come to terms
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

come to terms

eine Einigung nach Diskussion oder Konflikt erzielen
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
Nach wochenlangen Verhandlungen haben beide Seiten endlich einen Kompromiss erzielt.
idiom

to weigh the pros and cons

die Vor- und Nachteile von etwas sorgfältig abwägen
Meaning
to carefully consider the advantages and disadvantages of something
Example
Before making a final decision, it's important to **weigh the pros and cons**.
Bevor du eine endgültige Entscheidung triffst, ist es wichtig, die **Vor- und Nachteile abzuwägen**.
idiom

the lesser of two evils

das kleinere Übel von zwei schlechten Optionen
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
Wähler wählen oft **das kleinere Übel** bei Wahlen.
idiom

go back to the drawing board

noch einmal anfangen, weil der vorherige Plan gescheitert ist
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
Unser Experiment ist gescheitert, also müssen wir **noch einmal anfangen**.
idiom

open channels of communication

einen Dialog oder eine Diskussion etablieren
Meaning
to establish dialogue or discussion
Example
They tried to **open channels of communication** with the neighboring country.
Sie versuchten, Kommunikationskanäle mit dem Nachbarland zu öffnen.
idiom

Two heads are better than one

Gemeinsam arbeitet man besser.
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
Zwei Köpfe sind besser als einer, lass es uns zusammen lösen.
idiom

the human touch

ein persönliches oder emotionales Element, das der Technologie fehlt
Meaning
a personal or emotional element that technology lacks
Example
Even with AI, customers still appreciate **the human touch** in service.
Selbst mit KI schätzen die Kunden immer noch **die menschliche Berührung** im Service.
idiom

get your ducks in a row

Dinge richtig organisieren, bevor man handelt
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
Bevor wir das Geschäft starten, müssen wir alles richtig organisieren.
idiom

take a load off

sich hinsetzen und entspannen, besonders nach harter Arbeit
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
Kommen Sie rein und **machen Sie eine Pause**.
idiom

climb the ladder of success

höhere Positionen in der Karriere oder im Leben erreichen
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
Sie ist durch harte Arbeit **die Karriereleiter hinaufgestiegen**.
idiom

mark down

den preis von etwas senken
Meaning
to reduce the price of something
Example
The store **marked down** winter coats in March.
Das Geschäft **hat den Preis gesenkt** für Wintermäntel im März.
idiom

talk out

etwas besprechen, bis eine Entscheidung getroffen wird
Meaning
to discuss something until a decision is reached
Example
Let’s **talk out** the disagreement today.
Lassen Sie uns heute über die Meinungsverschiedenheit sprechen, bis eine Entscheidung getroffen wird.
idiom

fall through the cracks

übersehen oder vernachlässigt werden
Meaning
to be overlooked or neglected
Example
I forgot to follow up on his application and it **fell through the cracks**.
Ich habe vergessen, seinem Antrag nachzugehen, und er **wurde übersehen**.
idiom

guide the way

jemanden durch einen Prozess oder Weg führen
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Ein guter Führer weiß, wie man **den Weg führt** für sein Team, um Erfolg zu haben.
idiom

code the future

Innovationen schaffen, die die Zukunftstechnologie gestalten
Meaning
to create innovations that shape future technology
Example
AI researchers are working hard to **code the future**.
KI-Forscher arbeiten hart daran, **die Zukunft zu programmieren**.
B1 idiom

fish out of water

Jemand, der sich unwohl oder fehl am Platz fühlt
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
Auf der formellen Party fühlte sich der lässig Gekleidete wie ein Fisch auf dem Trockenen.
idiom

fall short

den Erwartungen oder Standards nicht gerecht werden
Meaning
to fail to meet expectations or standards
Example
His efforts **fell short** of what was needed to win the competition.
Seine Bemühungen **fielen kurz** von dem ab, was nötig war, um den Wettbewerb zu gewinnen.
idiom

brain like a sieve

ein sehr schlechtes Gedächtnis haben
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
Ich vergesse ständig Dinge – ich habe ein **Gehirn wie ein Sieb**!
idiom

reach for the moon

sehr hohe Ziele setzen
Meaning
to set very high goals
Example
Don’t be afraid to **reach for the moon**.
Hab keine Angst, **nach den Sternen zu greifen**.
idiom

break into

erfolgreich in ein neues Feld oder Beruf eintreten
Meaning
to enter a new field or profession successfully
Example
She managed to **break into** the film industry last year.
Sie schaffte es, im letzten Jahr erfolgreich in die Filmindustrie einzutreten.
idiom

to spill the beans

ein Geheimnis versehentlich verraten
Meaning
to reveal a secret by mistake
Example
Tom accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
Tom hat versehentlich das Geheimnis über die Überraschungsparty verraten.
idiom

bear the responsibility

die Verantwortung für etwas übernehmen
Meaning
to take on the duty of something
Example
She was willing to **bear the responsibility** for the new project.
Sie war bereit, die Verantwortung für das neue Projekt zu übernehmen.
idiom

bring luck

Glück bringen
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
Es wird gesagt, dass dieses Armband Glück bringt, wem auch immer es trägt.
idiom

predictive modeling

eine Technik, die in der KI verwendet wird, um zukünftige Trends basierend auf historischen Daten vorherzusagen
Meaning
a technique used in AI to predict future trends based on historical data
Example
The use of **predictive modeling** helps companies plan better for the future.
Der Einsatz von **prädiktiver Modellierung** hilft Unternehmen, besser für die Zukunft zu planen.
idiom

full of yourself

zu stolz oder selbstzentriert sein
Meaning
to be too proud or self-centered
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
Er ist so **von sich selbst überzeugt** nach der Beförderung.
idiom

nuts and bolts

die grundlegenden praktischen Details von etwas
Meaning
the basic practical details of something
Example
Let's focus on the **nuts and bolts** of this new project.
Lassen Sie uns auf die **nuts and bolts** dieses neuen Projekts konzentrieren.
idiom

beat the clock

etwas vor der Frist erledigen
Meaning
to finish something before the deadline
Example
We managed to **beat the clock** and submit the report early.
Wir haben es geschafft, **die Zeit zu schlagen** und den Bericht frühzeitig einzureichen.
idiom

take the initiative

als Erster handeln und Führungsstärke zeigen
Meaning
to act first and show leadership
Example
Effective leaders often **take the initiative** to improve things.
Effektive Führungskräfte ergreifen oft die Initiative, um Dinge zu verbessern.
idiom

nudge into

jemanden sanft ermutigen, etwas zu tun
Meaning
to gently encourage someone toward something
Example
They **nudged her into** presenting at the meetup.
Sie drängten sie dazu, beim Meetup zu präsentieren.
idiom

trending topic

ein Thema, das derzeit in den sozialen Medien beliebt ist
Meaning
a subject that is currently popular on social media
Example
Her post became a **trending topic** on Twitter.
Ihr Beitrag wurde auf Twitter zu einem **Trendthema**.
idiom

hit like a ton of bricks

einen plötzlichen und starken Schock oder Überraschung verursachen
Meaning
to cause a sudden and strong shock or surprise
Example
The news of his death **hit me like a ton of bricks**.
Die Nachricht von seinem Tod **traf mich wie ein Haufen Ziegelsteine**.
idiom

Masterpiece

Ein Werk hervorragender Kunst oder Handwerkskunst.
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
Die Skulptur, die er geschaffen hat, ist wirklich ein **Meisterwerk**.
idiom

drama queen

eine Person, die in Situationen übertreibt oder überreagiert
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
Sei keine solche **drama queen**; es ist nicht so ernst.
idiom

in the driver's seat

die Kontrolle über eine Situation haben
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, she was **in the driver’s seat** of the company.
Nach der Fusion hatte sie die Kontrolle über das Unternehmen.
idiom

To offer the olive branch

Frieden mit jemandem nach einem Konflikt schließen
Meaning
To make peace with someone after a conflict
Example
After their argument, he decided to **offer the olive branch** and apologize.
Nach ihrem Streit entschied er sich, den Ölzweig anzubieten und sich zu entschuldigen.
idiom

black hole

eine Situation, in der Dinge ohne Erklärung verschwinden oder verloren gehen
Meaning
a situation where things disappear or are lost without explanation
Example
All the research data went into a **black hole** after the server crash.
Alle Forschungsdaten gingen nach dem Serverabsturz in ein **black hole**.
idiom

Practice makes perfect

Je mehr du übst, desto besser wirst du.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
Übung macht den Meister, also versuche weiter.
idiom

refresh one's memory

jemandem helfen, sich an etwas zu erinnern
Meaning
to help someone remember something
Example
Let me **refresh your memory** about what happened last week.
Lass mich dein Gedächtnis daran auffrischen, was letzte Woche passiert ist.
idiom

to pick someone's brain

jemanden Fragen stellen, um Informationen oder Ratschläge zu erhalten
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
Ich muss **dein Gehirn abfragen** wegen deiner Erfahrung mit dieser Software.
idiom

deep learning

Eine Klasse von Algorithmen des maschinellen Lernens, die mehrere Schichten verwendet, um nach und nach höhere Merkmale aus rohen Eingabedaten zu extrahieren.
Meaning
A class of machine learning algorithms that uses multiple layers to progressively extract higher-level features from raw input.
Example
The AI system improved through **deep learning**, making it smarter over time.
Das KI-System verbesserte sich durch **deep learning**, was es mit der Zeit intelligenter machte.
idiom

digital footprint

die Spur von Informationen, die durch die Online-Aktivitäten eines Nutzers hinterlassen wird
Meaning
the trace of information left by a user's online activities
Example
Be cautious about what you post online; your **digital footprint** lasts forever.
Sei vorsichtig mit dem, was du online postest; dein **digitaler Fußabdruck** bleibt für immer.
idiom

turn the tables

eine Situation umkehren und die Oberhand gewinnen
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
Sie verloren, aber schafften es, die **Tabelle zu wenden** in der letzten Runde.
idiom

blue sky thinking

kreatives und visionäres Denken, das praktische Einschränkungen ignoriert
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
Lassen Sie uns ein wenig **blue sky thinking** betreiben, um innovative Lösungen zu finden.
idiom

time warp

eine Situation, in der die Zeit scheint zu stoppen oder sich anders zu bewegen
Meaning
a situation where time seems to stop or move differently
Example
That old town feels like it’s stuck in a **time warp**.
dieses alte städtchen fühlt sich an, als ob es in einer **zeitverzerrung** stecken würde
idiom

Best foot forward

Den bestmöglichen Eindruck zu machen versuchen
Meaning
To try to make the best possible impression
Example
She always puts her **best foot forward** on important occasions.
Sie gibt bei wichtigen Anlässen immer ihr Bestes.
idiom

On the record

Offiziell erklärt und berichtbar
Meaning
Officially stated and reportable
Example
She made her statement **on the record** during the interview.
Sie machte ihre Aussage **offiziell** während des Interviews.
idiom

draw a line in the sand

eine klare Grenze setzen oder eine Grenze deutlich machen
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
Der Premierminister zog eine Grenze im Sand in Bezug auf die nationale Sicherheit.
idiom

take the scenic route

eine längere oder schönere Route zum Reisen wählen
Meaning
to choose a longer or more beautiful way to travel
Example
Let’s **take the scenic route** through the mountains.
Lass uns die landschaftlich schöne Route durch die Berge nehmen.
idiom

in good spirits

gut gelaunt und zuversichtlich sein
Meaning
to be cheerful and confident
Example
She was **in good spirits** after her presentation.
Sie war nach ihrer Präsentation gut gelaunt und zuversichtlich.
idiom

rule out

entscheiden, dass etwas nicht möglich ist
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
Wir können eine weitere Verzögerung noch nicht ausschließen.
idiom

burning desire

eine starke Motivation, etwas zu erreichen
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
Er hat den **brennenden Wunsch**, im Leben erfolgreich zu sein.
idiom

call around

mehrere Personen oder Orte per Telefon kontaktieren
Meaning
to contact several people or places by phone
Example
I’ll **call around** to find a venue with parking.
Ich werde mehrere Orte anrufen, um einen mit Parkplatz zu finden.
idiom

cold war

ein Zustand politischer Feindseligkeit und Spannung zwischen Ländern ohne tatsächlichen Krieg
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
Im 20. Jahrhundert waren die Vereinigten Staaten und die Sowjetunion in einem **Kalten Krieg** engagiert.
idiom

time's up

die Zeit für etwas oder jemanden ist vorbei
Meaning
the time for something or someone has ended
Example
You have to finish the test now. **Time's up**!
Du musst jetzt den Test beenden. Die Zeit ist um!
idiom

take it on the chin

eine schwierige Situation ohne zu klagen akzeptieren
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
er **nahm es auf die Kinn** als sein Projekt scheiterte.
idiom

easy money

Geld, das mit wenig Aufwand verdient wurde
Meaning
money earned with little effort
Example
He thought gambling was **easy money**, but he lost everything.
Er dachte, dass Glücksspiel **leichtes Geld** ist, aber er hat alles verloren.
idiom

change one's tune

die eigene Meinung oder Haltung ändern
Meaning
to change one's opinion or attitude
Example
After hearing the good news, he decided to **change his tune**.
Nach den guten Nachrichten entschied er sich, **seine Meinung zu ändern**.
idiom

hold out for

warten, um genau das zu bekommen, was du willst
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.
Sie wird **auf ein besseres Angebot warten**, bevor sie unterschreibt.
idiom

get fired up

sehr aufgeregt oder begeistert über etwas werden
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
Das Team war vor dem Endspiel **voller Begeisterung**.
idiom

the cat’s out of the bag

das Geheimnis ist enthüllt
Meaning
the secret is revealed
Example
Now that **the cat’s out of the bag**, everyone knows the truth.
Jetzt, da das Geheimnis enthüllt ist, wissen alle die Wahrheit.
idiom

go places

wahrscheinlich in der Zukunft erfolgreich zu sein
Meaning
to be likely to become successful in the future
Example
Everyone says he’s going to **go places** with his skills.
Jeder sagt, dass er mit seinen Fähigkeiten erfolgreich sein wird.
idiom

run on empty

weiter arbeiten, auch wenn man müde oder ohne Energie ist
Meaning
to continue working even when you are tired or out of energy
Example
He’s been **running on empty** for weeks without a break.
Er arbeitet schon seit Wochen ohne Pause.
idiom

knock it out of the park

etwas extrem gut oder erfolgreich machen
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
Ihre Präsentation **war ein voller Erfolg**.
idiom

mix together

verschiedene Dinge zu einer Mischung kombinieren
Meaning
to combine different things into one
Example
**Mix together** the spices before adding them to the stew.
Mischen Sie die Gewürze, bevor Sie sie zum Eintopf hinzufügen
idiom

can’t wait

sehr begierig oder ungeduldig auf etwas warten
Meaning
to be very eager or impatient for something to happen
Example
I **can’t wait** to see the new movie!
Ich kann es kaum erwarten, den neuen Film zu sehen!
idiom

Exit strategy

Ein Plan, wie Investoren oder Gründer schließlich aussteigen oder Geld rausholen.
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
Jedes Startup sollte eine klare **Exit-Strategie** haben.
idiom

Open book

jemand, der leicht zu verstehen oder transparent ist
Meaning
Someone who is easy to understand or transparent.
Example
She’s an **open book**; you always know what she’s thinking.
Sie ist ein **open book**; du weißt immer, was sie denkt.
idiom

set the standard

ein Beispiel für Exzellenz etablieren, dem andere nacheifern
Meaning
to establish an example of excellence that others strive to reach
Example
Her work ethic has **set the standard** for the entire team.
Ihre Arbeitsmoral hat den **Standard gesetzt** für das gesamte Team.
idiom

Economic engine

Ein Sektor, der das gesamte wirtschaftliche Wachstum vorantreibt.
Meaning
A sector that drives overall economic growth.
Example
Manufacturing remains the **economic engine** of the nation.
Die Fertigung bleibt der **Wirtschaftsmotor** der Nation.
idiom

automate the process

einen Prozess automatisch mit Technologie betreiben
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
Wir müssen **den Prozess automatisieren**, um Zeit und Kosten zu sparen.
idiom

No doubt about it

Wird verwendet, um völlige Zustimmung auszudrücken
Meaning
Used to express complete agreement
Example
**No doubt about it**, she deserves the award.
Kein Zweifel, sie verdient die Auszeichnung.
idiom

hit back

auf Kritik oder Angriffe mit Stärke antworten
Meaning
to reply to criticism or attack with force
Example
The team plans to **hit back** with a stronger strategy.
Das Team plant, mit einer stärkeren Strategie zurückzuschlagen.
idiom

hit the road

eine Reise beginnen; einen Ort verlassen
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
Wir sollten **hit the road** vor dem Sonnenuntergang machen, um den Verkehr zu vermeiden.
idiom

pull someone's leg

jemanden auf spielerische Weise necken oder scherzen
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
Keine Sorge, ich habe nur über die Testergebnisse gescherzt.
idiom

good vibes only

sich nur auf positive Gedanken und Energie konzentrieren
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
Dieses Jahr lebe ich nach dem Motto 'nur gute Vibes'.
idiom

driven by passion

von einer starken Leidenschaft oder Liebe für etwas motiviert sein
Meaning
to be motivated by strong enthusiasm or love for something
Example
He is **driven by passion** to help others succeed.
Er ist von Leidenschaft motiviert, anderen zum Erfolg zu verhelfen.
idiom

wild goose chase

eine nutzlose oder hoffnungslose Jagd
Meaning
a useless or hopeless pursuit
Example
Looking for that document was a **wild goose chase**.
die Suche nach diesem Dokument war eine **wilde Gänsejagd**.
idiom

pharming

ein Cyberangriff, der den Verkehr einer Website auf eine betrügerische Seite umleitet, um Informationen zu stehlen
Meaning
a cyber attack that redirects a website’s traffic to a fraudulent site to steal information
Example
The victim's bank details were stolen due to a **pharming** attack.
Die Bankdaten des Opfers wurden durch einen **Pharming**-Angriff gestohlen.
idiom

build trust

Vertrauen in einer Beziehung aufbauen oder entwickeln
Meaning
to create or develop trust in a relationship
Example
It takes time to **build trust** with new people.
Es dauert Zeit, Vertrauen mit neuen Menschen aufzubauen.
idiom

climb to the top

die höchste Position in einem Unternehmen oder Bereich erreichen
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
Er ist entschlossen, die **Spitze seines Berufs** zu erreichen.
idiom

take the cake

der Beste oder herausragend zu sein
Meaning
to be the best or most outstanding
Example
Among all the entries, your design really **takes the cake**.
Unter allen Einreichungen sticht dein Design wirklich hervor.
idiom

put your trust in

Vertrauen in jemanden oder etwas haben
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
We should **put our trust in** good leaders.
Wir sollten unser Vertrauen in gute Führungspersönlichkeiten setzen.
idiom

hit the trail

mit dem Reisen beginnen oder ein Abenteuer beginnen
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
Wir werden früh am Morgen aufbrechen.
idiom

feel it in your bones

etwas stark spüren ohne Beweis
Meaning
to sense something strongly without evidence
Example
I **feel it in my bones** that something bad will happen.
Ich fühle es in meinen Knochen, dass etwas Schlechtes passieren wird
idiom

give someone a run for their money

stark gegen jemanden konkurrieren
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
Der neue Spieler hat dem Champion eine starke Konkurrenz gemacht.
idiom

fill in on

jemandem die neuesten Informationen geben
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
Könnten Sie mich über die neuesten Richtlinienaktualisierungen informieren?
idiom

leave a mark

eine bleibende Wirkung oder Einfluss haben
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ihre Führungskompetenzen werden sicher **eine marke hinterlassen** im Unternehmen.
idiom

yawn fest

etwas extrem Langweiliges
Meaning
something extremely boring
Example
That lecture was a total **yawn fest**.
Die Vorlesung war ein totales **yawn fest**.
idiom

the rest is history

wird verwendet, um zu sagen, dass jeder weiß, was als nächstes passiert ist
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
Sie trafen sich im College, verliebten sich, und **der Rest ist Geschichte**.
idiom

burning with envy

intensive Eifersucht empfinden
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
Sie brannte vor Eifersucht, als sie von seiner Beförderung hörte.
idiom

break out in a cold sweat

plötzlich zu schwitzen beginnen aufgrund von Angst oder Nervosität
Meaning
to suddenly start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke out in a cold sweat** before his job interview.
Er brach in kaltem Schweiß aus, bevor er zum Vorstellungsgespräch ging.
idiom

a weak link

der am wenigsten zuverlässige oder sichere Teil eines Systems oder einer Gruppe
Meaning
the least reliable or secure part of a system or group
Example
One careless employee can be **a weak link** in the security chain.
Ein nachlässiger Mitarbeiter kann **ein schwaches Glied** in der Sicherheitskette sein.
idiom

in your face advertising

aggressive oder sehr direkte Art der Werbung
Meaning
aggressive or very direct form of advertising
Example
Some brands use **in your face advertising** to stay memorable.
einige Marken nutzen **aufdringliche Werbung**, um in Erinnerung zu bleiben.
idiom

Ride it out

Eine schwierige Situation aushalten, bis sie sich verbessert.
Meaning
Endure a difficult situation until it improves.
Example
We just need to **ride it out** until things get better.
Wir müssen einfach durchhalten, bis sich die Dinge verbessern.
idiom

Old hat

Etwas, das veraltet ist oder nicht mehr interessant
Meaning
Something that is outdated or no longer interesting
Example
That style is **old hat** now—no one wears it anymore.
Dieser Stil ist jetzt veraltet – niemand trägt ihn mehr.
idiom

Hope for the best, prepare for the worst

Bleiben Sie immer optimistisch, aber bereiten Sie sich auf jedes Ergebnis vor.
Meaning
Always stay optimistic, but be ready for any outcome.
Example
She was nervous about the exam but decided to **hope for the best, prepare for the worst**.
Sie war nervös wegen der Prüfung, entschloss sich aber, **auf das Beste zu hoffen, sich auf das Schlimmste vorzubereiten**.
idiom

cover all the angles

eine Geschichte oder ein Thema aus allen Perspektiven untersuchen
Meaning
to examine a story or issue from every perspective
Example
The journalist tried to **cover all the angles** before publishing the article.
Der Journalist versuchte, **alle Winkel abzudecken**, bevor er den Artikel veröffentlichte.
idiom

change your tune

deine Meinung oder Einstellung ändern
Meaning
to change your opinion or attitude
Example
He criticized the plan at first but later **changed his tune**.
Zuerst kritisierte er den Plan, aber später änderte er seine Meinung.
idiom

a shoulder to cry on

jemand, der zuhört und dich unterstützt, wenn du traurig bist
Meaning
someone who listens and supports you when you are sad
Example
She has always been **a shoulder to cry on** when I needed help.
sie war immer **eine Schulter zum Ausweinen**, als ich Hilfe brauchte.
idiom

go separate ways

eine Beziehung oder Partnerschaft beenden
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
Nach zehn Jahren zusammen beschlossen sie, **getrennte Wege zu gehen**.
idiom

a peaceful resolution

eine Lösung, die einen Konflikt ruhig löst
Meaning
a solution that resolves a conflict calmly
Example
They reached **a peaceful resolution** after several discussions.
Sie kamen nach mehreren Diskussionen zu **einer friedlichen Lösung**.
idiom

honor your commitments

versprechen und verpflichtungen erfüllen
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
Du musst immer **deine Verpflichtungen einhalten**, egal wie schwierig sie auch sein mögen.
idiom

Roll the dice

eine Chance auf etwas Ungewisses eingehen
Meaning
to take a chance on something uncertain
Example
They **rolled the dice** by launching their product early.
Sie **haben die Würfel geworfen**, indem sie ihr Produkt früh auf den Markt brachten.
idiom

cry one’s heart out

vor Traurigkeit heftig weinen
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
Sie weinte heftig nach der Trennung.
idiom

beyond the scope

außerhalb des geplanten oder erwarteten Fokusbereichs
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
Die neue Funktion lag außerhalb des Umfangs des ursprünglichen Projekts, fügte aber großen Wert hinzu.
idiom

pay a compliment

jemandem Lob oder Bewunderung zollen
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
Er weiß immer, wie man ein Kompliment macht, um jemanden besser fühlen zu lassen.
idiom

new lease of life

jemandem oder etwas einen neuen Anfang oder neue Energie geben
Meaning
to give someone or something a fresh start or new energy
Example
The renovation of the old building has given it a **new lease of life**.
Die Renovierung des alten Gebäudes hat ihm einen **neuen Lebenshauch** gegeben.
idiom

A battle of wits

Ein Wettbewerb oder eine Situation, in der Menschen Intelligenz oder Klugheit einsetzen, um sich gegenseitig zu übertreffen.
Meaning
A contest or situation where people use intelligence or cleverness to outsmart each other.
Example
The negotiations were a true **battle of wits** between the two leaders.
Die Verhandlungen waren ein wahrer **Kampf der Geister** zwischen den beiden Führern.
idiom

lost in translation

wenn die Bedeutung in der Übersetzung oder Kommunikation verloren geht oder sich ändert
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
der Humor ging **in der Übersetzung verloren**, als der Film synchronisiert wurde.
idiom

crack under pressure

die Kontrolle verlieren oder versagen unter Druck
Meaning
to lose control or fail when under stress
Example
Some people **crack under pressure**, while others thrive.
Einige Menschen **brechen unter Druck zusammen**, während andere gedeihen.
idiom

turn back the clock

zu einer früheren Zeit zurückkehren; Fortschritt oder Veränderung rückgängig machen
Meaning
to return to an earlier time; to undo progress or change
Example
Many people wish they could **turn back the clock** to their childhood.
Viele Leute wünschen sich, sie könnten **die Zeit zurückdrehen** zu ihrer Kindheit.
idiom

build character

positive Qualitäten oder Stärke durch Herausforderungen entwickeln
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
Dieser Prozess wird **Charakter aufbauen** im Team.
idiom

shake like a leaf

vor Angst oder Nervosität zittern
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
Sie war **wie ein Blatt zittern** vor ihrem ersten Flug.
idiom

cut corners

etwas auf die einfachste oder billigste Weise tun
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
Sie haben geschludert, um das Projekt schneller fertigzustellen.
idiom

the story breaks

wenn Nachrichten öffentlich werden oder zum ersten Mal berichtet werden
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
Als **die Geschichte herauskam**, waren alle schockiert.
idiom

the real McCoy

die wahre oder ursprüngliche Sache
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
Dieses Gemälde ist **der echte McCoy**, keine Kopie.
idiom

count to ten

eine Pause machen und sich beruhigen, bevor man in Wut reagiert
Meaning
to pause and calm down before reacting in anger
Example
When you’re upset, just **count to ten** before speaking.
wenn du verärgert bist, **zähle bis zehn**, bevor du sprichst.
idiom

road to success

der Weg oder die Handlungen, die zum Erfolg führen
Meaning
the path or actions that lead to achievement
Example
Hard work is the **road to success**.
Harte Arbeit ist der Weg zum Erfolg.
idiom

Family is everything

Die Familie nimmt den wichtigsten Platz im Leben eines Menschen ein und bietet Unterstützung und Liebe.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
Nach allem, was passiert ist, **Familie ist alles**, und sie haben ihm geholfen, die schwere Zeit zu überstehen.
idiom

open and shut case

ein Fall, der leicht zu entscheiden oder offensichtlich ist
Meaning
a case that is easily decided or obvious
Example
It was an **open and shut case** with clear evidence.
Es war ein klarer und leicht zu entscheidender Fall mit eindeutigen Beweisen.
idiom

down the road

in der Zukunft
Meaning
in the future
Example
We may expand to other countries **down the road**.
Wir könnten in der Zukunft auf andere Länder expandieren.