open up to diversity
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

open up to diversity

sich für Vielfalt öffnen
Meaning
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
Example
Education helps people **open up to diversity** and reduce prejudice.
Bildung hilft den Menschen, sich für Vielfalt zu öffnen und Vorurteile abzubauen.
phrasal-verb

open doors for

Gelegenheiten oder Möglichkeiten für Verbindungen oder Zusammenarbeit schaffen
Meaning
to create opportunities or possibilities for connection or collaboration
Example
Joining community events can **open doors for** meaningful relationships.
Die Teilnahme an Gemeinschaftsveranstaltungen kann **Tür öffnen für** bedeutungsvolle Beziehungen.
idiom

open up about

persönliche Gedanken oder Gefühle teilen
Meaning
to share personal thoughts or feelings
Example
He finally **opened up about** the project stress.
Er hat endlich über den Projektstress gesprochen.
idiom

own up

etwas zugeben oder gestehen
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
Er hat schließlich **zugegeben**, dass er die Vase zerbrochen hat.
idiom

Old school

Traditionelle Ideen oder Werte haben; nicht modern
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
Mein Vater bevorzugt immer noch handgeschriebene Briefe; er ist wirklich old school.
idiom

on the spot

eine Entscheidung sofort treffen
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Er wurde gebeten, **sofort** eine Entscheidung zu treffen.
idiom

on the dot

genau pünktlich; pünktlich
Meaning
exactly on time; punctual
Example
The meeting started **on the dot** at 10 a.m.
Das Meeting begann **genau pünktlich** um 10 Uhr.
idiom

old flame

eine Person, mit der man in der Vergangenheit eine romantische Beziehung hatte
Meaning
a person one had a romantic relationship with in the past
Example
He met his **old flame** at the reunion.
Er traf seine **old flame** beim Treffen.
idiom

On the clock

Arbeiten, oft mit einer strengen Zeitbegrenzung oder Frist.
Meaning
Working, often with a strict time limit or deadline.
Example
I’m **on the clock** today, so I can’t waste any time.
Ich bin heute **im Dienst**, also kann ich keine Zeit verschwenden.
idiom

on the radar

etwas, das überwacht oder in Betracht gezogen wird
Meaning
something that is being monitored or considered
Example
The new scientific theory is now **on the radar** of researchers across the world.
Die neue wissenschaftliche Theorie ist jetzt **auf dem Radar** von Forschern auf der ganzen Welt.
idiom

Open-minded

Bereit, neue Ideen oder Meinungen in Betracht zu ziehen.
Meaning
Willing to consider new ideas or opinions.
Example
A good therapist must be **open-minded**.
Ein guter Therapeut muss **aufgeschlossen** sein.
idiom

Out of curiosity

Aus dem Wunsch, etwas zu wissen oder zu lernen.
Meaning
Because of a desire to know or learn something.
Example
I asked him **out of curiosity**, not to interfere.
Ich habe ihn **aus Neugier** gefragt, nicht um einzugreifen.
idiom

out of one’s comfort zone

etwas Unbekanntes oder Herausforderndes tun
Meaning
doing something unfamiliar or challenging
Example
She stepped **out of her comfort zone** to take a new job.
Sie verließ ihre Komfortzone, um einen neuen Job anzunehmen.
idiom

over the horizon

etwas, das bald passieren wird
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
Eine große Veränderung auf dem Markt könnte bald eintreten.
phrasal-verb

open toward

jemandem Wärme oder Akzeptanz zeigen
Meaning
to show warmth or acceptance toward someone
Example
He became more **open toward** his classmates.
Er wurde **offener gegenüber** seinen Mitschülern.
idiom

on the bench

als Richter in einem Gericht dienen
Meaning
serving as a judge in a court
Example
She spent 20 years **on the bench** before retiring.
Sie verbrachte 20 Jahre als Richterin, bevor sie in den Ruhestand ging.
phrasal-verb

own the mistake quickly

einen Fehler sofort eingestehen
Meaning
to admit an error right away
Example
I **own the mistake quickly** and explain the fix to my team.
Ich gestehe den Fehler sofort ein und erkläre die Lösung meinem Team.
phrasal-verb

open up to change

bereit werden, neue Ideen oder Praktiken zu akzeptieren
Meaning
to become willing to accept new ideas or practices
Example
Societies progress when people **open up to change**.
Gesellschaften machen Fortschritte, wenn die Menschen sich dem Wandel öffnen.
idiom

open a Pandora’s box

etwas beginnen, das viele unerwartete Probleme verursacht
Meaning
to start something that causes many unexpected problems
Example
Unregulated AI development may **open a Pandora’s box** of ethical issues.
Unregulierte KI-Entwicklung kann eine Pandoras Box ethischer Probleme öffnen.
phrasal-verb

open onto

zu einem Ort oder einer Gelegenheit für Verbindung führen
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
Dieses Gespräch könnte **öffnen zu** einem tieferen Verständnis zwischen uns.
idiom

on the right track

auf dem richtigen Weg sein, um Erfolg zu haben
Meaning
to be going in the correct direction to achieve success
Example
Your plan sounds great — you’re **on the right track**.
Dein Plan klingt großartig – du bist auf dem richtigen Weg.
idiom

olive branch

eine Geste des Friedens oder der Versöhnung
Meaning
a gesture of peace or reconciliation
Example
The president extended an **olive branch** by inviting his rival to the summit.
Der Präsident streckte einen **Olivenzweig** aus, indem er seinen Rivalen zum Gipfel einlud.
idiom

on the stand

als Zeuge im Gericht aussagen
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
Sie war nervös, als sie **auf dem Zeugenstand** war.
phrasal-verb

open up to others

Gedanken und Gefühle mit Menschen aus anderen Kulturen teilen
Meaning
to share thoughts and feelings with people from other cultures
Example
When you **open up to others**, you start to understand their perspectives better.
Wenn du **dich anderen gegenüber öffnest**, beginnst du, ihre Perspektiven besser zu verstehen.
phrasal-verb

open around

freundlich handeln und emotional verfügbar sein mit Menschen in der Nähe
Meaning
to act friendly and emotionally available with people nearby
Example
She always **opens around** people she trusts.
Sie öffnet sich immer gegenüber den Menschen, denen sie vertraut.
phrasal-verb

open communication with

eine ehrliche und transparente Austausch von Gedanken und Gefühlen herstellen
Meaning
to establish an honest and transparent exchange of thoughts and feelings
Example
Couples should **open communication with** each other to avoid misunderstandings.
Paare sollten **offene Kommunikation mit** einander haben, um Missverständnisse zu vermeiden.
phrasal-verb

open through

Verständnis erlangen, indem man durch die Erfahrungen einer anderen Kultur geht
Meaning
to access understanding by going through experiences of another culture
Example
You can **open through** empathy to truly understand cultural values.
Du kannst **open through** Empathie, um kulturelle Werte wirklich zu verstehen.
idiom

offstage

außerhalb der öffentlichen Aufmerksamkeit oder im Privatleben
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
Er ist außerhalb der Bühne sehr anders als er in seinen Shows erscheint.
phrasal-verb

open hearts to

Freundlichkeit und Akzeptanz gegenüber Menschen aus anderen Kulturen zeigen
Meaning
to show kindness and acceptance toward people of other cultures
Example
We should **open our hearts to** people who are different from us.
Wir sollten **unsere Herzen öffnen für** Menschen, die anders sind als wir.
idiom

on the beat

die regelmäßige Patrouillenroute eines Polizisten
Meaning
a police officer's regular patrol route
Example
The officer was **on the beat** when he spotted the suspect.
Der Beamte war auf Streife, als er den Verdächtigen entdeckte.
idiom

out of this world

extrem gut oder beeindruckend
Meaning
extremely good or impressive
Example
The food at that restaurant is **out of this world**.
Das Essen in diesem Restaurant ist unglaublich.
idiom

out of shape

in schlechter Form oder ungesund sein aufgrund von Bewegungsmangel
Meaning
to be unfit or unhealthy due to lack of exercise
Example
I’m so **out of shape** after sitting at a desk all day.
Ich bin völlig aus der Form, nachdem ich den ganzen Tag am Schreibtisch gesessen habe.
idiom

on the grapevine

Gerüchte oder Klatsch indirekt hören
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
Ich habe **über den Klatsch** gehört, dass sie sich scheiden lassen.
idiom

Out of the frying pan and into the fire

Von einer schlechten Situation in eine noch schlechtere geraten.
Meaning
Going from a bad situation to an even worse one.
Example
Quitting that job put him **out of the frying pan and into the fire**.
Indem er den Job kündigte, geriet er vom Regen in die Traufe.
idiom

on the money

genau richtig oder präzise
Meaning
exactly correct or accurate
Example
His prediction about the stock was **on the money**.
Seine Vorhersage über die Aktie war **on the money**.
phrasal-verb

open up trade

den internationalen Handel erleichtern, indem Barrieren abgebaut werden
Meaning
to make international trade easier by removing barriers
Example
The new agreement will **open up trade** between the two nations.
Die neue Vereinbarung wird den **Handel öffnen** zwischen den beiden Nationen.
idiom

old friend

ein Freund, den du schon lange kennst
Meaning
a friend you have known for a long time
Example
I met an **old friend** from college yesterday.
Ich habe gestern einen alten Freund aus dem College getroffen.
idiom

on the world stage

auf der internationalen Bühne
Meaning
in the international arena or community
Example
The country's economy is now strong **on the world stage**.
Die Wirtschaft des Landes ist jetzt auf der internationalen Bühne stark.
idiom

on your shoulders

verwendet, wenn jemand die Verantwortung für etwas hat
Meaning
used when someone has responsibility for something
Example
The success of this plan rests **on your shoulders**.
Der Erfolg dieses Plans liegt auf deinen Schultern.
phrasal-verb

open your heart to

Liebe, Vertrauen oder Fürsorge frei ausdrücken
Meaning
to express love, trust, or care freely
Example
It’s important to **open your heart to** those who care about you.
Es ist wichtig, **dein Herz zu öffnen für** diejenigen, die sich um dich kümmern.
phrasal-verb

open yourself up

sich emotional verletzlich oder ehrlich machen
Meaning
to make yourself emotionally vulnerable or honest
Example
It’s hard to **open yourself up** after being hurt.
Es ist schwer, **sich emotional zu öffnen**, nachdem man verletzt wurde.
phrasal-verb

open up space for joy

emotionalen Raum für Glück nach Schmerz schaffen
Meaning
to make emotional room for happiness after pain
Example
After forgiving herself, she began to **open up space for joy**.
Nachdem sie sich selbst vergeben hatte, begann sie, Raum für Freude zu öffnen.
idiom

on the level

ehrlich und aufrichtig; nicht versuchen zu betrügen
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
Du kannst ihr vertrauen—sie ist sehr ehrlich.
idiom

off the hook

von der Schuld oder Verantwortung für etwas befreit sein
Meaning
to be free from blame or responsibility for something
Example
He was **off the hook** after his friend confessed.
Er war von der Schuld befreit, nachdem sein Freund gestanden hatte.
idiom

out of the frying pan into the fire

von einer schlechten Situation in eine noch schlimmere geraten
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
Den Job zu verlassen war wie der Sprung **vom Regen in die Traufe**.
idiom

over the moon

äußerst zufrieden oder glücklich
Meaning
extremely pleased or happy
Example
She was **over the moon** when she won the prize.
Sie war **over the moon**, als sie den Preis gewann.
phrasal-verb

open up to peace

erlaube dir, inneren Frieden zu spüren
Meaning
to allow yourself to feel inner calmness
Example
Through meditation, I’ve learned to **open up to peace**.
Durch Meditation habe ich gelernt, wie man sich **für den Frieden öffnet**.
phrasal-verb

open within

sich mit seinen inneren Emotionen verbinden und sich selbst besser verstehen
Meaning
to connect with your inner emotions and understand yourself better
Example
Yoga helps me to **open within** and feel peaceful.
Yoga hilft mir, **open within** zu sein und mich friedlich zu fühlen.
phrasal-verb

owe to

fühlen, dass man jemandem für etwas danken sollte
Meaning
to feel you should thank someone for something
Example
I **owe my success to** my parents’ support.
Ich schulde meinen Erfolg der Unterstützung meiner Eltern.
idiom

off the cuff

sprechen oder handeln ohne Vorbereitung
Meaning
to speak or perform without preparation
Example
He gave an **off the cuff** remark that impressed everyone.
Er machte einen spontanen Kommentar, der alle beeindruckte.
idiom

on the horizon

wahrscheinlich bald zu passieren
Meaning
likely to happen soon
Example
A new product launch is **on the horizon**.
Die Einführung eines neuen Produkts steht kurz bevor.
idiom

on trial

getestet oder beurteilt werden
Meaning
being tested or judged
Example
The company is **on trial** for violating privacy laws.
Das Unternehmen steht **vor Gericht**, weil es Datenschutzgesetze verletzt hat.
phrasal-verb

open oneself to

sich selbst erlauben, neue Ideen oder Kulturen zu erleben oder zu verstehen
Meaning
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
Example
Living abroad helped him **open himself to** diverse ways of life.
Im Ausland zu leben half ihm, sich **für** verschiedene Lebensweisen zu öffnen.
idiom

off the rails

unkontrolliert oder chaotisch werden
Meaning
to become uncontrolled or chaotic
Example
After his friend moved away, his life went **off the rails**.
Nachdem sein Freund weggezogen war, geriet sein Leben aus der Bahn.
idiom

on the mend

sich von einer Krankheit oder Verletzung erholen
Meaning
recovering from an illness or injury
Example
I was sick last week, but I’m **on the mend** now.
Ich war letzte Woche krank, aber jetzt erhole ich mich.
idiom

out of harm’s way

Vor Gefahr oder Schwierigkeiten sicher sein.
Meaning
To be safe from danger or difficulty.
Example
Make sure the children are **out of harm’s way** before lighting the fire.
Stelle sicher, dass die Kinder in Sicherheit sind, bevor du das Feuer anzündest.
idiom

on the front line

direkt beteiligt am aktivsten oder gefährlichsten Teil von etwas
Meaning
directly involved in the most active or dangerous part of something
Example
Doctors were **on the front line** during the pandemic.
Ärzte waren während der Pandemie **an der Frontlinie**.
idiom

on top of the world

sich extrem glücklich und erfolgreich fühlen
Meaning
to feel extremely happy and successful
Example
After winning the award, he felt **on top of the world**.
Nach dem Gewinn des Preises fühlte er sich wie auf Wolke sieben.
idiom

online presence

die Existenz und Aktivität einer Person oder eines Unternehmens im Internet
Meaning
the existence and activity of a person or business on the internet
Example
A strong **online presence** is essential for digital marketing.
Eine starke **Online-Präsenz** ist für digitales Marketing unerlässlich.
idiom

offbeat

ungewöhnlich; anders als die Norm
Meaning
unusual; different from the norm
Example
His **offbeat** sense of humor makes everyone laugh.
Sein **offbeat** Humor lässt alle lachen.
idiom

on the same playing field

unter den gleichen Bedingungen oder mit gleichen Chancen
Meaning
in the same conditions or with equal chances
Example
We’re now **on the same playing field** as our competitors.
Wir sind jetzt auf dem gleichen Spielfeld wie unsere Wettbewerber.
phrasal-verb

own out of

aufhören, sich aufgrund ethischer Bedenken zu beteiligen
Meaning
to stop being involved because of ethical concerns
Example
The company **owned out of** the project due to ethical issues.
Das Unternehmen zog sich aufgrund ethischer Probleme aus dem Projekt zurück.
idiom

out of the woods

nicht mehr in Gefahr oder Schwierigkeiten sein
Meaning
no longer in danger or difficulty
Example
She’s recovering now, so she’s **out of the woods**.
Sie erholt sich jetzt, also ist sie nicht mehr in Gefahr.
phrasal-verb

open up new horizons

neue Möglichkeiten zum Lernen oder Verstehen verschiedener Kulturen schaffen
Meaning
to create new opportunities for learning or understanding different cultures
Example
Studying abroad can **open up new horizons** for personal and cultural growth.
Auslandsstudium kann **neue Horizonte eröffnen** für persönliches und kulturelles Wachstum.
idiom

out of bounds

nicht erlaubt oder über akzeptable Grenzen hinaus
Meaning
not allowed or beyond acceptable limits
Example
His rude comment was **out of bounds**.
seine unhöfliche Bemerkung war außerhalb der Grenzen
idiom

on the rise

steigend oder wachsend im Wert oder in der Zahl
Meaning
increasing or growing in value or number
Example
Tech stocks are **on the rise** this quarter.
Technologieaktien sind in diesem Quartal **im Aufwind**.
idiom

on air

live übertragen; im Fernsehen oder Radio ausgestrahlt werden
Meaning
broadcasting live; being aired on television or radio
Example
The radio show will be **on air** from 7 to 9 PM.
Die Radiosendung wird von 19 bis 21 Uhr **live** sein.
idiom

own up to something

die Verantwortung für etwas zuzugeben oder zu gestehen
Meaning
to admit or confess responsibility for something
Example
You should **own up to your mistakes** instead of blaming others.
Du solltest **deine Fehler zugeben** anstatt andere zu beschuldigen.
idiom

over it

nicht mehr an etwas interessiert oder davon betroffen sein
Meaning
no longer interested or affected by something
Example
I'm totally **over it** now.
Ich bin jetzt völlig darüber hinweg.
idiom

once bitten, twice shy

nach einer unangenehmen Erfahrung bist du vorsichtig, um zu vermeiden, dass es wieder passiert
Meaning
after an unpleasant experience, you are careful to avoid it happening again
Example
After losing money in the stock market, he became **once bitten, twice shy**.
nachdem er Geld an der Börse verloren hatte, wurde er **einmal gebissen, zweimal schüchtern**.
phrasal-verb

open dialogue with

Gespräche oder Diskussionen mit einer anderen Kultur oder Gruppe beginnen
Meaning
to start conversations or discussions with another culture or group
Example
The organization aims to **open dialogue with** minority communities.
Die Organisation hat das Ziel, **den Dialog mit** Minderheitengemeinschaften zu **öffnen**.
idiom

open one's heart

Gefühle oder Emotionen ehrlich ausdrücken
Meaning
to express feelings or emotions honestly
Example
She finally decided to **open her heart** and share her feelings.
Sie entschied sich schließlich, **ihr Herz zu öffnen** und ihre Gefühle zu teilen.
idiom

on all fours

kriechen auf Händen und Knien
Meaning
crawling on hands and knees
Example
The baby moved **on all fours** across the floor.
Das Baby bewegte sich **auf allen Vieren** über den Boden.
phrasal-verb

open yourself to

erlaube dir, Emotionen oder Verbindungen zu erfahren
Meaning
to allow yourself to experience emotions or connections
Example
He finally decided to **open himself to** love again.
Er entschied sich schließlich, sich wieder der Liebe zu öffnen.
idiom

on the tip of one's tongue

wenn du dich fast an etwas erinnerst, aber nicht ganz
Meaning
when you can almost remember something but not quite
Example
His name is **on the tip of my tongue**, but I can’t recall it.
Sein Name liegt mir auf der Zunge, aber ich kann mich nicht erinnern.
phrasal-verb

open up to

mehr bereit werden, neue Ideen, Kulturen oder Menschen zu akzeptieren oder zu berücksichtigen
Meaning
to become more willing to accept or consider new ideas, cultures, or people
Example
As globalization spread, many countries began to **open up to** cultural exchange.
Als die Globalisierung sich ausbreitete, begannen viele Länder, sich dem kulturellen Austausch zu **open up to**.
phrasal-verb

open doors to

Gelegenheiten für kulturelle Verbindung oder Verständnis schaffen
Meaning
to create opportunities for cultural connection or understanding
Example
Cultural exchange programs **open doors to** meaningful friendships worldwide.
Kulturelle Austauschprogramme **öffnen Türen zu** bedeutungsvollen Freundschaften weltweit.
idiom

out of sorts

sich leicht unwohl oder verärgert fühlen
Meaning
feeling slightly unwell or upset
Example
He’s been **out of sorts** since he caught that cold.
Er fühlt sich ein wenig unwohl, seit er erkältet ist.
phrasal-verb

opt for

eine Sache anstelle einer anderen wählen
Meaning
to choose one thing instead of another
Example
We decided to **opt for** the smaller but cheaper apartment.
Wir haben uns entschieden, **sich für** die kleinere, aber günstigere Wohnung zu entscheiden.
phrasal-verb

overflow with

mit positiven Gefühlen oder Emotionen überfließen
Meaning
to have a large amount of positive feeling or emotion
Example
The parents were **overflowing with** pride at their son’s success.
Die Eltern waren **überfließend mit** Stolz über den Erfolg ihres Sohnes.
idiom

On a shoestring budget

Mit sehr wenig Geld etwas tun oder leben.
Meaning
To live or do something with very little money.
Example
They traveled across Asia **on a shoestring budget**.
Sie reisten durch Asien **mit einem sehr knappen Budget**.
idiom

on your last legs

völlig erschöpft oder kurz davor zusammenzubrechen
Meaning
completely exhausted or near collapse
Example
After working 18 hours straight, I was **on my last legs**.
Nach 18 Stunden Arbeit am Stück war ich **am Ende meiner Kräfte**.
idiom

on the stump

für ein politisches Amt werben, besonders durch öffentliche Reden
Meaning
to campaign for political office, especially by giving speeches in public
Example
The candidate has been **on the stump** for weeks, rallying support across the country.
Der Kandidat ist seit Wochen **auf Wahlkampftour**, er sammelt Unterstützung im ganzen Land.
idiom

own your mistakes

Verantwortung für das, was man falsch gemacht hat, übernehmen.
Meaning
to take responsibility for what you did wrong.
Example
It’s important to **own your mistakes** and learn from them.
Es ist wichtig, **seine Fehler zu akzeptieren** und daraus zu lernen.
phrasal-verb

open the lines of communication

nach einer Zeit der Stille wieder anfangen zu sprechen
Meaning
to start talking again after a period of silence
Example
She wanted to **open the lines of communication** with her best friend again.
Sie wollte wieder **die Kommunikationslinien öffnen** mit ihrer besten Freundin.
idiom

open Pandora’s box

etwas beginnen, das viele unvorhergesehene Probleme verursacht
Meaning
to start something that causes many unforeseen problems
Example
Creating sentient AI could **open Pandora’s box** of ethical challenges.
Die Schaffung einer empfindungsfähigen KI könnte die Büchse der Pandora ethischer Herausforderungen öffnen.
idiom

open and shut case

ein Fall, der leicht zu entscheiden oder offensichtlich ist
Meaning
a case that is easily decided or obvious
Example
It was an **open and shut case** with clear evidence.
Es war ein klarer und leicht zu entscheidender Fall mit eindeutigen Beweisen.
idiom

on the same wavelength

ähnlich wie jemand anderes denken
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
Mein bester Freund und ich sind immer auf der gleichen Wellenlänge.
idiom

out of the picture

nicht mehr beteiligt oder relevant
Meaning
no longer involved or relevant
Example
After the gallery closed, the curator was **out of the picture**.
Nachdem die Galerie geschlossen war, war der Kurator nicht mehr relevant.
idiom

on the fence

unsicher oder unentschlossen über etwas
Meaning
undecided or unsure about something
Example
She’s still **on the fence** about moving abroad.
Sie ist immer noch **auf dem Zaun** über den Umzug ins Ausland.
idiom

Old hat

Etwas, das veraltet ist oder nicht mehr interessant
Meaning
Something that is outdated or no longer interesting
Example
That style is **old hat** now—no one wears it anymore.
Dieser Stil ist jetzt veraltet – niemand trägt ihn mehr.
idiom

Out of focus

Unscharf oder unaufmerksam
Meaning
Not clear or not paying attention
Example
He looked tired and completely **out of focus** during the meeting.
Er sah müde und völlig unaufmerksam während der Besprechung aus.
idiom

own it

Stolz darauf sein, wer du bist oder was du tust
Meaning
to take pride in who you are or what you do
Example
Don’t be shy about your success—**own it**!
Sei nicht schüchtern über deinen Erfolg—**steh dazu**!
phrasal-verb

open up to courage

Mut und Selbstvertrauen in den Geist einer Person eintreten lassen
Meaning
to allow bravery and confidence to enter one’s mind
Example
She slowly **opened up to courage** after years of doubt.
Sie öffnete sich langsam **dem Mut** nach Jahren des Zweifels.
idiom

Out of one’s depth

In einer Situation sein, die zu schwierig ist, um sie zu verstehen oder damit umzugehen.
Meaning
To be in a situation that is too difficult to understand or deal with.
Example
I felt **out of my depth** in that technical discussion.
Ich fühlte mich **überfordert** bei dieser technischen Diskussion.
phrasal-verb

open emotionally to

emotionale Verletzlichkeit zulassen und echte Gefühle jemandem gegenüber ausdrücken
Meaning
to allow emotional vulnerability and express real feelings to someone
Example
It’s hard for him to **open emotionally to** others after being hurt.
Es fällt ihm schwer, sich nach dem Schmerz **emotional für andere zu öffnen**.
idiom

out of bandwidth

zu beschäftigt oder überfordert, um weitere Aufgaben zu übernehmen
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
Ich habe heute keine Kapazität mehr, können wir morgen sprechen?
idiom

over the hill

über seinen Höhepunkt hinaus; nicht mehr jung oder auf dem Höhepunkt der Leistung
Meaning
past one's prime; no longer young or at peak performance
Example
Some people think turning forty means you’re **over the hill**, but that’s not true.
Einige Leute denken, dass man mit vierzig **über den Berg** ist, aber das stimmt nicht.
phrasal-verb

open up opportunities

neue Chancen oder Möglichkeiten zum Lernen oder für Verbindungen schaffen
Meaning
to create new chances or possibilities for learning or connection
Example
Understanding other cultures can **open up opportunities** for collaboration.
Das Verstehen anderer Kulturen kann **Möglichkeiten für Zusammenarbeit eröffnen**
idiom

on cloud nine

extrem glücklich; sehr erfreut
Meaning
extremely happy; overjoyed
Example
She was **on cloud nine** after getting the job.
Sie war **auf Wolke sieben** nach der Jobzusage.
phrasal-verb

own up to mistakes

Fehler offen zuzugeben, damit sie behoben werden können
Meaning
to admit errors openly so they can be fixed
Example
Good leaders **own up to mistakes** before they snowball.
Gute Führungskräfte geben ihre Fehler zu, bevor sie sich ausweiten.
idiom

open the floodgates

etwas in großem Maßstab geschehen lassen; eine Kettenreaktion auslösen
Meaning
to allow something to happen on a large scale; to trigger a chain reaction
Example
When the security flaw was leaked, it **opened the floodgates** for hackers worldwide.
Als der Sicherheitsfehler veröffentlicht wurde, **öffnete sich das Tor** für Hacker weltweit.
idiom

on the cutting block

zur Beseitigung oder Einstellung in Erwägung gezogen
Meaning
being considered for elimination or discontinuation
Example
Due to budget cuts, several research projects are now **on the cutting block**.
Wegen Haushaltskürzungen sind mehrere Forschungsprojekte jetzt auf der Abschussliste.
phrasal-verb

open channels with

Mit einer Person oder Gruppe Kommunikation beginnen
Meaning
to start communication with an individual or group
Example
The company **opened channels with** its overseas partners to share updates.
Das Unternehmen hat Kanäle mit seinen internationalen Partnern eröffnet, um Updates zu teilen.
idiom

open-hearted

freundlich und ehrlich in der Ausdruck von Gefühlen
Meaning
kind and honest in expressing feelings
Example
She is an **open-hearted** person who always listens.
Sie ist eine aufgeschlossene Person, die immer zuhört.
idiom

opt out of

sich entscheiden, nicht an etwas teilzunehmen
Meaning
to choose not to participate in something
Example
You can **opt out of** the newsletter at any time.
Du kannst dich jederzeit vom Newsletter abmelden.
phrasal-verb

open yourself to experiences

bereit sein, neue kulturelle Aktivitäten oder Perspektiven auszuprobieren
Meaning
to be willing to try new cultural activities or perspectives
Example
When you **open yourself to experiences**, you grow beyond your comfort zone.
Wenn du dich neuen Erfahrungen öffnest, wächst du über deine Komfortzone hinaus.
idiom

opt out

sich entscheiden, nicht teilzunehmen
Meaning
to choose not to participate
Example
Employees can **opt out** of the program if they want.
Mitarbeiter können sich entscheiden, nicht am Programm teilzunehmen, wenn sie möchten.
phrasal-verb

open out with

anfangen, ehrlich und expressiv mit jemandem über Emotionen zu sprechen
Meaning
to start being honest and expressive with someone about emotions
Example
She **opened out with** her husband about her anxiety.
Sie öffnete sich ihrem Ehemann über ihre Ängste.
idiom

off the air

nicht mehr ausgestrahlt
Meaning
no longer being broadcasted
Example
The show went **off the air** after ten years.
Die Show wurde nach zehn Jahren eingestellt.
idiom

off the top of your head

etwas sagen, ohne tief nachzudenken oder sich vorzubereiten
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
ich kann mich an die genaue Zahl **nicht genau erinnern**
phrasal-verb

open up to joy

erlaube dir, Glück und Positivität zu fühlen
Meaning
to allow yourself to feel happiness and positivity
Example
When you **open up to joy**, life becomes brighter.
Wenn du **die Freude öffnest**, wird das Leben heller.
idiom

outside the box

auf ungewöhnliche oder unkonventionelle Weise denken oder handeln
Meaning
thinking or acting in an unusual or unconventional way
Example
To solve this problem, we need to think **outside the box**.
Um dieses Problem zu lösen, müssen wir **außerhalb der Box** denken.
idiom

out of the box

kreativ und anders als übliche Ideen
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
ihre **out of the box** marketingstrategie steigerte den Umsatz schnell
idiom

Out to pasture

Jemanden oder etwas aus dem aktiven Dienst entlassen.
Meaning
To retire someone or something from active use.
Example
The old manager was finally **put out to pasture** last year.
Der alte Manager wurde letztes Jahr endlich in den Ruhestand versetzt.
idiom

off the beaten path

etwas Ungewöhnliches oder Originelles tun
Meaning
doing something unusual or original
Example
Her ideas are always **off the beaten path**.
Ihre Ideen sind immer **abseits des gewohnten Weges**.
idiom

own the mistake

die Verantwortung für einen Fehler übernehmen
Meaning
to take responsibility for doing something wrong
Example
A good leader knows how to **own the mistake** and learn from it.
Ein guter Führer weiß, wie man den Fehler eingesteht und daraus lernt.
phrasal-verb

open out to

offener oder einladender werden gegenüber neuen Kulturen oder Erfahrungen
Meaning
to become more receptive or welcoming toward new cultures or experiences
Example
Traveling helped her **open out to** different perspectives.
Reisen half ihr, sich für verschiedene Perspektiven zu öffnen.
idiom

Open book

jemand, der leicht zu verstehen oder transparent ist
Meaning
Someone who is easy to understand or transparent.
Example
She’s an **open book**; you always know what she’s thinking.
Sie ist ein **open book**; du weißt immer, was sie denkt.
phrasal-verb

open up over

persönliche Gedanken aufgrund eines bestimmten Themas teilen
Meaning
to share personal thoughts because of a particular topic
Example
She finally **opened up over** her anxiety during group coaching.
Sie öffnete sich schließlich über ihre Angst während des Gruppencoachings.
idiom

on the warpath

sehr wütend und bereit, sich zu streiten oder zu kämpfen
Meaning
very angry and likely to argue or fight
Example
She was **on the warpath** after hearing the bad news.
Sie war sehr wütend, nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatte.