more luck than sense
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

more luck than sense

erfolgreich durch Glück, nicht durch Intelligenz
Meaning
successful because of luck, not intelligence
Example
He survived the accident—he’s got **more luck than sense**.
Er überlebte den Unfall—er hat **mehr Glück als Verstand**.
phrasal-verb

move on

zum nächsten Schritt übergehen; etwas hinter sich lassen
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
Nach der Trennung entschloss sie sich, mit ihrem Leben **weiterzumachen**.
phrasal-verb

mix with

Mit verschiedenen Menschen sozializieren und sprechen
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
Auf der Party versuchte er, mit jedem zu sprechen.
idiom

mother hen

eine Person, die sehr beschützend oder fürsorglich ist, besonders innerhalb einer Familie
Meaning
a person who is very protective or caring, especially within a family
Example
Aunt Mary is a real **mother hen**, always looking after everyone.
Tante mary ist eine echte ‘mutterhuhn’, immer auf alle achtend.
idiom

measure up

den erwarteten Standards entsprechen
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
Der neue Mitarbeiter muss den Standards des Teams entsprechen.
idiom

make a vow

ein ernstes Versprechen oder Gelübde ablegen
Meaning
to make a serious promise or pledge
Example
They **made a vow** to stay together forever.
Sie haben ein Gelübde abgelegt, für immer zusammen zu bleiben.
phrasal-verb

make amends for

etwas tun, um zu zeigen, dass man es bedauert, jemandem wehgetan zu haben
Meaning
to do something to show you are sorry for hurting someone
Example
She tried to **make amends for** her mistake.
Sie versuchte, **Wiedergutmachung für** ihren Fehler zu leisten.
idiom

make room for

Platz schaffen für
Meaning
to clear space to accommodate something
Example
Let’s **make room for** the new equipment near the window.
Lass uns Platz für die neue Ausrüstung nahe dem Fenster schaffen.
idiom

music to my ears

etwas, das dich glücklich oder zufrieden macht
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
Zu hören, dass das Konzert verlängert wurde, war Musik in meinen Ohren.
idiom

make a name for yourself

sich einen Namen machen
Meaning
to become well-known or successful in a particular field
Example
She **made a name for herself** in the world of fashion design.
Sie hat sich in der Welt des Modedesigns einen Namen gemacht.
idiom

miss out on

etwas Angenehmes verpassen
Meaning
to fail to experience something enjoyable
Example
Don’t **miss out on** the early-bird discount.
Verpasse nicht den Frühbucherrabatt.
idiom

make someone's day

jemanden sehr glücklich machen
Meaning
to make someone very happy
Example
Your message really **made my day**!
Deine Nachricht hat meinen Tag wirklich gemacht!
idiom

mud-slinging

der Akt, jemanden zu kritisieren, besonders in der Politik, um seinen Ruf zu schädigen
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
Die Debatte verwandelte sich schnell in einen Schlagabtausch von Anschuldigungen.
idiom

mama’s boy

ein Mann, der übermäßig an seiner Mutter hängt
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
Er ist so ein **Mama's Junge**, immer, wenn er ihren Rat hört.
phrasal-verb

move out

aufhören, an einem Ort zu leben und ihn zu verlassen
Meaning
to stop living in a place and leave it
Example
She decided to **move out** of her parents’ house after getting a job.
Sie beschloss, nach dem Erhalt eines Jobs aus dem Haus ihrer Eltern auszuziehen.
idiom

make a breakthrough

eine bedeutende Entdeckung oder Leistung machen
Meaning
to make a significant discovery or achievement
Example
She **made a breakthrough** in her research that could change the field.
Sie **machte einen Durchbruch** in ihrer Forschung, der das Feld verändern könnte.
phrasal-verb

move back

an einen Ort zurückkehren, an dem man früher gelebt hat
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
Nach Jahren im Ausland beschloss er, in seine Heimatstadt **zurückzukehren**.
phrasal-verb

make for

sich in Richtung eines Ortes bewegen; zu etwas beitragen oder etwas verursachen
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
Der Junge ging zur Tür, als er seinen Namen hörte.
phrasal-verb

move over

die Position ändern, um Platz für jemanden oder etwas zu schaffen
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
Kannst du dich ein bisschen **zur Seite schieben**, damit ich mich hinsetzen kann?
idiom

make someone green

jemanden eifersüchtig machen
Meaning
to make someone jealous
Example
Her success **made her colleagues green**.
Ihr Erfolg **machte ihre Kollegen eifersüchtig**.
phrasal-verb

make it up to

etwas Gutes tun, damit jemand dir vergibt
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
Ich werde es **wiedergutmachen** für das Verpassen deiner Party.
idiom

mentor from the sidelines

jemandem helfen, ohne direkt in seine Arbeit involviert zu sein
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
Manchmal mentorieren die besten Führer **vom Spielfeldrand** und lassen andere die Verantwortung übernehmen.
idiom

mind your own business

Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten und mischen Sie sich nicht in die Angelegenheiten anderer ein
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
Du solltest dich **um deine eigenen Angelegenheiten kümmern**, anstatt zu tratschen.
idiom

make ends meet

genug Geld verdienen, um zu leben
Meaning
to earn enough money to live on
Example
He works two jobs to **make ends meet**.
Er arbeitet zwei Jobs, um genug Geld zu verdienen, um zu leben.
idiom

Make the most of something

Etwas in vollem Umfang nutzen.
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
Du solltest diese Gelegenheit bestmöglich nutzen.
phrasal-verb

make it right

einen Fehler korrigieren oder den Schaden reparieren, der durch die Handlungen eines anderen verursacht wurde
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Er versprach, seinen Fehler zu korrigieren, nachdem er ihre Gefühle verletzt hatte.
idiom

minimum viable product

die einfachste Version eines Produkts, das veröffentlicht werden kann, um eine Idee zu testen
Meaning
the simplest version of a product that can be released to test an idea
Example
The team launched an **MVP (minimum viable product)** to gather user feedback.
Das Team brachte ein **MVP (Minimum Viable Product)** heraus, um Benutzerfeedback zu sammeln.
phrasal-verb

move toward leadership

in deiner Karriere vorankommen, um Führungsrollen zu übernehmen
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Mit ihrer Erfahrung ist sie bereit, **in Führungspositionen aufzusteigen**.
idiom

make up for

etwas wettmachen
Meaning
to compensate for something
Example
We’ll **make up for** the delay with extra support.
Wir werden die Verzögerung mit zusätzlicher Unterstützung wettmachen.
idiom

mix up

zwei oder mehr Dinge verwechseln
Meaning
to confuse two or more things
Example
I always **mix up** their names during meetings.
Ich verwechsele immer ihre Namen während der Besprechungen.
phrasal-verb

mix in with

sozial teilnehmen und sich mit anderen in einer Gruppe integrieren
Meaning
to participate socially and integrate with others in a group
Example
He tried to **mix in with** the team by joining their weekend activities.
Er versuchte, sich mit dem Team zu integrieren, indem er an ihren Wochenendaktivitäten teilnahm.
phrasal-verb

mix up ideas

verschiedene Ideen kombinieren, um etwas Neues zu schaffen
Meaning
to combine different ideas to create something new
Example
Our marketing team loves to **mix up ideas** from different industries.
Unser Marketingteam liebt es, Ideen aus verschiedenen Branchen zu mischen.
phrasal-verb

mingle with

sich unter Menschen bewegen und mit verschiedenen Leuten bei einer gesellschaftlichen Veranstaltung sprechen
Meaning
to move around and talk to different people at a social event
Example
Try to **mingle with** new people at the party.
Versuche, auf der Party mit neuen Leuten zu sprechen.
phrasal-verb

make after

jemanden verfolgen oder hinterherjagen
Meaning
to chase or pursue someone
Example
The police **made after** the suspect immediately.
Die Polizei verfolgte den Verdächtigen sofort.
phrasal-verb

move in

in einem neuen Haus oder an einem neuen Ort leben beginnen
Meaning
to start living in a new house or place
Example
We’re planning to **move in** next week after the renovations are done.
Wir planen, nächste Woche **einzuziehen**, nachdem die Renovierungen abgeschlossen sind.
phrasal-verb

move through

etwas von Anfang bis Ende durchmachen oder erleben
Meaning
to pass through or experience something from start to end
Example
We had to **move through** many challenges to succeed.
Wir mussten viele Herausforderungen **durchgehen**, um erfolgreich zu sein.
idiom

Make a clean break

sich vollständig von etwas oder jemandem trennen, oft für einen Neuanfang.
Meaning
To completely separate from something or someone, often for a fresh start.
Example
He decided to **make a clean break** from his old habits.
Er entschied sich, **einen klaren Schnitt** mit seinen alten Gewohnheiten zu machen.
idiom

make a killing

schnell einen großen Gewinn machen
Meaning
to earn a large profit quickly
Example
They **made a killing** with their new tech product.
Sie **haben einen riesigen Gewinn gemacht** mit ihrem neuen Technologieprodukt.
phrasal-verb

mitigate against

etwas weniger schwerwiegend oder schädlich machen
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Effektive Kontrollen können **mildern gegen** finanzielle Verluste.
idiom

Make a move

eine Handlung vornehmen oder etwas anfangen
Meaning
to take action or start doing something
Example
If you want success, it’s time to **make a move**.
Wenn du Erfolg haben willst, ist es Zeit, **etwas zu unternehmen**.
phrasal-verb

move forward with joy

mit einer fröhlichen und positiven Einstellung weitermachen
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
Lass uns mit Freude weitermachen und nicht in der Vergangenheit verweilen
phrasal-verb

mix with locals

mit Einheimischen sozialisieren oder interagieren
Meaning
to socialize or interact with local people
Example
Students are encouraged to **mix with locals** to practice the language.
Studierende werden ermutigt, mit den Einheimischen zu **mischen**, um die Sprache zu üben.
phrasal-verb

move off

beginnen sich zu bewegen (von einem Fahrzeug)
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
Der Bus **fuhr los** langsam, nachdem alle eingestiegen waren.
idiom

make it happen

etwas verwirklichen
Meaning
take action to achieve something
Example
Stop dreaming and **make it happen**.
Hör auf zu träumen und mach es möglich.
phrasal-verb

make up after

wieder Freunde werden nach einem Streit
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They finally **made up after** not speaking for weeks.
Sie haben endlich wieder Frieden gemacht nach wochenlangem Schweigen.
idiom

machine learning

Eine Methode der Datenanalyse, die den Aufbau analytischer Modelle automatisiert.
Meaning
A method of data analysis that automates analytical model building.
Example
We used **machine learning** to predict customer behavior.
Wir haben **Maschinenlernen** verwendet, um das Kundenverhalten vorherzusagen.
phrasal-verb

mess around

Zeit mit unbedeutenden oder lustigen Dingen verbringen
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
Wir haben den ganzen Nachmittag im Park nur **rumgehangen**.
phrasal-verb

move up in

innerhalb einer Organisation aufsteigen oder befördert werden
Meaning
to advance or get promoted within an organization
Example
She worked hard to **move up in** her company.
Sie hat hart gearbeitet, um in ihrer Firma **aufzusteigen**.
idiom

make your blood run cold

extreme Angst oder Schrecken verursachen
Meaning
to cause extreme fear or horror
Example
The ghost story **made my blood run cold**.
Die Geistergeschichte ließ mir das Blut in den Adern gefrieren.
idiom

make friends with

Sich mit jemandem anfreunden.
Meaning
To become friendly with someone.
Example
It’s easy to **make friends with** kind people.
Es ist leicht, sich mit freundlichen Menschen anzufreunden.
idiom

make a good impression

ein positives Bild von sich in jemandes Kopf zu erzeugen
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
Du solltest dich gut kleiden, um **einen guten Eindruck zu machen**.
idiom

make a leap forward

signifikante Fortschritte oder Verbesserungen machen
Meaning
to make significant progress or improvements
Example
The company made a big **leap forward** after the new product launch.
Das Unternehmen machte einen großen **Sprung nach vorne** nach der Einführung des neuen Produkts.
idiom

mark up

den Preis von etwas erhöhen
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
Händler planen, die Preise während des Festivals **aufzuschlagen**.
idiom

make yourself at home

sich zu Hause fühlen und entspannen
Meaning
to feel comfortable and relaxed as if you were at home
Example
Please **make yourself at home** while I get the tea.
Bitte **fühlen Sie sich wie zu Hause** während ich den Tee mache.
idiom

make your own luck

Gelegenheiten für sich selbst durch Anstrengung schaffen
Meaning
to create opportunities for yourself through effort
Example
Don’t wait for miracles — **make your own luck**.
Warte nicht auf Wunder — **mach dein eigenes Glück**.
idiom

match made in heaven

ein perfektes romantisches Paar
Meaning
a perfect romantic couple
Example
Everyone says they are a **match made in heaven**.
Jeder sagt, sie sind ein **Paar, das im Himmel gemacht wurde**.
idiom

My two cents

Meine persönliche Meinung oder Vorschlag
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
Das ist nur meine Meinung, aber ich denke, wir sollten warten.
idiom

malware

Software, das entwickelt wurde, um Computer oder Netzwerke zu schädigen oder zu stören
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
Die Antivirensoftware hat das **Malware** erfolgreich aus dem System entfernt.
idiom

Make headlines

Zu einer wichtigen Nachricht werden
Meaning
To become an important news story
Example
Her sudden resignation **made headlines** across the country.
Ihr plötzlicher Rücktritt machte landesweit Schlagzeilen.
idiom

mark down

den preis von etwas senken
Meaning
to reduce the price of something
Example
The store **marked down** winter coats in March.
Das Geschäft **hat den Preis gesenkt** für Wintermäntel im März.
idiom

measure twice, cut once

vor dem Handeln sorgfältig planen
Meaning
to plan carefully before taking action
Example
Before starting the project, he always says **measure twice, cut once**.
Bevor er das Projekt startet, sagt er immer 'zwei mal messen, einmal schneiden'.
idiom

Make every minute count

Nutze deine Zeit effektiv und mache das Beste aus jedem Moment.
Meaning
Use your time effectively and make the most of every moment.
Example
To be successful, you need to **make every minute count** and stay focused on your tasks.
Um erfolgreich zu sein, musst du **jede Minute nutzen** und dich auf deine Aufgaben konzentrieren.
idiom

market forces

die wirtschaftlichen Faktoren, die das Angebot und die Nachfrage von Waren und Dienstleistungen auf einem Markt beeinflussen
Meaning
the economic factors affecting the supply and demand of goods and services in a market
Example
The price increase is driven by **market forces**, as demand for the product rises.
Der Preisanstieg wird durch **market forces** getrieben, da die Nachfrage nach dem Produkt steigt.
phrasal-verb

manage with

mit dem auskommen, was verfügbar ist
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Wir müssen **umgehen mit** dem, was wir jetzt haben
idiom

make up

sich nach einem Streit oder Kampf versöhnen
Meaning
to reconcile after an argument or fight
Example
They always **make up** after small arguments.
Sie versöhnen sich immer nach kleinen Streitigkeiten.
phrasal-verb

make up with

nach einem streit wieder freunde werden
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
Nach einem hitzigen Streit haben die Schwestern endlich wieder miteinander Frieden geschlossen.
idiom

make it big

sehr erfolgreich oder berühmt werden
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
Er zog nach Hollywood, um **groß rauszukommen**.
idiom

make a fresh start

etwas auf eine neue Weise wieder anfangen
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
Nach dem Misserfolg entschied sie sich, einen **neuen Anfang zu machen**.
idiom

mentor someone

jemanden anleiten oder beraten, typischerweise in einem beruflichen Kontext
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
Sie wurde gebeten, die neuen Mitarbeiter im Unternehmen zu **mentoren**.
idiom

move mountains

etwas sehr Schwieriges erreichen
Meaning
to achieve something very difficult
Example
With determination, you can **move mountains**.
Mit Entschlossenheit kannst du **Berge versetzen**.
idiom

meet and greet

eine Veranstaltung, bei der sich Menschen treffen und sich vorstellen
Meaning
an event where people meet and introduce themselves
Example
The company organized a **meet and greet** for new employees.
Das Unternehmen organisierte ein Kennenlern-Event für neue Mitarbeiter.
idiom

mix up with

sich mit etwas oder jemandem einlassen, oft unüberlegt
Meaning
to become involved with something or someone, often unwisely
Example
Try not to **mix up with** gossip at work.
Versuche nicht, dich bei der Arbeit in Klatsch einzulassen.
idiom

Move fast and break things

Schnell innovieren, auch wenn auf dem Weg Fehler passieren.
Meaning
To innovate quickly, even if mistakes happen along the way.
Example
Our CEO encourages us to **move fast and break things** to stay ahead of competitors.
Unser CEO ermutigt uns, **schnell zu handeln und Dinge zu zerstören**, um vor den Wettbewerbern zu bleiben.
phrasal-verb

mentor others in

weniger erfahrene Menschen führen und unterstützen
Meaning
to guide and support less experienced people
Example
Senior employees are encouraged to **mentor others in** their department.
Senior-Mitarbeiter werden ermutigt, **andere im Mentoring anzugeleiten**.
phrasal-verb

measure up to

ein erforderliches ethisches oder berufliches Niveau erreichen
Meaning
to meet a required ethical or professional standard
Example
All employees are expected to **measure up to** the company’s moral values.
Es wird erwartet, dass alle Mitarbeiter die moralischen Werte des Unternehmens einhalten.
phrasal-verb

move up the value chain

sich in Richtung der Herstellung fortschrittlicherer oder höherwertigerer Produkte verlagern
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
Die Nation arbeitet daran, durch Investitionen in Technologie **die Wertschöpfungskette nach oben zu verschieben**.
phrasal-verb

melt into tears

anfangen, wegen Emotionen leise zu weinen
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
Sie **schmolz in Tränen** nachdem sie die berührende Geschichte gehört hatte.
idiom

mind the gap

sich möglicher Probleme oder Unstimmigkeiten bewusst sein
Meaning
to be aware of potential problems or discrepancies
Example
The developer needs to **mind the gap** between AI expectations and real-world capabilities.
Der Entwickler muss **die Lücke beachten** zwischen den Erwartungen der KI und den realen Fähigkeiten.
idiom

machine mind

eine Denkweise, die stark auf Logik und Berechnungen angewiesen ist
Meaning
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
Example
You need a **machine mind** to understand how neural networks operate.
Du brauchst einen **Maschinenverstand**, um zu verstehen, wie neuronale Netzwerke funktionieren.
idiom

Media frenzy

Übermäßige Medienaufmerksamkeit oder Aufregung über eine Geschichte.
Meaning
Excessive media attention or excitement over a story.
Example
The celebrity’s arrest created a **media frenzy**.
Die Festnahme des Prominenten erzeugte ein **Media frenzy**.
idiom

Move heaven and earth

Alles tun, um etwas zu erreichen.
Meaning
To do everything possible to achieve something.
Example
They **moved heaven and earth** to save the project.
Sie haben Himmel und Erde bewegt, um das Projekt zu retten.
idiom

make oneself clear

sich auf eine Weise ausdrücken, die leicht zu verstehen ist
Meaning
to express oneself in a way that is easy to understand
Example
Could you **make yourself clear**, please?
Könnten Sie sich bitte klar ausdrücken?
idiom

motivate the team

sein Team ermutigen und inspirieren, härter zu arbeiten und Ziele zu erreichen
Meaning
to encourage and inspire your team to work harder and achieve goals
Example
As a manager, one of my primary goals is to **motivate the team** to reach their highest potential.
Als Manager ist eines meiner Hauptziele, **das Team zu motivieren**, um sein volles Potenzial zu erreichen.
phrasal-verb

move over to

von einem System oder einer Plattform auf eine andere wechseln
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
Die Organisation wird bald auf cloudbasierten Speicher umsteigen.
phrasal-verb

make things right with

Harmonie wiederherstellen oder einen Fehler mit jemandem beheben
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
Er wollte es mit seinen Eltern in Ordnung bringen, nachdem er sie enttäuscht hatte
idiom

miss the boat

eine Gelegenheit verpassen
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
Wenn du nicht früh buchst, wirst du **die Gelegenheit verpassen**.
idiom

make yourself clear

sich so ausdrücken, dass andere dich leicht verstehen
Meaning
to express yourself so that others understand you easily
Example
Could you **make yourself clear**, please?
Könnten Sie sich **klar ausdrücken**, bitte?
phrasal-verb

make it

erfolgreich werden; etwas Gewünschtes erreichen
Meaning
to become successful; to achieve something desired
Example
After years of struggle, he finally **made it** as a professional artist.
Nach Jahren des Kämpfens hat er es endlich als professioneller Künstler geschafft.
idiom

map out

etwas im Detail planen
Meaning
to plan something in detail
Example
We should **map out** our marketing strategy for the next quarter.
Wir sollten unsere Marketingstrategie für das nächste Quartal im Detail planen.
idiom

meet someone halfway

mit jemandem einen Kompromiss eingehen
Meaning
to agree to compromise with someone
Example
We finally **met each other halfway** and agreed on a solution.
Wir haben uns schließlich auf halbem Weg getroffen und eine Lösung vereinbart.
phrasal-verb

map forward

die Richtung oder Schritte für den zukünftigen Fortschritt planen
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
Der Manager half dem Team, ihre langfristige Strategie zu planen.
phrasal-verb

motivate toward

jemanden inspirieren, sich auf ein Ziel zuzubewegen oder zu handeln
Meaning
to inspire someone to move or act toward a goal
Example
Effective leaders **motivate toward** shared goals.
Effektive Führungskräfte **motivieren in Richtung** geteilter Ziele.
idiom

mind your peace and quiet

deine Ruhe bewahren und Stress oder Störungen vermeiden
Meaning
to protect your calm and avoid stress or disturbance
Example
She values her alone time to **mind her peace and quiet**.
Sie schätzt ihre Alleinzeit, um **ihre Ruhe zu bewahren und Störungen zu vermeiden**.
idiom

machine learning curve

der Prozess der schrittweisen Verbesserung durch Erfahrung und Lernen
Meaning
the process of gradual improvement through experience and learning
Example
The new developers are still on their **machine learning curve**.
die neuen Entwickler sind immer noch auf ihrer **maschinenlernkurve**
idiom

move the needle

einen bemerkbaren Unterschied oder Einfluss machen
Meaning
to make a noticeable difference or impact
Example
This new strategy will really **move the needle** for our company.
Diese neue Strategie wird wirklich **eine Veränderung bewirken** für unser Unternehmen.
idiom

Make a mountain out of a molehill

ein kleines Problem übertreiben und es viel größer erscheinen lassen, als es wirklich ist.
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
Sie hat so ein Drama gemacht, weil sie ihr Telefon vergessen hat; sie hat wirklich **einen Berg aus einem Maulwurfshügel gemacht.**
phrasal-verb

move up professionally

auf eine höhere Position oder Ebene in der Karriere aufsteigen
Meaning
to advance to a higher position or level in one’s career
Example
He worked hard to **move up professionally** within the company.
er hat hart gearbeitet, um **beruflich aufzusteigen** innerhalb des Unternehmens
phrasal-verb

meet up with

etwas wie ein Ziel oder eine Frist erfolgreich erreichen oder erfüllen
Meaning
to successfully reach or fulfill something like a goal or deadline
Example
We worked all night to **meet up with** the project deadline.
Wir haben die ganze Nacht gearbeitet, um die Projektfrist zu erreichen.
idiom

media circus

eine übermäßige oder sensationelle Medienberichterstattung
Meaning
an excessive or sensationalized media coverage
Example
The trial turned into a **media circus**.
Der Prozess verwandelte sich in einen **Medienzirkus**.
idiom

meet halfway

einen Kompromiss eingehen, indem man einen Teil dessen akzeptiert, was jede Person will
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
Wir haben beschlossen, **einen Kompromiss zu finden** und uns auf einen fairen Preis zu einigen.
phrasal-verb

move aside

zur Seite treten, um jemanden oder etwas vorbeizulassen
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Bitte **treten Sie zur Seite**, damit der Krankenwagen durchfahren kann.
idiom

Many hands make light work

Arbeit wird leichter, wenn viele Menschen helfen.
Meaning
Work becomes easier when many people help.
Example
Let’s all join in; **many hands make light work**.
Lasst uns alle mitmachen; viele Hände machen die Arbeit leicht.
idiom

my bad

eine lockere Art, einen kleinen Fehler zuzugeben
Meaning
a casual way to admit a small mistake
Example
Oh, I forgot to bring your book — **my bad**!
Oh, ich habe vergessen, dein Buch mitzubringen — mein Fehler!
idiom

make friends

Freunde finden
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
Es ist einfach, **Freunde zu finden**, wenn man freundlich zu anderen ist.
idiom

man’s best friend

eine gebräuchliche Redewendung für einen Hund, die Loyalität und Freundschaft symbolisiert
Meaning
a common phrase for a dog, symbolizing loyalty and friendship
Example
They say a dog is **man’s best friend**.
Man sagt, ein Hund ist der beste Freund des Menschen.
phrasal-verb

move toward

sich in Richtung Veränderung oder Verbesserung fortbewegen oder vorankommen
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
Gesellschaften bewegen sich langsam **auf** größere Geschlechtergerechtigkeit zu
idiom

make an example of someone

jemanden bestrafen, um andere zu warnen
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
Der Chef machte ein Beispiel aus dem unehrlichen Mitarbeiter, um andere zu warnen.
idiom

make headway

Fortschritte machen
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
Wir machen endlich Fortschritte mit unserem neuen Projekt.
phrasal-verb

march on

trotz Schwierigkeiten weiterhin auf ein Ziel zuzugehen
Meaning
to continue advancing toward a goal despite difficulties
Example
The demonstrators **marched on** the capital demanding justice.
Die Demonstranten marschierten weiter in Richtung Hauptstadt und forderten Gerechtigkeit.
idiom

Make up one's mind

Sich entscheiden oder zu einem Schluss kommen.
Meaning
To decide or come to a conclusion about something.
Example
After much deliberation, he finally **made up his mind** and chose the first option.
Nach langem Überlegen hat er schließlich **eine Entscheidung getroffen** und die erste Option gewählt.
phrasal-verb

move away from

aufhören, sich auf etwas zu konzentrieren oder es zu benutzen
Meaning
to stop focusing on or using something
Example
The economy is **moving away from** dependency on foreign aid.
die wirtschaft bewegt sich **weg von** der abhängigkeit von ausländischer hilfe.
idiom

mea culpa

ein Ausdruck, um seine eigene Schuld zuzugeben
Meaning
an expression used to admit one's own fault
Example
He offered a public **mea culpa** for his earlier comments.
Er entschuldigte sich öffentlich mit einem **mea culpa** für seine früheren Kommentare.
phrasal-verb

mop up

Flüssigkeiten oder Schmutz von einer Oberfläche mit einem Mopp oder Tuch reinigen
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
Benutze ein Handtuch, um das Wasser, das du verschüttet hast, zu reinigen.
idiom

move up

auf ein höheres Niveau oder eine höhere Position aufsteigen
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
Sie hofft, nächstes Jahr eine höhere Position zu erreichen.
idiom

make progress

vorwärts gehen oder sich verbessern
Meaning
to move forward or improve
Example
She is slowly **making progress** with her studies.
Sie macht langsam **Fortschritte** mit ihren Studien.
idiom

Masterpiece

Ein Werk hervorragender Kunst oder Handwerkskunst.
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
Die Skulptur, die er geschaffen hat, ist wirklich ein **Meisterwerk**.
idiom

make a name for oneself

sich einen Namen machen; für etwas bekannt oder berühmt werden
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
Er **hat sich einen Namen gemacht** als kreativer Designer.
phrasal-verb

move on from

emotionale Heilung finden und das Leben nach einer schmerzhaften Erfahrung fortsetzen
Meaning
to recover emotionally and continue life after a painful experience
Example
It took him a while to **move on from** the heartbreak.
es dauerte eine Weile, bis er über den Herzschmerz hinwegkam
phrasal-verb

move past hurt

sich emotional von einer schmerzhaften Erfahrung erholen
Meaning
to recover emotionally from a painful experience
Example
It took her years to **move past hurt** and trust again.
Es dauerte Jahre, um **über den Schmerz hinwegzukommen** und wieder Vertrauen zu fassen.
idiom

mix together

verschiedene Dinge zu einer Mischung kombinieren
Meaning
to combine different things into one
Example
**Mix together** the spices before adding them to the stew.
Mischen Sie die Gewürze, bevor Sie sie zum Eintopf hinzufügen
phrasal-verb

move on to

an einen anderen ort gehen, nachdem man einen beendet hat
Meaning
to go to another place after finishing one
Example
After visiting Paris, we’ll **move on to** Rome.
Nach dem Besuch von Paris werden wir nach Rom weiterreisen.