Grund der Verwirrung zu **erklären**.
phrasal-verb

play down

etwas weniger wichtig oder ernst erscheinen lassen, als es ist
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
Der Minister versuchte, die Kontroverse in den Medien herunterzuspielen.
phrasal-verb

stay in shape

den körper gesund und fit halten
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
Er trainiert jeden Tag, um **fit zu bleiben**.
phrasal-verb

step up investment

den Betrag an Geld erhöhen, der in Projekte oder Unternehmen investiert wird
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
Es wird erwartet, dass ausländische Unternehmen die Investitionen in erneuerbare Energien erhöhen.
phrasal-verb

wander around

sich ohne festen Zweck oder Richtung bewegen
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Wir verbrachten den Nachmittag damit, durch die Altstadt zu **streifen**.
phrasal-verb

cut off excuses

aufhören, Gründe für das Nichttun von etwas zu geben
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Es ist Zeit, **ausreden zu beenden** und echte Maßnahmen zu ergreifen.
phrasal-verb

work on weaknesses

Anstrengungen unternehmen, um die Bereiche zu verbessern, in denen man schwach ist
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Er versucht, an seinen **Schwächen zu arbeiten**, um selbstbewusster zu werden.
phrasal-verb

turn to

sich an jemanden wenden, um Rat oder Hilfe zu erhalten
Meaning
to approach someone for advice or help
Example
When I need feedback, I usually **turn to** my supervisor.
Wenn ich Feedback brauche, wende ich mich normalerweise an meinen Vorgesetzten.
phrasal-verb

act up to

sich entsprechend dem Verhalten verhalten, was erwartet oder geeignet ist
Meaning
to behave according to what is expected or suitable
Example
She tries to **act up to** her reputation as a hardworking student.
Sie versucht, sich **entsprechend ihrem Ruf** als fleißige Studentin zu verhalten.
phrasal-verb

eat in

eine Mahlzeit zu Hause oder im Hotel haben, anstatt auszugehen
Meaning
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
Example
We were too tired to go out, so we decided to **eat in**.
Wir waren zu müde, um rauszugehen, also haben wir beschlossen, zu Hause zu essen.
phrasal-verb

take time out

Zeit nehmen, um sich von Arbeit oder Druck zu erholen
Meaning
to spend time resting away from work or pressure
Example
You should **take time out** to recharge and relax.
Du solltest **Zeit für dich nehmen**, um dich zu erholen und zu entspannen.
phrasal-verb

step forward

sich freiwillig melden oder die Initiative für etwas ergreifen
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
John tritt immer **einen Schritt nach vorne** wenn das Team zusätzliche Hilfe braucht.
phrasal-verb

team up for

mit anderen zusammenkommen, um etwas gemeinsam für ein gemeinsames Ziel zu tun
Meaning
to join others in doing something together for a common goal
Example
Countries **team up for** global vaccination programs.
Länder schließen sich für globale Impfprogramme zusammen.
phrasal-verb

cope under pressure

sich unter Druck gut verhalten können, selbst in stressigen oder schwierigen Situationen
Meaning
to manage to function well even in stressful or difficult situations
Example
He learned to **cope under pressure** during tight deadlines.
Er lernte, unter Druck zu arbeiten, während knapper Fristen.
phrasal-verb

let down

jemanden enttäuschen
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Ich war wirklich enttäuscht, als mein Freund nicht erschien.
phrasal-verb

campaign against

Bemühungen organisieren, um sich gegen etwas zu stellen
Meaning
to organize efforts to oppose something
Example
Local groups **campaign against** harmful zoning changes.
Lokale Gruppen führen eine Kampagne gegen schädliche Zonierungsänderungen.
phrasal-verb

beam with pride

mit stolz lächeln
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
Seine Mutter lächelte stolz bei seiner Abschlusszeremonie.
phrasal-verb

give over

aufhören, etwas zu tun; die Kontrolle an jemanden übergeben
Meaning
to stop doing something; to hand control to someone
Example
He finally **gave over** his duties to his assistant.
Er hat schließlich seine Pflichten an seinen Assistenten übergeben.
phrasal-verb

lean in to

emotionale Herausforderungen mit Mut annehmen oder ihnen gegenübertreten
Meaning
to embrace or face emotional challenges with courage
Example
Instead of avoiding conflict, she decided to **lean in to** the discussion.
Anstatt den Konflikt zu vermeiden, entschloss sie sich, **lean in to** die Diskussion zu führen.
phrasal-verb

look around for

nach etwas in der Nähe suchen oder erkunden
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Lass uns ein gutes Restaurant suchen, bevor wir die Stadt verlassen.
phrasal-verb

apply for

eine formelle Anfrage für einen Job oder eine Position stellen
Meaning
to make a formal request for a job or position
Example
She decided to **apply for** the marketing manager position at the new company.
Sie entschied sich, sich für die Marketingmanager-Position in dem neuen Unternehmen zu bewerben.
phrasal-verb

bring about awareness

die Menschen dazu bringen, etwas zu bemerken oder zu verstehen
Meaning
to cause people to notice or understand something
Example
Social media can **bring about awareness** of important issues.
Soziale Medien können Bewusstsein für wichtige Themen schaffen.
phrasal-verb

revise for

etwas vor einer Prüfung noch einmal lernen
Meaning
to study something again before an exam
Example
I need to **revise for** my chemistry exam this weekend.
Ich muss dieses Wochenende für meine Chemieprüfung **revise for**.
phrasal-verb

stand tall with courage

in schwierigen Situationen mutig und optimistisch bleiben
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
Er steht immer **aufrecht mit Mut**, wenn er Misserfolgen gegenübersteht.
phrasal-verb

break off diplomatic ties

offizielle Beziehungen zwischen Ländern abbrechen
Meaning
to end official relations between countries
Example
The two nations decided to **break off diplomatic ties** after the border conflict.
Die beiden Nationen beschlossen, nach dem Grenzkonflikt die **diplomatischen Beziehungen abzubrechen**.
phrasal-verb

bounce within

Emotionen intern managen, ohne sie nach außen zu zeigen
Meaning
to manage emotions internally without expressing them outwardly
Example
He tends to **bounce within** instead of sharing his struggles.
Er neigt dazu, **bauns uithin** zu bleiben, anstatt seine Kämpfe zu teilen.
phrasal-verb

trade off between

zwei gegensätzliche Dinge oder Prioritäten ausgleichen
Meaning
to balance two opposing things or priorities
Example
Nations often **trade off between** protecting local industries and promoting free trade.
Nationen müssen oft zwischen dem Schutz lokaler Industrien und der Förderung des Freihandels abwägen.
phrasal-verb

get along in

gut mit einer bestimmten Situation oder Kultur umgehen oder funktionieren
Meaning
to manage or function well in a particular situation or culture
Example
She has learned to **get along in** a multicultural environment.
Sie hat gelernt, sich in einer multikulturellen Umgebung gut zurechtzufinden.
phrasal-verb

draw lessons from

etwas Wertvolles aus einer Situation oder Erfahrung lernen
Meaning
to learn something valuable from a situation or experience
Example
We should **draw lessons from** our past failures.
Wir sollten aus unseren vergangenen Misserfolgen lernen.
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

log onto platform

sich bei einer Plattform anmelden, indem man Anmeldedaten eingibt
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Du musst dich **auf der Plattform anmelden**, um am Webinar teilzunehmen.
phrasal-verb

tune back in

sich nach Ablenkung wieder mit seinen Gefühlen oder seinem Bewusstsein verbinden
Meaning
to reconnect with your emotions or awareness after being distracted
Example
He took a short walk to **tune back in** to his feelings.
Er machte einen kurzen Spaziergang, um **tune back in** zu seinen Gefühlen.
phrasal-verb

align across

Strategien oder Maßnahmen über Regionen oder Teams hinweg in Einklang bringen
Meaning
to bring strategies or actions in agreement across regions or teams
Example
Global managers **align across** departments to ensure consistent performance.
Globale Manager **richten aus** Abteilungen aus, um eine konsistente Leistung sicherzustellen.
phrasal-verb

pour into

große Geldmengen in etwas investieren
Meaning
to invest large amounts of money into something
Example
Investors are **pouring into** renewable energy projects.
Investoren investieren große Geldmengen in Projekte für erneuerbare Energie.
phrasal-verb

cut back on costs

Ausgaben oder Kosten reduzieren
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
Wir müssen die Ausgaben reduzieren, um unsere Gewinnmargen zu verbessern.
phrasal-verb

wipe down

eine Oberfläche abwischen, indem man sie mit einem Tuch reibt
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
Vergiss nicht, die Küchentheke nach dem Kochen abzuwischen.
phrasal-verb

cut out for

natürlich für etwas geeignet sein
Meaning
to be naturally suited for something
Example
She isn’t really **cut out for** long-distance running.
Sie ist wirklich nicht **für** Langstreckenlauf geeignet.
phrasal-verb

count upon

von jemandem abhängen oder sich auf jemanden für Hilfe oder Unterstützung verlassen
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn du Hilfe benötigst.
phrasal-verb

build up to

sich allmählich auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare for something gradually
Example
You should **build up to** running long distances slowly.
Du solltest dich allmählich darauf vorbereiten, lange Distanzen zu laufen.
phrasal-verb

push back against

Druck oder Negativität mit Entschlossenheit widerstehen
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
Er beschloss, sich der ungerechten Kritik zu widersetzen.
phrasal-verb

nerd out over

sich aufregen, indem man ein Lieblingsthema diskutiert
Meaning
to get excited discussing a favorite specialized topic
Example
We **nerd out over** robotics every Tuesday club meeting.
Wir regen uns auf, indem wir in jedem Clubtreffen am Dienstag über Robotik sprechen.
phrasal-verb

point away from

die Aufmerksamkeit von etwas ablenken
Meaning
to direct attention away from something
Example
He tried to **point away from** the real issue.
Er versuchte, vom wahren Problem abzulenken.
phrasal-verb

run into debt

in Schulden geraten
Meaning
to start owing money; to become in debt
Example
Many small companies **ran into debt** after the market crash.
Viele kleine Unternehmen **gerieten in Schulden** nach dem Marktcrash.
phrasal-verb

dip into

einen Teil deiner Ersparnisse für etwas verwenden
Meaning
to use part of your savings for something
Example
I had to **dip into** my savings to cover the repair costs.
Ich musste in meine Ersparnisse greifen, um die Reparaturkosten zu decken.
phrasal-verb

tackle issues with

Probleme zusammen mit jemandem angehen
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
Lassen Sie uns Probleme mit Transparenz während der Überprüfung angehen.
phrasal-verb

step up for

Verantwortung übernehmen oder Führung in einer Gruppensituation zeigen
Meaning
to take responsibility or show leadership in a group situation
Example
When the manager was away, Sara **stepped up for** the team.
Als der Manager weg war, übernahm Sara die Verantwortung für das Team.
phrasal-verb

work towards

Anstrengungen unternehmen, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Er arbeitet auf seinen Traum hin, ein Pilot zu werden.
phrasal-verb

cut down expenses

Ausgaben senken
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
um profitabel zu bleiben, müssen Unternehmen die Ausgaben senken.
phrasal-verb

bond with

eine enge emotionale Verbindung mit jemandem aufbauen
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Eltern sollten Zeit damit verbringen, eine enge emotionale Verbindung mit ihren Kindern aufzubauen.
phrasal-verb

hold onto hope

weiterhin daran glauben, dass gute Dinge passieren werden
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
Egal wie hart das Leben wird, halte immer an der Hoffnung fest.
phrasal-verb

hand out recognition

Lob oder Belohnung für gute Arbeit geben
Meaning
to give praise or rewards for good work
Example
The manager regularly **hands out recognition** to motivate the staff.
Der Manager gibt regelmäßig **Anerkennung**, um das Personal zu motivieren.
phrasal-verb

wind yourself up

sich nervös oder verärgert machen; angespannt oder besorgt werden
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
Versuche nicht, dich vor dem Treffen **wind yourself up**; alles wird gut.
phrasal-verb

embrace good vibes

positive energie und gefühle um dich herum annehmen und genießen
Meaning
to accept and enjoy positive energy and feelings around you
Example
Let’s **embrace good vibes** and enjoy the moment.
Lass uns **embrace good vibes** und den Moment genießen.
phrasal-verb

build endurance

die Fähigkeit entwickeln, lange Zeit durchzuhalten
Meaning
to gradually develop the ability to keep going for a long time
Example
Athletes **build endurance** through consistent training.
Athleten bauen Ausdauer durch konsequentes Training auf.
phrasal-verb

build around ideas

etwas entwickeln, das auf bestimmten Ideen oder Konzepten basiert
Meaning
to develop something centered on particular ideas or concepts
Example
The campaign was **built around ideas** of innovation and sustainability.
Die Kampagne wurde um Ideen zu Innovation und Nachhaltigkeit aufgebaut.
phrasal-verb

lace up for

die schuhe oder ausrüstung für etwas binden, um sich darauf vorzubereiten
Meaning
to tie your shoes or gear in preparation for something
Example
I **lace up for** my morning run as soon as the sun comes up.
ich binde meine schuhe für meinen morgendlichen lauf, sobald die sonne aufgeht
phrasal-verb

shine through

dein Selbstvertrauen oder Talent trotz Herausforderungen klar zeigen
Meaning
to show your confidence or talent clearly despite challenges
Example
Her true confidence **shone through** during the interview.
Ihr wahres Selbstvertrauen **schimmerte durch** während des Interviews.
phrasal-verb

opt against

sich entscheiden, eine bestimmte Option nicht zu wählen
Meaning
to decide not to choose a particular option
Example
After considering the risks, the company **opted against** the merger.
Nach der Abwägung der Risiken hat sich das Unternehmen **gegen** die Fusion entschieden.
phrasal-verb

glow with happiness

mit Glück strahlen
Meaning
to look very happy and healthy
Example
She **glowed with happiness** on her wedding day.
Sie **strahlte vor Glück** an ihrem Hochzeitstag.
phrasal-verb

open oneself to

sich selbst erlauben, neue Ideen oder Kulturen zu erleben oder zu verstehen
Meaning
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
Example
Living abroad helped him **open himself to** diverse ways of life.
Im Ausland zu leben half ihm, sich **für** verschiedene Lebensweisen zu öffnen.
phrasal-verb

turn setbacks into strength

aus Schwierigkeiten oder Misserfolgen lernen und wachsen
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Er hat es geschafft, Rückschläge durch positives Denken in Stärke zu verwandeln.
phrasal-verb

move off

beginnen sich zu bewegen (von einem Fahrzeug)
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
Der Bus **fuhr los** langsam, nachdem alle eingestiegen waren.
phrasal-verb

stand together for inclusion

sich zur Unterstützung von Gleichheit und Inklusion vereinen
Meaning
to unite in support of equality and inclusion
Example
Employees decided to **stand together for inclusion** during the diversity week.
Die Mitarbeiter entschieden sich, während der Diversitätswoche **sich zur Unterstützung von Gleichheit und Inklusion zu vereinen**.
phrasal-verb

pencil in

etwas vorübergehend arrangieren
Meaning
to arrange something temporarily
Example
Can we **pencil in** the meeting for Friday morning?
Können wir das Treffen für Freitagmorgen festlegen?
phrasal-verb

get past differences

Meinungsverschiedenheiten überwinden und positiv vorwärts gehen
Meaning
to overcome disagreements and move forward positively
Example
The team managed to **get past differences** and focus on the project.
Das Team hat es geschafft, Meinungsverschiedenheiten zu überwinden und sich auf das Projekt zu konzentrieren.
phrasal-verb

tone up

Muskeln stärker und definierter machen
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
Er geht jeden Morgen joggen, um seinen Körper zu straffen.
phrasal-verb

head for

in die Richtung eines Ortes gehen
Meaning
to go in the direction of a place
Example
After breakfast, we **headed for** the mountains.
Nach dem Frühstück gingen wir in Richtung der Berge.
phrasal-verb

work toward improvement

sich bemühen, besser zu werden oder Fortschritte zu erzielen
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
Alle im Team arbeiten in diesem Quartal auf Verbesserung hin.
phrasal-verb

shift away from negativity

lenke deine Aufmerksamkeit von negativen Gedanken oder Menschen ab
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
Ich habe gelernt, mich von der Negativität abzuwenden und mich auf Dankbarkeit zu konzentrieren.
phrasal-verb

rise above hurt

über den emotionalen Schmerz hinwegkommen und ihn nicht die Kontrolle über dich haben lassen
Meaning
to move past emotional pain and not let it control you
Example
She learned to **rise above hurt** and forgive others.
Sie hat gelernt, den emotionalen Schmerz zu überwinden und anderen zu vergeben.
phrasal-verb

go on about

ständig über die guten Eigenschaften von jemandem sprechen
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
er redet ständig darüber, wie talentiert seine Tochter ist
phrasal-verb

open yourself up

sich emotional verletzlich oder ehrlich machen
Meaning
to make yourself emotionally vulnerable or honest
Example
It’s hard to **open yourself up** after being hurt.
Es ist schwer, **sich emotional zu öffnen**, nachdem man verletzt wurde.
phrasal-verb

wrap around

zusammenfassen oder abschließen, indem man die Hauptideen erneut aufgreift
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
Lassen Sie uns unsere Diskussion mit einem **wrap around** beenden, indem wir die Schlüsselpunkte noch einmal durchgehen.
phrasal-verb

hand action items out

Folgeaufgaben bestimmten Personen zuweisen
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
Facilitators geben die Aktionspunkte vor dem Ende des Treffens aus.
phrasal-verb

let stress fade out

den Stress allmählich verschwinden oder verringern lassen
Meaning
to gradually allow stress to disappear or lessen
Example
After meditation, I could feel my worries **fade out** slowly.
Nach der Meditation konnte ich spüren, wie meine Sorgen langsam verschwanden.
phrasal-verb

take effect

beginnen, verwendet oder durchgesetzt zu werden
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Die neuen Steuervorschriften werden ab Januar **in Kraft treten**.
phrasal-verb

stand for

eine bestimmte Idee oder ein Prinzip vertreten oder unterstützen
Meaning
to represent or support a particular idea or principle
Example
The party **stands for** equality and justice.
Die Partei **steht für** Gleichheit und Gerechtigkeit.
phrasal-verb

bring on board

jemanden in ein Team oder ein Projekt einbeziehen oder einbinden
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
Wir möchten einen Partner einbeziehen, der unsere Vision teilt.
phrasal-verb

snap out of

plötzlich aufhören, sich traurig oder depressiv zu fühlen
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
Du musst deine schlechte Laune überwinden und weitermachen.
phrasal-verb

say sorry for

Bedauern oder Entschuldigung für etwas ausdrücken
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
Er entschuldigte sich für sein unhöfliches Verhalten.
phrasal-verb

work through hardship

auch in schwierigen Zeiten weiter arbeiten
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Sie schaffte es, **durch schwierigkeiten zu arbeiten**, ohne die Hoffnung zu verlieren.
phrasal-verb

seek out

nach etwas oder jemandem mit Mühe suchen und finden
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
Sie liebt es, neue Erfahrungen zu **suchen**, wenn sie reist.
phrasal-verb

go on

geschehen oder stattfinden
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
Die Feier **ging weiter** bis Mitternacht mit Musik und Tanz.
phrasal-verb

pour down

sehr stark regnen
Meaning
to rain very heavily
Example
It started to **pour down**, and everyone ran for shelter.
Es begann zu **gießen** und alle rannten in den Schutz.
phrasal-verb

set time aside for

etwas in deinem Zeitplan freihalten
Meaning
to reserve part of your schedule for something
Example
I **set time aside for** journaling before bed.
Ich halte Zeit für das Tagebuchschreiben vor dem Schlafen frei.
phrasal-verb

work along with

mit anderen zusammenarbeiten oder die Bemühungen koordinieren
Meaning
to cooperate or coordinate efforts with others
Example
Researchers **work along with** NGOs to reduce ocean pollution.
Forscher arbeiten mit NGOs zusammen, um die Ozeanverschmutzung zu verringern.
phrasal-verb

grow from

sich entwickeln als Ergebnis von etwas
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Wir wachsen mit jedem Fehler, den wir machen.
phrasal-verb

send out

Einladungen an Personen verteilen oder verschicken
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
Wir müssen die Einladungen bis morgen verschicken.
phrasal-verb

hand over responsibilities

Pflichten oder Kontrolle an jemand anderen übergeben
Meaning
to transfer duties or control to someone else
Example
He will **hand over responsibilities** to his deputy next month.
Er wird nächsten Monat die Verantwortung an seinen Stellvertreter übergeben.
phrasal-verb

wipe off

etwas von einer Oberfläche abwischen
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
Bitte wischen Sie den Staub vom Tisch.
phrasal-verb

loosen up

deinen Körper oder Geist entspannen; weniger angespannt werden
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Du musst dich **entspannen** und aufhören, so ernst zu sein.
phrasal-verb

zone away

mentales Entkommen vor Sorgen oder Stress
Meaning
to mentally escape from worries or stress
Example
I like to **zone away** by listening to soft music.
Ich mag es, **zone away** zu gehen, indem ich sanfte Musik höre.
phrasal-verb

come out with

etwas Neues produzieren oder veröffentlichen
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
Das Unternehmen hat ein innovatives Smartphone-Design auf den Markt gebracht.
phrasal-verb

speak for others

Bedenken im Namen von abwesenden Personen äußern
Meaning
to voice concerns on behalf of people who are absent
Example
Leaders should **speak for others** who aren't in the room.
Führer sollten für andere sprechen, die nicht im Raum sind.
phrasal-verb

move over

die Position ändern, um Platz für jemanden oder etwas zu schaffen
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
Kannst du dich ein bisschen **zur Seite schieben**, damit ich mich hinsetzen kann?
phrasal-verb

carry across meaning

jemandem deine Nachricht klar verständlich machen
Meaning
to make someone understand your message clearly
Example
Good translators know how to **carry across meaning** accurately.
Gute Übersetzer wissen, wie man **die Bedeutung klar vermitteln** kann.