deal away
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

deal away

etwas durch einen Handel oder Kompromiss aufgeben
Meaning
to give up something through a trade or compromise
Example
He **dealt away** his shares for quick cash.
Er **gab** seine Anteile für schnelles Bargeld ab.
idiom

digital footprint

die Spur von Informationen, die durch die Online-Aktivitäten eines Nutzers hinterlassen wird
Meaning
the trace of information left by a user's online activities
Example
Be cautious about what you post online; your **digital footprint** lasts forever.
Sei vorsichtig mit dem, was du online postest; dein **digitaler Fußabdruck** bleibt für immer.
idiom

drop the ball

einen Fehler machen oder etwas Wichtiges nicht tun
Meaning
to make a mistake or fail to do something important
Example
I really **dropped the ball** by forgetting to send that important email.
Ich habe wirklich **den ball fallen lassen**, indem ich vergessen habe, diese wichtige E-Mail zu senden.
idiom

drop a bombshell

etwas Schockierendes oder Unerwartetes ankündigen
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
Sie hat mit ihrem Job gekündigt und damit alle überrascht.
phrasal-verb

drop out of the race

einen Wettbewerb oder eine Aktivität verlassen oder sich zurückziehen
Meaning
to quit or withdraw from a competition or activity
Example
The cyclist **dropped out of the race** due to an injury.
Der Radfahrer **verließ das Rennen** aufgrund einer Verletzung.
phrasal-verb

dig in

etwas mit Entschlossenheit und Anstrengung beginnen
Meaning
to begin doing something with determination and effort
Example
He decided to **dig in** and work through the challenges.
Er beschloss, sich zu **dig in** und durch die Herausforderungen zu arbeiten.
phrasal-verb

depend on exports

von Exporten abhängen
Meaning
to rely on selling goods to other countries
Example
Many developing nations **depend on exports** for economic growth.
Viele Entwicklungsländer hängen für ihr wirtschaftliches Wachstum von Exporten ab.
phrasal-verb

depend upon exports

auf Exporte für Einkommen oder Wachstum angewiesen sein
Meaning
to rely on exports for income or growth
Example
Many developing countries **depend upon exports** to boost their economy.
Viele Entwicklungsländer sind auf Exporte angewiesen, um ihre Wirtschaft anzukurbeln.
phrasal-verb

drive toward

seine Energie und Anstrengung auf das Erreichen eines Ziels konzentrieren
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Sie steuern auf ein nachhaltigeres Geschäftsmodell zu.
phrasal-verb

dwell upon

zu viel über etwas Unangenehmes nachdenken oder sprechen, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to think or talk too much about something unpleasant that happened in the past
Example
She tends to **dwell upon** her past mistakes instead of moving on.
Sie neigt dazu, **sich in der Vergangenheit zu verlieren** anstatt weiterzumachen
phrasal-verb

deal up

Karten an die Spieler in einem Kartenspiel austeilen
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
Der Geber teilte die Karten schnell aus.
phrasal-verb

deal upon

auf etwas basierend handeln oder entscheiden
Meaning
to act or decide based on something
Example
They **dealt upon** the information they received.
Sie handelten auf der Grundlage der erhaltenen Informationen.
phrasal-verb

drop below

unter einen bestimmten Betrag oder ein bestimmtes Niveau sinken
Meaning
to decrease to less than a specific amount or level
Example
Investment growth **dropped below** expectations this quarter.
Das Investitionswachstum **fiel unter** die Erwartungen in diesem Quartal.
phrasal-verb

deal through

Geschäfte oder Kommunikation über einen Vermittler führen
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Wir wickeln alle Verträge über einen vertrauenswürdigen Agenten ab.
idiom

double check with

Information mit jemandem bestätigen
Meaning
to confirm information with someone
Example
Could you **double check with** finance about the budget?
Könnten Sie mit der Finanzabteilung bezüglich des Budgets bestätigen?
idiom

data-driven decisions

Entscheidungen, die auf tatsächlichen Daten und nicht auf Annahmen beruhen
Meaning
decisions made based on factual data rather than assumptions
Example
AI encourages organizations to make **data-driven decisions**.
KI ermutigt Organisationen, datengetriebene Entscheidungen zu treffen.
phrasal-verb

die off

langsam aussterben; langsam verschwinden
Meaning
to become extinct gradually; to disappear slowly
Example
Many animal species may **die off** if global warming continues.
Viele Tierarten könnten **aussterben**, wenn die globale Erwärmung weitergeht.
idiom

double check

etwas erneut zur Genauigkeit überprüfen
Meaning
to verify something again for accuracy
Example
Always **double check** the numbers before submitting.
Überprüfe immer **double check** die Zahlen vor dem Absenden.
phrasal-verb

deal back

einen Gefallen erwidern oder jemandem danken
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Sie versprach, irgendwann den Gefallen zurückzugeben.
idiom

data lake

ein großes Speicher-Repository, das rohe, unverarbeitete Daten enthält
Meaning
a large storage repository that holds raw, unprocessed data
Example
All raw data is stored in the **data lake** for further analysis.
Alle Rohdaten werden im **Data Lake** zur weiteren Analyse gespeichert.
idiom

Dig deeper

Gründlicher untersuchen oder mehr Details herausfinden.
Meaning
To investigate more thoroughly or find out more details.
Example
Journalists are trained to **dig deeper** into stories.
Journalisten werden darin geschult, **tiefer zu graben**.
idiom

dwell on

über etwas wiederholt nachdenken oder sprechen
Meaning
to think or speak about something repeatedly
Example
Try not to **dwell on** the minor mistake.
Versuche nicht, dich zu sehr mit dem kleinen Fehler zu beschäftigen.
idiom

double back

umkehren und denselben Weg zurückgehen, den man gekommen ist
Meaning
to turn around and go back the way you came
Example
We had to **double back** to grab the projector.
Wir mussten umkehren, um den Projektor zu holen.
idiom

digital conscience

ethische Bewusstheit im Design oder Einsatz von KI
Meaning
ethical awareness in designing or deploying AI
Example
Developers need a **digital conscience** to create responsible AI systems.
Entwickler brauchen ein **digitales Gewissen**, um verantwortungsvolle KI-Systeme zu schaffen
idiom

double down on

den Aufwand oder das Engagement für etwas erhöhen
Meaning
to increase effort or commitment toward something
Example
After the setback, they **doubled down on** their training routine.
Nach dem Rückschlag setzten sie noch mehr auf ihr Trainingsprogramm.
idiom

data breach

unbefugter zugriff auf vertrauliche informationen
Meaning
unauthorized access to confidential information
Example
The company suffered a major **data breach** last year.
das unternehmen erlitt im letzten jahr einen großen **datenleck**.
idiom

dream big

ambitionierte Ziele und Bestrebungen haben
Meaning
to have ambitious goals and aspirations
Example
If you want to achieve greatness, you must **dream big**.
Wenn du Größe erreichen willst, musst du **groß träumen**.
idiom

Don’t lose heart

Verlieren Sie nicht den Mut.
Meaning
Don’t become discouraged.
Example
Even if you fail once, **don’t lose heart**.
Auch wenn du einmal versagst, verliere nicht den Mut.
idiom

drive someone up the wall

jemanden sehr verärgern oder wütend machen
Meaning
to make someone very annoyed or angry
Example
Her constant complaints **drive me up the wall**.
Ihre ständigen Beschwerden **bringen mich zur Weißglut**.
idiom

drop a comment

eine Nachricht oder Meinung auf einem Social-Media-Beitrag hinterlassen
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
vergiss nicht, **einen Kommentar** unten zu hinterlassen, wenn dir das Video gefallen hat.
phrasal-verb

draft blueprints for

eine detaillierte Skizze für etwas Neues erstellen
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
Architekten entwerfen Entwürfe für Bürgerzentren mit gemeinschaftlicher Beteiligung.
idiom

Dust yourself off

Sich nach einem Rückschlag erholen und mit Vertrauen weitermachen.
Meaning
Recover after a setback and continue with confidence.
Example
He fell short this time, but he’ll **dust himself off** and try again.
Er ist diesmal gescheitert, aber er wird sich abstauben und es wieder versuchen.
idiom

deep learning dive

etwas in großer Tiefe studieren oder erforschen
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Er machte letzten Monat einen **deep learning dive** in neuronale Netze.
phrasal-verb

drive up exports

Exporte steigern
Meaning
to increase the amount of goods or services sold abroad
Example
The new trade policies are designed to **drive up exports**.
die neuen Handelspolitiken sind darauf ausgelegt, Exporte zu steigern.
phrasal-verb

deal with

ein Problem, eine Situation oder einen Kunden verwalten oder behandeln
Meaning
to manage or handle a problem, situation, or customer
Example
Our export team will **deal with** all customs and shipping issues.
Unser Exportteam wird sich um alle Zoll- und Versandprobleme kümmern.
idiom

dog days

die heißesten Tage des Sommers
Meaning
the hottest days of summer
Example
During the **dog days** of summer, everyone stays indoors.
Während der **dog days** des Sommers bleibt jeder drinnen.
idiom

drill down into

etwas im Detail untersuchen
Meaning
to examine something in great depth
Example
The analyst will **drill down into** the sales numbers for trends.
Der Analyst wird die Verkaufszahlen im Detail untersuchen, um Trends zu erkennen.
phrasal-verb

do away with

etwas loswerden; abschaffen
Meaning
to get rid of something; to abolish
Example
They plan to **do away with** the old system soon.
Sie planen, das alte System bald abzuschaffen.
phrasal-verb

draw nations into

Länder in gemeinsame Aktivitäten einbeziehen oder anziehen
Meaning
to attract or involve countries into joint activities
Example
The summit **drew nations into** a pact on fair trade.
Der Gipfel **zog Nationen in** einen Pakt über fairen Handel.
phrasal-verb

drop notes in

kurze Nachrichten in einem gemeinsamen Raum hinterlassen
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
Ich hinterlasse Nachrichten im Chat, wenn ich jeden Punkt der Checkliste erledigt habe.
phrasal-verb

dial back on

die Intensität oder Menge von etwas reduzieren
Meaning
to reduce the intensity or amount of something
Example
We're **dialing back on** late-night emails to protect balance.
Wir reduzieren späte E-Mails, um das Gleichgewicht zu schützen.
phrasal-verb

dry out

völlig trocken werden, nachdem es nass war
Meaning
to become completely dry after being wet
Example
The ground will **dry out** once the sun comes up.
Der Boden wird sich **trocknen**, sobald die Sonne aufgeht.
idiom

dance the night away

lange tanzen, besonders während einer Feier
Meaning
to dance for a long time, especially during a celebration
Example
Everyone **danced the night away** at the wedding reception.
Alle tanzten die ganze Nacht bei der Hochzeitsfeier.
idiom

Don't rush things

Nehmen Sie sich Zeit und eilen Sie nicht.
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
Sie müssen heute nicht alles erledigen, **überstürzen Sie nichts**.
phrasal-verb

draw back

sich entfernen; zögern oder sich aus einer Situation zurückziehen
Meaning
to move away; to hesitate or retreat from a situation
Example
She **drew back** when she realized how dangerous it was.
Sie **zog sich zurück**, als sie realisierte, wie gefährlich es war.
phrasal-verb

draw into

jemanden gegen seinen Willen in etwas hineinziehen
Meaning
to get someone involved in something unwillingly
Example
He was **drawn into** an argument he didn’t want to join.
Er wurde in einen Streit gezogen, dem er nicht beitreten wollte.
phrasal-verb

deal with customs

die Verfahren für den Import oder Export von Waren abwickeln
Meaning
to handle procedures for importing or exporting goods
Example
Exporters must **deal with customs** regulations carefully.
Exporteuren müssen die **Zollbestimmungen** sorgfältig abwickeln.
phrasal-verb

drop dead

plötzlich sterben; informell verwendet, um Schock oder Wut auszudrücken
Meaning
to die suddenly; used informally to express shock or anger
Example
He almost **dropped dead** when he heard the news.
Er ist fast gestorben, als er die Nachricht hörte.
phrasal-verb

dip into savings

Geld verwenden, das du gespart hast
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
Wir mussten **auf unsere Ersparnisse zugreifen**, um die medizinischen Ausgaben zu decken.
idiom

down to earth

praktisch und realistisch
Meaning
practical and realistic
Example
Despite her fame, she’s very **down to earth**.
Trotz ihres Ruhms ist sie sehr bodenständig.
phrasal-verb

dry up

austrocknen oder kein Wasser mehr haben
Meaning
to become dry or have no water left
Example
Many rivers may **dry up** if rainfall continues to decrease.
Viele Flüsse könnten **austrocknen**, wenn der Regen weiter abnimmt.
phrasal-verb

draw attention to

die Aufmerksamkeit der Menschen auf ein Problem lenken
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
Aktivisten haben auf Mängel im Rechtssystem aufmerksam gemacht.
phrasal-verb

delve into

etwas tief und gründlich untersuchen
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
Das Papier untersucht die sozialen Implikationen der Politik gründlich.
phrasal-verb

drop out of

die Schule oder Universität vor dem Abschluss eines Kurses verlassen
Meaning
to leave school or university before finishing a course
Example
He **dropped out of** college to start his own business.
Er verließ die Universität, um sein eigenes Geschäft zu starten.
phrasal-verb

draw apart

sich voneinander entfernen oder auseinander gehen
Meaning
to separate or move away from each other
Example
Over the years, the two friends slowly **drew apart**.
Im Laufe der Jahre entfernten sich die beiden Freunde langsam voneinander.
idiom

dig out

etwas finden, das versteckt oder begraben wurde
Meaning
to retrieve something that has been stored or buried
Example
Could you **dig out** last year’s budget notes?
Könntest du die Budgetnotizen vom letzten Jahr ausgraben?
phrasal-verb

draw everyone in

alle Mitglieder aktiv in eine Diskussion oder Aktivität einbeziehen
Meaning
to involve all members actively in a discussion or activity
Example
The facilitator tried to **draw everyone in** during the brainstorming session.
Der Facilitator versuchte, alle während der Brainstorming-Sitzung einzubeziehen.
idiom

dawn on

jemandem plötzlich klar werden, nachdem man es nicht erkannt hatte
Meaning
to become clear to someone after not realizing
Example
It suddenly **dawned on** me that I’d left my wallet.
Mir wurde plötzlich klar, dass ich meine Brieftasche vergessen hatte.
phrasal-verb

drive yourself forward

sich selbst motivieren, um weiter Fortschritte zu machen
Meaning
to motivate yourself to keep progressing
Example
She constantly **drives herself forward** to reach her goals.
Sie motiviert sich ständig, um ihre Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

dream beyond

sich etwas Größeres vorstellen oder anstreben als das, was möglich erscheint
Meaning
to imagine or aim for something greater than what seems possible
Example
To make a difference, you must **dream beyond** limits.
Um einen Unterschied zu machen, musst du über die Grenzen hinaus träumen.
idiom

Don't put all your eggs in one basket

Setze nicht alles auf einen Plan.
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
Du solltest in verschiedene Bereiche investieren; setze nicht alles auf eine Karte.
phrasal-verb

deal out

etwas an mehrere Personen verteilen
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
Der Lehrer hat die Prüfungsblätter verteilt.
phrasal-verb

deal down

einen niedrigeren Preis verhandeln
Meaning
to negotiate a lower price
Example
She managed to **deal down** the price of the car.
sie schaffte es, den Preis des Autos zu senken
idiom

down to the wire

bis zum allerletzten Moment; knapp vor der Frist
Meaning
until the very last moment; close to the deadline
Example
The game went **down to the wire**, but they won in the end.
Das Spiel ging bis zum letzten Moment, aber am Ende gewannen sie.
idiom

Down the rabbit hole

In eine seltsame oder komplizierte Situation geraten.
Meaning
Entering into a strange, complicated, or bizarre situation.
Example
I went **down the rabbit hole** researching ancient myths.
Ich bin **down the rabbit hole** gegangen, als ich alte Mythen erforschte.
idiom

drop someone a line

jemanden durch Schreiben oder Nachricht kontaktieren
Meaning
to contact someone by writing or message
Example
Please **drop me a line** when you arrive.
Bitte **schreib mir kurz**, wenn du ankommst.
idiom

dollar for dollar

eine genaue oder gleichwertige Übereinstimmung im Wert oder Betrag
Meaning
an exact or equivalent match in value or amount
Example
The government promised a **dollar for dollar** match for all donations.
Die Regierung versprach eine Dollar-für-Dollar-Match für alle Spenden.
idiom

Dress to kill

Kleidung tragen, die viel Aufmerksamkeit und Bewunderung auf sich zieht.
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
Sie zieht immer Blicke auf sich, wenn sie zu Partys geht.
phrasal-verb

double down on learning

die Anstrengung erhöhen, um Wissen zu erlangen
Meaning
to increase your effort toward gaining knowledge
Example
After the promotion, I **double down on learning** new leadership skills.
Nach der Beförderung habe ich **mehr Anstrengungen unternommen, um neue Führungskompetenzen zu erlernen**.
phrasal-verb

draw together

Menschen für ein gemeinsames Ziel vereinen
Meaning
to unite people for a common purpose
Example
The leader’s vision helped **draw together** the entire organization.
Die Vision des Anführers half dabei, die gesamte Organisation zu vereinen.
phrasal-verb

depend upon

sich auf jemanden verlassen für Unterstützung oder Hilfe
Meaning
to rely on someone for support or help
Example
Children **depend upon** their parents for love and care.
Kinder **verlassen sich auf** ihre Eltern für Liebe und Pflege.
idiom

Don’t be discouraged

Bleib motiviert, auch nach Rückschlägen.
Meaning
Stay motivated even after setbacks.
Example
**Don’t be discouraged**—success takes time.
Sei nicht entmutigt—Erfolg braucht Zeit.
idiom

data-driven decision

eine Entscheidung basierend auf Datenanalyse anstatt Intuition
Meaning
a decision based on data analysis rather than intuition
Example
Modern companies rely on **data-driven decisions** to stay competitive.
Moderne Unternehmen verlassen sich auf **datengetriebene Entscheidungen**, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
idiom

drama queen

eine Person, die in Situationen übertreibt oder überreagiert
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
Sei keine solche **drama queen**; es ist nicht so ernst.
phrasal-verb

drop down

fallen oder auf ein niedrigeres Niveau absteigen
Meaning
to fall or descend to a lower level
Example
The temperature will **drop down** to five degrees tonight.
Die Temperatur wird heute Nacht auf fünf Grad **sinken**.
phrasal-verb

drift apart from

sich langsam von jemandem entfernen
Meaning
to slowly become less close to someone
Example
Over the years, we **drifted apart from** each other and lost touch.
Im Laufe der Jahre **drifteten wir auseinander** und verloren den Kontakt.
phrasal-verb

drop behind

in Bezug auf Fortschritt oder Entwicklung hinter anderen zurückbleiben
Meaning
to fall behind others in progress or development
Example
She started to **drop behind** in her studies after missing several classes.
Sie begann, in ihren Studien zurückzufallen, nachdem sie mehrere Klassen versäumt hatte.
phrasal-verb

dress up for

sich für eine Gelegenheit schick oder formell anziehen
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Alle haben sich **für** das jährliche Galadinner schick gemacht.
idiom

data privacy

der Schutz persönlicher Informationen vor unbefugtem Zugriff oder Offenlegung.
Meaning
the protection of personal information from unauthorized access or disclosure.
Example
The company implemented strong **data privacy** measures to protect customer information.
Das Unternehmen hat starke **Daten-Privatsphäre**-Maßnahmen ergriffen, um Kundendaten zu schützen.
phrasal-verb

detach from chaos

sich vom Chaos abkoppeln
Meaning
to mentally separate yourself from stressful situations
Example
Sometimes you just need to **detach from chaos** to think clearly.
Manchmal muss man sich einfach vom **Chaos abkoppeln**, um klar zu denken.
phrasal-verb

disagree with

mit etwas nicht einverstanden sein; eine andere Meinung haben als jemand anderes
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
Ich respektiere deine Schlussfolgerung nicht.
phrasal-verb

deal with conflict

Meinungsverschiedenheiten oder Streitigkeiten verwalten oder lösen
Meaning
to manage or resolve disagreements or disputes
Example
Managers often need to **deal with conflict** among team members.
Manager müssen oft **Konflikte bewältigen** unter den Teammitgliedern.
idiom

deep learning

Eine Klasse von Algorithmen des maschinellen Lernens, die mehrere Schichten verwendet, um nach und nach höhere Merkmale aus rohen Eingabedaten zu extrahieren.
Meaning
A class of machine learning algorithms that uses multiple layers to progressively extract higher-level features from raw input.
Example
The AI system improved through **deep learning**, making it smarter over time.
Das KI-System verbesserte sich durch **deep learning**, was es mit der Zeit intelligenter machte.
idiom

draw attention

die Aufmerksamkeit der Leute auf etwas lenken
Meaning
to make people notice something
Example
The bright colors **draw attention** to the poster.
Die leuchtenden Farben lenken die Aufmerksamkeit auf das Plakat.
phrasal-verb

drop a line to

jemandem eine kurze Nachricht schicken
Meaning
to send a short message to someone
Example
Don’t forget to **drop a line to** me when you arrive.
Vergiss nicht, mir eine kurze Nachricht zu schicken, wenn du ankommst.
phrasal-verb

drift off

allmählich einschlafen
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
Sie schlief ein, während sie ein Buch las.
idiom

draw a blank

etwas nicht erinnern oder darüber nachdenken können
Meaning
to be unable to remember or think of something
Example
When asked about the date, she **drew a blank**.
Als sie nach dem Datum gefragt wurde, konnte sie sich nicht erinnern.
idiom

drag on

zu lange andauern und langweilig werden
Meaning
to continue for too long and become boring
Example
The meeting **dragged on** for hours.
Das Meeting zog sich stundenlang hin.
idiom

dive into

etwas mit Begeisterung beginnen
Meaning
to start doing something with enthusiasm
Example
Let’s **dive into** the agenda after coffee.
Lass uns nach dem Kaffee mit Begeisterung in die Agenda eintauchen.
phrasal-verb

drop out of sight

verschwinden oder unbeachtet werden
Meaning
to disappear or become unnoticed
Example
After the scandal, the actor **dropped out of sight** for several months.
Nach dem Skandal ist der Schauspieler **aus dem Blickfeld verschwunden** für mehrere Monate.
phrasal-verb

depend on

sich auf jemanden oder etwas verlassen, um Hilfe oder Unterstützung zu bekommen
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn du Rat brauchst.
phrasal-verb

decide on

etwas wählen, nachdem man sorgfältig darüber nachgedacht hat
Meaning
to choose something after thinking carefully
Example
We finally **decided on** the blue design.
Wir haben uns schließlich für das blaue Design entschieden.
idiom

drag one’s feet

etwas verzögern; etwas langsam tun, weil man es nicht tun möchte
Meaning
to delay doing something; to do something slowly because you don't want to
Example
He’s **dragging his feet** about finishing the report.
er **schleppt seine Füße** beim Beenden des Berichts
idiom

drop a line

jemandem eine kurze Nachricht senden
Meaning
to send someone a short message or note
Example
Please **drop me a line** when you arrive safely.
Bitte schick mir eine kurze Nachricht, wenn du sicher angekommen bist.
phrasal-verb

drop through

scheitern oder nicht wie geplant eintreten
Meaning
to fail or not happen as planned
Example
Our plan to travel abroad this year has **dropped through** due to budget issues.
Unser Plan, in diesem Jahr ins Ausland zu reisen, ist wegen Budgetproblemen **gescheitert**.
phrasal-verb

download from

Daten vom Internet auf ein Gerät übertragen
Meaning
to transfer data from the internet to a device
Example
You can **download from** the website directly to your computer.
Du kannst von der Webseite direkt auf deinen Computer herunterladen.
idiom

Don’t give up

Versuche weiter und gib nicht auf.
Meaning
Continue trying and don’t quit.
Example
You’ve come so far—**don’t give up** now!
Du bist so weit gekommen – gib jetzt nicht auf!
phrasal-verb

dig beneath

nach den wahren Emotionen oder Motivationen unter der Oberfläche suchen
Meaning
to search for the real emotions or motivations hidden under the surface
Example
He tried to **dig beneath** his frustration to understand his true fears.
Er versuchte, unter seiner Frustration zu graben, um seine wahren Ängste zu verstehen.
phrasal-verb

draw courage from experience

Kraft und Selbstvertrauen durch vergangene Erfahrungen gewinnen
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
Sie lernte, **Mut aus Erfahrungen zu schöpfen**, anstatt vor Misserfolg Angst zu haben
idiom

Don't put off until tomorrow what you can do today

Verschiebe nicht auf morgen, was du heute tun kannst.
Meaning
Do not procrastinate; take advantage of the present moment.
Example
Finish your work now, **don't put off until tomorrow what you can do today**.
Beende deine Arbeit jetzt, verschiebe nicht auf morgen, was du heute tun kannst.
idiom

diplomatic tightrope

eine heikle Situation, die sorgfältige Diplomatie erfordert
Meaning
a delicate situation requiring careful diplomacy
Example
The president walked a **diplomatic tightrope** between the two rival nations.
Der Präsident balancierte auf einem diplomatischen Drahtseil zwischen den beiden rivalisierenden Nationen.
phrasal-verb

draw up a bill

ein Entwurf eines vorgeschlagenen Gesetzes erstellen
Meaning
to prepare a draft of a proposed law
Example
Lawmakers **drew up a bill** to regulate campaign funding.
Die Gesetzgeber **entwarfen ein Gesetz** zur Regulierung der Wahlkampfmittel.
idiom

debug the mind

die Gedanken klären oder geistige Verwirrung beheben
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
Bevor man große Designentscheidungen trifft, ist es gut, seinen Geist zu debuggen.
phrasal-verb

doodle around with

spielerisch mit Skizzen oder Ideen experimentieren
Meaning
to experiment playfully with sketches or ideas
Example
I **doodle around with** color palettes when inspiration drops.
Ich kritzle mit Farbpaletten, wenn die Inspiration kommt
phrasal-verb

deal around

etwas informell unter Menschen teilen
Meaning
to share something among people informally
Example
He **dealt around** the snacks during the meeting.
Er teilte während des Treffens die Snacks.
idiom

debug the situation

ein Problem sorgfältig analysieren und lösen; aus der Programmierung entlehnt
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
Wir müssen **die Situation debuggen**, bevor es schlimmer wird.
idiom

data-driven decision making

Entscheidungen auf der Grundlage von Datenanalysen statt Intuition oder persönlicher Erfahrung treffen
Meaning
making decisions based on data analysis rather than intuition or personal experience
Example
In the world of business, **data-driven decision making** is crucial for success.
In der Geschäftswelt ist **datenbasierte Entscheidungsfindung** entscheidend für den Erfolg.
phrasal-verb

draw upon

Information oder Erfahrungen aus der Vergangenheit für einen neuen Zweck nutzen
Meaning
to use information or experience from the past for a new purpose
Example
Innovators often **draw upon** their previous failures to find success.
Innovatoren ziehen oft ihre früheren Misserfolge heran, um Erfolg zu finden.
phrasal-verb

draw up a contract

ein offizielles Abkommen schriftlich vorbereiten
Meaning
to prepare an official agreement in writing
Example
The lawyers will **draw up a contract** before the deal is signed.
die Anwälte werden einen Vertrag aufsetzen, bevor das Geschäft unterzeichnet wird
idiom

drop your jaw

staunen
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
Everyone’s jaws **dropped** when they saw the price.
Jedermanns Kinnlade fiel, als sie den Preis sahen.
phrasal-verb

deal across

Handel oder Austausch zwischen Parteien
Meaning
to trade or exchange across parties
Example
The companies **dealt across** several industries.
Die Unternehmen haben **über mehrere Industrien hinweg gehandelt**.
phrasal-verb

draw up a plan

einen detaillierten Plan oder ein Dokument erstellen
Meaning
to prepare a detailed plan or document
Example
The management team drew up a plan for the next quarter.
Das Management-Team hat einen Plan für das nächste Quartal erstellt.
idiom

Don't cry over spilled milk

Verschwende keine Zeit damit, dir Sorgen über Dinge zu machen, die bereits passiert sind.
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
Weine nicht über verschüttete Milch; lerne aus deinem Fehler.
idiom

dump someone

eine romantische Beziehung plötzlich oder unhöflich beenden
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
Sie hat ihn per Textnachricht verlassen.
idiom

do your own thing

tun, was man will, ohne sich darum zu kümmern, was andere denken
Meaning
to do what you want without worrying about what others think
Example
He prefers to **do his own thing** and not depend on anyone.
Er macht gerne sein eigenes Ding und ist von niemandem abhängig.
idiom

do the right thing

auf moralisch oder sozial verantwortlich Weise handeln
Meaning
to act in a morally or socially responsible way
Example
Even when it’s hard, always **do the right thing**.
Selbst wenn es schwer ist, tue immer das Richtige.
phrasal-verb

drag into conflict

jemanden widerwillig in einen Streit oder Krieg hineinziehen
Meaning
to involve someone unwillingly in a dispute or war
Example
The smaller nation was **dragged into conflict** by its allies.
Die kleinere Nation wurde von ihren Alliierten **in den Konflikt hineingezogen**.
phrasal-verb

draw back from

zögern oder entscheiden, etwas aufgrund von Angst oder Zweifel nicht zu tun
Meaning
to hesitate or decide not to do something due to fear or doubt
Example
He **drew back from** investing after the market showed instability.
Er zog sich vom Investieren zurück, nachdem der Markt Instabilität gezeigt hatte.
phrasal-verb

draw off

Flüssigkeit aus einer Quelle entnehmen oder abziehen
Meaning
to remove or take liquid from a source
Example
They **drew off** some water from the tank for cleaning.
Sie zogen etwas Wasser aus dem Tank zum Reinigen ab.
idiom

do someone a favor

jemandem aus Freundlichkeit helfen
Meaning
to help someone out of kindness
Example
Could you **do me a favor** and close the window?
Könntest du mir **einen Gefallen tun** und das Fenster schließen?
idiom

double-cross someone

jemanden betrügen, nachdem man vorgab, ihn zu unterstützen
Meaning
to betray someone after pretending to support them
Example
He promised to help but **double-crossed** me in the end.
Er versprach zu helfen, aber er hat mich am Ende hintergangen.