long for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

long for

sehr stark nach etwas verlangen, das nicht passieren kann oder weit entfernt ist
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Er sehnt sich immer noch nach den Tagen, an denen er die Dinge richtig hätte machen können.
phrasal-verb

loosen out

Muskeln oder Körper nach Anspannung entspannen
Meaning
to relax muscles or body after strain
Example
Stretching helps you **loosen out** your body.
Dehnen hilft dir, deinen Körper zu entspannen
phrasal-verb

lean into healing

sich aktiv am Prozess der emotionalen Genesung beteiligen
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
Es ist in Ordnung zu weinen—**lean into healing** und lass dich wachsen.
phrasal-verb

let positivity in

optimistische Gedanken und Gefühle in deinen Geist eintreten lassen
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
Atme tief ein und lasse Positivität herein.
phrasal-verb

look up to

jemanden bewundern oder respektieren
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Ich bewundere wirklich meinen Vater für seine Ehrlichkeit und Freundlichkeit.
idiom

lost in space

verwirrt oder nicht aufpassen
Meaning
confused or not paying attention
Example
He looked completely **lost in space** during the lecture.
Er sah während der Vorlesung völlig verwirrt aus.
phrasal-verb

look back at

an etwas denken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Wenn ich auf meine Studienzeit zurückblicke, merke ich, wie viel ich gelernt habe.
phrasal-verb

lash with anger

Wut stark ausdrücken
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
Der Trainer **drückte seine Wut stark aus**, nachdem das Team wieder verloren hatte.
idiom

long in the tooth

alt werden
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
Er ist ein bisschen **alt** für diese Art von Arbeit.
phrasal-verb

let down your guard

die Wache senken
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Wenn du deine Wache senkst, lässt du andere wirklich dich kennenlernen.
phrasal-verb

look beyond culture

Menschen als Individuen sehen, anstatt sie durch ihre Kultur zu definieren
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
Um globale Einheit zu schaffen, müssen wir **über die Kultur hinaus schauen** und die gemeinsame Menschlichkeit sehen.
idiom

level up

sich verbessern oder auf ein höheres Niveau aufsteigen
Meaning
to improve or advance to a higher level
Example
With his hard work, he has been able to **level up** in his career.
Mit seiner harten Arbeit konnte er in seiner Karriere **level up**.
idiom

life of the party

die lebendigste und unterhaltsamste Person auf einer Party
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
Jake ist immer der **life of the party**.
phrasal-verb

light up with happiness

sehr glücklich aussehen
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Glück** als sie das Geschenk sah.
phrasal-verb

learn through experience

sich verbessern, indem man über vergangene Erfahrungen nachdenkt
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Wir lernen durch Erfahrung, wenn Prognosen danebenliegen.
phrasal-verb

lie in wait

sich verstecken und auf jemanden oder etwas warten
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
Die Polizei lauerte die ganze Nacht auf den Verdächtigen.
idiom

lay your cards on the table

offen und ehrlich über deine Absichten oder Pläne sein
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
Lass uns **unsere Karten auf den Tisch legen** und das ehrlich besprechen.
idiom

let bygones be bygones

alte Streitigkeiten vergessen und einander verzeihen
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
Sie beschlossen, die alten Streitigkeiten zu vergessen und weiterzumachen.
phrasal-verb

light up at

plötzliches Glück oder Aufregung im Gesicht zeigen
Meaning
to show sudden happiness or excitement on your face
Example
His face **lit up at** the news of his promotion.
Sein Gesicht leuchtete auf, als er die Nachricht von seiner Beförderung hörte.
idiom

lay aside

etwas vorübergehend beiseite legen
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
Bitte lege dein Handy während der Besprechung zur Seite.
phrasal-verb

live up to promises

nach dem handeln, was man versprochen oder erwartet hat
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
Große Führungskräfte halten immer ihre Versprechungen ein.
idiom

love is blind

menschen in liebe sehen die fehler des anderen nicht
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
sie sagen **liebe ist blind**, und er beweist es jeden tag.
idiom

life in the fast lane

ein Lebensstil voller Aufregung, Aktivität und manchmal Risiko
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
Er genießt **das Leben auf der Überholspur** mit Partys und Reisen.
idiom

like one big happy family

Menschen, die zusammen in Harmonie leben oder arbeiten
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
Unser Büro-Team arbeitet **wie eine große glückliche Familie**.
idiom

lay down the law

Regeln fest und klar formulieren
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
Der Manager **legte klare Regeln** zur Pünktlichkeit fest.
phrasal-verb

lay the groundwork for

die grundlegende Basis für etwas Wichtiges in der Zukunft vorbereiten
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Sie legt **die Grundlage für** ihren nächsten Karriereschritt.
phrasal-verb

limit yourself to

deine Handlungen oder Entscheidungen für ein bestimmtes Ziel einschränken
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Versuche, dich auf **eine Stunde** soziale Medien pro Tag zu begrenzen.
idiom

lose one's temper

sehr wütend werden
Meaning
to become very angry
Example
He **lost his temper** when he saw the mess.
Er wurde sehr wütend, als er das Chaos sah.
idiom

lost for words

sprachlos, unfähig zu sprechen aufgrund von Überraschung oder Schock
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
Ich war sprachlos, als ich die Ergebnisse sah.
phrasal-verb

look beyond differences

sich auf gemeinsame Ziele statt auf Konflikte oder Meinungsverschiedenheiten konzentrieren
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Effektive Führer **sehen über Unterschiede hinweg**, um Einheit zu erreichen.
phrasal-verb

let emotions out

Gefühle ausdrücken, die man unterdrückt hat
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Es ist gesund, Gefühle herauszulassen, anstatt sie zu unterdrücken.
phrasal-verb

lay out expectations

klar und deutlich erklären, was man von anderen erwartet
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
Zu Beginn des Projekts legte der Manager die Erwartungen für das gesamte Team dar.
idiom

learn the ropes

lernen, wie man einen bestimmten Job oder eine Aktivität macht
Meaning
to learn how to do a particular job or activity
Example
It took me a month to **learn the ropes** at my new job.
Es hat einen Monat gedauert, um die **Seile zu lernen** in meinem neuen Job.
phrasal-verb

let yourself feel

erlaube dir selbst, Emotionen zu erleben, anstatt sie zu unterdrücken
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
Es ist okay, manchmal traurig zu **lassen sich selbst fühlen**.
phrasal-verb

let in peace

sich selbst einen ruhigen Moment ohne Ablenkungen erlauben
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
gib dir Zeit, um nach einem stressigen Tag **let in peace** zu haben
idiom

luck of the Irish

gutes glück, das mit irischen menschen verbunden ist
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
Er fand Gold! Muss das **Glück der Iren** sein.
phrasal-verb

let yourself go

sich entspannen und ohne Sorgen genießen
Meaning
to relax and enjoy without worrying
Example
Sometimes you need to **let yourself go** and stop overthinking.
Manchmal musst du **loslassen** und aufhören zu überdenken.
phrasal-verb

log in

eine Website oder App betreten, indem man seinen Benutzernamen und Passwort eingibt
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Du musst **einloggen**, um auf dein Konto zuzugreifen.
phrasal-verb

look for

nach etwas suchen, das man braucht
Meaning
to search for something you need
Example
I’m **looking for** a new job because I need more stability.
Ich bin **auf der Suche nach** einem neuen Job, weil ich mehr Stabilität brauche.
idiom

Lady Luck

Personifikation des Glücks als eine Frau, die gutes Glück bringt
Meaning
personification of luck as a woman who brings good fortune
Example
**Lady Luck** was on our side when we won the match.
Lady Luck war auf unserer Seite, als wir das Spiel gewonnen haben.
phrasal-verb

leak out

versehenlich bekannt werden; aus dem Geheimnis entkommen
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
Empfindliche Informationen **sickerten aus** vor der offiziellen Ankündigung.
idiom

live out of a suitcase

häufig reisen; nicht lange an einem Ort bleiben
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Er lebt seit Monaten aus dem Koffer.
idiom

learn from mistakes

sich durch das Verstehen und Korrigieren von Fehlern zu verbessern
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
ich versuche immer, aus meinen Fehlern zu lernen, um sie nicht zu wiederholen.
phrasal-verb

look out

vorsichtig sein; aufpassen, um Gefahr zu vermeiden
Meaning
to be careful; to pay attention to avoid danger
Example
You should **look out** when crossing the street.
Du solltest vorsichtig sein, wenn du die Straße überquerst.
idiom

Lose your shirt

Viel Geld verlieren.
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
Er hat sein Hemd beim Glücksspiel gestern Nacht verloren.
idiom

Left no stone unturned

Jeden möglichen Weg versuchen, um etwas zu erreichen.
Meaning
To try every possible way to achieve something.
Example
The detective **left no stone unturned** to find the truth.
Der Detektiv hat keinen Stein auf dem anderen gelassen, um die Wahrheit zu finden.
phrasal-verb

look through

etwas schnell lesen
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
Sie überflog ihre Notizen vor dem Unterricht.
phrasal-verb

loop stakeholders back

Entscheidungsträger nach Änderungen aktualisieren
Meaning
to update decision makers after changes are made
Example
Please **loop stakeholders back** once the revised deck is ready.
Bitte **loop stakeholders back**, sobald das überarbeitete Deck fertig ist.
phrasal-verb

lift yourself above doubt

Selbstzweifel überwinden und Vertrauen in das eigene Potenzial haben
Meaning
to overcome self-doubt and trust your own potential
Example
You need to **lift yourself above doubt** to achieve your dreams.
Du musst **Selbstzweifel überwinden** um deine Träume zu verwirklichen.
phrasal-verb

let yourself breathe

sich selbst Zeit geben, um sich zu entspannen und zu beruhigen
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
Du solltest dir Zeit nehmen, wenn die Dinge überwältigend werden.
idiom

loose cannon

eine unvorhersehbare Person, die Probleme verursachen kann
Meaning
an unpredictable person who may cause problems
Example
He’s a **loose cannon** who often says things without thinking.
Er ist eine **loser Kanone**, die oft Dinge sagt, ohne nachzudenken.
idiom

lend a helping hand

Hilfe oder Unterstützung anbieten
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
Sie versucht immer, den Bedürftigen zu helfen.
phrasal-verb

look up information on

nach spezifischen Details oder Daten über etwas suchen
Meaning
to search for specific details or data about something
Example
You can **look up information on** the topic online.
Du kannst online Informationen zu diesem Thema suchen.
idiom

lay it on the line

sehr klar oder direkt über etwas sein
Meaning
to be very clear or direct about something
Example
I'll **lay it on the line**—if we don't improve, we'll lose investors.
Ich werde **lay it on the line**—wenn wir uns nicht verbessern, verlieren wir Investoren.
idiom

lightbulb moment

ein plötzlicher Moment der Erkenntnis oder Inspiration
Meaning
a sudden moment of realization or inspiration
Example
He had a **lightbulb moment** when he figured out how to fix the code.
Er hatte einen **Glühbirnenmoment**, als er herausfand, wie man den Code repariert.
phrasal-verb

lift out of

jemandem helfen, sich von Traurigkeit oder Depression zu erholen
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
Musik hilft oft, Menschen **aus ihrer Traurigkeit herauszuheben**.
idiom

lay out

etwas klar anordnen oder erklären
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
Er wird das Budget während der Besprechung vorstellen.
idiom

live up to one's promise

sein Versprechen oder Erwartungen erfüllen
Meaning
to fulfill what was promised or expected
Example
He **lived up to his promise** and completed the project.
Er **hielt sein Versprechen** und beendete das Projekt.
phrasal-verb

look back on

über etwas nachdenken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Schüler denken oft mit Stolz an ihre Schulzeit zurück.
idiom

living the dream

ein Leben leben, das man immer gewünscht hat
Meaning
living a life that one always desired
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
Nach Jahren harter Arbeit lebt er endlich **den Traum**.
phrasal-verb

look out toward

Aufmerksamkeit oder Bewusstsein für die Bedürfnisse von jemandem zeigen
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Wir sollten immer **auf die achten**, die kämpfen.
phrasal-verb

lift out of poverty

Menschen oder Nationen helfen, der Armut zu entkommen
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
Internationale Hilfe hat geholfen, **Millionen aus der Armut zu befreien** weltweit.
idiom

live from hand to mouth

mit dem Nötigsten über die Runden kommen
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
Viele Arbeiter kommen jeden Tag mit dem Nötigsten über die Runden.
phrasal-verb

live within

nur so viel ausgeben, wie man verdient
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Es ist wichtig, nur so viel auszugeben, wie man verdient.
phrasal-verb

level out

aufhören zu steigen oder zu fallen und stabil werden
Meaning
to stop rising or falling and become stable
Example
Inflation rates are expected to **level out** by the end of the year.
es wird erwartet, dass die inflationsraten bis zum ende des jahres stabil werden.
phrasal-verb

live within your means

weniger Geld ausgeben als man verdient
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Es ist wichtig, **innerhalb seiner Mittel zu leben**, um Schulden zu vermeiden.
phrasal-verb

lend support to

Hilfe oder Zustimmung für etwas geben
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
Viele Prominente unterstützen Umweltursachen.
phrasal-verb

log into

auf ein System oder eine Website zugreifen, indem man Zugangsdaten eingibt
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Du musst dich in dein Konto einloggen, um dein Dashboard zu sehen.
idiom

light years ahead

weit fortgeschrittener als andere
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
Dieses neue Smartphone ist seinen Konkurrenten weit voraus.
phrasal-verb

let down walls

aufhören, emotional geschützt zu sein
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
Es dauerte eine Weile, bis sie ihre Mauern abbaute und wieder vertraute.
idiom

let off some steam

Stress oder Ärger abbauen, indem man Gefühle ausdrückt oder etwas Körperliches tut
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
Nach diesem Streit musste er Dampf ablassen, indem er ins Fitnessstudio ging.
phrasal-verb

loop people in

andere in Informationen oder Entscheidungen einbeziehen
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
Ich werde die Leute nach dem Interview in die Ergebnisse einbeziehen.
phrasal-verb

loosen up

deinen Körper oder Geist entspannen; weniger angespannt werden
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Du musst dich **entspannen** und aufhören, so ernst zu sein.
phrasal-verb

listen across cultures

auf Menschen aus verschiedenen kulturellen Hintergründen achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Um ein globaler Führer zu sein, müssen Sie **über Kulturen hinweg zuhören** mit Empathie.
phrasal-verb

lean on for support

sich auf jemanden für Hilfe oder Ermutigung stützen
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Wir können immer auf unsere Teamkollegen für Unterstützung in schwierigen Zeiten zählen.
phrasal-verb

lose it

plötzlich sehr wütend oder emotional werden
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
Sie hat komplett **die Fassung verloren**, als sie das Chaos im Raum sah.
phrasal-verb

learn about traditions

Studieren oder sich mit kulturellen Bräuchen vertraut machen
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Touristen sollten **über Traditionen lernen** bevor sie ein neues Land besuchen.
phrasal-verb

look up to the future

positiv über das, was als Nächstes kommt, denken
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Selbst nach dem Misserfolg blickt sie weiterhin in die Zukunft.
phrasal-verb

look into allegations

Ansprüche oder Anschuldigungen untersuchen
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Ein unabhängiges Gremium wurde gebildet, um Anschuldigungen von Wahlbetrug zu untersuchen.
idiom

lay all your cards on the table

offen und ehrlich über deine Absichten oder Pläne sprechen
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay all our cards on the table** and discuss the issue.
Lass uns unsere Karten auf den Tisch legen und das Thema besprechen.
phrasal-verb

level off at

aufhören zu steigen oder zu fallen und auf einem konstanten Niveau bleiben
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Nach einem starken Anstieg hat sich das BIP-Wachstum **bei** etwa 6 % eingependelt.
phrasal-verb

look after yourself

sich um die eigene Gesundheit oder das Wohlbefinden kümmern
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
Mach eine Pause und **pass gut auf dich auf**.
idiom

learning on the fly

sich schnell anpassen und lernen ohne vorherige Vorbereitung
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
KI-Systeme lernen spontan aus Benutzerdaten.
idiom

level playing field

eine faire Situation, in der jeder die gleichen Chancen hat
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
The new rules create a **level playing field** for all teams.
die neuen Regeln schaffen ein **gleiches Spielfeld** für alle Teams.
phrasal-verb

lift people out of poverty

den Menschen helfen, durch Wirtschaftswachstum oder Unterstützung aus der Armut herauszukommen
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
Die neue Politik ist darauf ausgelegt, **Menschen nachhaltig aus der Armut zu heben**.
phrasal-verb

let feelings out

Gefühle ausdrücken anstatt sie in sich zu behalten
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Es ist wichtig, **deine Gefühle rauszulassen** anstatt sie zu verstecken.
phrasal-verb

look ahead positively

positiv in die Zukunft blicken
Meaning
to think about the future with optimism
Example
Even after failures, I try to **look ahead positively**.
Selbst nach Misserfolgen versuche ich, positiv in die Zukunft zu blicken.
phrasal-verb

lighten off

sich weniger ernst oder stressig fühlen oder machen
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
Mit Freunden zu sprechen hat mir geholfen, den Druck abzubauen.
phrasal-verb

light the way

Hoffnung oder Positivität für andere inspirieren
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
Ihr Erfolg wird den Weg für viele andere erleuchten.
phrasal-verb

layer on

Schichten oder Ebenen zu einem Kunstwerk oder Design hinzufügen
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
Er **fügte Schichten hinzu** mit verschiedenen Texturen, um das Gemälde reicher zu machen.
idiom

light up someone’s day

jemanden glücklich machen
Meaning
to make someone happy
Example
Your kind words **lighted up my day**.
Deine freundlichen Worte haben meinen Tag erhellt.
idiom

leave a mark

eine bleibende Wirkung oder Einfluss haben
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ihre Führungskompetenzen werden sicher **eine marke hinterlassen** im Unternehmen.
phrasal-verb

lash into

jemanden wütend kritisieren
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
Der Lehrer **lashed into** die Schüler, weil sie laut waren.
idiom

lose sleep over something

sich über etwas sehr sorgen
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
Verliere wegen kleiner Probleme nicht den Schlaf.
phrasal-verb

look inward

über deine eigenen Gedanken, Gefühle und Motivationen nachdenken
Meaning
to reflect on your own thoughts, feelings, and motivations
Example
During hard times, it helps to **look inward** and understand your emotions.
In schwierigen Zeiten hilft es, **nach innen zu schauen** und deine Emotionen zu verstehen.
phrasal-verb

look beyond

über die Zukunft nachdenken oder größere Möglichkeiten in Betracht ziehen
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Gute Führungskräfte **look beyond** kurzfristige Ergebnisse für langfristiges Wachstum.
phrasal-verb

link economies through

verschiedene Wirtschaften durch Handel oder Investitionen verbinden
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
Der neue Korridor wird Wirtschaften durch verbesserte Infrastruktur verbinden.
phrasal-verb

listen carefully

aufmerksam zuhören, wenn jemand spricht
Meaning
to pay close attention when someone is speaking
Example
Good manners require you to **listen carefully** when others speak.
Gute Manieren erfordern, dass du aufmerksam zuhörst, wenn andere sprechen.
phrasal-verb

look back over

vergangene Ereignisse oder Handlungen überprüfen oder analysieren
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Wenn du auf deine Entscheidungen zurückblickst, wirst du sehen, wo die Dinge schiefgelaufen sind.
idiom

let nature take its course

der Natur ihren Lauf lassen
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
Manchmal ist die beste Lösung, **der Natur ihren Lauf zu lassen**.
phrasal-verb

let yourself heal

dir Zeit und Raum geben, um emotional zu heilen
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Es ist okay, sich auszuruhen und **sich heilen zu lassen** nach einem schmerzhaften Bruch.
phrasal-verb

lean within

auf deine innere Stärke oder Weisheit vertrauen
Meaning
to rely on your inner strength or wisdom
Example
During tough times, she chose to **lean within** for guidance.
In schwierigen Zeiten entschied sie sich, auf ihre innere Stärke für Führung zu vertrauen.
phrasal-verb

learn by

Kenntnisse oder Fähigkeiten durch eine spezifische Methode oder Art erlangen
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Viele Menschen lernen, indem sie Fehler machen und diese korrigieren.
phrasal-verb

lift yourself up

sich emotional oder mental nach einem Rückschlag aufrichten
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
Er versuchte, sich nach der Ablehnung **aufzurichten**.
phrasal-verb

lean emotionally on

sich auf jemanden für emotionale Unterstützung verlassen
Meaning
to depend on someone for emotional support
Example
During tough times, she **leaned emotionally on** her best friend.
In schwierigen Zeiten, **lehnte sie sich emotional an** ihre beste Freundin.
phrasal-verb

lean forward

Interesse und emotionale Beteiligung in einem Gespräch zeigen
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Sie **lehnte sich nach vorne** und hörte aufmerksam auf die Sorgen ihrer Freundin.
phrasal-verb

light up with emotion

eine starke positive Emotion plötzlich auf deinem Gesicht zeigen
Meaning
to show a strong positive emotion on your face suddenly
Example
Her face **lit up with emotion** when she saw her mother.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Emotionen** auf, als sie ihre Mutter sah.
phrasal-verb

let go of confusion

die Verwirrung loslassen
Meaning
to stop overthinking or feeling uncertain
Example
Once she **let go of confusion**, everything became clear.
Sobald sie die Verwirrung losließ, wurde alles klar.
phrasal-verb

look around

umsehen oder sehen, was in der Nähe ist; Sightseeing machen
Meaning
to explore or see what is nearby; to sightsee
Example
We spent the afternoon **looking around** the old city.
Wir verbrachten den Nachmittag damit, die alte Stadt zu **erkunden**.
phrasal-verb

lash out emotionally

Wut oder Frustration gewaltsam oder plötzlich ausdrücken
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
er **explodierte emotional**, als er sich betrogen fühlte
idiom

Like two peas in a pod

Zwei Menschen, die sehr ähnlich oder eng verbunden sind.
Meaning
Two people who are very similar or close.
Example
John and Mike are **like two peas in a pod**. They think alike and do everything together.
John und Mike sind **wie zwei Erbsen in einer Schote**. Sie denken gleich und tun alles zusammen.
phrasal-verb

look down on

denken, dass man besser ist als jemand anderes
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Du solltest niemals **auf deine Verwandten herabschauen** wegen ihrer finanziellen Lage.
phrasal-verb

lie down

sich hinlegen oder schlafen in einer flachen Position
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Ich bin so müde; ich glaube, ich werde mich ein wenig **hinlegen**.
phrasal-verb

link together

Menschen oder Organisationen verbinden oder vereinen
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
Die neue Initiative zielt darauf ab, Forscher aus der ganzen Welt **zu vereinen**.
idiom

Look on the bright side

Sich auf die positiven Aspekte einer Situation konzentrieren.
Meaning
To focus on the positive aspects of a situation.
Example
**Look on the bright side**, at least you learned something.
Sieh das Positive, zumindest hast du etwas gelernt.
idiom

lay the blame on

jemanden beschuldigen, für etwas Schlechtes verantwortlich zu sein
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
Sie versuchten, die Schuld auf den neuen Mitarbeiter zu schieben.
phrasal-verb

let feelings pass

Gefühle kommen und gehen lassen, ohne dagegen anzukämpfen
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
Anstatt an Wut festzuhalten, versuche ich, Gefühle vorbeiziehen zu lassen.
phrasal-verb

let in

jemandem erlauben, deine wahren Gedanken oder Gefühle zu wissen
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
Sie lässt selten **jemanden herein**, weil sie Angst hat, verletzt zu werden.
idiom

line up for

sich anstellen in Erwartung von etwas
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Fans werden sich bei Tagesanbruch für Tickets anstellen.
phrasal-verb

learn to live with

einen Fehler oder Makel akzeptieren, der nicht verändert werden kann
Meaning
to accept a mistake or flaw that cannot be changed
Example
Sometimes you just have to **learn to live with** your past mistakes.
Manchmal muss man einfach **lernen, mit** seinen vergangenen Fehlern zu leben.
idiom

loose lips sink ships

zu viel reden kann Probleme verursachen
Meaning
talking too much can cause trouble
Example
Remember, **loose lips sink ships**—don’t share sensitive information.
Erinnere dich daran, **lose Lippen versenken Schiffe**—teile keine sensiblen Informationen.