cool down
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

cool down

leichte Übungen nach intensiver Aktivität machen, um die Muskeln zu entspannen
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Du solltest nach deinem Training leichte Übungen machen, um Steifheit zu vermeiden.
phrasal-verb

carry off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Sie hat es geschafft, das Projekt trotz aller Herausforderungen erfolgreich abzuschließen.
phrasal-verb

chop up

etwas schnell in kleine Stücke schneiden
Meaning
to cut something into small pieces quickly
Example
He **chopped up** the onions for the curry.
Er **hakte** die Zwiebeln für das Curry.
phrasal-verb

care from the heart

sich aufrichtig um die Gefühle oder das Wohlergehen eines anderen kümmern
Meaning
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
Example
She truly **cares from the heart** for everyone around her.
Sie kümmert sich wirklich von Herzen um jeden um sie herum.
phrasal-verb

cut into

die verfügbare Zeit oder Energie zum Essen oder Kochen reduzieren
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
Arbeit hat wirklich meine Kochzeit **reduziert**.
phrasal-verb

close in on

sich einem Ziel näher kommen
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
Nach mehreren Besprechungen kommen wir endlich einem **Ziel näher**.
phrasal-verb

cherish forever

Erinnerungen oder Freundlichkeit mit Dankbarkeit im Herzen bewahren
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Ich werde **cherish forever** die Hilfe, die du mir in schweren Zeiten gegeben hast.
phrasal-verb

come round

das Bewusstsein wiedererlangen
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Sie fiel in Ohnmacht, kam aber schnell wieder zu sich.
phrasal-verb

cut out negativity

negative Gedanken oder Einflüsse entfernen
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Versuche, **negative Gedanken zu eliminieren** und dich mit positiven Menschen zu umgeben.
phrasal-verb

check in after

mit jemandem nach etwas zu folgen, das passiert ist
Meaning
to follow up with someone once something has happened
Example
Please **check in after** the appointment so I know how it went.
bitte checken Sie nach dem Termin ein, damit ich weiß, wie es gelaufen ist
phrasal-verb

carve out success

Erfolg durch Anstrengung und Ausdauer erreichen
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Sie erreichte Erfolg durch Jahre der Hingabe und des Lernens.
phrasal-verb

catch one’s breath

nach körperlicher Anstrengung einen Moment anhalten und ausruhen
Meaning
to stop and rest for a moment after physical activity
Example
After running upstairs, I stopped to **catch my breath**.
Nachdem ich die Treppe hinaufgelaufen war, hielt ich an, um Luft zu holen.
phrasal-verb

cut back on imports

die Menge an Waren, die aus dem Ausland gekauft werden, reduzieren
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
Das Land hat beschlossen, die Importe zu reduzieren, um seine Handelsbilanz zu verbessern.
phrasal-verb

clamp down on corruption

strikte Maßnahmen gegen Korruption ergreifen
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Die neue Regierung versprach, strikte Maßnahmen gegen Korruption in allen Abteilungen zu ergreifen.
phrasal-verb

cheat on

unfaithful sein zu seinem Partner
Meaning
to be unfaithful to your partner
Example
She found out that her boyfriend had **cheated on** her.
Sie fand heraus, dass ihr Freund sie betrogen hatte.
phrasal-verb

cling to power

versuchen, Kontrolle oder Autorität zu behalten
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Einige Führer **cling to power**, selbst nachdem sie die öffentliche Unterstützung verloren haben.
phrasal-verb

center on

sich auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Versuche, dich auf die positiven Aspekte deines Lebens zu konzentrieren, anstatt auf die negativen.
phrasal-verb

crash down

plötzlich aufhören zu arbeiten oder völlig scheitern
Meaning
to suddenly stop working or fail completely
Example
The software **crashed down** in the middle of my presentation.
Die Software **stürzte ab** mitten in meiner Präsentation.
phrasal-verb

cut back on costs

Ausgaben oder Kosten reduzieren
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
Wir müssen die Ausgaben reduzieren, um unsere Gewinnmargen zu verbessern.
phrasal-verb

crack down on protests

Gewalt oder strenge Maßnahmen einsetzen, um Proteste zu kontrollieren
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
Die Behörden begannen nach dem Ausbruch von Gewalt, gegen Proteste vorzugehen.
phrasal-verb

care deeply for

eine starke Zuneigung oder Sorge für jemanden haben
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
Er kümmert sich wirklich sehr um seine Großeltern.
phrasal-verb

catch a cold

sich eine Erkältung holen
Meaning
to become ill with a cold
Example
You’ll **catch a cold** if you go out in this rain.
Du wirst dir eine Erkältung holen, wenn du bei diesem Regen rausgehst.
phrasal-verb

copy out

etwas genau so noch einmal schreiben, wie es ist
Meaning
to write something again exactly as it is
Example
The students were asked to **copy out** the paragraph neatly.
Die Studenten wurden gebeten, den Absatz ordentlich abzuschreiben.
phrasal-verb

carve your path

deinen eigenen Weg oder Richtung im Leben oder Beruf schaffen
Meaning
to create your own way or direction in life or career
Example
He decided to **carve his path** instead of following others.
Er entschied sich, **seinen eigenen Weg zu gehen** anstatt den anderen zu folgen.
phrasal-verb

coordinate efforts toward

Aktionen organisieren, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Die Organisationen **koordinieren ihre Bemühungen in Richtung** nachhaltigem Wirtschaftswachstum.
phrasal-verb

cool yourself off

sich beruhigen, nachdem man wütend oder aufgeregt war
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Er ging spazieren, um sich nach dem Streit zu **beruhigen**.
phrasal-verb

cheer someone for

Wertschätzung zeigen, indem man jemanden lobt oder ermutigt
Meaning
to show appreciation by praising or encouraging someone
Example
They **cheered him for** his volunteer work at the shelter.
Sie jubelten ihm für seine Freiwilligenarbeit im Schutzhaus.
phrasal-verb

catch up with

das gleiche Niveau oder Standard wie andere erreichen
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
Viele Unternehmen versuchen, mit den globalen Technologie-Riesen aufzuholen.
phrasal-verb

commend on

jemanden für etwas loben
Meaning
to praise someone for something
Example
The manager **commended** her **on** her excellent presentation.
Der Manager lobte sie für ihre ausgezeichnete Präsentation.
phrasal-verb

comfort with

jemandem helfen, sich besser zu fühlen, indem man freundliche Worte oder Taten anbietet
Meaning
to make someone feel better by offering kind words or actions
Example
He **comforted her with** gentle words when she was crying.
Er tröstete sie mit sanften Worten, als sie weinte.
phrasal-verb

come together for

zusammenkommen für einen gemeinsamen Zweck; sich zusammentun für ein gemeinsames Ziel
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
Gemeinschaften aus der ganzen Welt kommen für humanitäre Zwecke zusammen.
phrasal-verb

call for accountability

Verantwortung von jemandem für seine Handlungen fordern
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
Die Bürger **forderten Verantwortung** nach dem Ausbruch des Skandals.
phrasal-verb

connect on a deeper level

sich emotional mit jemandem verbinden und ihn gut verstehen
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Sie **verbindeten sich auf einer tieferen Ebene**, nachdem sie ihre persönlichen Geschichten geteilt hatten.
phrasal-verb

come out stronger

sich von Schwierigkeiten erholen und stärker oder weiser werden
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
Nach dem Scheitern der Prüfung hat sie es geschafft, **stärker aus der Sache herauszukommen** und entschlossener zu werden.
phrasal-verb

cut in line

sich vor anderen, die in einer Schlange warten, vorschieben
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
Es gilt als unhöflich, sich an der Theke **vordrängeln**
phrasal-verb

churn out

etwas schnell und in großen Mengen produzieren, oft ohne viel Qualität
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
Das Unternehmen hat die ganze Woche lang **Berichte produziert**.
phrasal-verb

check out for the day

die Arbeit beenden und geistig für den Rest des Tages abschalten
Meaning
to finish work and mentally leave for the rest of the day
Example
Once my reports are sent, I **check out for the day** and rest.
Sobald ich meine Berichte gesendet habe, schalte ich für den Rest des Tages ab und ruhe mich aus.
phrasal-verb

carry around

etwas immer bei sich haben
Meaning
to have something with you all the time
Example
He always **carries around** a notebook to jot down ideas.
Er trägt immer ein Notizbuch bei sich, um Ideen aufzuschreiben.
phrasal-verb

check in about

den Status von etwas besprechen oder bestätigen
Meaning
to discuss or confirm the status of something
Example
Let’s **check in about** the deliverables before Friday.
Lass uns die Liefergegenstände vor Freitag besprechen.
phrasal-verb

cope with

mit etwas Schwierigen effektiv umgehen oder es bewältigen
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
Sie fand es schwer, mit dem plötzlichen Verlust ihres Jobs umzugehen.
phrasal-verb

cut down unemployment

die arbeitslosenquote senken
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
Die industrielle Expansion hat zum Ziel, die Arbeitslosenquote in ländlichen Gebieten zu senken.
phrasal-verb

confide in

jemandem so sehr vertrauen, dass man ihm persönliche Gefühle oder Geheimnisse anvertraut
Meaning
to trust someone enough to tell them personal feelings or secrets
Example
I can always **confide in** my sister when I feel upset.
ich kann immer **confide in** meine schwester, wenn ich mich aufgeregt fühle.
phrasal-verb

come up trumps

unerwartet gut abschneiden; Erfolg haben, wenn man es am wenigsten erwartet
Meaning
to perform unexpectedly well; to succeed when least expected
Example
She **came up trumps** and saved the project just in time.
sie schnitt unerwartet gut ab und rettete das Projekt gerade noch rechtzeitig.
phrasal-verb

close a deal

ein Geschäft abschließen
Meaning
to successfully reach an agreement or finalize a business transaction
Example
Our company managed to **close a deal** with a top European distributor.
Unser Unternehmen hat es geschafft, **ein Geschäft abzuschließen** mit einem führenden europäischen Distributor.
phrasal-verb

carry on through

weitergehen trotz Schwierigkeiten oder emotionalem Schmerz
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Er hat es geschafft, trotz der schwierigen Zeiten weiterzumachen.
phrasal-verb

cut off funding

die finanzielle Unterstützung einstellen
Meaning
to stop providing financial support
Example
The government **cut off funding** for several development projects.
Die Regierung hat die Finanzierung für mehrere Entwicklungsprojekte eingestellt.
phrasal-verb

choke on

Schwierigkeiten haben zu sprechen oder zu atmen aufgrund starker Emotionen
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Sie **verschluckte sich** an ihren Worten, als sie versuchte zu erklären, wie sie sich fühlte.
phrasal-verb

count down

rückwärts zählen, um den Beginn eines Ereignisses zu markieren
Meaning
to count backward to mark the start of an event
Example
Everyone **counted down** to midnight on New Year’s Eve.
Alle zählten herunter bis Mitternacht an Silvester.
phrasal-verb

chalk up improvements

den Fortschritt über die Zeit gutheißen
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
Wir schreiben die Verbesserungen der kontinuierlichen Praxis und Ruhe zu.
phrasal-verb

cut down on tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
Die WTO ermutigt ihre Mitglieder, **Import- oder Exportsteuern zu senken** um den globalen Handel zu verbessern.
phrasal-verb

carry out plans

etwas wie geplant ausführen oder umsetzen
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
Das Team hat die neue Strategie erfolgreich umgesetzt.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

von Gelegenheiten profitieren, um Gewinn zu machen
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Clever Investoren nutzen immer die Gelegenheiten auf dem Markt.
phrasal-verb

carry on

etwas trotz Unterbrechungen oder Schwierigkeiten weiter tun
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
Trotz der Herausforderungen hat sie es geschafft, ruhig mit ihrer Arbeit fortzufahren.
phrasal-verb

contribute to

helfen, etwas zu erreichen oder den Erfolg von etwas zu unterstützen
Meaning
to help bring about or support the achievement of something
Example
Global cooperation can **contribute to** sustainable development.
Globale Zusammenarbeit kann **beitragen zu** nachhaltiger Entwicklung.
phrasal-verb

cut away from

ungesunde Teile oder Gewohnheiten entfernen oder vermeiden
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
Versuche, **cut away from** verarbeitete Lebensmittel für eine gesündere Ernährung.
phrasal-verb

clam down from

sich nach erheblichem Stress oder Ärger allmählich entspannen
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Es hat ihm eine Stunde gedauert, sich nach dem Streit zu entspannen.
phrasal-verb

cast doubt on

etwas unsicher oder weniger glaubwürdig erscheinen lassen
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Seine inkonsistente Geschichte stellt seine Glaubwürdigkeit infrage.
phrasal-verb

chart a course for

einen klaren Plan für ein Ziel erstellen
Meaning
to create a clear plan toward a goal
Example
Directors **chart a course for** long-term growth at the retreat.
Die Direktoren erstellen einen klaren Plan für langfristiges Wachstum im Rückzug.
phrasal-verb

come up with ideas

neue Ideen kreieren oder nachdenken
Meaning
to create or think of new ideas
Example
The R&D team managed to **come up with ideas** that revolutionized the product line.
Das F&E-Team konnte Ideen entwickeln, die die Produktlinie revolutionierten.
phrasal-verb

come down to

von einem bestimmten Faktor beeinflusst oder entschieden werden
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
Die Entscheidung wird davon abhängen, wie viel Geld uns noch bleibt.
phrasal-verb

check in

sich in einem Hotel oder Flughafen anmelden
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
Wir **meldeten uns an** im Hotel, sobald wir ankamen.
phrasal-verb

cloud over

wenn der Himmel mit Wolken bedeckt wird
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
Der Himmel **verhüllte sich mit Wolken**, und wir wussten, dass es bald regnen würde.
phrasal-verb

carry on bravely

mit Mut weitermachen trotz emotionaler Schwierigkeiten
Meaning
to continue with courage despite emotional hardship
Example
He chose to **carry on bravely** after losing his loved one.
Er entschied sich, nach dem Verlust seiner geliebten Person tapfer weiterzumachen.
phrasal-verb

close down

ein Geschäft oder Unternehmen schließen
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
Wegen Verluste musste die Filiale **schließen**.
phrasal-verb

chart out for

einen Weg oder Zeitplan für etwas planen
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Wir planen im Voraus die Versandrouten für die Hochsaison.
phrasal-verb

come off medication

aufhören, Medikamente zu nehmen
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Er **hörte auf,** seine Medikamente zu nehmen, nachdem er sich besser fühlte.
phrasal-verb

chase after dreams

aktiv seine Träume oder Ambitionen verfolgen
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
Er verließ seine Heimatstadt, um seine Träume zu verfolgen, ein Unternehmer zu werden.
phrasal-verb

cut down

weniger von etwas essen oder benutzen
Meaning
to eat or use less of something
Example
He’s trying to **cut down** his sugar intake.
Er versucht, seinen Zuckerkonsum zu **reduzieren**.
phrasal-verb

carry yourself

sich auf selbstbewusste und elegante Weise verhalten
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Er weiß, wie man sich mit Selbstvertrauen in jeder Situation verhält.
phrasal-verb

catch fire

beginnen zu brennen; sehr aufregend oder beliebt werden
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Die trockenen Blätter **fingen Feuer** durch die Hitze.
phrasal-verb

call for action

von den Menschen verlangen, etwas zu tun, um ein Problem zu lösen
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
Die Proteste haben **zu Maßnahmen** im Klimawandel aufgerufen.
phrasal-verb

cheer about

laut Glück oder Zustimmung zu etwas ausdrücken
Meaning
to express happiness or approval loudly about something
Example
Fans **cheered about** the team’s victory.
Fans **jubelten** über den Sieg des Teams.
phrasal-verb

check back in with

sich mit jemandem in Verbindung setzen, um ein Update zu geben oder zu erhalten
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
Ich werde nach der Führungstischrunde wieder bei dir melden.
phrasal-verb

cut it close

sehr wenig Zeit für etwas lassen
Meaning
to allow very little time for something
Example
Leaving at 8:50 for a 9:00 meeting is **cutting it close**.
Um 8:50 für ein Meeting um 9:00 zu gehen, ist **sehr wenig Zeit lassen**.
phrasal-verb

cut out

etwas komplett aufhören zu benutzen oder zu tun; eliminieren
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Wir müssen fossile Brennstoffe **ausschneiden**, um die Erderwärmung zu verlangsamen.
phrasal-verb

celebrate wins with

Erfolge zusammen mit jemandem feiern
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Wir feiern Gewinne mit einer schnellen Nachricht im Team-Chat.
phrasal-verb

cut across borders

über nationale Grenzen oder Unterschiede hinausgehen
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Kulturaustauschprogramme **überschreiten Grenzen** und bringen Menschen zusammen.
phrasal-verb

cut down travel emissions

die durch den Transport verursachte Verschmutzung verringern
Meaning
to reduce pollution caused by transportation
Example
We can **cut down travel emissions** by holding virtual meetings.
Wir können **die durch den Transport verursachte Verschmutzung verringern**, indem wir virtuelle Besprechungen abhalten.
phrasal-verb

come along

mit jemandem irgendwohin gehen, wenn man eingeladen wird
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
Möchtest du diesen Sonntag mit uns zum Picknick kommen?
phrasal-verb

check back with

jemanden erneut kontaktieren, um etwas zu bestätigen oder zu überprüfen
Meaning
to contact someone again to confirm or review something
Example
Could you **check back with** me tomorrow for an update on your case?
Könnten Sie **check back with** mir morgen für ein Update zu Ihrem Fall?
phrasal-verb

cover for

jemanden schützen, indem man ihren Fehler oder Fehlverhalten versteckt
Meaning
to protect someone by hiding their mistake or wrongdoing
Example
He tried to **cover for** his colleague who submitted false data.
Er versuchte, seinen Kollegen zu decken, der falsche Daten eingereicht hatte.
phrasal-verb

check over yourself

überprüfe deine eigenen Handlungen und Einstellungen sorgfältig
Meaning
to review your own actions and attitudes carefully
Example
Before judging others, **check over yourself** first.
Bevor du andere beurteilst, **überprüfe zuerst deine eigenen Handlungen und Einstellungen.**
phrasal-verb

copy down

etwas genau so schreiben, wie es ist
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Formel von der Tafel **nach unten kopieren**.
phrasal-verb

cash in

Geld aus einer Investition oder Situation machen
Meaning
to make money from an investment or situation
Example
Investors **cashed in** when the stock prices soared.
Investoren **machten Geld**, als die Aktienpreise in die Höhe schossen.
phrasal-verb

cut expenses

Ausgaben senken
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Er hat es geschafft, **die Ausgaben zu senken**, indem er zu Hause kochte, anstatt auswärts zu essen.
phrasal-verb

clock out for

Ihre Arbeitszeit beenden, um etwas Bestimmtes zu tun
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
Ich klocke aus für Mittagessen genau um 12 Uhr jeden Tag.
phrasal-verb

celebrate with

sich an der Feier mit Menschen aus anderen kulturellen Hintergründen beteiligen
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
Wir lieben es, mit Freunden während ihrer kulturellen Festivals zu feiern.
phrasal-verb

call upon

jemanden formell bitten, etwas zu tun
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
Der Präsident forderte alle Bürger auf, für den Frieden zu arbeiten.
phrasal-verb

cheer someone on

jemanden ermutigen, indem man Unterstützung oder Begeisterung zeigt
Meaning
to encourage someone by showing support or enthusiasm
Example
My friends **cheered me on** during the presentation.
Meine Freunde haben mich während der Präsentation angefeuert.
phrasal-verb

carry forward your progress

weiterentwickeln basierend auf dem, was Sie bereits erreicht haben
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
Versuchen Sie immer, Ihren Fortschritt auf die nächste Stufe zu bringen.
phrasal-verb

cut down expenses

Ausgaben senken
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
um profitabel zu bleiben, müssen Unternehmen die Ausgaben senken.
phrasal-verb

come clean about

die Wahrheit über etwas sagen, das du versteckt hast
Meaning
to tell the truth about something you’ve been hiding
Example
She finally **came clean about** her past.
Sie hat endlich **die Wahrheit über** ihre Vergangenheit gesagt.
phrasal-verb

calm yourself down

sich entspannen und aufhören, wütend oder nervös zu sein
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
Atme tief ein, um dich **zu beruhigen**, bevor du reagierst.
phrasal-verb

cut down costs

Ausgaben reduzieren
Meaning
to reduce expenses
Example
The manager suggested ways to **cut down** costs without affecting quality.
Der Manager schlug Möglichkeiten vor, die Kosten zu senken, ohne die Qualität zu beeinträchtigen.
phrasal-verb

complain about

seine Unzufriedenheit über etwas ausdrücken
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Sie **beschwert sich immer über** das Essen in diesem Restaurant.
phrasal-verb

come back

zurückkommen
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Wann kommst du aus London zurück?
phrasal-verb

carry down

etwas von einem höheren Ort an einen niedrigeren Ort bringen
Meaning
to bring something from a higher place to a lower place
Example
Could you **carry down** that box from the shelf?
Kannst du diese Kiste vom Regal herunterholen?
phrasal-verb

carry forward lessons

das anwenden, was man aus vergangenen Erfahrungen gelernt hat
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Wir tragen die Lektionen aus jedem Start in den nächsten Sprint weiter.
phrasal-verb

clock in

die Zeit aufzeichnen, wenn du mit der Arbeit beginnst
Meaning
to record the time when you start work
Example
Employees must **clock in** when they begin their remote shifts.
Mitarbeiter müssen beim Beginn ihrer Remote-Schichten **einchecken**.
phrasal-verb

cut back from

die Beteiligung oder Abhängigkeit von etwas Schädlichem verringern
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Wir sollten die Abhängigkeit von nicht erneuerbaren Energiequellen reduzieren.
phrasal-verb

connect through art

Verständnis oder Freundschaften durch kreative Ausdrucksweise aufbauen
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
Menschen können **durch Kunst verbinden**, selbst wenn sie verschiedene Sprachen sprechen.
phrasal-verb

count towards

zu einem Gesamtergebnis oder zukünftigen Erfolg beitragen
Meaning
to contribute to an overall result or future achievement
Example
This internship will **count towards** your graduation credits.
dieses Praktikum wird für ihre Abschlusskredite zählen.
phrasal-verb

care for

sich um jemanden kümmern, der krank ist oder Hilfe benötigt
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
er kümmert sich jeden Tag um seine alten Eltern
phrasal-verb

cross over

von einer Seite zur anderen Seite von etwas gehen
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
Überquere die Brücke, um auf die andere Seite des Flusses zu gelangen.
phrasal-verb

chime in

sich in ein Gespräch einbringen, indem man seine Meinung oder einen Kommentar hinzufügt
Meaning
to join a conversation by adding your opinion or comment
Example
Feel free to **chime in** if you have anything to add.
Fühl dich frei, **einzuschalten**, wenn du etwas hinzuzufügen hast.
phrasal-verb

climb toward

stetigen Fortschritt in Richtung einer höheren Position oder eines Ziels machen
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Er steigt in Richtung der höchsten Position in seiner Firma.
phrasal-verb

cut out middlemen

direkt ohne Vermittler handeln
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Die Exporteure entschieden sich, die **Vermittler zu umgehen** und direkt an die Käufer zu verkaufen.
phrasal-verb

cut out for

natürlich für etwas geeignet sein
Meaning
to be naturally suited for something
Example
She isn’t really **cut out for** long-distance running.
Sie ist wirklich nicht **für** Langstreckenlauf geeignet.
phrasal-verb

collide with

mit etwas oder jemandem zusammenstoßen
Meaning
to crash into something or someone
Example
Two motorcycles **collided with** each other at the intersection.
Zwei Motorräder **stießen mit** einander an der Kreuzung zusammen.
phrasal-verb

clean up well

nach dem Ankleiden oder Frisieren gut aussehen
Meaning
to look good after getting dressed or groomed
Example
He usually looks messy, but he **cleans up well** for special occasions.
Er sieht normalerweise unordentlich aus, aber er sieht bei besonderen Anlässen gut aus.
phrasal-verb

choke back tears

versuchen, nicht zu weinen
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
Sie **verkniff sich die Tränen** während ihrer Abschiedsrede.
phrasal-verb

call dibs on tasks

Verantwortung für spezifische Aufgaben beanspruchen
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
Neue Mitarbeiter beanspruchen Aufgaben, die ihren Lernzielen entsprechen.
phrasal-verb

catch on to

etwas Neues verstehen oder lernen, besonders nach einiger Zeit
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Es dauerte einige Wochen, bis er das neue Berichtssystem verstand.
phrasal-verb

check back through

etwas zur Bestätigung erneut überprüfen
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Journalisten überprüfen ihre Notizen erneut, um Zitatfehler zu vermeiden.
phrasal-verb

cut down tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
Many countries agreed to **cut down tariffs** to encourage free trade.
Viele Länder stimmten zu, **die Zölle zu senken**, um den freien Handel zu fördern.
phrasal-verb

catch somebody out

zeigen, dass jemand einen Fehler gemacht hat oder lügt
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Der Lehrer versuchte, den **Schüler während des Tests auszutricksen**.
phrasal-verb

catch out

jemanden in einen Fehler verwickeln; jemanden dabei erwischen, wie er etwas falsch macht
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Der Reporter versuchte, den Politiker mit einer schwierigen Frage in eine Falle zu locken.
phrasal-verb

come into alliance with

eine Allianz oder Partnerschaft mit einer anderen Gruppe oder einem Land bilden
Meaning
to form an alliance or partnership with another group or country
Example
The two economies **came into alliance with** each other to strengthen trade ties.
Die beiden Volkswirtschaften **bildeten eine Allianz mit** einander, um die Handelsbeziehungen zu stärken.
phrasal-verb

call for change

Reformen oder Änderungen in der Politik oder im System fordern
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Die Aktivisten **forderten eine Veränderung** im Wahlsystem.
phrasal-verb

connect through language

mit der lokalen oder gemeinsamen Sprache kommunizieren und sich verbinden
Meaning
to communicate and bond using the local or common language
Example
People can **connect through language** even if they come from different cultures.
Menschen können **durch Sprache verbinden**, auch wenn sie aus verschiedenen Kulturen kommen.
phrasal-verb

connect through

Beziehungen oder Verständnis aufbauen, indem man gemeinsame Erfahrungen oder Kommunikation nutzt
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Menschen können **connecten durch** Kunst und Musik trotz Sprachbarrieren.