lay out a vision
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

lay out a vision

pläne oder ziele für die zukunft klar erklären
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
Der CEO legte eine Vision für die nächsten fünf Jahre des Unternehmens dar.
phrasal-verb

load up on

viel von etwas essen, normalerweise vor einer Aktivität oder Veranstaltung
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Athleten laden sich mit Kohlenhydraten auf, bevor sie ein großes Spiel haben.
phrasal-verb

link up with

sich mit einer anderen Gruppe oder einem anderen Land verbinden oder zusammenarbeiten
Meaning
to connect or cooperate with another group or country
Example
Our company plans to **link up with** partners in Asia for expansion.
Unser Unternehmen plant, sich mit Partnern in Asien für die Expansion zu verbinden.
idiom

look forward to

sich auf etwas freuen, das passieren wird
Meaning
to feel excited about something that is going to happen
Example
I **look forward to** meeting you soon.
Ich freue mich darauf, dich bald zu treffen.
idiom

leave a carbon footprint

durch tägliche Aktivitäten Verschmutzung oder Umweltauswirkungen verursachen
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
Häufiges Fliegen kann **eine große Kohlenstoffbilanz hinterlassen**.
phrasal-verb

line up investors

Menschen sichern, die Finanzierung bereitstellen werden
Meaning
to secure people who will provide funding
Example
Our team is working to **line up investors** before the press release.
Unser Team arbeitet daran, Investoren vor der Pressemitteilung zu gewinnen.
idiom

lose your nerve

den Mut verlieren, etwas zu tun
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
Ich wollte sie um ein Date bitten, aber ich verlor meinen Mut.
phrasal-verb

lean within

auf deine innere Stärke oder Weisheit vertrauen
Meaning
to rely on your inner strength or wisdom
Example
During tough times, she chose to **lean within** for guidance.
In schwierigen Zeiten entschied sie sich, auf ihre innere Stärke für Führung zu vertrauen.
phrasal-verb

let courage in

sich selbst erlauben, mit Mut zu fühlen und zu handeln
Meaning
to allow oneself to feel and act with bravery
Example
He tried to **let courage in** instead of fear.
Er versuchte, **Mut herein zu lassen** statt Angst.
idiom

learning on the fly

sich schnell anpassen und lernen ohne vorherige Vorbereitung
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
KI-Systeme lernen spontan aus Benutzerdaten.
phrasal-verb

learn through

Wissen oder Weisheit als Ergebnis von Erfahrung oder Schwierigkeiten erlangen
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
Wir lernen oft mehr aus unseren Misserfolgen als aus unseren Erfolgen.
idiom

lighten up

aufhören, so ernst oder gestresst zu sein
Meaning
to stop being so serious or stressed
Example
Come on, **lighten up**! It’s just a joke.
Komm schon, entspann dich! Es ist nur ein Witz.
phrasal-verb

lay risks out

potenzielle Probleme klar präsentieren
Meaning
to present potential issues clearly
Example
Product leads **lay risks out** before we greenlight new features.
Produktverantwortliche legen Risiken dar, bevor wir neue Funktionen genehmigen
phrasal-verb

lean on each other

sich auf Teamkollegen für Hilfe oder Unterstützung verlassen
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
In herausfordernden Projekten verlassen wir uns oft aufeinander für Motivation.
idiom

lean on

sich auf jemanden für Unterstützung verlassen
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn es schwierig wird.
phrasal-verb

log on to

auf eine Website oder Plattform zugreifen, indem man Anmeldedaten eingibt
Meaning
to access a website or online platform by entering credentials
Example
Students must **log on to** the portal before the class starts.
Studierende müssen sich vor Beginn des Unterrichts auf das Portal **log on to**.
phrasal-verb

look after

sich um jemanden oder etwas kümmern
Meaning
to take care of someone or something
Example
I have to **look after** my grandparents at the weekend.
Ich muss am Wochenende mich um meine Großeltern kümmern.
phrasal-verb

lean toward

eine Präferenz oder Unterstützung für eine Option oder Seite zeigen
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
Die meisten Länder neigen zur multilateralen Zusammenarbeit.
idiom

lay your cards on the table

offen und ehrlich über deine Absichten oder Pläne sein
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
Lass uns **unsere Karten auf den Tisch legen** und das ehrlich besprechen.
phrasal-verb

listen across cultures

auf Menschen aus verschiedenen kulturellen Hintergründen achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Um ein globaler Führer zu sein, müssen Sie **über Kulturen hinweg zuhören** mit Empathie.
phrasal-verb

lift someone’s spirits

jemanden glücklicher oder hoffnungsvoller machen
Meaning
to make someone feel happier or more hopeful
Example
His words really **lifted my spirits** after the bad news.
Seine Worte haben meinen Geist nach den schlechten Nachrichten wirklich **gehoben**.
idiom

line up

Menschen oder Dinge in Ordnung bringen oder etwas planen
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Wir haben drei Gastredner für die Konferenz organisiert.
idiom

lost in translation

wenn die Bedeutung in der Übersetzung oder Kommunikation verloren geht oder sich ändert
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
der Humor ging **in der Übersetzung verloren**, als der Film synchronisiert wurde.
phrasal-verb

lead into

etwas einführen oder den Weg für etwas vorbereiten
Meaning
to introduce or prepare the way for something
Example
She used a joke to **lead into** her main topic.
Sie benutzte einen Witz, um in ihr Hauptthema einzuführen.
idiom

lazy bones

eine faule Person
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
Komm schon, **fauler Knochen**, steig aus dem Bett!
phrasal-verb

live up to promises

nach dem handeln, was man versprochen oder erwartet hat
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
Große Führungskräfte halten immer ihre Versprechungen ein.
idiom

Lay bricks for the future

Eine starke Grundlage für zukünftigen Erfolg schaffen.
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
Bildung hilft Kindern, eine starke Grundlage für die Zukunft zu schaffen.
idiom

lose one’s cool

plötzlich wütend werden
Meaning
to suddenly become angry
Example
Try not to **lose your cool** during the argument.
Versuche, deinen Ärger während des Streits nicht zu verlieren.
phrasal-verb

look down upon

jemanden oder etwas von oben herab betrachten
Meaning
to regard someone or something as inferior or less worthy
Example
No one should **look down upon** others based on their position.
Niemand sollte **andere von oben herab betrachten** basierend auf ihrer Position.
phrasal-verb

learn to accept

lernen, Misserfolge als Teil des Lebens zu akzeptieren
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
Du musst lernen, Misserfolge zu akzeptieren, wenn du erfolgreich sein willst.
phrasal-verb

look beyond yourself

die Gefühle oder Bedürfnisse anderer zu berücksichtigen, anstatt sich nur auf sich selbst zu konzentrieren
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
Wahrer emotionaler Wachstum kommt, wenn du über dich selbst hinausblickst.
phrasal-verb

look out for one another

sich um andere im team kümmern und sie beschützen
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
gute teams kümmern sich immer umeinander.
phrasal-verb

lean into hope

vertrauen und mit einer positiven Einstellung trotz Schmerz vorwärts gehen
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Selbst im Kummer versucht sie, **lean into hope**.
phrasal-verb

let feelings pass

Gefühle kommen und gehen lassen, ohne dagegen anzukämpfen
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
Anstatt an Wut festzuhalten, versuche ich, Gefühle vorbeiziehen zu lassen.
phrasal-verb

loop in

jemanden in die Kommunikation oder Diskussion einbeziehen
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
bitte den Designer einbeziehen, wenn Änderungen vorgenommen werden
phrasal-verb

loop in on

jemanden in Informationen oder Diskussionen einbeziehen
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Bitte schließe mich in alle Entscheidungen zur neuen Politik ein.
idiom

look before you leap

über mögliche Risiken nachdenken, bevor man etwas tut
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
Bevor du dein eigenes Geschäft startest, denke daran, **look before you leap**.
phrasal-verb

lift up

jemandes Stimmung oder Geist verbessern
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
Ihre freundlichen Worte haben heute wirklich meine Stimmung gehoben.
phrasal-verb

let yourself rest

sich selbst erlauben, eine Pause zu machen und sich zu entspannen
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Du solltest **dir selbst eine Pause gönnen** nach einem so langen Tag.
phrasal-verb

let emotions in

sich selbst erlauben, Emotionen zu fühlen und zu verarbeiten
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
Blockiere nicht deine Gefühle—**lass Emotionen herein** und geh mit ihnen um.
idiom

lovebirds

ein Paar, das sehr liebevoll miteinander ist
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
Sieh dir diese **lovebirds** an, die im Park Händchen halten!
phrasal-verb

look beyond bias

über persönliche Vorurteile hinausblicken und sich auf Fairness konzentrieren
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
Wir müssen **über Vorurteile hinausblicken**, um objektive Einstellungsentscheidungen zu treffen.
idiom

lose touch

den Kontakt zu jemandem verlieren
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
Wir haben nach dem College den Kontakt verloren.
phrasal-verb

log back into

sich wieder in das Online-Konto einloggen, nachdem man sich ausgeloggt hat
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Ich musste mich wieder in mein Konto einloggen, um die Aufgabe abzugeben.
idiom

lead from the front

durch Beispiel führen, Initiative ergreifen
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
Ein guter Führer weiß, wie man **lead from the front** und andere inspiriert, ihnen zu folgen.
idiom

lightbulb moment

ein plötzlicher Moment der Erkenntnis oder Inspiration
Meaning
a sudden moment of realization or inspiration
Example
He had a **lightbulb moment** when he figured out how to fix the code.
Er hatte einen **Glühbirnenmoment**, als er herausfand, wie man den Code repariert.
idiom

leave aside

die Diskussion über etwas verschieben
Meaning
to postpone discussion of something
Example
Let’s **leave aside** that issue until we have more data.
Lassen Sie uns dieses Thema **beiseite lassen**, bis wir mehr Daten haben.
phrasal-verb

lift your mood

dich selbst oder jemanden anders glücklicher machen
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Inspirierende Musik zu hören kann deine Stimmung sofort heben.
idiom

lend a listening ear

aufmerksam und mit Sympathie zuhören
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
Immer wenn ich mich niedergeschlagen fühle, weiß sie immer, wie sie mir aufmerksam zuhören kann.
phrasal-verb

level off

aufhören zu steigen oder zu fallen und stabil bleiben
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
Nach einem schnellen Anstieg haben sich die Verkaufszahlen **stabilisiert**.
idiom

low-hanging fruit

etwas, das leicht zu erreichen oder zu erzielen ist
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
Wir sollten uns zuerst auf die **leicht erreichbaren Ziele** konzentrieren, bevor wir größere angehen.
phrasal-verb

learn to appreciate

Bewunderung oder Respekt für andere Traditionen und Überzeugungen entwickeln
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
Durch Reisen können Sie **lernen, die kulturelle Vielfalt zu schätzen**.
phrasal-verb

lift trade barriers

Handelsbeschränkungen entfernen
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
Die Nationen stimmten zu, **Handelsbarrieren abzubauen**, um Investitionen zu fördern.
phrasal-verb

live it up

das Leben genießen und Spaß haben, besonders nach dem Erfolg
Meaning
to enjoy life and have fun, especially after success
Example
After winning the award, they went out to **live it up**.
Nach dem Gewinn des Preises gingen sie raus, um zu feiern.
idiom

like a dog with two tails

extrem glücklich und aufgeregt
Meaning
extremely happy and excited
Example
He was **like a dog with two tails** after getting the promotion.
Er war wie ein Hund mit zwei Schwänzen, nachdem er die Beförderung erhalten hatte.
phrasal-verb

lean in to

emotionale Herausforderungen mit Mut annehmen oder ihnen gegenübertreten
Meaning
to embrace or face emotional challenges with courage
Example
Instead of avoiding conflict, she decided to **lean in to** the discussion.
Anstatt den Konflikt zu vermeiden, entschloss sie sich, **lean in to** die Diskussion zu führen.
phrasal-verb

let through

Gefühle natürlich durchlassen, ohne sie zu widerstehen
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Es ist okay, deine Traurigkeit **durchzulassen** und dann weiterzumachen.
phrasal-verb

lift off

mit viel Energie oder Begeisterung beginnen
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
Ihr Selbstvertrauen half dem Projekt, erfolgreich zu starten.
idiom

lose faith in someone

das Vertrauen in jemanden verlieren
Meaning
to stop trusting someone
Example
After what he did, I’ve completely **lost faith in him**.
Nach dem, was er getan hat, habe ich vollständig das Vertrauen in ihn verloren.
idiom

lay up

etwas für späteren Gebrauch aufbewahren
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
Wir sollten zusätzliche Vorräte vor dem Winter aufbewahren.
idiom

let something slip

etwas unbeabsichtigt sagen, was geheim bleiben sollte
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
Sie ließ es raus, dass sie ins Ausland zog.
phrasal-verb

look through

etwas schnell lesen
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
Sie überflog ihre Notizen vor dem Unterricht.
idiom

lose confidence

Vertrauen verlieren
Meaning
to stop believing in your own ability or someone else’s
Example
Don’t **lose confidence** after one failure.
Verliere nicht das Vertrauen nach einem Misserfolg.
phrasal-verb

lose it

plötzlich sehr wütend oder emotional werden
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
Sie hat komplett **die Fassung verloren**, als sie das Chaos im Raum sah.
idiom

left speechless

so überrascht, dass du nicht sprechen kannst
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
Ich war sprachlos über ihre Großzügigkeit.
phrasal-verb

let emotions settle

die Emotionen natürlich mit der Zeit beruhigen lassen
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Mache eine Pause und lass deine Emotionen sich beruhigen, bevor du reagierst.
phrasal-verb

listen to feedback

auf die Meinungen oder Ratschläge anderer achten und diese in Betracht ziehen
Meaning
to pay attention to and consider others’ opinions or advice
Example
A wise leader always **listens to feedback** before making changes.
Ein weiser Führer hört immer **auf Feedback**, bevor er Änderungen vornimmt.
phrasal-verb

look down on

denken, dass man besser ist als jemand anderes
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Du solltest niemals **auf deine Verwandten herabschauen** wegen ihrer finanziellen Lage.
phrasal-verb

lift each other up

Kollegen emotional oder professionell ermutigen oder unterstützen
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Eine positive Arbeitsplatzkultur hilft den Mitarbeitern, sich gegenseitig zu ermutigen.
phrasal-verb

lift oneself up

nach einem Tief oder Entmutigung wieder Kraft oder Selbstvertrauen gewinnen
Meaning
to regain strength or confidence after being low or discouraged
Example
She managed to **lift herself up** after facing several disappointments.
Sie konnte sich nach mehreren Enttäuschungen **wieder hochheben**.
idiom

loose cannon

eine unvorhersehbare Person, die Probleme verursachen kann
Meaning
an unpredictable person who may cause problems
Example
He’s a **loose cannon** who often says things without thinking.
Er ist eine **loser Kanone**, die oft Dinge sagt, ohne nachzudenken.
idiom

lock and key

vollständig gesichert oder geschützt
Meaning
completely secured or protected
Example
All confidential data is kept under **lock and key**.
Alle vertraulichen Daten werden unter Verschluss aufbewahrt.
phrasal-verb

lift out of recession

der Wirtschaft helfen, sich von einer Rezession zu erholen
Meaning
to help the economy move away from a downturn
Example
New export policies helped **lift the economy out of recession**.
Neue Exportrichtlinien halfen, **die Wirtschaft aus der Rezession zu heben**.
phrasal-verb

listen in on

heimlich das Gespräch von jemandem hören
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
Er wurde dabei erwischt, wie er ihre private Diskussion heimlich hörte.
idiom

lose your mind

den Verstand verlieren oder extrem aufgebracht sein
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
Er hat nach der Trennung fast **den Verstand verloren**.
phrasal-verb

log personal bests

Ihre besten Leistungen aufzeichnen
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Athleten **zeichnen persönliche Bestleistungen auf**, um zu verfolgen, wie das Training sich auszahlt.
phrasal-verb

lock out

aufgrund eines falschen Passworts oder eines Fehlers nicht in der Lage sein, auf ein System zuzugreifen
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Ich wurde aus meinem Konto ausgesperrt, nachdem ich das falsche Passwort eingegeben hatte.
phrasal-verb

lead the way for

ein beispiel schaffen, dem andere folgen können
Meaning
to create an example that others can follow
Example
Community leaders **lead the way for** safer streets by volunteering weekends.
Gemeindeführer ebnen den Weg für sicherere Straßen, indem sie an den Wochenenden ehrenamtlich arbeiten.
phrasal-verb

log out of

eine Website oder ein Online-Konto sicher verlassen
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
Vergiss nicht, dich von deinem Konto abzumelden, wenn du deinen Kurs beendet hast.
phrasal-verb

log in

eine Website oder App betreten, indem man seinen Benutzernamen und Passwort eingibt
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Du musst **einloggen**, um auf dein Konto zuzugreifen.
phrasal-verb

loop people in

andere in Informationen oder Entscheidungen einbeziehen
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
Ich werde die Leute nach dem Interview in die Ergebnisse einbeziehen.
phrasal-verb

level off at

aufhören zu steigen oder zu fallen und auf einem konstanten Niveau bleiben
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Nach einem starken Anstieg hat sich das BIP-Wachstum **bei** etwa 6 % eingependelt.
phrasal-verb

level with someone

mit einer person vollständig ehrlich sein
Meaning
to be completely honest with a person
Example
I'll **level with you** about the team's chances.
Ich werde dir gegenüber vollständig ehrlich über die Chancen des Teams sein.
phrasal-verb

lag behind

langsam antworten im Vergleich zur erwarteten Geschwindigkeit
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Das Spiel **hinkt hinterher**, weil mein Gerät alt ist.
phrasal-verb

let emotions show

die wahren gefühle von jemandem offen ausdrücken
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
Er lässt selten seine Emotionen zeigen, selbst wenn er verärgert ist.
phrasal-verb

let down your guard

die Wache senken
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Wenn du deine Wache senkst, lässt du andere wirklich dich kennenlernen.
idiom

let bygones be bygones

alte Streitigkeiten vergessen und einander verzeihen
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
Sie beschlossen, die alten Streitigkeiten zu vergessen und weiterzumachen.
phrasal-verb

look out for

jemanden beschützen oder sich um die Bedürfnisse von jemandem kümmern
Meaning
to protect or take care of someone’s needs
Example
My mother always **looks out for** everyone in the family.
Meine Mutter kümmert sich immer um alle in der Familie.
phrasal-verb

let off

Emotionen wie Wut oder Frustration sicher freisetzen
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
Manchmal muss man einfach **seine Emotionen freisetzen** durch ein gutes Weinen.
phrasal-verb

look around

umsehen oder sehen, was in der Nähe ist; Sightseeing machen
Meaning
to explore or see what is nearby; to sightsee
Example
We spent the afternoon **looking around** the old city.
Wir verbrachten den Nachmittag damit, die alte Stadt zu **erkunden**.
idiom

land a job

einen Job bekommen
Meaning
to successfully get a job
Example
He was thrilled to **land a job** at his dream company.
Er war begeistert, einen Job in seiner Traumfirma zu bekommen.
phrasal-verb

look inside

über deine eigenen Gefühle und Motivationen nachdenken
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Du musst **in dich selbst schauen**, um deinen Zorn zu verstehen.
idiom

live the dream

das Leben leben, das man sich immer gewünscht hat
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
Nach Jahren harter Arbeit lebt er endlich seinen Traum.
phrasal-verb

log in to

mit deinem Benutzernamen und Passwort in ein Konto einloggen
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
I can’t **log in to** my Instagram account right now.
Ich kann mich gerade nicht in mein Instagram-Konto einloggen.
phrasal-verb

look within

untersuchen Sie Ihre eigenen Gefühle und Motive
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
um emotional zu wachsen, müssen Sie **in sich selbst schauen**
phrasal-verb

look around for

nach etwas in der Nähe suchen oder erkunden
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Lass uns ein gutes Restaurant suchen, bevor wir die Stadt verlassen.
phrasal-verb

look back fondly on

sich an etwas mit Zuneigung oder Glück erinnern
Meaning
to remember something with affection or happiness
Example
She **looks back fondly on** her childhood memories.
Sie **blickt mit Freude zurück** auf ihre Kindheitserinnerungen.
idiom

lose ground

Vorteil oder Kontrolle in einer Situation verlieren
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
Während der Gespräche begann eine Seite schnell **Terrain zu verlieren**.
phrasal-verb

look kindly upon

jemanden oder etwas mit Wertschätzung oder Wohlwollen betrachten
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Sie sah die Menschen, die ihre Karriere unterstützt hatten, wohlwollend an.
idiom

law of the jungle

Überleben des Stärkeren; Mangel an Ordnung oder Gesetz
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
Im Krieg gilt oft das **Gesetz des Dschungels**.
phrasal-verb

let positivity flow

positive Emotionen frei ausdrücken und teilen
Meaning
to freely express and share positive emotions
Example
When you smile and help others, you **let positivity flow**.
Wenn du lächelst und anderen hilfst, lässt du Positivität fließen.
idiom

live out of a suitcase

häufig reisen; nicht lange an einem Ort bleiben
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Er lebt seit Monaten aus dem Koffer.
phrasal-verb

lighten off

sich weniger ernst oder stressig fühlen oder machen
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
Mit Freunden zu sprechen hat mir geholfen, den Druck abzubauen.
idiom

lost for words

sprachlos, unfähig zu sprechen aufgrund von Überraschung oder Schock
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
Ich war sprachlos, als ich die Ergebnisse sah.
idiom

lovey-dovey

viel Zuneigung öffentlich zeigen
Meaning
showing a lot of affection publicly
Example
The couple was being **lovey-dovey** at the restaurant.
Das Paar war im Restaurant sehr liebevoll.
phrasal-verb

laugh together

zusammen lachen
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
Wir alle **lachten zusammen** und erinnerten uns an lustige Geschichten aus dem Studium.
phrasal-verb

let in

jemandem erlauben, deine wahren Gedanken oder Gefühle zu wissen
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
Sie lässt selten **jemanden herein**, weil sie Angst hat, verletzt zu werden.
phrasal-verb

look within for strength

inneren Mut und Motivation finden
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Wenn Zeiten hart sind, **suche in dir selbst nach Stärke**.
phrasal-verb

lash out with frustration

plötzlich Wut oder Frustration ausdrücken
Meaning
to suddenly express anger or frustration
Example
He **lashed out with frustration** after failing the exam.
Er **explodierte vor Frustration** nach dem Scheitern der Prüfung.
phrasal-verb

look ahead positively

positiv in die Zukunft blicken
Meaning
to think about the future with optimism
Example
Even after failures, I try to **look ahead positively**.
Selbst nach Misserfolgen versuche ich, positiv in die Zukunft zu blicken.
phrasal-verb

lift your spirits

sich selbst oder jemanden glücklicher oder positiver machen
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
Ein Spaziergang im Park kann wirklich die Stimmung heben.
phrasal-verb

lean towards

tendieren, eine Vorschlag mehr zu unterstützen oder zu bevorzugen als einen anderen
Meaning
to tend to support or prefer one suggestion over another
Example
I **lean towards** your idea because it’s more practical.
Ich neige zu deiner Idee, weil sie praktischer ist.
phrasal-verb

lash with anger

Wut stark ausdrücken
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
Der Trainer **drückte seine Wut stark aus**, nachdem das Team wieder verloren hatte.
phrasal-verb

leave out

etwas im Schreiben oder Sprechen weglassen oder nicht einbeziehen
Meaning
to omit or not include something in writing or speech
Example
Don't **leave out** important details when you write the summary.
Lass keine wichtigen Details aus, wenn du die Zusammenfassung schreibst.
phrasal-verb

light up with excitement

plötzlich Glück oder Begeisterung im Gesicht zeigen
Meaning
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
Example
Her face **lit up with excitement** when she saw her friends.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Aufregung**, als sie ihre Freunde sah.
idiom

Light a fire under someone

Jemanden motivieren, Maßnahmen zu ergreifen oder härter zu arbeiten.
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
Die Rede des Trainers hat die Spieler wirklich motiviert.
phrasal-verb

live through

eine wichtige historische Zeit erleben oder überstehen
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Unsere Großeltern **lebten durch** Zeiten großer kultureller Veränderungen.
phrasal-verb

look back on

über etwas nachdenken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Schüler denken oft mit Stolz an ihre Schulzeit zurück.
phrasal-verb

lighten up on

weniger streng oder kritisch gegenüber jemandem werden
Meaning
to become less strict or critical toward someone
Example
Could you **lighten up on** your little brother? He's trying his best.
Könntest du ein wenig nachsichtiger mit deinem kleinen Bruder sein? Er gibt sein Bestes.
phrasal-verb

listen within

auf deine innere Stimme oder Emotionen hören
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Wenn du verwirrt bist, nimm dir einen Moment, um nach innen zu **hören**.
phrasal-verb

listen actively

sich vollständig darauf konzentrieren, was jemand sagt, und überlegt antworten
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Versuche, **aktiv zuzuhören**, anstatt nur auf deine Antwort zu warten.