focus forward
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

focus forward

sich auf zukünftige Ziele konzentrieren, statt auf vergangene Fehler
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
Du solltest **focus forward** statt dir Sorgen darüber zu machen, was schiefgegangen ist.
phrasal-verb

find with

etwas entdecken, indem man etwas untersucht oder sich mit jemandem verbindet
Meaning
to discover something by examining or associating with someone
Example
They **found with** her a bag full of letters.
Sie fanden bei ihr eine Tasche voller Briefe.
phrasal-verb

follow around

jemanden nah begleiten, oft um zu beobachten oder zu lernen
Meaning
to accompany someone closely, often to observe or learn
Example
New employees **follow around** seniors to learn how things work.
Neue Mitarbeiter folgen den älteren Kollegen, um zu lernen, wie die Dinge funktionieren.
idiom

fight your demons

sich seinen Ängsten oder schlechten Erinnerungen mutig stellen
Meaning
to deal with your fears or bad memories courageously
Example
He’s learning to **fight his demons** from the past.
Er lernt, sich seinen **Dämonen** aus der Vergangenheit zu stellen.
phrasal-verb

find out

Information entdecken
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
Ich muss **herausfinden** wann das Meeting beginnt.
idiom

feel good about yourself

positive Gefühle über dich selbst oder das, was du tust, haben
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
Etwas Nettes zu tun lässt dich gut über dich selbst fühlen.
phrasal-verb

figure lessons out

herausfinden, was aus dem Scheitern gelernt werden kann
Meaning
to discover what can be learned from failure
Example
It took him some time to **figure lessons out** from his failed business.
Es dauerte eine Weile, bis er **figure lessons out** aus seinem gescheiterten Geschäft.
idiom

footloose and fancy-free

frei, zu tun, was man will; ohne Verpflichtungen
Meaning
free to do whatever you want; without commitments
Example
He loves being **footloose and fancy-free** after retirement.
Er liebt es, nach der Pensionierung frei und ungebunden zu sein.
phrasal-verb

focus inward

sich auf seine inneren Gedanken und Emotionen konzentrieren
Meaning
to concentrate on your inner thoughts and emotions
Example
When I feel overwhelmed, I try to **focus inward**.
Wenn ich mich überwältigt fühle, versuche ich, mich auf meine inneren Gedanken zu konzentrieren.
idiom

family ties

Starke Bindungen zwischen Familienmitgliedern.
Meaning
Strong connections among family members.
Example
**Family ties** kept her close to her hometown.
**Familiäre Bindungen** hielten sie in der Nähe ihrer Heimatstadt.
phrasal-verb

fill in for someone

jemandes Job vorübergehend übernehmen
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
Ich musste **für meinen Kollegen einspringen**, während er im Urlaub war.
phrasal-verb

firm up decisions

Auswahl nach Berücksichtigung von Optionen bestätigen
Meaning
to confirm choices after considering options
Example
Let's **firm up decisions** now so vendors can start work tomorrow.
Lassen Sie uns jetzt Entscheidungen festlegen, damit die Anbieter morgen mit der Arbeit beginnen können.
phrasal-verb

follow along in chat

mit Nachrichten während einer Online-Sitzung Schritt halten
Meaning
to keep up with messages during an online meeting
Example
Participants **follow along in chat** while the speaker demos the tool.
Teilnehmer **folgen im Chat**, während der Sprecher das Tool demonstriert.
phrasal-verb

float away stress

sich vorstellen, dass dein Stress wie etwas davonfliegendes verschwindet
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Visualisiere deine Sorgen und lass sie wie Wolken **davonfliegen**.
phrasal-verb

follow through on commitments

Versprechen oder Verpflichtungen gegenüber anderen erfüllen
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
Die Regierung muss die beim Gipfel gemachten Verpflichtungen einhalten.
idiom

Faith can move mountains

Starke Überzeugung kann das Unmögliche erreichen.
Meaning
Strong belief can achieve the impossible.
Example
He believes that **faith can move mountains** when you truly believe.
Er glaubt, dass **Glaube Berge versetzen kann**, wenn man wirklich glaubt.
idiom

fail to deliver

die Erwartungen nicht erfüllen oder eine Aufgabe nicht erfolgreich abschließen
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
Das Unternehmen hat Verbesserungen versprochen, aber konnte die Versprechungen nicht **einhalten**.
phrasal-verb

fall down

zu Boden fallen; bei etwas versagen
Meaning
to drop to the ground; to fail at something
Example
He **fell down** while running in the park.
Er **fiel hin** während er im Park rannte.
idiom

food for thought

etwas, das dich ernsthaft zum Nachdenken bringt
Meaning
something that makes you think seriously
Example
His comment gave me **food for thought**.
Sein Kommentar gab mir etwas zum Nachdenken.
phrasal-verb

fall out

sich streiten; aufhören, Freunde zu sein
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
Sie **stritten sich** wegen eines kleinen Missverständnisses.
idiom

feel comfortable in your own skin

sich selbstbewusst und entspannt fühlen über das, wer man ist
Meaning
to be confident and relaxed about who you are
Example
She finally **feels comfortable in her own skin**.
Sie fühlt sich endlich **wohl in ihrer eigenen Haut**.
phrasal-verb

fit in with

mit etwas übereinstimmen oder geeignet sein
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
Ihre Ansichten **passen zu** dem Rest des Teams.
phrasal-verb

find along

etwas entdecken oder begegnen, während man sich bewegt oder reist
Meaning
to discover or encounter something while moving or traveling
Example
We **found along** a beautiful lake on our way to the hills.
Wir fanden einen schönen See auf unserem Weg zu den Hügeln.
phrasal-verb

feel sorry for

jemanden oder sich selbst bemitleiden oder Mitleid haben
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Es tut mir leid, was ich dir angetan habe.
phrasal-verb

fill up with gratitude

sich voller Dankbarkeit und Wertschätzung fühlen
Meaning
to feel full of thankfulness and appreciation
Example
Every morning, I **fill up with gratitude** for the life I have.
Jeden Morgen **fülle ich mich mit Dankbarkeit** für das Leben, das ich habe.
phrasal-verb

filter out tension

stressige Emotionen oder Gedanken entfernen oder blockieren
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
Yoga hilft dir, **Spannung herauszufiltern** aus deinem Körper und Geist.
idiom

flash back to

plötzlich an ein vergangenes Ereignis erinnern
Meaning
to suddenly remember a past event
Example
The photo made her **flash back to** her first day at work.
Das Foto hat sie an ihren ersten Arbeitstag erinnert.
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

sich auf die Dinge konzentrieren, für die man dankbar ist
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
Jeden Morgen, **fülle dein Herz mit Dankbarkeit**, um den Tag richtig zu beginnen.
phrasal-verb

foster in

die Entwicklung einer Eigenschaft oder Idee in jemandem oder einer Gruppe fördern
Meaning
to promote the development of a quality or idea within someone or a group
Example
The program aims to **foster in** participants a sense of responsibility.
Das Programm zielt darauf ab, den Teilnehmern ein Verantwortungsbewusstsein zu vermitteln.
phrasal-verb

fill the gap

etwas ausgleichen, das fehlt oder unzureichend ist
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
Internationale Hilfe zielt darauf ab, die **Lücke zu füllen** in der Bildung und Gesundheitsversorgung.
idiom

face time

direkte persönliche Interaktion statt virtueller Kommunikation
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
Wir brauchen mehr persönliche Begegnungen, um Vertrauen unter den Teammitgliedern aufzubauen.
idiom

fill in for

vorübergehend den Job von jemandem übernehmen
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
Can you **fill in for** Rosa while she’s on leave?
Kannst du Rosas Job übernehmen, während sie im Urlaub ist?
idiom

find fault

jemanden oder etwas ungerecht kritisieren
Meaning
to criticize someone or something unfairly
Example
He always **finds fault** with everything I do.
Er **findet immer Fehler** an allem, was ich tue.
phrasal-verb

find on

etwas physisch an jemandem oder etwas entdecken
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
Die Polizei fand bei ihm ein gestohlenes Telefon.
idiom

find your feet

sich in einer neuen Situation wohlfühlen
Meaning
to become comfortable in a new situation
Example
It took a few months for him to **find his feet** in the new city.
Es dauerte ein paar Monate, bis er sich in der neuen Stadt eingelebt hatte.
phrasal-verb

find over to

die Aufmerksamkeit oder den Fokus auf etwas Neues verschieben oder übertragen
Meaning
to move or transfer attention or focus to something new
Example
She quickly **found over to** another topic when things got awkward.
Sie wechselte schnell das Thema, als die Dinge unangenehm wurden.
phrasal-verb

feed your soul with joy

sich in Aktivitäten engagieren, die einen wirklich glücklich machen
Meaning
to engage in activities that make you genuinely happy
Example
Spend time in nature to **feed your soul with joy**.
Verbringe Zeit in der Natur, um deine Seele mit Freude zu nähren.
idiom

find the right balance

ein gesundes oder effektives Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben erreichen
Meaning
to achieve a healthy or effective equilibrium between work and personal life
Example
It took me a while, but I finally **found the right balance** between work and family.
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe endlich das richtige Gleichgewicht zwischen Arbeit und Familie gefunden.
phrasal-verb

fill up with

sich mit etwas füllen oder mit etwas überfüllt sein
Meaning
to become full or crowded with something
Example
The hall **filled up with** excited guests before the concert began.
Der Saal füllte sich mit aufgeregten Gästen, bevor das Konzert begann.
idiom

faint-hearted

Mangel an Mut oder Entschlossenheit
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
Dieser Berg ist nichts für schwache Nerven.
phrasal-verb

fill with

jemanden eine starke Emotion erleben lassen
Meaning
to make someone experience a strong emotion
Example
The kind gesture **filled her with** gratitude.
Die freundliche Geste **füllte sie mit** Dankbarkeit.
idiom

fall flat

völlig scheitern
Meaning
to fail completely
Example
His idea **fell flat** because nobody liked it.
Seine Idee ist völlig gescheitert, weil sie niemand mochte.
phrasal-verb

freshen up before

sich kurz vor einem Ereignis waschen oder zurechtmachen
Meaning
to wash or tidy yourself just before an event
Example
Let me **freshen up before** the guests arrive.
Lass mich freshen up before die Gäste ankommen
phrasal-verb

flatten out

aufhören zu steigen oder zu fallen und auf dem gleichen Niveau bleiben
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
Nach Jahren der Schwankungen hat sich das Wachstum nun **abgeflacht**.
idiom

feel it in one's bones

ein starkes Gefühl oder eine Intuition über etwas haben
Meaning
to have a strong feeling or intuition about something
Example
I **feel it in my bones** that something bad is going to happen.
Ich fühle es in meinen Knochen, dass etwas Schlechtes passieren wird.
idiom

feel the pinch

finanzielle Schwierigkeiten haben; Geldmangel spüren
Meaning
to have financial difficulties; to feel short of money
Example
With rising prices, many families are starting to **feel the pinch**.
Mit steigenden Preisen beginnen viele Familien, den Geldmangel zu spüren.
idiom

fly high

sehr erfolgreich oder glücklich sein
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
Nachdem sie den Preis gewonnen hat, ist sie sehr glücklich.
phrasal-verb

fire back at

auf Kritik wütend oder defensiv reagieren
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
Der Minister **feuerte zurück** gegen die Anschuldigungen mit starken Beweisen.
idiom

fight fire with fire

die gleichen Taktiken wie der Gegner anwenden
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
Als die Verhandlungen scheiterten, beschlossen sie, Feuer mit Feuer zu bekämpfen.
phrasal-verb

fact check against

Information durch den Vergleich mit zuverlässigen Quellen überprüfen
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Journalisten **überprüfen** offizielle Aufzeichnungen, um Fehler zu vermeiden.
phrasal-verb

find up

unerwartet in einer bestimmten Situation enden
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
Er hatte nicht geplant, in der Stadt zu leben, aber irgendwie landete er dort.
phrasal-verb

fight against

etwas Schädliches oder Ungerechtes ablehnen oder sich dagegen wehren
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Wir müssen **gegen** Diskriminierung in jeder Form **kämpfen**.
phrasal-verb

follow through on decisions

eine Handlung bis zum Abschluss fortsetzen
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Führer müssen immer ihre Versprechen einhalten.
idiom

filter out

unerwünschte Teile aus etwas entfernen
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Verwenden Sie dieses Tool, um Spam-Nachrichten zu **filtern**.
idiom

figure out

etwas verstehen oder lösen
Meaning
to understand or solve something
Example
We need to **figure out** why the emails bounced.
Wir müssen verstehen, warum die E-Mails zurückgekommen sind.
phrasal-verb

factor in for

etwas in die Planung einbeziehen
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
Analysten beziehen Währungsschwankungen bei der Preisvorhersage ein.
idiom

fall in love

romantische Gefühle für jemanden entwickeln
Meaning
to develop romantic feelings for someone
Example
I didn't expect to **fall in love** with her so quickly.
Ich habe nicht erwartet, mich so schnell in sie zu verlieben.
phrasal-verb

fit around

Arbeiten oder Aufgaben organisieren, um andere Aktivitäten oder Personen zu berücksichtigen
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
sie schaffte es, ihren **Zeitplan rund um** die Bedürfnisse ihres Teams anzupassen, um eine reibungslose Zusammenarbeit zu gewährleisten.
phrasal-verb

fit in

sich in einer Gruppe oder Umgebung wohl und akzeptiert fühlen
Meaning
to feel comfortable and accepted within a group or environment
Example
New employees often struggle to **fit in** at first.
Neue Mitarbeiter haben oft Schwierigkeiten, sich zu **integrieren**.
idiom

fall for someone

sich in jemanden verlieben; romantische Gefühle entwickeln
Meaning
to start loving someone; to develop romantic feelings
Example
He **fell for** her the moment he saw her smile.
Er **verliebte sich in** sie, als er ihr Lächeln sah.
idiom

for what it’s worth

verwendet, um eine Meinung einzuführen, die nützlich sein kann oder nicht
Meaning
used to introduce an opinion that may or may not be useful
Example
**For what it’s worth**, I think you did the right thing.
für was es wert ist, denke ich, dass du das Richtige getan hast.
phrasal-verb

fade into

sich allmählich mit der Umgebung vermischen; weniger auffällig werden
Meaning
to blend gradually with surroundings; become less noticeable
Example
His pale shirt **faded into** the white background.
Sein blasses Hemd **verblasste in** den weißen Hintergrund.
idiom

fail at something

bei etwas nicht erfolgreich sein
Meaning
to not succeed in doing something
Example
He tried to fix the car, but he **failed at something**.
Er versuchte, das Auto zu reparieren, aber er scheiterte an etwas.
idiom

frozen with fear

vor Angst erstarrt
Meaning
unable to move because of extreme fear
Example
She stood **frozen with fear** when the snake appeared.
Sie stand vor Angst erstarrt, als die Schlange erschien.
phrasal-verb

forgive for

aufhören, wütend oder nachtragend gegenüber jemandem wegen etwas zu sein
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
Sie verzieh ihm fürs Lügen.
idiom

feel under pressure

sich gestresst oder ängstlich fühlen aufgrund von Verantwortlichkeiten oder Erwartungen
Meaning
to feel stressed or anxious due to responsibilities or expectations
Example
She's **feeling under pressure** to meet the deadline.
Sie fühlt sich **unter Druck**, um die Frist einzuhalten.
idiom

feel on top of the world

sich sehr glücklich und gesund fühlen
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
Nachdem ich mich von der Grippe erholt hatte, fühlte ich mich wie auf dem Gipfel der Welt.
phrasal-verb

find peace within

einen Zustand innerer Ruhe und Akzeptanz erreichen
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
Meditation hilft vielen Menschen, inneren Frieden in sich selbst zu finden.
phrasal-verb

focus ahead

sich auf die Zukunft und das, was vor uns liegt, konzentrieren, statt auf die Vergangenheit
Meaning
to concentrate on the future and what lies ahead instead of the past
Example
Let’s **focus ahead** instead of worrying about past mistakes.
Lass uns **nach vorne schauen** anstatt uns über vergangene Fehler Sorgen zu machen.
idiom

Fall seven times, stand up eight

Versuche weiter, auch nach mehreren Fehlschlägen.
Meaning
Keep trying even after multiple failures.
Example
Life is tough, but remember to **fall seven times, stand up eight**.
Das Leben ist schwierig, aber erinnere dich daran, **sieben Mal zu fallen, acht Mal aufzustehen**.
phrasal-verb

frame setbacks as lessons

Probleme als Lernchancen beschreiben
Meaning
to describe problems as opportunities to learn
Example
We **frame setbacks as lessons** so the team stays optimistic.
Wir **frame setbacks as lessons**, damit das Team optimistisch bleibt.
phrasal-verb

follow up with clients

jemanden nach einem ersten Treffen oder einer ersten Kommunikation erneut kontaktieren
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
vergiss nicht, nach dem Senden des Vorschlags **mit den Kunden nachzufassen**
idiom

firewall

ein Sicherheitssystem, das entwickelt wurde, um ein Netzwerk vor unbefugtem Zugriff zu schützen.
Meaning
A security system designed to protect a network from unauthorized access.
Example
The company installed a **firewall** to protect sensitive data from cyber attacks.
Das Unternehmen hat eine **Firewall** installiert, um sensible Daten vor Cyberangriffen zu schützen.
idiom

fail better

durch das Lernen aus vergangenen Misserfolgen verbessern
Meaning
to improve by learning from past failures
Example
Even if you fail, try to **fail better** next time.
Auch wenn du scheiterst, versuche beim nächsten Mal **besser zu scheitern**.
phrasal-verb

fight for

kämpfen oder Maßnahmen ergreifen, um etwas zu erreichen
Meaning
to struggle or take action to achieve something
Example
Many activists **fight for** freedom and equality.
Viele Aktivisten kämpfen für Freiheit und Gleichberechtigung.
phrasal-verb

fight your way through

trotz Widerstand oder Schwierigkeiten mit Entschlossenheit weitermachen
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
Er musste **sich durchkämpfen** und jahrelang kämpfen, um Erfolg zu haben.
phrasal-verb

flow with

sich natürlich mit Emotionen oder Situationen bewegen, anstatt sich ihnen zu widersetzen
Meaning
to move along naturally with emotions or situations instead of resisting them
Example
She learned to **flow with** her emotions rather than fight them.
sie lernte, mit ihren Emotionen zu **fließen**, anstatt gegen sie zu kämpfen
idiom

feel blue

sich traurig oder deprimiert fühlen
Meaning
to feel sad or depressed
Example
I always **feel blue** on rainy days.
Ich fühle mich immer traurig an regnerischen Tagen.
idiom

Family is everything

Die Familie nimmt den wichtigsten Platz im Leben eines Menschen ein und bietet Unterstützung und Liebe.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
Nach allem, was passiert ist, **Familie ist alles**, und sie haben ihm geholfen, die schwere Zeit zu überstehen.
phrasal-verb

fill someone in

jemandem die Details oder neuesten Informationen über etwas geben
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
Kannst du mich **auf den neuesten Stand** bringen, was bei dem Kundentreffen passiert ist?
phrasal-verb

filter through emails

durch viele E-Mails gehen und die relevanten finden
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
Ich habe heute Morgen eine Stunde damit verbracht, **durch E-Mails zu filtern**.
idiom

full of praise

sehr positiv über jemanden oder etwas sprechen
Meaning
to speak very positively about someone or something
Example
Everyone was **full of praise** for her presentation.
Alle waren **voll Lobes** für ihre Präsentation.
phrasal-verb

fade out

langsam aus der Sicht oder dem Klang verschwinden
Meaning
to gradually disappear from view or sound
Example
The music **faded out** as the credits rolled.
Die Musik **verblasste** langsam, als die Credits liefen.
idiom

fair-weather friend

eine person, die nur dein freund ist, wenn es gut läuft
Meaning
a person who is only your friend when things are good
Example
A **fair-weather friend** will leave you when things get tough.
Ein **fair-weather freund** wird dich verlassen, wenn die dinge schwierig werden.
phrasal-verb

follow self-imposed rules

die Regeln befolgen, die man sich selbst auferlegt hat
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
Selbstdisziplinierte Menschen befolgen die Regeln, die sie sich selbst auferlegt haben, ohne sich zu beschweren.
idiom

face a system error

einen plötzlichen Ausfall oder Zusammenbruch erleben
Meaning
to experience a sudden failure or breakdown
Example
Our plans **faced a system error** when the deal was canceled.
Unsere Pläne **hatten einen Systemfehler**, als der Deal abgesagt wurde.
idiom

Front page news

Äußerst wichtige oder weit verbreitet diskutierte Nachrichten
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
Seine heldenhafte Tat wurde am nächsten Morgen **zur Schlagzeile**.
phrasal-verb

fry up

etwas schnell in heißem Öl oder Fett kochen
Meaning
to cook something quickly in hot oil or fat
Example
She **fried up** some eggs for breakfast.
Sie hat zum Frühstück einige Eier gebraten.
phrasal-verb

flare with anger

plötzlich sehr wütend werden
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
Sie wurde plötzlich sehr wütend, als sie die ungerechte Entscheidung hörte.
phrasal-verb

fire someone up

jemanden inspirieren oder energetisieren
Meaning
to inspire or energize someone
Example
The coach’s words **fired up** the team before the final game.
Die Worte des Trainers haben das Team vor dem letzten Spiel **begeistert**.
phrasal-verb

follow up right away

sofort antworten, nachdem eine Nachricht empfangen wurde
Meaning
to respond immediately after receiving a message
Example
I **follow up right away** when a client shares new requirements.
Ich folge sofort auf, wenn ein Kunde neue Anforderungen teilt.
phrasal-verb

focus on strengths

auf deine positiven Eigenschaften und Fähigkeiten konzentrieren
Meaning
to concentrate on your positive qualities and abilities
Example
Try to **focus on strengths** instead of weaknesses.
Versuche, dich auf deine Stärken statt auf Schwächen zu konzentrieren.
idiom

fail forward

aus Fehlern lernen und wachsen
Meaning
to learn and grow from failure
Example
Don’t be afraid to **fail forward** and learn from your mistakes.
Hab keine Angst, **nach vorne zu scheitern** und aus deinen Fehlern zu lernen.
phrasal-verb

find oneself

sich seiner Identität, seines Zwecks oder seiner Situation bewusst werden
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
Nach Jahren des Reisens hat er endlich **sich selbst gefunden**.
idiom

feel like a million bucks

sich extrem gut oder glücklich fühlen
Meaning
to feel extremely good or happy
Example
After a great workout, I always **feel like a million bucks**.
Nach einem großartigen Training fühle ich mich immer wunderbar.
idiom

feeling on top of the world

sich extrem glücklich oder erfolgreich fühlen
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
Nachdem ich den Job bekommen hatte, war ich überglücklich.
phrasal-verb

focus on growth

auf die Verbesserung der eigenen Person achten
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
anstatt sich Sorgen zu machen, **fokussiere dich auf Wachstum** und Selbstverbesserung
idiom

face the music

Kritik oder Strafe für etwas, das man getan hat, akzeptieren
Meaning
to accept criticism or punishment for something you have done
Example
You made a mistake, and now you have to **face the music**.
Du hast einen Fehler gemacht, und jetzt musst du die Konsequenzen tragen.
phrasal-verb

fight toward success

kämpfen und weiter hart arbeiten, um Erfolg zu haben
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
Trotz aller Herausforderungen kämpften sie um den Erfolg.
phrasal-verb

fill with gratitude

sich tief dankbar oder anerkennend fühlen
Meaning
to feel deeply thankful or appreciative
Example
My heart **filled with gratitude** when I received their help.
Mein Herz war **mit Dankbarkeit erfüllt**, als ich ihre Hilfe erhielt.
phrasal-verb

freak about

sehr ängstlich oder verärgert über etwas werden
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
Sie wurde sehr nervös wegen des bevorstehenden Interviews.
idiom

feather in one’s cap

eine Leistung, auf die man stolz sein kann
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
Den nationalen Preis zu gewinnen war wirklich eine Leistung, auf die er stolz sein kann.
phrasal-verb

find out about

spezifische Informationen oder Details über etwas herausfinden
Meaning
to learn specific information or details regarding something
Example
I need to **find out about** the new insurance policy.
Ich muss **herausfinden**, was die neue Versicherungspolice betrifft.
phrasal-verb

find peace with

etwas Schmerzhaftes akzeptieren und aufhören, sich darüber zu ärgern
Meaning
to accept something painful and stop being upset about it
Example
In time, she **found peace with** her past mistakes.
Mit der Zeit fand sie Frieden mit ihren vergangenen Fehlern.
phrasal-verb

follow a routine

die gleichen Aktivitäten regelmäßig tun
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Wenn du **eine Routine folgst**, wirst du mit der Zeit gute Gewohnheiten entwickeln.
phrasal-verb

find back

etwas verlorenes wiedergewinnen; sich erholen
Meaning
to regain something lost; to recover
Example
After a long search, she finally **found back** her missing cat.
Nach einer langen Suche fand sie schließlich ihre verschwundene Katze wieder.
phrasal-verb

fog up

wenn Glas oder Linsen mit Nebel oder Kondensation bedeckt werden
Meaning
when glass or lenses become covered with mist or condensation
Example
My glasses always **fog up** when it rains.
Meine Brille **beschlägt** immer, wenn es regnet.
idiom

farm out

Arbeit an jemand anderen weitergeben
Meaning
to give work to someone else to do
Example
The company decided to **farm out** its design work.
Das Unternehmen entschied sich, seine Designarbeit auszulagern.
phrasal-verb

follow on from

etwas passieren oder sich aus etwas ergeben, das zuvor getan wurde
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Dieser Bericht **folgt auf** die Ergebnisse unseres letzten Quartals.
idiom

full of the joys of spring

sehr glücklich und energiegeladen
Meaning
very happy and energetic
Example
She’s **full of the joys of spring** after her vacation.
Sie ist nach ihrem Urlaub voller Frühlingsfreude.
idiom

Failure is the mother of success

Erfolg kommt oft nach dem Lernen aus Fehlern.
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
Mach dir keine Sorgen, dass du scheiterst; **Misserfolg ist der Vater des Erfolgs**.
idiom

Flying high

Sehr erfolgreich oder glücklich sein.
Meaning
To be very successful or happy.
Example
After getting promoted, she's **flying high**.
Nach der Beförderung ist sie sehr glücklich.
idiom

from the horse’s mouth

direkt aus der originalen oder zuverlässigen Quelle
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
Ich habe die Nachricht **aus erster Hand** gehört.
phrasal-verb

fire yourself up

sich selbst motivieren oder aufregen
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Er motivierte sich vor dem Rennen, indem er seine Lieblingsmusik hörte.
phrasal-verb

float above chaos

sich mental von einer stressigen Umgebung abzukoppeln
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
Selbst im Chaos schafft sie es, **über dem Chaos zu schweben** und ruhig zu bleiben.
idiom

fend off

sich gegen etwas oder jemanden verteidigen
Meaning
to defend against something or someone
Example
They installed lights to **fend off** raccoons in the yard.
Sie installierten Lichter, um Waschbären im Hof abzuwehren.
idiom

feel on top of things

positiv fühlen und die Kontrolle über sein Leben haben
Meaning
feeling positive and in control of your life
Example
After organizing her tasks, she felt **on top of things**.
Nachdem sie ihre Aufgaben organisiert hatte, fühlte sie sich **auf der Spitze der Dinge**.
phrasal-verb

find against

entscheiden, dass jemand falsch oder schuldig ist
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
Der Richter entschied gegen die Firma wegen Vertragsbruchs.
phrasal-verb

flip out

mit extremem Erstaunen, Wut oder Aufregung reagieren
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
Er raste völlig aus, als er das Durcheinander in seinem Zimmer sah.
phrasal-verb

fall to

etwas mit Begeisterung beginnen; für etwas verantwortlich werden
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Alle **fingen an** zu putzen, nachdem die Party beendet war.
idiom

fly off the handle

auf eine sehr wütende Weise reagieren, ohne nachzudenken
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
Er **flog vom Griff** als jemand seinen neuen Wagen zerkratzte.