listen to feedback
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

listen to feedback

auf die Meinungen oder Ratschläge anderer achten und diese in Betracht ziehen
Meaning
to pay attention to and consider others’ opinions or advice
Example
A wise leader always **listens to feedback** before making changes.
Ein weiser Führer hört immer **auf Feedback**, bevor er Änderungen vornimmt.
phrasal-verb

let in positivity

positive Gedanken und Emotionen in deinen Geist lassen
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Sie versucht jeden Morgen, **Positivität hereinzulassen**.
idiom

Look on the bright side

Sich auf die positiven Aspekte einer Situation konzentrieren.
Meaning
To focus on the positive aspects of a situation.
Example
**Look on the bright side**, at least you learned something.
Sieh das Positive, zumindest hast du etwas gelernt.
idiom

love is blind

menschen in liebe sehen die fehler des anderen nicht
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
sie sagen **liebe ist blind**, und er beweist es jeden tag.
phrasal-verb

lift out of

jemandem helfen, sich von Traurigkeit oder Depression zu erholen
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
Musik hilft oft, Menschen **aus ihrer Traurigkeit herauszuheben**.
idiom

lose your temper

seine Beherrschung verlieren
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
Er **verlor die Beherrschung**, als die Kinder die Vase zerbrachen.
idiom

let one's hair down

sich entspannen und frei genießen
Meaning
to relax and enjoy oneself freely
Example
After the project ended, we all went out to **let our hair down**.
Nachdem das Projekt beendet war, gingen wir alle aus, um **uns zu entspannen**.
phrasal-verb

light up at

plötzliches Glück oder Aufregung im Gesicht zeigen
Meaning
to show sudden happiness or excitement on your face
Example
His face **lit up at** the news of his promotion.
Sein Gesicht leuchtete auf, als er die Nachricht von seiner Beförderung hörte.
idiom

leaf through

die Seiten eines Buches oder Magazins beiläufig durchblättern
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
Er blättert während des Mittagessens gern in Katalogen.
phrasal-verb

lighten your mood

sich glücklicher und weniger gestresst fühlen
Meaning
to make yourself feel happier and less stressed
Example
Watching a funny movie can really **lighten your mood**.
Einen lustigen Film zu sehen kann wirklich deine Stimmung aufhellen
phrasal-verb

let in on

ein Geheimnis oder ein privates Gefühl mit jemandem teilen
Meaning
to share a secret or private feeling with someone
Example
She finally **let me in on** what was bothering her.
Sie hat mir schließlich mitgeteilt, was sie störte.
phrasal-verb

load up on veggies

viele Gemüse essen
Meaning
to eat a lot of vegetables
Example
I **load up on veggies** at lunch so dinner can stay light.
Ich lade beim Mittagessen mit Gemüse auf, damit das Abendessen leicht bleibt.
idiom

line up

Menschen oder Dinge in Ordnung bringen oder etwas planen
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Wir haben drei Gastredner für die Konferenz organisiert.
phrasal-verb

look over

etwas schnell überprüfen oder durchsehen
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
Können Sie diesen Vorschlag bitte vor der Einreichung durchsehen?
phrasal-verb

loosen out

Muskeln oder Körper nach Anspannung entspannen
Meaning
to relax muscles or body after strain
Example
Stretching helps you **loosen out** your body.
Dehnen hilft dir, deinen Körper zu entspannen
phrasal-verb

lighten off

sich weniger ernst oder stressig fühlen oder machen
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
Mit Freunden zu sprechen hat mir geholfen, den Druck abzubauen.
phrasal-verb

live through

eine wichtige historische Zeit erleben oder überstehen
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Unsere Großeltern **lebten durch** Zeiten großer kultureller Veränderungen.
idiom

Let the dust settle

warte, bis sich eine Situation beruhigt und klärt
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
bevor wir Entscheidungen treffen, lassen Sie uns **den Staub sich setzen** und sehen, was passiert.
phrasal-verb

lift out of recession

der Wirtschaft helfen, sich von einer Rezession zu erholen
Meaning
to help the economy move away from a downturn
Example
New export policies helped **lift the economy out of recession**.
Neue Exportrichtlinien halfen, **die Wirtschaft aus der Rezession zu heben**.
phrasal-verb

lean on for

von jemandem für Hilfe oder Rat abhängen
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Mein Mentor ist derjenige, auf den ich mich vor großen Verhandlungen für Führung verlasse.
phrasal-verb

learn through experience

sich verbessern, indem man über vergangene Erfahrungen nachdenkt
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Wir lernen durch Erfahrung, wenn Prognosen danebenliegen.
phrasal-verb

laugh along with

das Lachen oder die Freude von jemand anderem teilen
Meaning
to share in someone else's laughter or joy
Example
Everyone **laughed along with** the funny story.
Alle **lachten zusammen über** die lustige Geschichte.
idiom

leap of faith

etwas tun, ohne das Ergebnis zu kennen
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
Seine eigene Firma zu gründen war ein **Sprung ins Ungewisse** für ihn.
idiom

leave a mark

eine bleibende Wirkung oder Einfluss haben
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ihre Führungskompetenzen werden sicher **eine marke hinterlassen** im Unternehmen.
phrasal-verb

lift someone’s spirits

jemanden glücklicher oder hoffnungsvoller machen
Meaning
to make someone feel happier or more hopeful
Example
His words really **lifted my spirits** after the bad news.
Seine Worte haben meinen Geist nach den schlechten Nachrichten wirklich **gehoben**.
idiom

light up someone’s day

jemanden glücklich machen
Meaning
to make someone happy
Example
Your kind words **lighted up my day**.
Deine freundlichen Worte haben meinen Tag erhellt.
phrasal-verb

look into allegations

Ansprüche oder Anschuldigungen untersuchen
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Ein unabhängiges Gremium wurde gebildet, um Anschuldigungen von Wahlbetrug zu untersuchen.
phrasal-verb

lift your spirits

sich selbst oder jemanden glücklicher oder positiver machen
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
Ein Spaziergang im Park kann wirklich die Stimmung heben.
phrasal-verb

look out for one another

sich um andere im team kümmern und sie beschützen
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
gute teams kümmern sich immer umeinander.
idiom

law and order

ein Zustand des Friedens, der durch das Befolgen von Gesetzen aufrechterhalten wird
Meaning
a state of peace maintained by following laws
Example
The police are responsible for maintaining **law and order**.
Die Polizei ist verantwortlich für das Aufrechterhalten von **Gesetz und Ordnung**.
phrasal-verb

lie down

sich hinlegen oder schlafen in einer flachen Position
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Ich bin so müde; ich glaube, ich werde mich ein wenig **hinlegen**.
phrasal-verb

live on

hauptsächlich eine bestimmte Art von Essen essen
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Er lebt von Fast Food, was nicht gesund ist.
phrasal-verb

lean upon

sich auf jemanden verlassen, um emotionale oder körperliche Unterstützung zu erhalten
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Du kannst dich immer auf mich verlassen, wenn du dich schlecht fühlst.
phrasal-verb

look down on

denken, dass man besser ist als jemand anderes
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Du solltest niemals **auf deine Verwandten herabschauen** wegen ihrer finanziellen Lage.
phrasal-verb

lay out trade policies

Handelsstrategien klar erklären oder präsentieren
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
Der Finanzminister wird die Handelsstrategien für das kommende Geschäftsjahr darlegen.
phrasal-verb

look beyond

über die Zukunft nachdenken oder größere Möglichkeiten in Betracht ziehen
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Gute Führungskräfte **look beyond** kurzfristige Ergebnisse für langfristiges Wachstum.
phrasal-verb

lean into healing

sich aktiv am Prozess der emotionalen Genesung beteiligen
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
Es ist in Ordnung zu weinen—**lean into healing** und lass dich wachsen.
idiom

Lay down arms

aufhören zu kämpfen und sich ergeben
Meaning
to stop fighting and surrender
Example
After the long conflict, both sides decided to **lay down arms** and negotiate.
Nach dem langen Konflikt entschieden beide Seiten, **die Waffen niederzulegen** und zu verhandeln.
phrasal-verb

lose it

plötzlich sehr wütend oder emotional werden
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
Sie hat komplett **die Fassung verloren**, als sie das Chaos im Raum sah.
phrasal-verb

let rip

Wut oder Frustration laut ausdrücken
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
er **let rip** bei dem Treffen, als ihm niemand zuhörte
idiom

Love me, love my dog

Wenn du jemanden liebst, musst du auch seine Fehler akzeptieren.
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘Wenn du mich liebst, musst du auch meine Freunde lieben.’
idiom

long in the tooth

alt werden
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
Er ist ein bisschen **alt** für diese Art von Arbeit.
phrasal-verb

let emotions settle

die Emotionen natürlich mit der Zeit beruhigen lassen
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Mache eine Pause und lass deine Emotionen sich beruhigen, bevor du reagierst.
phrasal-verb

learn through

Wissen oder Weisheit als Ergebnis von Erfahrung oder Schwierigkeiten erlangen
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
Wir lernen oft mehr aus unseren Misserfolgen als aus unseren Erfolgen.
phrasal-verb

log on

sich mit dem Internet oder einem System verbinden
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
Ich melde mich normalerweise **log on** an, um meine E-Mails am Morgen zu überprüfen.
phrasal-verb

loop stakeholders back

Entscheidungsträger nach Änderungen aktualisieren
Meaning
to update decision makers after changes are made
Example
Please **loop stakeholders back** once the revised deck is ready.
Bitte **loop stakeholders back**, sobald das überarbeitete Deck fertig ist.
phrasal-verb

lighten your thoughts

deine Gedanken erleichtern
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Das Führen eines Tagebuchs hilft mir, meine **Gedanken zu erleichtern**, wenn ich mich belastet fühle.
phrasal-verb

live up to promises

nach dem handeln, was man versprochen oder erwartet hat
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
Große Führungskräfte halten immer ihre Versprechungen ein.
phrasal-verb

lean on each other

sich auf Teamkollegen für Hilfe oder Unterstützung verlassen
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
In herausfordernden Projekten verlassen wir uns oft aufeinander für Motivation.
phrasal-verb

lift each other up

Kollegen emotional oder professionell ermutigen oder unterstützen
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Eine positive Arbeitsplatzkultur hilft den Mitarbeitern, sich gegenseitig zu ermutigen.
idiom

lock horns

in einen streit oder kampf geraten
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
Sie **gerieten in einen Streit** über den neuen Vorschlag.
idiom

live up to expectations

erfüllen, was von dir erwartet wird
Meaning
to fulfill what is expected of you
Example
He worked hard to **live up to expectations**.
Er arbeitete hart, um den Erwartungen gerecht zu werden.
phrasal-verb

light the way

Hoffnung oder Positivität für andere inspirieren
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
Ihr Erfolg wird den Weg für viele andere erleuchten.
phrasal-verb

let off

Emotionen wie Wut oder Frustration sicher freisetzen
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
Manchmal muss man einfach **seine Emotionen freisetzen** durch ein gutes Weinen.
phrasal-verb

look into research

etwas tiefgründig studieren oder untersuchen
Meaning
to study or investigate something deeply
Example
You need to **look into research** materials before writing your paper.
Du musst die Forschungsmaterialien durchsehen, bevor du dein Papier schreibst.
phrasal-verb

look up to mentors

erfahrene Menschen bewundern und respektieren
Meaning
to admire and respect experienced people
Example
Young managers often look up to their senior mentors for advice.
Junge Manager bewundern oft ihre Senior Mentoren für Ratschläge.
phrasal-verb

let pressure off

den angesammelten Stress oder Druck ablassen
Meaning
to release built-up stress or tension
Example
He plays football on weekends to **let pressure off**.
Er spielt am Wochenende Fußball, um den Stress abzubauen.
phrasal-verb

lash out

plötzlich Wut ausdrücken oder jemanden scharf kritisieren
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
Er hat während des Streits **lash out** gegen seinen Kollegen.
phrasal-verb

let off your emotions

Stress oder Wut loslassen, indem man Gefühle ausdrückt
Meaning
to release stress or anger by expressing feelings
Example
It’s better to **let off your emotions** than to keep them inside.
Es ist besser, deine **Emotionen loszulassen**, als sie in dir zu behalten.
phrasal-verb

long for

sehr stark nach etwas verlangen, das nicht passieren kann oder weit entfernt ist
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Er sehnt sich immer noch nach den Tagen, an denen er die Dinge richtig hätte machen können.
idiom

lose track of

etwas vergessen oder das Bewusstsein dafür verlieren
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
Ich habe völlig das Zeitgefühl verloren, während ich den Film sah.
idiom

let sleeping dogs lie

ein Problem vermeiden, das Schwierigkeiten verursachen würde
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Es ist besser, schlafende Hunde nicht zu wecken.
idiom

Like two peas in a pod

Zwei Menschen, die sehr ähnlich oder eng verbunden sind.
Meaning
Two people who are very similar or close.
Example
John and Mike are **like two peas in a pod**. They think alike and do everything together.
John und Mike sind **wie zwei Erbsen in einer Schote**. Sie denken gleich und tun alles zusammen.
idiom

lose your marbles

verrückt oder geistig instabil werden
Meaning
to become crazy or mentally unstable
Example
My boss must have **lost his marbles** to approve such a risky project.
Mein Chef muss den Verstand verloren haben, um ein so riskantes Projekt zu genehmigen.
phrasal-verb

log on to

auf eine Website oder Plattform zugreifen, indem man Anmeldedaten eingibt
Meaning
to access a website or online platform by entering credentials
Example
Students must **log on to** the portal before the class starts.
Studierende müssen sich vor Beginn des Unterrichts auf das Portal **log on to**.
phrasal-verb

light upon

etwas entdecken oder bemerken, das Wertschätzung oder Dankbarkeit bringt
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
Ich stieß auf einen alten Brief, der mich an deine Freundlichkeit erinnerte.
phrasal-verb

look in on

kurz besuchen, um zu sehen, ob es jemandem gut geht
Meaning
to visit briefly to see if someone is fine
Example
I’ll **look in on** Grandma after work to make sure she’s okay.
Ich werde **bei** Oma nach der Arbeit vorbeischauen, um sicherzustellen, dass es ihr gut geht.
idiom

leave something in good hands

sicherstellen, dass etwas gut von jemand anderem gepflegt wird
Meaning
to ensure that something is well taken care of by someone else
Example
I can retire now because I know my business is **in good hands**.
Ich kann jetzt in Rente gehen, weil ich weiß, dass mein Unternehmen **in guten Händen** ist.
phrasal-verb

lean emotionally on

sich auf jemanden für emotionale Unterstützung verlassen
Meaning
to depend on someone for emotional support
Example
During tough times, she **leaned emotionally on** her best friend.
In schwierigen Zeiten, **lehnte sie sich emotional an** ihre beste Freundin.
idiom

long story short

etwas kurz zusammenfassen
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
Kurz gesagt, wir haben den Zug verpasst.
idiom

lightbulb moment

ein plötzlicher Moment der Erkenntnis oder Inspiration
Meaning
a sudden moment of realization or inspiration
Example
He had a **lightbulb moment** when he figured out how to fix the code.
Er hatte einen **Glühbirnenmoment**, als er herausfand, wie man den Code repariert.
phrasal-verb

look out toward

Aufmerksamkeit oder Bewusstsein für die Bedürfnisse von jemandem zeigen
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Wir sollten immer **auf die achten**, die kämpfen.
idiom

like father, like son

ein Sohn verhält sich wie sein Vater
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Tom liebt Autos wie sein Vater — wie der Vater, so der Sohn!
phrasal-verb

log personal bests

Ihre besten Leistungen aufzeichnen
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Athleten **zeichnen persönliche Bestleistungen auf**, um zu verfolgen, wie das Training sich auszahlt.
idiom

leave something up in the air

etwas unentschieden oder unklar lassen
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
Wir haben das Treffen **in der Schwebe** ohne klare Entscheidung gelassen.
idiom

leap forward

ein plötzlicher und bedeutender Fortschritt
Meaning
a sudden and significant progress
Example
This innovation represents a **leap forward** in technology.
Diese Innovation stellt einen **großen Fortschritt** in der Technologie dar.
idiom

lay off

jemanden aufgrund von Arbeits- oder Geldmangel aus einem Job entlassen
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
Das Unternehmen hofft, eine Entlassung von Mitarbeitern zu vermeiden.
phrasal-verb

lean toward

eine Präferenz oder Unterstützung für eine Option oder Seite zeigen
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
Die meisten Länder neigen zur multilateralen Zusammenarbeit.
phrasal-verb

learn local customs

die Traditionen der lokalen Kultur studieren und folgen
Meaning
to study and follow the traditions of the local culture
Example
Expats often try to **learn local customs** to show respect to the host country.
Expats versuchen oft, **lokale Bräuche zu lernen**, um dem Gastland Respekt zu zeigen.
phrasal-verb

let yourself go

sich entspannen und ohne Sorgen genießen
Meaning
to relax and enjoy without worrying
Example
Sometimes you need to **let yourself go** and stop overthinking.
Manchmal musst du **loslassen** und aufhören zu überdenken.
phrasal-verb

lay off workers

Arbeiter aufgrund einer Wirtschaftskrise entlassen
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Mehrere Unternehmen mussten während der Rezession Arbeiter entlassen.
phrasal-verb

let out

Gefühle offen ausdrücken oder freisetzen
Meaning
to express or release emotions openly
Example
He finally **let out** his anger after holding it in for weeks.
Er hat endlich seine Wut ausgedrückt, nachdem er sie wochenlang zurückgehalten hatte.
idiom

lend a helping hand

Hilfe oder Unterstützung anbieten
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
Sie versucht immer, den Bedürftigen zu helfen.
phrasal-verb

let positivity in

optimistische Gedanken und Gefühle in deinen Geist eintreten lassen
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
Atme tief ein und lasse Positivität herein.
phrasal-verb

look for

nach etwas suchen, das man braucht
Meaning
to search for something you need
Example
I’m **looking for** a new job because I need more stability.
Ich bin **auf der Suche nach** einem neuen Job, weil ich mehr Stabilität brauche.
phrasal-verb

loop in on

jemanden in Informationen oder Diskussionen einbeziehen
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Bitte schließe mich in alle Entscheidungen zur neuen Politik ein.
phrasal-verb

line up investors

Menschen sichern, die Finanzierung bereitstellen werden
Meaning
to secure people who will provide funding
Example
Our team is working to **line up investors** before the press release.
Unser Team arbeitet daran, Investoren vor der Pressemitteilung zu gewinnen.
idiom

learn from mistakes

sich durch das Verstehen und Korrigieren von Fehlern zu verbessern
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
ich versuche immer, aus meinen Fehlern zu lernen, um sie nicht zu wiederholen.
idiom

laugh your head off

sich kaputtlachen
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
Der Film war so lustig, dass wir uns kaputtgelacht haben.
phrasal-verb

lift out of poverty

Menschen oder Nationen helfen, der Armut zu entkommen
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
Internationale Hilfe hat geholfen, **Millionen aus der Armut zu befreien** weltweit.
phrasal-verb

look beyond yourself

die Gefühle oder Bedürfnisse anderer zu berücksichtigen, anstatt sich nur auf sich selbst zu konzentrieren
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
Wahrer emotionaler Wachstum kommt, wenn du über dich selbst hinausblickst.
idiom

lay down the law

Regeln fest und klar formulieren
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
Der Manager **legte klare Regeln** zur Pünktlichkeit fest.
phrasal-verb

look down upon

jemanden oder etwas von oben herab betrachten
Meaning
to regard someone or something as inferior or less worthy
Example
No one should **look down upon** others based on their position.
Niemand sollte **andere von oben herab betrachten** basierend auf ihrer Position.
phrasal-verb

lie around

die Zeit faul zu verbringen und nichts zu tun
Meaning
to spend time lazily doing nothing
Example
I just want to **lie around** and do nothing today.
Ich möchte einfach nur **herumliegen** und heute nichts tun.
phrasal-verb

light up for

sichtbar glücklich oder aufgeregt werden, wenn man jemanden oder etwas sieht
Meaning
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
Example
Her eyes **lit up for** her little son as he ran to her.
Ihre Augen **leuchteten auf**, als ihr kleiner Sohn zu ihr lief.
phrasal-verb

lift someone up

jemanden hoffnungsvoller oder ermutigter machen
Meaning
to make someone feel more hopeful or encouraged
Example
Her words always **lift me up** when I’m feeling low.
Ihre Worte **heben mich immer** auf, wenn ich mich niedergeschlagen fühle.
phrasal-verb

learn by

Kenntnisse oder Fähigkeiten durch eine spezifische Methode oder Art erlangen
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Viele Menschen lernen, indem sie Fehler machen und diese korrigieren.
idiom

level up

sich verbessern oder auf ein höheres Niveau aufsteigen
Meaning
to improve or advance to a higher level
Example
With his hard work, he has been able to **level up** in his career.
Mit seiner harten Arbeit konnte er in seiner Karriere **level up**.
idiom

laid-back

ruhig, entspannt und nicht leicht verärgert
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
Er ist eine sehr ruhige Person, die selten wütend wird.
phrasal-verb

look kindly upon

jemanden oder etwas mit Wertschätzung oder Wohlwollen betrachten
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Sie sah die Menschen, die ihre Karriere unterstützt hatten, wohlwollend an.
phrasal-verb

lend support to

Hilfe oder Zustimmung für etwas geben
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
Viele Prominente unterstützen Umweltursachen.
phrasal-verb

let yourself feel

erlaube dir selbst, Emotionen zu erleben, anstatt sie zu unterdrücken
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
Es ist okay, manchmal traurig zu **lassen sich selbst fühlen**.
phrasal-verb

log back on

sich nach dem Abmelden wieder mit einer Website oder einem System verbinden
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Wenn deine Sitzung abläuft, melde dich einfach wieder an, um fortzufahren.
phrasal-verb

listen across cultures

auf Menschen aus verschiedenen kulturellen Hintergründen achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Um ein globaler Führer zu sein, müssen Sie **über Kulturen hinweg zuhören** mit Empathie.
phrasal-verb

lift your mood

dich selbst oder jemanden anders glücklicher machen
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Inspirierende Musik zu hören kann deine Stimmung sofort heben.
phrasal-verb

look back at

an etwas denken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Wenn ich auf meine Studienzeit zurückblicke, merke ich, wie viel ich gelernt habe.
phrasal-verb

let yourself heal

dir Zeit und Raum geben, um emotional zu heilen
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Es ist okay, sich auszuruhen und **sich heilen zu lassen** nach einem schmerzhaften Bruch.
idiom

lay it on the line

sehr klar oder direkt über etwas sein
Meaning
to be very clear or direct about something
Example
I'll **lay it on the line**—if we don't improve, we'll lose investors.
Ich werde **lay it on the line**—wenn wir uns nicht verbessern, verlieren wir Investoren.
idiom

look before you leap

über mögliche Risiken nachdenken, bevor man etwas tut
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
Bevor du dein eigenes Geschäft startest, denke daran, **look before you leap**.
phrasal-verb

live within

nur so viel ausgeben, wie man verdient
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Es ist wichtig, nur so viel auszugeben, wie man verdient.
idiom

look into

etwas untersuchen oder prüfen
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Sie haben versprochen, den Rechnungsfehler heute zu untersuchen.
idiom

lost in translation

wenn die Bedeutung in der Übersetzung oder Kommunikation verloren geht oder sich ändert
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
der Humor ging **in der Übersetzung verloren**, als der Film synchronisiert wurde.
phrasal-verb

lay down terms

die Regeln oder Bedingungen einer Vereinbarung festlegen
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Jedes Land muss die Bedingungen festlegen, bevor es den Vertrag unterzeichnet.
phrasal-verb

lay down trade rules

Vorschriften für Handelsaktivitäten festlegen
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
Internationale Organisationen legen Handelsregeln fest, um einen fairen Austausch zu gewährleisten.
phrasal-verb

line out

die Hauptpunkte von etwas skizzieren oder umreißen
Meaning
to sketch or outline the main points of something
Example
We **lined out** the science project steps on the whiteboard.
Wir haben die Schritte des Wissenschaftsprojekts auf dem Whiteboard skizziert.
phrasal-verb

light up

mit Lichtern oder Freude erleuchten
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
Der ganze Saal **erleuchtete** als die kulturelle Show begann.
phrasal-verb

lift yourself up

sich emotional oder mental nach einem Rückschlag aufrichten
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
Er versuchte, sich nach der Ablehnung **aufzurichten**.
phrasal-verb

look on the bright side of things

sich auf die positiven Aspekte einer Situation konzentrieren
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
Versuche, **die positiven Seiten der Dinge zu sehen**, wenn etwas schief geht.
idiom

let on

etwas unbeabsichtigt geheim verraten
Meaning
to reveal something secret unintentionally
Example
Don’t **let on** that you know about the plan.
Verrate nicht **let on**, dass du vom Plan weißt.
idiom

learn by heart

auswendig lernen
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Er hat das Gedicht auswendig gelernt für die Rezitation.
idiom

lazy bones

eine faule Person
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
Komm schon, **fauler Knochen**, steig aus dem Bett!