level off at
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

level off at

aufhören zu steigen oder zu fallen und auf einem konstanten Niveau bleiben
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Nach einem starken Anstieg hat sich das BIP-Wachstum **bei** etwa 6 % eingependelt.
phrasal-verb

lift out of

jemandem helfen, sich von Traurigkeit oder Depression zu erholen
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
Musik hilft oft, Menschen **aus ihrer Traurigkeit herauszuheben**.
phrasal-verb

lean on for

von jemandem für Hilfe oder Rat abhängen
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Mein Mentor ist derjenige, auf den ich mich vor großen Verhandlungen für Führung verlasse.
phrasal-verb

live within

nur so viel ausgeben, wie man verdient
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Es ist wichtig, nur so viel auszugeben, wie man verdient.
idiom

lose ground

Vorteil oder Kontrolle in einer Situation verlieren
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
Während der Gespräche begann eine Seite schnell **Terrain zu verlieren**.
phrasal-verb

let in peace

sich selbst einen ruhigen Moment ohne Ablenkungen erlauben
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
gib dir Zeit, um nach einem stressigen Tag **let in peace** zu haben
idiom

lose interest

das Interesse an etwas verlieren
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Er verlor schnell das Interesse an dem Projekt.
idiom

lose faith in someone

das Vertrauen in jemanden verlieren
Meaning
to stop trusting someone
Example
After what he did, I’ve completely **lost faith in him**.
Nach dem, was er getan hat, habe ich vollständig das Vertrauen in ihn verloren.
phrasal-verb

lay foundations for

die notwendigen Grundlagen für den Erfolg legen
Meaning
to set the basic structures needed for success
Example
We **lay foundations for** expansion by documenting every process.
Wir legen die Grundlagen für die Expansion, indem wir jeden Prozess dokumentieren.
idiom

live from hand to mouth

mit dem Nötigsten über die Runden kommen
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
Viele Arbeiter kommen jeden Tag mit dem Nötigsten über die Runden.
phrasal-verb

lighten your thoughts

deine Gedanken erleichtern
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Das Führen eines Tagebuchs hilft mir, meine **Gedanken zu erleichtern**, wenn ich mich belastet fühle.
idiom

light at the end of the tunnel

Zeichen der Hoffnung nach einer schwierigen Zeit
Meaning
sign of hope after a difficult period
Example
After months of struggle, she finally saw the **light at the end of the tunnel**.
Nach Monaten des Kampfes sah sie endlich das Licht am Ende des Tunnels.
phrasal-verb

lay out expectations

klar und deutlich erklären, was man von anderen erwartet
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
Zu Beginn des Projekts legte der Manager die Erwartungen für das gesamte Team dar.
phrasal-verb

look out for others

auf andere achten oder sie beschützen
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Es ist wichtig, **auf andere zu achten** in schwierigen Situationen.
idiom

light the fire

Menschen inspirieren oder motivieren, leidenschaftlich zu handeln
Meaning
to inspire or motivate people to act passionately
Example
Her speech really **lit the fire** in the employees’ hearts.
Ihre Rede entfachte wirklich das Feuer in den Herzen der Mitarbeiter.
phrasal-verb

look out over

etwas von oben oder aus der Entfernung sehen
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Unser Zimmer **blickt auf** den schönen See.
idiom

lay your cards on the table

offen und ehrlich über deine Absichten oder Pläne sein
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
Lass uns **unsere Karten auf den Tisch legen** und das ehrlich besprechen.
phrasal-verb

lose it

plötzlich sehr wütend oder emotional werden
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
Sie hat komplett **die Fassung verloren**, als sie das Chaos im Raum sah.
idiom

Love me, love my dog

Wenn du jemanden liebst, musst du auch seine Fehler akzeptieren.
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘Wenn du mich liebst, musst du auch meine Freunde lieben.’
idiom

Let the dust settle

warte, bis sich eine Situation beruhigt und klärt
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
bevor wir Entscheidungen treffen, lassen Sie uns **den Staub sich setzen** und sehen, was passiert.
phrasal-verb

look out for one another

sich um andere im team kümmern und sie beschützen
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
gute teams kümmern sich immer umeinander.
phrasal-verb

lay off workers

Arbeiter aufgrund einer Wirtschaftskrise entlassen
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Mehrere Unternehmen mussten während der Rezession Arbeiter entlassen.
phrasal-verb

lead with

mit einer höflichen oder positiven Aussage beginnen, bevor man Kritik übt
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
es ist immer besser, mit Wertschätzung zu beginnen, bevor man Feedback gibt.
idiom

Lay down arms

aufhören zu kämpfen und sich ergeben
Meaning
to stop fighting and surrender
Example
After the long conflict, both sides decided to **lay down arms** and negotiate.
Nach dem langen Konflikt entschieden beide Seiten, **die Waffen niederzulegen** und zu verhandeln.
idiom

laid-back

ruhig, entspannt und nicht leicht verärgert
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
Er ist eine sehr ruhige Person, die selten wütend wird.
phrasal-verb

learn about

Wissen oder Verständnis über etwas Neues erlangen
Meaning
to gain knowledge or understanding of something new
Example
Through cultural exchange, people **learn about** different lifestyles and beliefs.
Durch kulturellen Austausch lernen Menschen **über** verschiedene Lebensstile und Überzeugungen.
phrasal-verb

lash out

plötzlich Wut ausdrücken oder jemanden scharf kritisieren
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
Er hat während des Streits **lash out** gegen seinen Kollegen.
idiom

let the cat out of the bag

ein Geheimnis versehentlich verraten
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
Sie hat versehentlich das Geheimnis über die Überraschungsparty verraten.
phrasal-verb

lift the room up

eine Gruppe positiver machen
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Sie **hebt die Stimmung des Raumes** indem sie kleine Erfolge feiert.
phrasal-verb

look out toward

Aufmerksamkeit oder Bewusstsein für die Bedürfnisse von jemandem zeigen
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Wir sollten immer **auf die achten**, die kämpfen.
phrasal-verb

let off tension

aufgestauten Stress oder Frustration abbauen
Meaning
to release built-up stress or frustration
Example
Going for a run helps me **let off tension** after a busy day.
Laufen hilft mir, nach einem anstrengenden Tag den Stress abzubauen.
idiom

like a kid in a candy store

sehr aufgeregt und glücklich über viele Möglichkeiten oder Dinge
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
Er war **wie ein Kind in einem Süßwarenladen**, als er all die Geräte sah.
idiom

laugh off

etwas als Scherz abtun oder nicht ernst nehmen
Meaning
to dismiss something by treating it as a joke
Example
She tried to **laugh off** the mistake during the presentation.
Sie versuchte, den Fehler während der Präsentation als Scherz abzutun.
phrasal-verb

look up to the future

positiv über das, was als Nächstes kommt, denken
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Selbst nach dem Misserfolg blickt sie weiterhin in die Zukunft.
phrasal-verb

line questions up

Fragen in einer organisierten Liste vorbereiten
Meaning
to prepare queries in an organized list
Example
I **line questions up** before our weekly check-in with leadership.
Ich **line questions up**, bevor unser wöchentliches Treffen mit der Führung stattfindet.
idiom

lose track of

etwas vergessen oder das Bewusstsein dafür verlieren
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
Ich habe völlig das Zeitgefühl verloren, während ich den Film sah.
phrasal-verb

let yourself heal

dir Zeit und Raum geben, um emotional zu heilen
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Es ist okay, sich auszuruhen und **sich heilen zu lassen** nach einem schmerzhaften Bruch.
phrasal-verb

live up to promises

nach dem handeln, was man versprochen oder erwartet hat
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
Große Führungskräfte halten immer ihre Versprechungen ein.
idiom

let sleeping dogs lie

ein Problem vermeiden, das Schwierigkeiten verursachen würde
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Es ist besser, schlafende Hunde nicht zu wecken.
phrasal-verb

learn to trust again

wieder lernen zu vertrauen
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
Es braucht Zeit, um nach einem Vertrauensbruch wieder zu lernen, zu vertrauen.
phrasal-verb

listen with respect

aufmerksam zuhören und die Perspektiven anderer Menschen während der Kommunikation wertschätzen
Meaning
to pay attention and value other people’s perspectives during communication
Example
To understand others, we must **listen with respect** to their stories.
Um andere zu verstehen, müssen wir ihre Geschichten **mit Respekt anhören**.
idiom

light up someone’s day

jemanden glücklich machen
Meaning
to make someone happy
Example
Your kind words **lighted up my day**.
Deine freundlichen Worte haben meinen Tag erhellt.
phrasal-verb

learn about traditions

Studieren oder sich mit kulturellen Bräuchen vertraut machen
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Touristen sollten **über Traditionen lernen** bevor sie ein neues Land besuchen.
phrasal-verb

live on

hauptsächlich eine bestimmte Art von Essen essen
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Er lebt von Fast Food, was nicht gesund ist.
phrasal-verb

lift others up

andere emotional ermutigen oder unterstützen
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Wenn du andere ermutigst, ermutigst du auch dich selbst.
idiom

long story short

etwas kurz zusammenfassen
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
Kurz gesagt, wir haben den Zug verpasst.
idiom

let someone off the hook

jemanden von der Schuld oder Strafe befreien
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
Der Richter entschied sich, ihn mit einer Warnung davonkommen zu lassen.
phrasal-verb

loop people in

andere in Informationen oder Entscheidungen einbeziehen
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
Ich werde die Leute nach dem Interview in die Ergebnisse einbeziehen.
phrasal-verb

link up for

sich mit anderen für ein spezifisches gemeinsames Ziel verbinden
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
Mehrere Banken schlossen sich zusammen für grenzüberschreitende Zahlungsoptionen.
phrasal-verb

learn to appreciate

Bewunderung oder Respekt für andere Traditionen und Überzeugungen entwickeln
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
Durch Reisen können Sie **lernen, die kulturelle Vielfalt zu schätzen**.
idiom

lock someone up

jemanden ins Gefängnis sperren oder einsperren
Meaning
to imprison or jail someone
Example
They managed to **lock him up** for his crimes.
Sie haben es geschafft, ihn für seine Verbrechen **einzusperren**.
phrasal-verb

learn from

Wissen oder Verständnis durch Erfahrung oder Beobachtung erlangen
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
Wir können von anderen Kulturen lernen, um unsere Gesellschaft inklusiver zu gestalten.
idiom

luck of the Irish

gutes glück, das mit irischen menschen verbunden ist
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
Er fand Gold! Muss das **Glück der Iren** sein.
phrasal-verb

look set to

es scheint wahrscheinlich bald zu passieren
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
Das Unternehmen **scheint bereit zu** sein, den Markt in den kommenden Jahren zu dominieren.
phrasal-verb

level up professionally

seine beruflichen Fähigkeiten oder Position verbessern
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Er hat Online-Kurse gemacht, um sich beruflich weiterzuentwickeln.
idiom

level the playing field

eine Situation fair für alle machen
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
Die neuen Vorschriften sollen gleiche Bedingungen für alle Unternehmen schaffen.
phrasal-verb

lean toward

eine Präferenz oder Unterstützung für eine Option oder Seite zeigen
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
Die meisten Länder neigen zur multilateralen Zusammenarbeit.
idiom

let something slip

etwas unbeabsichtigt sagen, was geheim bleiben sollte
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
Sie ließ es raus, dass sie ins Ausland zog.
phrasal-verb

loosen up

deinen Körper oder Geist entspannen; weniger angespannt werden
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Du musst dich **entspannen** und aufhören, so ernst zu sein.
idiom

lose one's temper

sehr wütend werden
Meaning
to become very angry
Example
He **lost his temper** when he saw the mess.
Er wurde sehr wütend, als er das Chaos sah.
phrasal-verb

line up investors

Menschen sichern, die Finanzierung bereitstellen werden
Meaning
to secure people who will provide funding
Example
Our team is working to **line up investors** before the press release.
Unser Team arbeitet daran, Investoren vor der Pressemitteilung zu gewinnen.
idiom

latch onto

Schnell eine Idee annehmen oder sich mit jemandem verbinden.
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
Die Studenten haben schnell die neue Lern-App angenommen.
phrasal-verb

lay down guidelines

offizielle Regeln oder Prinzipien festlegen
Meaning
to establish official rules or principles
Example
The economic council will **lay down guidelines** for fiscal discipline.
Der Wirtschaftsrat wird Richtlinien für fiskalische Disziplin festlegen.
phrasal-verb

lift yourself out of

sich von einem negativen emotionalen Zustand erholen
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Sie hat hart gearbeitet, um sich aus der Depression zu befreien.
phrasal-verb

lie back

sich zurücklehnen oder in einer entspannten Position ruhen
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Lehne dich einfach zurück und atme tief ein.
idiom

lost in space

verwirrt oder nicht aufpassen
Meaning
confused or not paying attention
Example
He looked completely **lost in space** during the lecture.
Er sah während der Vorlesung völlig verwirrt aus.
phrasal-verb

look in on

kurz besuchen, um zu sehen, ob es jemandem gut geht
Meaning
to visit briefly to see if someone is fine
Example
I’ll **look in on** Grandma after work to make sure she’s okay.
Ich werde **bei** Oma nach der Arbeit vorbeischauen, um sicherzustellen, dass es ihr gut geht.
idiom

learn by heart

auswendig lernen
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Er hat das Gedicht auswendig gelernt für die Rezitation.
phrasal-verb

log back into

sich wieder in das Online-Konto einloggen, nachdem man sich ausgeloggt hat
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Ich musste mich wieder in mein Konto einloggen, um die Aufgabe abzugeben.
phrasal-verb

learn from differences

Verstehen oder Weisheit durch Beobachtung kultureller Unterschiede gewinnen
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
Wir können von Unterschieden lernen, anstatt sie zu verurteilen.
phrasal-verb

lift someone’s spirits

jemanden glücklicher oder hoffnungsvoller machen
Meaning
to make someone feel happier or more hopeful
Example
His words really **lifted my spirits** after the bad news.
Seine Worte haben meinen Geist nach den schlechten Nachrichten wirklich **gehoben**.
phrasal-verb

let in on

ein Geheimnis oder ein privates Gefühl mit jemandem teilen
Meaning
to share a secret or private feeling with someone
Example
She finally **let me in on** what was bothering her.
Sie hat mir schließlich mitgeteilt, was sie störte.
phrasal-verb

look at

etwas untersuchen oder in Betracht ziehen
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Nun, schauen wir uns die Daten vom letzten Jahr an.
phrasal-verb

long for

sehr stark nach etwas verlangen, das nicht passieren kann oder weit entfernt ist
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Er sehnt sich immer noch nach den Tagen, an denen er die Dinge richtig hätte machen können.
idiom

lost for words

sprachlos, unfähig zu sprechen aufgrund von Überraschung oder Schock
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
Ich war sprachlos, als ich die Ergebnisse sah.
phrasal-verb

laugh with

mit jemandem lachen und Freude teilen
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Wir lachten mit unseren Kollegen nach dem Meeting.
idiom

lean into

etwas annehmen und aktiv damit engagieren
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
Sie entschied sich, die neue Rolle anzunehmen und schnell zu lernen.
idiom

learn the ropes

lernen, wie man einen bestimmten Job oder eine Aktivität macht
Meaning
to learn how to do a particular job or activity
Example
It took me a month to **learn the ropes** at my new job.
Es hat einen Monat gedauert, um die **Seile zu lernen** in meinem neuen Job.
phrasal-verb

layer on

Schichten oder Ebenen zu einem Kunstwerk oder Design hinzufügen
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
Er **fügte Schichten hinzu** mit verschiedenen Texturen, um das Gemälde reicher zu machen.
idiom

let your hair down

sich entspannen und frei genießen
Meaning
to relax and enjoy yourself freely
Example
At the party, everyone **let their hair down**.
Auf der Party, jeder **ließ die Zügel locker und genoss**.
phrasal-verb

lift oneself up

nach einem Tief oder Entmutigung wieder Kraft oder Selbstvertrauen gewinnen
Meaning
to regain strength or confidence after being low or discouraged
Example
She managed to **lift herself up** after facing several disappointments.
Sie konnte sich nach mehreren Enttäuschungen **wieder hochheben**.
idiom

lose touch

den Kontakt zu jemandem verlieren
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
Wir haben nach dem College den Kontakt verloren.
phrasal-verb

live for

Hoffnung oder Bedeutung in etwas oder jemandem finden
Meaning
to find hope or meaning in something or someone
Example
She **lives for** her children and their happiness.
Sie lebt für ihre Kinder und ihr Glück.
phrasal-verb

light up for

sichtbar glücklich oder aufgeregt werden, wenn man jemanden oder etwas sieht
Meaning
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
Example
Her eyes **lit up for** her little son as he ran to her.
Ihre Augen **leuchteten auf**, als ihr kleiner Sohn zu ihr lief.
phrasal-verb

listen carefully

aufmerksam zuhören, wenn jemand spricht
Meaning
to pay close attention when someone is speaking
Example
Good manners require you to **listen carefully** when others speak.
Gute Manieren erfordern, dass du aufmerksam zuhörst, wenn andere sprechen.
phrasal-verb

lean on for support

sich auf jemanden für Hilfe oder Ermutigung stützen
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Wir können immer auf unsere Teamkollegen für Unterstützung in schwierigen Zeiten zählen.
idiom

line up

Menschen oder Dinge in Ordnung bringen oder etwas planen
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Wir haben drei Gastredner für die Konferenz organisiert.
idiom

lay the blame on

jemanden beschuldigen, für etwas Schlechtes verantwortlich zu sein
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
Sie versuchten, die Schuld auf den neuen Mitarbeiter zu schieben.
phrasal-verb

lead by

andere durch dein eigenes Beispiel oder Handlungen führen
Meaning
to guide others through your own example or actions
Example
Great leaders **lead by** example rather than words.
Große Führer führen durch Beispiel und nicht durch Worte.
idiom

learn the hard way

etwas durch Erfahrung lernen, besonders durch das Machen von Fehlern
Meaning
to learn something through experience, especially through making mistakes
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
Er **lernte es auf die harte Tour**, dass Ehrlichkeit die beste Politik ist.
phrasal-verb

laugh together

zusammen lachen
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
Wir alle **lachten zusammen** und erinnerten uns an lustige Geschichten aus dem Studium.
idiom

learn by doing

lernen durch tun
Meaning
to gain knowledge through practical experience
Example
Students **learn by doing** during the science experiments.
Studenten lernen durch tun während der Wissenschaftsexperimente.
phrasal-verb

lock out

aufgrund eines falschen Passworts oder eines Fehlers nicht in der Lage sein, auf ein System zuzugreifen
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Ich wurde aus meinem Konto ausgesperrt, nachdem ich das falsche Passwort eingegeben hatte.
phrasal-verb

learn to let go

etwas akzeptieren und emotional weitermachen
Meaning
to accept something and move on emotionally
Example
You must **learn to let go** of your past regrets.
Du musst lernen, deine vergangenen Reue loszulassen.
idiom

lock horns

in einen streit oder kampf geraten
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
Sie **gerieten in einen Streit** über den neuen Vorschlag.
idiom

laugh your head off

sich kaputtlachen
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
Der Film war so lustig, dass wir uns kaputtgelacht haben.
phrasal-verb

leave out

etwas im Schreiben oder Sprechen weglassen oder nicht einbeziehen
Meaning
to omit or not include something in writing or speech
Example
Don't **leave out** important details when you write the summary.
Lass keine wichtigen Details aus, wenn du die Zusammenfassung schreibst.
phrasal-verb

let down walls

aufhören, emotional geschützt zu sein
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
Es dauerte eine Weile, bis sie ihre Mauern abbaute und wieder vertraute.
idiom

love at first sight

sich auf den ersten Blick verlieben
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
Es war **Liebe auf den ersten Blick**, als sie sich auf dem Campus trafen.
phrasal-verb

lock down on

strikte Sicherheitskontrollen auf etwas anwenden
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
Nach der Warnung haben wir die Regeln für den Remotezugriff gesperrt
idiom

live out of a suitcase

häufig reisen; nicht lange an einem Ort bleiben
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Er lebt seit Monaten aus dem Koffer.
phrasal-verb

lead up to

zu etwas führen oder bewirken, dass etwas später passiert
Meaning
to result in or cause something to happen later
Example
The decisions we make now could **lead up to** major outcomes in the future.
Die Entscheidungen, die wir jetzt treffen, könnten **lead up to** große Ergebnisse in der Zukunft führen.
phrasal-verb

look beyond yourself

die Gefühle oder Bedürfnisse anderer zu berücksichtigen, anstatt sich nur auf sich selbst zu konzentrieren
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
Wahrer emotionaler Wachstum kommt, wenn du über dich selbst hinausblickst.
phrasal-verb

lift someone up

jemanden hoffnungsvoller oder ermutigter machen
Meaning
to make someone feel more hopeful or encouraged
Example
Her words always **lift me up** when I’m feeling low.
Ihre Worte **heben mich immer** auf, wenn ich mich niedergeschlagen fühle.
phrasal-verb

learn through

Wissen oder Weisheit als Ergebnis von Erfahrung oder Schwierigkeiten erlangen
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
Wir lernen oft mehr aus unseren Misserfolgen als aus unseren Erfolgen.
idiom

leave a mark

eine bleibende Wirkung oder Einfluss haben
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ihre Führungskompetenzen werden sicher **eine marke hinterlassen** im Unternehmen.
phrasal-verb

lay down trade rules

Vorschriften für Handelsaktivitäten festlegen
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
Internationale Organisationen legen Handelsregeln fest, um einen fairen Austausch zu gewährleisten.
phrasal-verb

lash out at work

scharf Ärger am Arbeitsplatz äußern
Meaning
to express anger sharply in the workplace
Example
It's better to breathe than to **lash out at work** over a comment.
Es ist besser, zu atmen, als auf der Arbeit wegen eines Kommentars auszurasten.
idiom

leave no stone unturned

alles tun, was möglich ist, um ein Ziel zu erreichen
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
Die Polizei **ließ keinen Stein auf dem anderen** bei der Suche nach dem vermissten Kind.
phrasal-verb

listen without

aufmerksam zuhören, ohne zu unterbrechen oder zu urteilen
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
Es hilft, wenn jemand einfach zuhört, ohne Ratschläge zu geben.
phrasal-verb

let rip

Wut oder Frustration laut ausdrücken
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
er **let rip** bei dem Treffen, als ihm niemand zuhörte
idiom

lean on

sich auf jemanden für Unterstützung verlassen
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn es schwierig wird.
phrasal-verb

look ahead

an die Zukunft denken statt an die Vergangenheit
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Anstatt zu bedauern, **look ahead** und plane deinen nächsten Schritt.
idiom

lost in the moment

ganz in dem, was du tust, vertieft sein
Meaning
to be completely absorbed in what you’re doing
Example
She was **lost in the moment** while painting her favorite landscape.
Sie war ganz in dem Moment vertieft, während sie ihre Lieblingslandschaft malte.
phrasal-verb

let courage in

sich selbst erlauben, mit Mut zu fühlen und zu handeln
Meaning
to allow oneself to feel and act with bravery
Example
He tried to **let courage in** instead of fear.
Er versuchte, **Mut herein zu lassen** statt Angst.
phrasal-verb

lie down

sich hinlegen oder schlafen in einer flachen Position
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Ich bin so müde; ich glaube, ich werde mich ein wenig **hinlegen**.
idiom

lightbulb moment

ein plötzlicher Moment der Erkenntnis oder Inspiration
Meaning
a sudden moment of realization or inspiration
Example
He had a **lightbulb moment** when he figured out how to fix the code.
Er hatte einen **Glühbirnenmoment**, als er herausfand, wie man den Code repariert.
phrasal-verb

look over

etwas schnell überprüfen oder durchsehen
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
Können Sie diesen Vorschlag bitte vor der Einreichung durchsehen?
phrasal-verb

load up on

viel von etwas essen, normalerweise vor einer Aktivität oder Veranstaltung
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Athleten laden sich mit Kohlenhydraten auf, bevor sie ein großes Spiel haben.
idiom

look into

etwas untersuchen oder prüfen
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Sie haben versprochen, den Rechnungsfehler heute zu untersuchen.
phrasal-verb

lift up

jemandes Stimmung oder Geist verbessern
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
Ihre freundlichen Worte haben heute wirklich meine Stimmung gehoben.