figure through
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

figure through

etwas verstehen, indem man sorgfältig darüber nachdenkt
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich herausgefunden habe, was im Projekt schiefgelaufen ist.
phrasal-verb

cut back on exports

die Exporte reduzieren
Meaning
to reduce the amount of goods sold to other countries
Example
Due to rising costs, the company decided to **cut back on exports** this year.
Wegen steigender Kosten beschloss das Unternehmen, in diesem Jahr **die Exporte zu reduzieren**.
phrasal-verb

log in for

auf ein Online-System zugreifen, um etwas zu tun
Meaning
to access an online system in order to do something
Example
Everyone **logs in for** the robotics demo ten minutes early.
Jeder loggt sich zehn Minuten vor der Robotik-Demo ein.
phrasal-verb

copy from

die Arbeit oder Antworten von jemand anderem unehrlich übernehmen
Meaning
to take someone else’s work or answers dishonestly
Example
He got caught trying to **copy from** his friend during the test.
Er wurde dabei erwischt, als er versuchte, von seinem Freund während des Tests zu kopieren.
phrasal-verb

get together with

sich mit der Familie oder Freunden treffen und Zeit verbringen
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
Wir versuchen, jedes Eid mit der ganzen Familie zusammen zu kommen.
phrasal-verb

power up

ein elektronisches Gerät einschalten oder starten
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Du solltest den Computer einschalten, bevor du Peripheriegeräte anschließt.
phrasal-verb

put down

etwas auf eine Oberfläche legen; jemanden kritisieren oder beleidigen
Meaning
to place something on a surface; to criticize or insult someone
Example
He **put down** his bag and sat on the chair.
Er legte seine Tasche ab und setzte sich auf den Stuhl.
phrasal-verb

send back

einen gekauften Artikel für eine Rückerstattung oder einen Umtausch zurückgeben
Meaning
to return a purchased item for a refund or replacement
Example
I had to **send back** the shirt because it didn’t fit.
Ich musste das Hemd **zurückschicken**, weil es nicht passte.
phrasal-verb

quote from

Worte von einer Person oder Quelle in der Rede oder im Schreiben wiederholen
Meaning
to repeat words from a person or source in speech or writing
Example
The news anchor **quoted from** the Prime Minister’s statement.
Der Nachrichtenmoderator zitierte aus der Erklärung des Premierministers.
phrasal-verb

come into alliance with

eine Allianz oder Partnerschaft mit einer anderen Gruppe oder einem Land bilden
Meaning
to form an alliance or partnership with another group or country
Example
The two economies **came into alliance with** each other to strengthen trade ties.
Die beiden Volkswirtschaften **bildeten eine Allianz mit** einander, um die Handelsbeziehungen zu stärken.
phrasal-verb

build empathy with

Verständnis und Mitgefühl für Menschen aus verschiedenen Kulturen entwickeln
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
Kulturaustauschprogramme helfen den Studierenden, **Empathie mit** anderen aufzubauen
phrasal-verb

return kindness with

mit Freundlichkeit auf Freundlichkeit antworten, indem man etwas Nettes zurückgibt
Meaning
to respond to kindness by doing something nice in return
Example
He **returned kindness with** a thoughtful gift.
Er antwortete mit Freundlichkeit auf die Freundlichkeit, indem er ein nachdenkliches Geschenk machte.
phrasal-verb

mix up ideas

verschiedene Ideen kombinieren, um etwas Neues zu schaffen
Meaning
to combine different ideas to create something new
Example
Our marketing team loves to **mix up ideas** from different industries.
Unser Marketingteam liebt es, Ideen aus verschiedenen Branchen zu mischen.
phrasal-verb

boost up sales

die Anzahl der verkauften Produkte steigern
Meaning
to increase the number of products sold
Example
The new marketing plan aims to **boost up** sales during the holiday season.
Der neue Marketingplan zielt darauf ab, den Umsatz während der Ferienzeit zu **steigern**.
phrasal-verb

turn into

etwas anderes werden
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
Im Laufe der Zeit **verwandelte sich** der kleine Laden in einen großen Supermarkt.
phrasal-verb

back away from power

sich entscheiden, keine einflussreiche Position zu bekleiden
Meaning
to choose not to hold an influential position
Example
Some activists **back away from power** to stay independent.
Einige Aktivisten ziehen sich von der Macht zurück, um unabhängig zu bleiben.
phrasal-verb

slide back

in einen schlechteren oder früheren Zustand zurückkehren
Meaning
to return to a worse or earlier condition
Example
The country risks **sliding back** into recession.
Das Land riskiert, in eine Rezession zu **rückschreiten**.
phrasal-verb

bring up ideas

neue Ideen zur Diskussion einbringen oder vorschlagen
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
Er ermutigte alle, während des Workshops **bring up ideas**.
phrasal-verb

cut down on tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
Die WTO ermutigt ihre Mitglieder, **Import- oder Exportsteuern zu senken** um den globalen Handel zu verbessern.
phrasal-verb

get on with

mit etwas weitermachen; sich gut miteinander verstehen
Meaning
to continue doing something; to have a good relationship
Example
Despite their differences, they **get on with** each other quite well.
Trotz ihrer Unterschiede verstehen sie sich gut miteinander.
phrasal-verb

talk someone through

Etwas Schritt für Schritt erklären, damit sich die Person sicher fühlt.
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
Trainer erklären den Spielern, wie sie vor großen Spielen ruhig atmen können.
phrasal-verb

run over

etwas wiederholen oder überprüfen, was du gesagt hast, um es zu klären oder dich zu entschuldigen
Meaning
to repeat or review something you said to clarify or apologize
Example
Let me **run over** what I said to make sure you understand my apology.
Lass mich **wiederholen**, was ich gesagt habe, um sicherzustellen, dass du meine Entschuldigung verstehst.
phrasal-verb

team up across departments

mit Menschen aus verschiedenen Teams zusammenarbeiten
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
Wir **arbeiten teamübergreifend** zusammen, um den Nachhaltigkeitsbericht zu liefern.
phrasal-verb

build up energy

im Laufe der Zeit deine Kraft oder Motivation steigern
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
Regelmäßige Ruhe hilft dir, Energie für den nächsten Tag aufzubauen.
phrasal-verb

turn around from

von einer gescheiterten Situation zu einer erfolgreichen wechseln
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
Das Unternehmen konnte sich im letzten Jahr von einem großen Verlust erholen.
phrasal-verb

point out

auf etwas aufmerksam machen; etwas Wichtiges erwähnen
Meaning
to draw attention to something; to mention something important
Example
He **pointed out** a few mistakes in the final report.
Er hat einige Fehler im Endbericht **hingewiesen**.
phrasal-verb

win over

jemanden überzeugen, dich oder deine Ideen zu unterstützen
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
Der Kandidat versuchte, die unentschlossenen Wähler zu gewinnen.
phrasal-verb

protest against

Gegen etwas durch öffentliche Aktionen Widerspruch zeigen
Meaning
to show opposition to something through public action
Example
Thousands of people **protested against** unfair laws.
Tausende von Menschen **protestierten gegen** ungerechte Gesetze.
phrasal-verb

prepare against

Vorkehrungen treffen, um zukünftige Risiken zu vermeiden
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
Die Stadt bereitet sich gegen mögliche Überschwemmungen vor
phrasal-verb

warm up for

sich vor einer Aktivität vorbereiten
Meaning
to prepare your body or mind before an activity
Example
Players **warm up for** ten minutes before drills.
Spieler **wärmen sich auf** zehn Minuten vor den Übungen.
phrasal-verb

shop around for

Preise oder Produkte vor dem Kauf vergleichen
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
Viele Kunden vergleichen Preise online, um die besten Angebote zu finden.
phrasal-verb

coordinate efforts toward

Aktionen organisieren, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Die Organisationen **koordinieren ihre Bemühungen in Richtung** nachhaltigem Wirtschaftswachstum.
phrasal-verb

hold back from

widerstand leisten, traditionelle Werte zu vergessen oder zu verlieren
Meaning
to resist forgetting or losing traditional values
Example
The villagers **held back from** abandoning their rituals.
Die Dorfbewohner leisteten Widerstand, ihre Rituale aufzugeben.
phrasal-verb

carry forward surplus

überschüssige Mittel oder Gewinne in die nächste Finanzperiode übertragen
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
das Unternehmen entschied sich, den Überschuss zur Stärkung der zukünftigen Operationen in das nächste Finanzjahr zu übertragen
phrasal-verb

breathe out negativity

negative Gedanken oder Gefühle durch Entspannung loslassen
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
Atme tief ein und lass die Negativität los.
phrasal-verb

chime with

mit jemandes Meinung übereinstimmen oder sich in einem Gruppenanruf auf jemanden ausrichten
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
Ihr Vorschlag hat wirklich **mit** dem, was das Team dachte, übereingestimmt
phrasal-verb

draw aside

etwas zur Seite bewegen; sich von einer Gruppe trennen
Meaning
to move something to one side; to separate from a group
Example
He **drew aside** the curtain to see who was outside.
Er zog den Vorhang zur Seite, um zu sehen, wer draußen war.
phrasal-verb

break language barriers

Schwierigkeiten in der Kommunikation aufgrund von sprachlichen Unterschieden überwinden
Meaning
to overcome difficulties in communication due to language differences
Example
Translation apps help travelers **break language barriers** easily.
Übersetzungs-Apps helfen Reisenden, **Sprachbarrieren** leicht zu überwinden.
phrasal-verb

pick out

etwas wählen, das dir gefällt
Meaning
to choose something you like
Example
She **picked out** a dress she really liked.
Sie **wählte** ein Kleid, das sie wirklich mochte.
phrasal-verb

pass around

etwas unter den Leuten verteilen oder teilen
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
Sie haben die Trophäe herumgereicht, damit alle sie sehen können.
phrasal-verb

bridge across languages

Sprachliche Unterschiede beim Kommunizieren überwinden
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
Technologie hilft uns, **Sprachbarrieren zu überwinden** durch Übersetzungstools.
phrasal-verb

soothe out

emotionale Spannung abbauen; Gefühle ruhiger oder sanfter machen
Meaning
to reduce emotional tension; to make feelings smoother or calmer
Example
Meditation helps to **soothe out** the stress in my mind.
Meditation hilft, den Stress in meinem Geist zu beruhigen.
phrasal-verb

fill in

fehlende Informationen bereitstellen; vorübergehend für jemanden einspringen
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
Kannst du für mich bei dem Treffen morgen **fill in**?
phrasal-verb

snow in

an einem Ort wegen starken Schnees festsitzen
Meaning
to be trapped somewhere because of heavy snow
Example
We were **snowed in** for two days after the blizzard.
Wir waren **vom Schnee eingeschlossen** für zwei Tage nach dem Schneesturm.
phrasal-verb

aim toward excellence

die Bemühungen auf die Erreichung der höchsten Qualität oder Standards richten
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Unser Unternehmen strebt immer nach Exzellenz in jedem Projekt.
phrasal-verb

pour out

alle deine Gefühle frei ausdrücken
Meaning
to express all your feelings freely
Example
She **poured out** her heart to her best friend.
Sie **schüttete** ihr Herz bei ihrer besten Freundin aus.
phrasal-verb

bring online

ein System oder eine Maschine betriebsbereit oder mit einem Netzwerk verbunden machen
Meaning
to make a system or machine operational or connected to a network
Example
The new data center was **brought online** last week.
Das neue Rechenzentrum wurde letzte Woche online geschaltet.
phrasal-verb

mark out

um einen speziellen kulturellen Raum oder ein Ereignis zu kennzeichnen oder zu definieren
Meaning
to distinguish or define a special cultural space or event
Example
They **marked out** an area in the village square for the cultural exhibition.
Sie haben einen Bereich auf dem Dorfplatz für die kulturelle Ausstellung markiert.
phrasal-verb

square off with

sich vorbereiten, direkt mit jemandem zu konkurrieren oder zu streiten
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
Zwei Teams treten heute Abend im Finale gegeneinander an.
phrasal-verb

try on

Kleidung anprobieren, um zu sehen, ob sie passt oder gut aussieht
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
Ich möchte diese Jacke **anprobieren**, bevor ich sie kaufe.
phrasal-verb

live below your means

weniger Geld ausgeben als man verdient
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
Ein Schlüssel zur finanziellen Freiheit ist es, **unter seinen Verhältnissen zu leben**.
phrasal-verb

bring on board

jemanden in ein Team oder ein Projekt einbeziehen oder einbinden
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
Wir möchten einen Partner einbeziehen, der unsere Vision teilt.
phrasal-verb

bring about

etwas bewirken oder eine Veränderung herbeiführen
Meaning
to cause something to happen or make a change
Example
Educational reforms can **bring about** long-term social change.
Bildungsreformen können **eine langfristige soziale Veränderung herbeiführen**.
phrasal-verb

open minds through dialogue

Verständnis zwischen Kulturen durch offene Kommunikation fördern
Meaning
to encourage understanding between cultures by communicating openly
Example
The conference aimed to **open minds through dialogue** between communities.
Die Konferenz hatte das Ziel, **die Köpfe durch Dialog zu öffnen** zwischen den Gemeinschaften.
phrasal-verb

show off with

etwas zeigen oder benutzen, um Aufmerksamkeit zu erregen
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
Sie liebt es, mit ihren stilvollen Outfits anzugeben.
phrasal-verb

value differences

respektieren und schätzen, was Menschen einzigartig macht
Meaning
to respect and appreciate what makes people unique
Example
We should **value differences** as they make our workplace stronger.
Wir sollten **Unterschiede wertschätzen**, da sie unseren Arbeitsplatz stärker machen.
phrasal-verb

work against

gegen jemanden oder etwas handeln
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
Die neue Politik könnte **arbeiten gegen** kleine Unternehmen.
phrasal-verb

speak openly about

offen über sensible oder herausfordernde Themen sprechen
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
Unser CEO ermutigt alle, **offen über** Diversitätsthemen zu sprechen.
phrasal-verb

learn about traditions

Studieren oder sich mit kulturellen Bräuchen vertraut machen
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Touristen sollten **über Traditionen lernen** bevor sie ein neues Land besuchen.
phrasal-verb

look inside

über deine eigenen Gefühle und Motivationen nachdenken
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Du musst **in dich selbst schauen**, um deinen Zorn zu verstehen.
phrasal-verb

stand together for unity

zusammenarbeiten, um Frieden und gegenseitigen Respekt zu fördern
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
die Nationen **standen zusammen für die Einheit** während des Gipfels
phrasal-verb

show thanks for

Wertschätzung durch Worte oder Taten zeigen
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
Sie hat Kekse gebacken, um Dank für die Freundlichkeit ihres Nachbarn zu zeigen.
phrasal-verb

pencil in

etwas vorübergehend arrangieren
Meaning
to arrange something temporarily
Example
Can we **pencil in** the meeting for Friday morning?
Können wir das Treffen für Freitagmorgen festlegen?
phrasal-verb

carry forward lessons

das anwenden, was man aus vergangenen Erfahrungen gelernt hat
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Wir tragen die Lektionen aus jedem Start in den nächsten Sprint weiter.
phrasal-verb

bring in tariffs

Steuern auf importierte Waren einführen
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
Die Regierung plant, Zölle einzuführen, um inländische Hersteller zu schützen.
phrasal-verb

light the way

Hoffnung oder Positivität für andere inspirieren
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
Ihr Erfolg wird den Weg für viele andere erleuchten.
phrasal-verb

stick with your goals

bei deinen Zielen bleiben
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
Wenn du **bei deinen Zielen bleibst**, wirst du bald Ergebnisse sehen.
phrasal-verb

clean up

Schmutz oder Verschmutzung von einem Ort entfernen; etwas sauberer machen
Meaning
to remove dirt or pollution from a place; to make something cleaner
Example
Volunteers came together to **clean up** the beach after the storm.
Freiwillige kamen zusammen, um den Strand nach dem Sturm zu reinigen.
phrasal-verb

draw up plans

detaillierte Strategien oder Dokumente vorbereiten
Meaning
to prepare detailed strategies or documents
Example
Experts **drew up plans** for cross-border trade cooperation.
Experten **erstellten Pläne** für die grenzüberschreitende Handelskooperation.
phrasal-verb

build yourself up mentally

dein Mindset und Selbstvertrauen stärken
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Lies motivierende Bücher, um dein Mindset zu stärken.
phrasal-verb

stay ahead of

weiter entwickelt oder besser vorbereitet sein als andere
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
Students who review regularly **stay ahead of** the class.
Schüler, die regelmäßig wiederholen, sind der Klasse voraus.
phrasal-verb

tackle issues with

Probleme zusammen mit jemandem angehen
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
Lassen Sie uns Probleme mit Transparenz während der Überprüfung angehen.
phrasal-verb

ease inflation

die Inflation verringern oder den Preisdruck mildern
Meaning
to make inflation less severe or reduce price pressure
Example
Rising interest rates can help **ease inflation** over time.
Steigende Zinssätze können im Laufe der Zeit helfen, die Inflation zu verringern.
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

sich auf die Dinge konzentrieren, für die man dankbar ist
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
Jeden Morgen, **fülle dein Herz mit Dankbarkeit**, um den Tag richtig zu beginnen.
phrasal-verb

face up to challenges

Schwierigkeiten mit Mut und Selbstvertrauen begegnen
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
Du wirst stärker, wenn du dich den Herausforderungen stellst, anstatt ihnen auszuweichen.
phrasal-verb

rely on

jemanden oder etwas vertrauen oder von etwas abhängen
Meaning
to trust or depend on someone or something
Example
We **rely on** local suppliers for daily goods.
Wir verlassen uns auf lokale Lieferanten für tägliche Waren.
phrasal-verb

build back

emotionale Stärke nach Schwierigkeiten wiederherstellen
Meaning
to restore emotional strength after hardship
Example
It’s never easy to **build back** after heartbreak.
Es ist nie einfach, sich nach einem Herzschmerz wieder aufzubauen.
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

bring on

etwas Schlechtes verursachen; etwas beginnen lassen
Meaning
to cause something bad to happen; to make something start
Example
Lack of sleep can **bring on** headaches.
Schlafmangel kann Kopfschmerzen verursachen.
phrasal-verb

stay put

am gleichen Ort bleiben und warten
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
Bleib dort, bis ich zurückkomme.
phrasal-verb

work out to

berechnen oder auf einen bestimmten Betrag kommen
Meaning
to calculate or come to a certain amount
Example
The total cost **works out to** about $200.
Die Gesamtkosten belaufen sich auf etwa 200 $.
phrasal-verb

coach someone past doubt

jemandem helfen, Unsicherheit zu überwinden
Meaning
to help a person move beyond uncertainty
Example
Leaders **coach people past doubt** with honest feedback and support.
Führungskräfte coachen Menschen über den Zweifel hinweg mit ehrlichem Feedback und Unterstützung.
phrasal-verb

clean out

etwas Ungewünschtes vollständig aus einem Ort entfernen
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Freiwillige arbeiteten daran, den verschmutzten Fluss zu reinigen.
phrasal-verb

speak for yourself

höflich klarstellen, dass deine Meinung sich von der einer anderen Person unterscheidet
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
Du findest es vielleicht langweilig, aber bitte **sprich für dich selbst**.
phrasal-verb

bond with

eine enge emotionale Verbindung mit jemandem aufbauen
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Eltern sollten Zeit damit verbringen, eine enge emotionale Verbindung mit ihren Kindern aufzubauen.
phrasal-verb

bring optimism into life

hoffnungsvolles und positives Denken in deinen Lebensstil einbeziehen
Meaning
to include hopeful and positive thinking in your lifestyle
Example
Try to **bring optimism into life** through daily habits.
Versuche, **Optimismus ins Leben zu bringen** durch tägliche Gewohnheiten.
phrasal-verb

open eyes to

jemandem etwas Wichtiges bewusst machen
Meaning
to make someone realize or become aware of something important
Example
The film **opened people’s eyes to** the struggles of the poor.
Der Film hat den Menschen **die Augen geöffnet für** die Kämpfe der Armen.
phrasal-verb

lash back

mit Wut auf Kritik oder Angriff reagieren
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Als sie ungerecht kritisiert wurde, reagierte sie sofort mit starken Worten und **lash back**.
phrasal-verb

wait your turn

geduldig sein und andere nicht unterbrechen
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
kinder sollten lernen, ihren turn abzuwarten, während sie spielen
phrasal-verb

agree on

eine gemeinsame Entscheidung oder ein Verständnis erreichen
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
Wir haben endlich **einvernehmlich entschieden**, welche Marketingstrategie wir verfolgen werden.
phrasal-verb

open up new perspectives

jemandem helfen, Dinge auf eine neue oder andere Weise zu sehen
Meaning
to help someone see things in a new or different way
Example
Traveling to different countries can **open up new perspectives** on life.
Reisen in verschiedene Länder kann **neue Perspektiven eröffnen** auf das Leben.
phrasal-verb

band together for

sich mit anderen zu einem gemeinsamen Ziel oder Zweck vereinigen
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
Die Freiwilligen schlossen sich für die Fluthilfe zusammen.
phrasal-verb

draw benefits from

Vorteile oder Gewinne durch Zusammenarbeit erzielen
Meaning
to gain advantages or profits through collaboration
Example
Both sides expect to **draw benefits from** this partnership.
Beide Seiten erwarten, **Vorteile aus** dieser Partnerschaft zu **ziehen**.
phrasal-verb

fall back into

in einen früheren Zustand oder eine Gewohnheit zurückkehren
Meaning
to return to a previous state or habit
Example
He **fell back into** his old routine after the vacation.
Er **fiel zurück** in seine alte Routine nach dem Urlaub.
phrasal-verb

guard against volatility

Maßnahmen ergreifen, um sich vor plötzlichen Änderungen oder Risiken zu schützen
Meaning
to take action to protect from sudden changes or risks
Example
Investors should **guard against volatility** in global markets.
Investoren sollten **gegen Volatilität schützen** auf den globalen Märkten.
phrasal-verb

trip up on

einen Fehler machen, wenn man mit etwas Schwierigen umgeht
Meaning
to make a mistake when dealing with something difficult
Example
She **tripped up on** the hardest part of the puzzle.
Sie ist **trip up on** dem schwierigsten Teil des Puzzles.
phrasal-verb

learn through experience

sich verbessern, indem man über vergangene Erfahrungen nachdenkt
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Wir lernen durch Erfahrung, wenn Prognosen danebenliegen.
phrasal-verb

finish up

etwas beenden oder abschließen
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
Lass uns diesen Bericht beenden, bevor das Meeting beginnt.
phrasal-verb

wake up politically

sich der politischen Probleme bewusst werden und anfangen, sich darum zu kümmern
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Viele junge Leute beginnen, politisch aufzuwachen.
phrasal-verb

flag for review

etwas markieren, damit es sorgfältig überprüft wird
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Moderatoren **flag for review** verdächtige Trainingsdaten.
phrasal-verb

carry forward into

Fortschritt oder Mittel in eine zukünftige Periode verschieben
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Wir übertragen jedes ungenutzte Trainingsbudget in das nächste Quartal.
phrasal-verb

hold it in

sich zurückhalten, Emotionen zu zeigen
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
Er versuchte, seine Emotionen zu unterdrücken, aber die Tränen kamen trotzdem.
phrasal-verb

live up to

den Erwartungen oder Standards gerecht werden
Meaning
to meet expectations or standards
Example
He worked hard to **live up to** his parents’ expectations.
Er arbeitete hart, um den Erwartungen seiner Eltern gerecht zu werden.
phrasal-verb

pull in investment

Investoren oder Mittel anziehen
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
Die Regierung hofft, durch neue Politiken Investoren oder Mittel anziehen zu können.
phrasal-verb

melt into tears

anfangen, wegen Emotionen leise zu weinen
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
Sie **schmolz in Tränen** nachdem sie die berührende Geschichte gehört hatte.
phrasal-verb

jump back

sich plötzlich aus Angst oder Überraschung nach hinten bewegen
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Sie **sprang zurück**, als die Katze plötzlich fauchte.
phrasal-verb

check in on morale

den Menschen fragen, wie sie sich bei der Arbeit fühlen
Meaning
to ask people how they are feeling about work
Example
Leads **check in on morale** during stressful weeks.
Führungskräfte überprüfen die Moral der Menschen während stressiger Wochen.
phrasal-verb

burst into song

plötzlich mit dem Singen aus Freude anfangen
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Er begann zu singen, als er die gute Nachricht erhielt.
phrasal-verb

run out of cash

kein Geld mehr haben, um den Betrieb oder Aktivitäten fortzusetzen
Meaning
to have no money left to continue operations or activities
Example
Many small businesses **run out of cash** during prolonged recessions.
Viele kleine Unternehmen **gehen pleite** während längerer Rezessionen.
phrasal-verb

build upon yourself

Ihre Fähigkeiten, Ihr Wissen oder Ihren Charakter basierend auf dem zu verbessern oder zu entwickeln, was Sie bereits haben
Meaning
to improve or develop your skills, knowledge, or character based on what you already have
Example
You should always try to **build upon yourself** and become a better version of who you were yesterday.
Sie sollten immer versuchen, sich selbst zu verbessern und eine bessere Version von dem zu werden, was Sie gestern waren.
phrasal-verb

let courage in

sich selbst erlauben, mit Mut zu fühlen und zu handeln
Meaning
to allow oneself to feel and act with bravery
Example
He tried to **let courage in** instead of fear.
Er versuchte, **Mut herein zu lassen** statt Angst.
phrasal-verb

pick up pace

die Geschwindigkeit oder den Fortschritt steigern
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
Die Weltwirtschaft beginnt nach dem Rückgang an Tempo zu gewinnen.
phrasal-verb

reach out diplomatically

versuchen, durch Diplomatie Kommunikation herzustellen oder Beziehungen zu verbessern
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
Die Regierung entschied sich, **reach out diplomatically** zu ihren Nachbarländern.
phrasal-verb

look out over

etwas von oben oder aus der Entfernung sehen
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Unser Zimmer **blickt auf** den schönen See.
phrasal-verb

hold yourself back

sich emotional zurückhalten
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
Er musste sich im Meeting zurückhalten, um nicht zu schreien.
phrasal-verb

put in for

eine formelle Anfrage für etwas stellen
Meaning
to make a formal request for something
Example
I decided to **put in for** a few days of leave.
Ich habe beschlossen, für ein paar Tage Urlaub eine Anfrage zu stellen.
phrasal-verb

bring off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Er hat einen überraschenden Sieg im Wettbewerb erzielt.
phrasal-verb

grow out

Haare oder Nägel auf natürliche Weise länger wachsen lassen
Meaning
to allow hair or nails to become longer naturally
Example
She's **growing out** her hair for a new style.
Sie lässt ihre Haare für einen neuen Stil wachsen.
phrasal-verb

come up to

nicht einem bestimmten Standard oder einer Erwartung entsprechen
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
Ihre Leistung entsprach nicht unseren Erwartungen.
phrasal-verb

turn in

etwas einreichen, wie eine Aufgabe oder einen Bericht
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
Vergiss nicht, dein Projekt bis Freitag einzureichen.
phrasal-verb

share in

sich an den Gefühlen von jemandem beteiligen, besonders an Freude oder Trauer
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
Wir alle **teilten** ihre Freude, als sie sich verlobten.