cool down from
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

cool down from

sich entspannen und sich von emotionalem oder körperlichem Stress erholen
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Sie brauchte Zeit, um sich nach der hitzigen Diskussion zu entspannen.
phrasal-verb

go ahead with

etwas Geplantes beginnen oder fortsetzen
Meaning
to start or continue doing something planned
Example
The teacher told us to **go ahead with** the project.
Der Lehrer sagte uns, dass wir mit dem Projekt **mach weiter mit** fortfahren sollen.
phrasal-verb

rise above emotions

emotionen nicht erlauben, deine handlungen zu kontrollieren
Meaning
to not let emotions control your actions
Example
True wisdom is the ability to **rise above emotions** in tough situations.
Wahre Weisheit ist die Fähigkeit, in schwierigen Situationen **über den Emotionen zu stehen**.
phrasal-verb

take in stride

etwas Schwieriges ruhig akzeptieren und damit umgehen
Meaning
to accept and deal with something difficult calmly
Example
He learned to **take challenges in stride** instead of stressing out.
er hat gelernt, **Herausforderungen ruhig zu nehmen**, anstatt sich zu stressen
phrasal-verb

cheer on

jemanden ermutigen, weiterzumachen; Unterstützung zeigen
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
Meine Freunde ermutigen mich immer, wenn ich mich niedergeschlagen fühle.
phrasal-verb

figure lessons out

herausfinden, was aus dem Scheitern gelernt werden kann
Meaning
to discover what can be learned from failure
Example
It took him some time to **figure lessons out** from his failed business.
Es dauerte eine Weile, bis er **figure lessons out** aus seinem gescheiterten Geschäft.
phrasal-verb

stir up trouble

Konflikte oder Unruhe verursachen
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
Bestimmte Gruppen versuchten, während der Wahl Unruhe zu stiften.
phrasal-verb

get by on

mit begrenztem Geld auskommen
Meaning
to manage to live with a certain amount of money
Example
Many families **get by on** a small income in rural areas.
Viele Familien kommen mit einem kleinen Einkommen in ländlichen Gebieten zurecht.
phrasal-verb

shout at

jemanden wütend anschreien
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
Schrei mich nicht an, ich habe nichts falsch gemacht!
phrasal-verb

open eyes to

jemandem etwas Wichtiges bewusst machen
Meaning
to make someone realize or become aware of something important
Example
The film **opened people’s eyes to** the struggles of the poor.
Der Film hat den Menschen **die Augen geöffnet für** die Kämpfe der Armen.
phrasal-verb

scroll back through

durch einen Feed oder eine Liste von Beiträgen zurückgehen
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Ich **scrollde zurück durch** meine Nachrichten, um unser erstes Gespräch zu finden.
phrasal-verb

lash out at

Wut ausdrücken, indem man schreit oder jemanden verbal angreift
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
Er **lashed out at** seinen Kollegen, weil er einen Fehler gemacht hat.
phrasal-verb

come down with

sich eine Krankheit einfangen
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Ich glaube, ich **habe eine Erkältung**.
phrasal-verb

give way

zusammenbrechen; unter Druck nachgeben
Meaning
to collapse; to yield under pressure
Example
The old bridge **gave way** during the heavy storm.
Die alte Brücke **brach zusammen** während des starken Sturms.
phrasal-verb

draw aside

etwas zur Seite bewegen; sich von einer Gruppe trennen
Meaning
to move something to one side; to separate from a group
Example
He **drew aside** the curtain to see who was outside.
Er zog den Vorhang zur Seite, um zu sehen, wer draußen war.
phrasal-verb

sniff around

versuchen, Informationen heimlich oder aus Neugier zu finden
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
Reporter haben **herumgeschnüffelt** um Details über den Fall zu erfahren.
phrasal-verb

stand up against injustice

sich gegen ungerechte Behandlung oder Unterdrückung wehren
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
Bürger versammelten sich, um **gegen Ungerechtigkeit** in ihrem Land aufzustehen.
phrasal-verb

reach across borders

international zusammenarbeiten; Verbindungen jenseits nationaler Grenzen bilden
Meaning
to cooperate internationally; to form connections beyond national boundaries
Example
Organizations are striving to **reach across borders** to solve global problems.
Organisationen bemühen sich, über Grenzen hinweg zusammenzuarbeiten, um globale Probleme zu lösen.
phrasal-verb

hold down costs

Kosten unter Kontrolle halten
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
Das Unternehmen konnte die Kosten unter Kontrolle halten, trotz steigender Rohstoffpreise.
phrasal-verb

work out of

arbeiten von
Meaning
to be based or operate from a specific place
Example
He **works out of** our Singapore office.
Er arbeitet aus unserem Büro in Singapur.
phrasal-verb

rush through

etwas sehr schnell tun, oft nachlässig
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
Mach deine Aufgaben nicht **rush through**; Qualität ist wichtiger.
phrasal-verb

depend upon imports

auf Waren angewiesen sein, die aus anderen Ländern kommen
Meaning
to rely on goods brought from other countries
Example
Many developing countries **depend upon imports** for essential commodities.
Viele Entwicklungsländer hängen für wichtige Güter von Importen ab.
phrasal-verb

note down for

etwas aufschreiben, damit es später für einen Zweck verwendet werden kann
Meaning
to write something so it can be used later for a purpose
Example
Please **note this down for** the monthly review meeting.
Bitte notiere das für das monatliche Überprüfungstreffen.
phrasal-verb

adapt within

sich selbst anpassen, während man die persönliche Identität wahrt
Meaning
to adjust oneself while keeping personal identity
Example
Immigrants often **adapt within** new societies while keeping their traditions alive.
Einwanderer passen sich innerhalb neuer Gesellschaften an, während sie ihre Traditionen am Leben erhalten.
phrasal-verb

come into balance

emotionale Stabilität und Harmonie wiedererlangen
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
Meditation hilft ihr, nach stressigen Tagen **ins Gleichgewicht zu kommen**.
phrasal-verb

protect against

Maßnahmen ergreifen, um sich vor Bedrohungen oder Angriffen zu verteidigen
Meaning
to take measures to defend from threats or attacks
Example
Good antivirus software can **protect against** malware.
Gute Antivirensoftware kann **schützen gegen** Malware.
phrasal-verb

cut down on sugar

die Menge an Zucker, die Sie konsumieren, verringern
Meaning
to reduce the amount of sugar you consume
Example
I decided to **cut down on sugar** to improve my health.
Ich habe beschlossen, **Zucker zu reduzieren**, um meine Gesundheit zu verbessern.
phrasal-verb

open dialogue with

Gespräche oder Diskussionen mit einer anderen Kultur oder Gruppe beginnen
Meaning
to start conversations or discussions with another culture or group
Example
The organization aims to **open dialogue with** minority communities.
Die Organisation hat das Ziel, **den Dialog mit** Minderheitengemeinschaften zu **öffnen**.
phrasal-verb

warn against

jemandem raten, etwas risikoreiches oder schädliches nicht zu tun
Meaning
to advise someone not to do something risky or harmful
Example
Experts **warn against** sharing passwords online.
Experten warnen vor dem Teilen von Passwörtern online.
phrasal-verb

move along

weitergehen; jemandem sagen, sich weiterzubewegen
Meaning
to continue going; to tell someone to keep moving
Example
The police asked the crowd to **move along** and not block the road.
Die Polizei bat die Menge, **weiterzugehen** und die Straße nicht zu blockieren.
phrasal-verb

point behind

auf etwas hinweisen, das sich hinten befindet
Meaning
to indicate something located at the back
Example
He **pointed behind** to show the exit door.
Er zeigte nach hinten, um die Ausstiegs Tür zu zeigen.
phrasal-verb

reach out within

mit Menschen innerhalb einer Organisation für Zusammenarbeit in Verbindung treten
Meaning
to connect with people inside an organization for collaboration
Example
Leaders need to **reach out within** to build trust among teams.
Führer müssen **reach out within** um Vertrauen zwischen den Teams aufzubauen.
phrasal-verb

speed up

schneller werden; die Geschwindigkeit erhöhen
Meaning
to go faster; to increase speed
Example
You need to **speed up** if you want to overtake that car.
Du musst **Gas geben**, wenn du dieses Auto überholen willst.
phrasal-verb

revive through

durch spezifische Anstrengungen wieder zum Leben oder zur Stärke zurückbringen
Meaning
to bring back to life or strength by specific efforts
Example
The stimulus package helped **revive through** major industrial investment.
Das Stimuluspaket half, durch bedeutende industrielle Investitionen wiederzubeleben.
phrasal-verb

dream of

sich etwas vorstellen oder hoffen, das man sehr möchte
Meaning
to imagine or hope for something you want very much
Example
Many children **dream of** becoming astronauts.
Viele Kinder träumen davon, Astronauten zu werden.
phrasal-verb

upload to

Daten oder Dateien von einem lokalen Gerät auf einen Server oder ins Internet übertragen
Meaning
to transfer data or files from a local device to a server or the internet
Example
You can **upload to** Google Drive for easy sharing.
Du kannst **upload to** Google Drive für einfaches Teilen.
phrasal-verb

track against goals

Leistung messen, indem man sie mit den Zielen vergleicht
Meaning
to measure performance by comparing it to targets
Example
We **track against goals** every Monday so the team stays focused.
Wir **Zielverfolgung** jeden Montag, damit das Team fokussiert bleibt.
phrasal-verb

slip out

etwas unbeabsichtigt sagen
Meaning
to say something unintentionally
Example
The secret just **slipped out** during the chat.
Das Geheimnis ist einfach während des Gesprächs **entwischt**.
phrasal-verb

bring across

eine Idee effektiv kommunizieren
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
Er hat visuelle Hilfsmittel verwendet, um seine Hauptidee klar zu kommunizieren.
phrasal-verb

rise through

durch Anstrengung und Entschlossenheit in etwas fortschreiten oder Erfolg haben
Meaning
to progress or succeed in something through effort and determination
Example
She managed to **rise through** hard work and self-belief.
Sie schaffte es, durch harte Arbeit und Selbstvertrauen **rise through** zu.
phrasal-verb

delight in

großen Spaß an etwas haben
Meaning
to take great pleasure in something
Example
She **delights in** making people laugh.
Sie hat große Freude daran, Leute zum Lachen zu bringen.
phrasal-verb

hold grudges against

weiterhin wütend oder nachtragend gegenüber jemandem sein
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
Es ist nicht gesund, **Groll gegen** deine Freunde zu hegen.
phrasal-verb

talk about

über ein Thema sprechen; etwas in einem Gespräch erwähnen
Meaning
to discuss a topic; to mention something in conversation
Example
We need to **talk about** your plans for next year.
Wir müssen **über** deine Pläne für das nächste Jahr sprechen.
phrasal-verb

tune into others

sensibel für das, was andere fühlen oder denken
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Gute Kommunikatoren nehmen die Emotionen anderer leicht wahr.
phrasal-verb

sign up

sich anmelden oder ein Konto auf einer Website erstellen
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Du solltest dich für unseren Newsletter **sign up**.
phrasal-verb

hang out

Zeit mit jemandem sozial verbringen
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
Lass uns nach der Arbeit zusammen Zeit verbringen und einen Kaffee trinken.
phrasal-verb

dream up projects

neue kreative projekte erfinden oder sich ausdenken
Meaning
to invent or imagine new creative projects
Example
They **dreamed up projects** that could change the company’s image.
Sie haben Projekte erdacht, die das Image des Unternehmens verändern könnten.
phrasal-verb

adapt within communities

Verhalten und Gewohnheiten anpassen, um in eine lokale Gemeinschaft zu passen
Meaning
to adjust behavior and habits to fit in with a local community
Example
Immigrants often need to **adapt within communities** to feel at home.
Einwanderer müssen oft **innerhalb von Gemeinschaften anpassen**, um sich zu Hause zu fühlen.
phrasal-verb

bring in sustainability goals

neue Umwelt- oder Sozialziele einführen
Meaning
to introduce new environmental or social targets
Example
The firm plans to **bring in sustainability goals** for all departments.
Das Unternehmen plant, Nachhaltigkeitsziele für alle Abteilungen einzuführen.
phrasal-verb

fork out

Geld widerwillig ausgeben
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
Wir mussten viel Geld für die Autoreparaturen ausgeben.
phrasal-verb

count upon

von jemandem abhängen oder sich auf jemanden für Hilfe oder Unterstützung verlassen
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn du Hilfe benötigst.
phrasal-verb

back off emotionally

aufhören, zu aggressiv oder in einen Streit involviert zu sein
Meaning
to stop being overly aggressive or involved in an argument
Example
He decided to **back off emotionally** to avoid further conflict.
Er entschied sich, emotional Abstand zu nehmen, um weiteren Konflikt zu vermeiden.
phrasal-verb

cut down on distractions

die Dinge reduzieren, die deine Aufmerksamkeit ablenken
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Er versucht, **Ablenkungen zu reduzieren**, um fokussiert zu bleiben.
phrasal-verb

set out to

beginnen zu arbeiten mit der Absicht, etwas zu erreichen
Meaning
to begin working with the intention of achieving something
Example
She **set out to** improve her public speaking skills this year.
Sie **set out to** ihre öffentlichen Redefähigkeiten in diesem Jahr zu verbessern.
phrasal-verb

speak for unity

Meinungen äußern, die globale Harmonie und Verständnis fördern
Meaning
to express opinions promoting global harmony and understanding
Example
Leaders often **speak for unity** at international forums.
Führer sprechen oft für die Einheit auf internationalen Foren.
phrasal-verb

fill in gaps

fehlende Teile des Verständnisses oder Wissens vervollständigen
Meaning
to complete missing parts of understanding or knowledge
Example
Teachers help students **fill in gaps** in their learning.
Lehrer helfen Schülern, **Lücken in ihrem Lernen zu füllen**.
phrasal-verb

wake up

aufwachen
Meaning
to stop sleeping and become awake
Example
I usually **wake up** at 6 a.m. to start my day.
Ich wache normalerweise um 6 Uhr auf, um meinen Tag zu beginnen.
phrasal-verb

cool down after

nach dem Training oder Aufwand sanft entspannen
Meaning
to gently relax following exercise or effort
Example
Always **cool down after** intense matches to avoid injury.
Immer **cool down after** intensiven Spielen, um Verletzungen zu vermeiden.
phrasal-verb

let go of regret

Gefühle der Schuld oder Reue über die Vergangenheit loslassen
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Er hat endlich gelernt, Bedauern loszulassen und sich auf die Zukunft zu konzentrieren.
phrasal-verb

relax into

sich allmählich in einer Situation wohler und glücklicher fühlen
Meaning
to gradually feel more comfortable and happy in a situation
Example
She **relaxed into** the vacation after the first day.
Sie **entspannte sich in** den Urlaub nach dem ersten Tag.
phrasal-verb

branch globally

in mehreren Ländern oder Regionen expandieren oder tätig sein.
Meaning
to expand or operate in multiple countries or regions
Example
The company hopes to **branch globally** within the next five years.
Das Unternehmen hofft, in den nächsten fünf Jahren **global zu expandieren**.
phrasal-verb

cut down expenses

Ausgaben senken
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
um profitabel zu bleiben, müssen Unternehmen die Ausgaben senken.
phrasal-verb

drive toward

seine Energie und Anstrengung auf das Erreichen eines Ziels konzentrieren
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Sie steuern auf ein nachhaltigeres Geschäftsmodell zu.
phrasal-verb

bring in

etwas Neues einführen, wie ein Gesetz, eine Idee oder eine Praxis; umsetzen
Meaning
to introduce something new, such as a law, idea, or practice; to implement
Example
The organization decided to **bring in** new policies to promote inclusivity.
Die Organisation entschied sich, neue Richtlinien zur Förderung der Inklusivität einzuführen.
phrasal-verb

drop out of

die Schule oder Universität vor dem Abschluss eines Kurses verlassen
Meaning
to leave school or university before finishing a course
Example
He **dropped out of** college to start his own business.
Er verließ die Universität, um sein eigenes Geschäft zu starten.
phrasal-verb

sign off from

aufhören, an einem Online-Meeting oder einer Plattform teilzunehmen
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
Ich beende den Chat um sechs, um Zeit mit meinen Kindern zu verbringen.
phrasal-verb

work toward improvement

sich bemühen, besser zu werden oder Fortschritte zu erzielen
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
Alle im Team arbeiten in diesem Quartal auf Verbesserung hin.
phrasal-verb

turn setbacks around

Fehler in Chancen oder Erfolg verwandeln
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
Sie hat es geschafft, Misserfolge in Chancen zu verwandeln, indem sie aus ihren Fehlern gelernt hat.
phrasal-verb

reach back to

sich mit jemandem aus der Vergangenheit wieder verbinden
Meaning
to reconnect with someone from the past
Example
She decided to **reach back to** her old mentor for advice.
Sie beschloss, ihren alten Mentor um Rat zu fragen.
phrasal-verb

work towards

Anstrengungen unternehmen, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Er arbeitet auf seinen Traum hin, ein Pilot zu werden.
phrasal-verb

work jointly with

eine Aufgabe gemeinsam mit einer anderen Partei durchführen
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
Unser Unternehmen wird gemeinsam mit der lokalen Regierung am Entwicklungsplan arbeiten.
phrasal-verb

build upon ideas

bestehende Ideen entwickeln oder verbessern
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Unser Ziel ist es, auf den Ideen der anderen **aufzubauen**, um einen stärkeren Plan zu erstellen.
phrasal-verb

set back

den Fortschritt verzögern oder ein Problem verursachen
Meaning
to delay progress or cause a problem
Example
The heavy rain **set back** the construction work by two weeks.
Der starke Regen verzögerte die Bauarbeiten um zwei Wochen.
phrasal-verb

deal back

einen Gefallen erwidern oder jemandem danken
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Sie versprach, irgendwann den Gefallen zurückzugeben.
phrasal-verb

tie nations together through

Länder durch gemeinsame wirtschaftliche Aktivitäten miteinander verbinden
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
Freihandelsabkommen **verbinden Nationen durch** gemeinsame Vorteile.
phrasal-verb

flare out

plötzlich wütend werden
Meaning
to suddenly become angry or lose temper
Example
She **flared out** when her plans were canceled.
Sie wurde wütend, als ihre Pläne abgesagt wurden.
phrasal-verb

dream ahead

eine positive Zukunft oder ein Ziel vorstellen
Meaning
to imagine a positive future or goal
Example
You should always **dream ahead** and plan your next steps.
Du solltest immer von einer positiven Zukunft träumen und deine nächsten Schritte planen.
phrasal-verb

fire yourself up

sich selbst motivieren oder aufregen
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Er motivierte sich vor dem Rennen, indem er seine Lieblingsmusik hörte.
phrasal-verb

wrap the day up

Aufgaben erledigen und den Arbeitstag abschließen
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
Ich **wrap the day up** indem ich die drei wichtigsten Prioritäten für morgen überprüfe
phrasal-verb

learn to accept

lernen, Misserfolge als Teil des Lebens zu akzeptieren
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
Du musst lernen, Misserfolge zu akzeptieren, wenn du erfolgreich sein willst.
phrasal-verb

cut off from network

die Verbindung zu einem Netzwerk oder Internet verlieren
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
Das Gerät wurde während des Updates **vom Netzwerk getrennt**.
phrasal-verb

embrace vulnerability

deine schwächen oder emotionen offen akzeptieren und ausdrücken
Meaning
to accept and express your weaknesses or emotions openly
Example
Emotional growth starts when you **embrace vulnerability**.
Emotionale Entwicklung beginnt, wenn du Verletzlichkeit umarmst.
phrasal-verb

bring along

jemanden oder etwas mitnehmen, wenn man irgendwohin geht
Meaning
to take someone or something with you when you go somewhere
Example
You can **bring along** your sister to the party if you like.
Du kannst deine Schwester zur Party mitnehmen, wenn du willst.
phrasal-verb

draw up a bill

ein Entwurf eines vorgeschlagenen Gesetzes erstellen
Meaning
to prepare a draft of a proposed law
Example
Lawmakers **drew up a bill** to regulate campaign funding.
Die Gesetzgeber **entwarfen ein Gesetz** zur Regulierung der Wahlkampfmittel.
phrasal-verb

sign on to

offiziell zustimmen, etwas zu unterstützen oder beizutreten
Meaning
to agree to join or support something officially
Example
Several parents **sign on to** the new mentorship program this week.
Mehrere Eltern **melden sich für** das neue Mentorenprogramm diese Woche an.
phrasal-verb

appreciate for

den Wert von jemandem oder etwas erkennen
Meaning
to recognize the value of someone or something
Example
I really **appreciate you for** staying late to finish the work.
Ich schätze es wirklich, **dass du bis spät** geblieben bist, um die Arbeit zu beenden.
phrasal-verb

deal against

gegen jemanden in einer Transaktion handeln oder konkurrieren
Meaning
to act or compete against someone in a transaction
Example
He **dealt against** his rival in the stock market.
Er trat gegen seinen Rivalen auf dem Aktienmarkt an.
phrasal-verb

keep up

eine Gewohnheit oder Tradition aufrechterhalten oder fortsetzen
Meaning
to maintain or continue a custom or tradition
Example
Our family still **keeps up** the tradition of making homemade sweets on Eid.
Unsere Familie hält immer noch die Tradition aufrecht, zu Eid hausgemachte Süßigkeiten zu machen.
phrasal-verb

spread out

sich über ein großes Gebiet ausbreiten; viele Menschen erreichen
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
Die Nachrichten **verbreiteten sich schnell** über soziale Medien.
phrasal-verb

snap back

scharf antworten, wenn man wütend oder verärgert ist
Meaning
to reply sharply when angry or irritated
Example
He **snapped back** when his boss blamed him unfairly.
Er **schoss zurück**, als sein Chef ihn ungerecht beschuldigte.
phrasal-verb

hold office

ein offizielles Amt mit Autorität oder Macht innehaben
Meaning
to have an official position of authority or power
Example
He has **held office** as the foreign minister for more than five years.
Er hat das Amt des Außenministers seit mehr als fünf Jahren inne.
phrasal-verb

step up against

Maßnahmen ergreifen, um sich gegen etwas Unrecht zu stellen
Meaning
to take action to oppose something unfair
Example
Neighbors **step up against** bullying when they see it online.
Nachbarn **step up against** Mobbing, wenn sie es online sehen.
phrasal-verb

show up for

für jemanden da sein, wenn er dich braucht
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
Wahre Freunde sind immer füreinander da.
phrasal-verb

set meeting notes live

die neuesten Minuten für alle zum Ansehen veröffentlichen
Meaning
to publish the latest minutes for everyone to view
Example
Please **set meeting notes live** right after the session ends.
Bitte setzen Sie die Meeting-Notizen live, sobald die Sitzung endet.
phrasal-verb

step into roles

neue Verantwortlichkeiten oder Aufgaben übernehmen
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
Sie hat ihre neue Führungsposition übernommen.
phrasal-verb

stand behind

jemanden oder etwas öffentlich unterstützen oder verteidigen
Meaning
to support or defend someone or something publicly
Example
Many nations **stand behind** the new global peace initiative.
Viele Nationen unterstützen die neue globale Friedensinitiative.
phrasal-verb

bring online

ein System oder eine Maschine betriebsbereit oder mit einem Netzwerk verbunden machen
Meaning
to make a system or machine operational or connected to a network
Example
The new data center was **brought online** last week.
Das neue Rechenzentrum wurde letzte Woche online geschaltet.
phrasal-verb

tear up

ein bisschen weinen anfangen
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
Sie **wurde emotional** während der emotionalen Filmszene.
phrasal-verb

bridge across languages

Sprachliche Unterschiede beim Kommunizieren überwinden
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
Technologie hilft uns, **Sprachbarrieren zu überwinden** durch Übersetzungstools.
phrasal-verb

break out in a rash

plötzlich einen Hautausschlag bekommen
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
Sie bekam plötzlich einen Hautausschlag, nachdem sie Meeresfrüchte gegessen hatte.
phrasal-verb

burn down

durch Feuer zerstört werden
Meaning
to be destroyed by fire
Example
The forest **burned down** after the wildfire.
Der Wald **brannte nieder** nach dem Waldbrand.
phrasal-verb

lean into uncertainty

die unbekannten Aspekte der Veränderung akzeptieren und umarmen
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Erfolgreiche Führungskräfte **lean into uncertainty** anstatt es zu fürchten.
phrasal-verb

report on

einen detaillierten Bericht über ein Ereignis oder eine Situation geben
Meaning
to give a detailed account of an event or situation
Example
The journalist will **report on** the latest developments from the scene.
Der Journalist wird **über** die neuesten Entwicklungen vom Tatort berichten.
phrasal-verb

let rip

Wut oder Frustration laut ausdrücken
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
er **let rip** bei dem Treffen, als ihm niemand zuhörte
phrasal-verb

work on weaknesses

Anstrengungen unternehmen, um die Bereiche zu verbessern, in denen man schwach ist
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Er versucht, an seinen **Schwächen zu arbeiten**, um selbstbewusster zu werden.
phrasal-verb

spotlight progress

positive Schritte hervorheben, die gemacht wurden
Meaning
to highlight positive steps that have been made
Example
We **spotlight progress** in standups so hope stays alive.
Wir heben im Standup den **spotlight Fortschritt** hervor, damit die Hoffnung lebendig bleibt.
phrasal-verb

ease out of

langsam aufhören, etwas Stressiges zu tun
Meaning
to gradually stop doing something stressful
Example
She decided to **ease out of** her demanding job to find balance.
sie entschied sich, ihren anspruchsvollen Job langsam zu verlassen, um Balance zu finden
phrasal-verb

listen without

aufmerksam zuhören, ohne zu unterbrechen oder zu urteilen
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
Es hilft, wenn jemand einfach zuhört, ohne Ratschläge zu geben.
phrasal-verb

factor in for

etwas in die Planung einbeziehen
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
Analysten beziehen Währungsschwankungen bei der Preisvorhersage ein.
phrasal-verb

help out

jemandem bei einer Aufgabe oder einem Problem helfen
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
Mein Vater hilft immer, wenn ich zu viel Arbeit zu tun habe.
phrasal-verb

catch up with

das gleiche Niveau oder Standard wie andere erreichen
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
Viele Unternehmen versuchen, mit den globalen Technologie-Riesen aufzuholen.
phrasal-verb

expand into

ein Unternehmen in neue Gebiete oder Sektoren ausbauen
Meaning
to grow a business into new territories or sectors
Example
They are planning to **expand into** renewable energy markets.
Sie planen, in erneuerbare Energiemärkte auszubauen.
phrasal-verb

call by

kurz besuchen
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Ich werde morgen früh an deinem Büro vorbeikommen.
phrasal-verb

call for change

Reformen oder Änderungen in der Politik oder im System fordern
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Die Aktivisten **forderten eine Veränderung** im Wahlsystem.
phrasal-verb

make it

erfolgreich werden; etwas Gewünschtes erreichen
Meaning
to become successful; to achieve something desired
Example
After years of struggle, he finally **made it** as a professional artist.
Nach Jahren des Kämpfens hat er es endlich als professioneller Künstler geschafft.
phrasal-verb

stay driven

motiviert und fokussiert auf deine Ziele bleiben
Meaning
to remain motivated and focused on your goals
Example
To achieve greatness, you must **stay driven** no matter what.
um Größe zu erreichen, musst du **stay driven** bleiben, egal was passiert
phrasal-verb

lay down trade rules

Vorschriften für Handelsaktivitäten festlegen
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
Internationale Organisationen legen Handelsregeln fest, um einen fairen Austausch zu gewährleisten.
phrasal-verb

start up

ein neues Geschäft oder Projekt starten
Meaning
to begin a new business or project
Example
They decided to **start up** a food delivery service in their city.
Sie entschieden sich, einen Lebensmittellieferservice in ihrer Stadt zu starten.
phrasal-verb

filter in calmness

langsam Frieden oder Ruhe in deinen Geist bringen
Meaning
to gradually bring peace or calm into your mind
Example
Meditation helps **filter in calmness** during stress.
Meditation hilft, **Ruhe zu filtern** während Stress.
phrasal-verb

get by in

es schaffen, sich in einer Sprache zu verständigen, auch wenn es nicht perfekt ist
Meaning
to manage to communicate in a language, though not perfectly
Example
She can **get by in** Italian, but she’s not fluent.
Sie kommt mit Italienisch zurecht, aber sie ist nicht fließend.
phrasal-verb

gear down for

das Tempo verlangsamen zur Vorbereitung auf etwas
Meaning
to slow your pace in preparation for something
Example
We **gear down for** finals by taking fewer shifts that week.
Wir verlangsamen unser Tempo für die Prüfungen, indem wir in dieser Woche weniger Schichten nehmen.