check against
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

check against

Informationen oder Verhalten überprüfen, um sicherzustellen, dass sie den Standards entsprechen
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
Alle Berichte müssen **geprüft werden gegen** die ethische Richtlinie des Unternehmens.
phrasal-verb

cheer on

jemanden ermutigen, weiterzumachen; Unterstützung zeigen
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
Meine Freunde ermutigen mich immer, wenn ich mich niedergeschlagen fühle.
phrasal-verb

roll with it

eine Situation so akzeptieren, wie sie kommt, und ruhig damit umgehen
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
wenn unerwartete Herausforderungen auftreten, weiß sie, wie man ruhig damit umgeht.
phrasal-verb

flare up

plötzlich wütend oder gewalttätig werden
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
ihr streit **flare up** wieder beim abendessen.
phrasal-verb

drag into conflict

jemanden widerwillig in einen Streit oder Krieg hineinziehen
Meaning
to involve someone unwillingly in a dispute or war
Example
The smaller nation was **dragged into conflict** by its allies.
Die kleinere Nation wurde von ihren Alliierten **in den Konflikt hineingezogen**.
phrasal-verb

pay out

Geld ausgeben oder verteilen, insbesondere große Beträge
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
Das Unternehmen musste Millionen in Entschädigung auszahlen.
phrasal-verb

think over

etwas sorgfältig bedenken, bevor eine Entscheidung getroffen wird
Meaning
to consider something carefully before making a decision
Example
I need to **think over** your proposal before giving you an answer.
Ich muss über deinen Vorschlag nachdenken, bevor ich dir eine Antwort gebe.
phrasal-verb

scale down to

die Größe oder Kapazität reduzieren, um sich einem kleineren Bedarf anzupassen
Meaning
to reduce the size or capacity to fit a smaller need
Example
The company had to **scale down to** a smaller data center to cut costs.
Das Unternehmen musste auf ein kleineres Rechenzentrum verkleinern, um Kosten zu sparen.
phrasal-verb

cut out on

etwas aus deiner Diät oder Routine entfernen
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Mein Arzt sagte mir, dass ich Zucker aus meiner Ernährung streichen sollte, um Gewicht zu verlieren.
phrasal-verb

back up with evidence

eine Behauptung oder Aussage mit Beweisen oder Fakten stützen
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Du solltest immer deine Anschuldigungen **mit Beweisen** **back up**.
phrasal-verb

download from

Daten vom Internet auf ein Gerät übertragen
Meaning
to transfer data from the internet to a device
Example
You can **download from** the website directly to your computer.
Du kannst von der Webseite direkt auf deinen Computer herunterladen.
phrasal-verb

go over with

etwas sorgfältig mit jemandem durchgehen oder erklären
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
Der Lehrer **ging den Aufsatz** mit den Schülern durch.
phrasal-verb

catch up on

etwas tun, das man vorher verpasst oder verzögert hat, bevor eine Frist abläuft
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
Ich blieb lange, um meine unerledigten Berichte nachzuholen.
phrasal-verb

toughen up

stärker und widerstandsfähiger werden, besonders emotional
Meaning
to become stronger and more resilient, especially emotionally
Example
You need to **toughen up** if you want to handle criticism at work.
Du musst **toughen up**, wenn du Kritik bei der Arbeit ertragen willst.
phrasal-verb

touch upon

ein Thema kurz und höflich ansprechen
Meaning
to mention a topic briefly and politely
Example
Let’s **touch upon** the topic of customer feedback before we end the meeting.
Lassen Sie uns **ein Thema kurz ansprechen**, bevor wir das Meeting beenden.
phrasal-verb

find on

etwas physisch an jemandem oder etwas entdecken
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
Die Polizei fand bei ihm ein gestohlenes Telefon.
phrasal-verb

hold in emotions

sich davon abhalten, zu zeigen, was du fühlst
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
Er versuchte, seine **Emotionen zurückzuhalten** während der Besprechung.
phrasal-verb

be unsure of

sich unsicher oder unzuversichtlich über etwas fühlen
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Ich bin mir unsicher, was ich in dieser Situation sagen soll.
phrasal-verb

believe in

Vertrauen in jemanden oder etwas haben
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
You need to **believe in** yourself if you want to succeed.
Du musst an dich selbst glauben, wenn du Erfolg haben willst.
phrasal-verb

build upon

die vergangenen Erfolge als Grundlage für den weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use your past achievements as a base for further progress
Example
We can **build upon** our previous success to reach new goals.
Wir können auf unserem früheren Erfolg aufbauen, um neue Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

set out for success

eine Reise oder einen Plan mit dem Ziel zu beginnen, Erfolg zu erreichen
Meaning
to begin a journey or plan with the goal of achieving success
Example
She **set out for success** by creating a clear vision and staying disciplined.
Sie begann ihre Reise zum Erfolg, indem sie eine klare Vision erschuf und diszipliniert blieb.
phrasal-verb

open through

Verständnis erlangen, indem man durch die Erfahrungen einer anderen Kultur geht
Meaning
to access understanding by going through experiences of another culture
Example
You can **open through** empathy to truly understand cultural values.
Du kannst **open through** Empathie, um kulturelle Werte wirklich zu verstehen.
phrasal-verb

play down

etwas weniger wichtig oder ernst erscheinen lassen, als es ist
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
Der Minister versuchte, die Kontroverse in den Medien herunterzuspielen.
phrasal-verb

show over

jemanden auf eine kurze Tour durch einen Ort mitnehmen
Meaning
to take someone on a short tour of a place
Example
The agent **showed over** the apartment to the potential buyers.
Der Agent zeigte den potenziellen Käufern die Wohnung.
phrasal-verb

glitch out

kurzzeitig ausfallen oder sich aufgrund eines Fehlers seltsam verhalten
Meaning
to malfunction briefly or behave strangely due to an error
Example
My phone screen **glitched out** for a few seconds.
Mein Handydisplay ist für ein paar Sekunden **abgestürzt**.
phrasal-verb

get down to

etwas ernsthaft beginnen zu tun
Meaning
to start doing something seriously
Example
It's time to **get down to** work and finish this report.
Es ist Zeit, mit der Arbeit zu **get down to** und diesen Bericht zu beenden.
phrasal-verb

die off

langsam aussterben; langsam verschwinden
Meaning
to become extinct gradually; to disappear slowly
Example
Many animal species may **die off** if global warming continues.
Viele Tierarten könnten **aussterben**, wenn die globale Erwärmung weitergeht.
phrasal-verb

call out for

laut nach etwas oder jemandem rufen
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Er **rief laut nach** seiner Mutter, als er sich weh tat.
phrasal-verb

fix up

etwas arrangieren oder planen; etwas reparieren oder vorbereiten
Meaning
to arrange or plan something; to repair or prepare something
Example
She offered to **fix up** a lunch meeting for next week.
Sie bot an, ein Mittagessen für nächste Woche zu organisieren.
phrasal-verb

run off with

jemanden verlassen, um eine romantische Beziehung mit einer anderen Person zu beginnen
Meaning
to leave someone in order to start a romantic relationship with another person
Example
He **ran off with** his colleague and shocked everyone.
Er rannte mit seinem Kollegen weg und schockierte alle.
phrasal-verb

toy with

eine Idee beiläufig ohne ernsthafte Absicht in Betracht ziehen
Meaning
to consider an idea casually without serious intention
Example
He’s been **toying with** the idea of developing a creative AI tool.
Er hat mit der Idee **gespielt**, ein kreatives KI-Tool zu entwickeln.
phrasal-verb

snow under

von zu viel Arbeit oder Schnee überwältigt sein
Meaning
to be overwhelmed by too much work or snow
Example
We were completely **snowed under** during the winter storm.
Wir waren völlig **unter Schnee begraben** während des Wintersturms.
phrasal-verb

wrap up the project

etwas beenden oder abschließen
Meaning
to finish or complete something
Example
We need to **wrap up the project** by the end of this week.
Wir müssen das Projekt bis Ende dieser Woche abschließen.
phrasal-verb

stand out

sehr auffällig sein; besser sein als andere
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
Ihr leuchtendes Kleid hat wirklich auf der Party **herausgestochen**.
phrasal-verb

run into debt

in Schulden geraten
Meaning
to start owing money; to become in debt
Example
Many small companies **ran into debt** after the market crash.
Viele kleine Unternehmen **gerieten in Schulden** nach dem Marktcrash.
phrasal-verb

pace yourself

die Geschwindigkeit kontrollieren, mit der du arbeitest, um Erschöpfung zu vermeiden
Meaning
to control the speed at which you work to avoid exhaustion
Example
You need to **pace yourself** during busy weeks.
Du musst **pace yourself** während der hektischen Wochen.
phrasal-verb

take it out on

Wut oder Frustration ausdrücken, indem man sich unangenehm gegenüber jemandem verhält, der nicht verantwortlich ist
Meaning
to express anger or frustration by being unpleasant to someone not responsible
Example
Don’t **take it out on** your colleagues when you’re stressed.
Verhalte dich nicht so gegenüber deinen Kollegen, wenn du gestresst bist.
phrasal-verb

center yourself

um Gleichgewicht und emotionale Ruhe in sich selbst zu finden
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
Meditation hilft ihr, sich zu **zentrieren**, wenn sie gestresst ist.
phrasal-verb

report on

einen detaillierten Bericht über ein Ereignis oder eine Situation geben
Meaning
to give a detailed account of an event or situation
Example
The journalist will **report on** the latest developments from the scene.
Der Journalist wird **über** die neuesten Entwicklungen vom Tatort berichten.
phrasal-verb

ship out goods

Waren an einen anderen Ort senden, besonders ins Ausland
Meaning
to send goods to another place, especially abroad
Example
They will **ship out goods** to Europe by the end of this month.
Sie werden Waren bis Ende dieses Monats nach Europa verschicken.
phrasal-verb

hone in on

auf etwas Bestimmtes fokussieren
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
Du musst dich auf deine Schwächen fokussieren, um schneller besser zu werden.
phrasal-verb

switch off mentally

für eine Weile aufhören, über Arbeit oder Probleme nachzudenken
Meaning
to stop thinking about work or problems for a while
Example
On weekends, I try to **switch off mentally** and enjoy time with my family.
Am Wochenende versuche ich, mich **mental abzuschalten** und Zeit mit meiner Familie zu genießen.
phrasal-verb

go into

etwas detailliert besprechen oder untersuchen
Meaning
to discuss or examine something in detail
Example
The lecturer didn’t **go into** much detail about the topic.
Der Dozent hat das Thema nicht detailliert besprochen.
phrasal-verb

fight on

weiter versuchen, etwas trotz Schwierigkeiten zu erreichen
Meaning
to continue trying to achieve something despite difficulties
Example
Even when life gets hard, true champions **fight on**.
Selbst wenn das Leben schwer wird, kämpfen wahre Champions **weiter**.
phrasal-verb

pick up steam

anfangen, aktiver oder erfolgreicher zu werden
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
Der Fertigungssektor begann, nach Monaten der Stagnation **Dampf aufzunehmen**.
phrasal-verb

balance out trade deficits

Importe und Exporte ausgleichen, um wirtschaftliche Ungleichgewichte zu vermeiden
Meaning
to equalize imports and exports to avoid economic imbalance
Example
The country is working to **balance out trade deficits** by boosting exports.
Das Land arbeitet daran, Handelsdefizite auszugleichen, indem es die Exporte steigert.
phrasal-verb

check inside

prüfe deine Gedanken oder Beweggründe, bevor du reagierst
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
Überprüfe immer **dein Inneres**, bevor du in Wut reagierst.
phrasal-verb

draw strength from

Mut oder Motivation aus etwas oder jemandem schöpfen
Meaning
to get courage or motivation from something or someone
Example
She **draws strength from** her past struggles.
Sie schöpft Kraft aus ihren vergangenen Kämpfen.
phrasal-verb

shift focus away from

die Aufmerksamkeit von etwas weglenken, das Angst verursacht
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
wenn du nervös bist, **lenke deinen Fokus ab** von deinen Ängsten und konzentriere dich auf deine Atmung.
phrasal-verb

tidy up after

einen Raum nach der Nutzung durch jemand anderen aufräumen und organisieren
Meaning
to clean and organize a space after someone else has used it
Example
After dinner I always **tidy up after** the kids before sitting down.
Nach dem Abendessen räume ich immer nach den Kindern auf, bevor ich mich hinsetze.
phrasal-verb

talk things through

ein Problem gründlich besprechen, um zu einem Verständnis zu kommen
Meaning
to discuss a problem thoroughly to reach understanding
Example
They decided to **talk things through** before making any decision.
Sie beschlossen, das Problem gründlich zu besprechen, bevor sie eine Entscheidung trafen.
phrasal-verb

blow up into violence

plötzlich gewalttätig oder intensiv werden
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
Der Streit **eskalierte in Gewalt**, bevor die Polizei eintraf.
phrasal-verb

climb up

nach oben bewegen mit Händen und Füßen
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
Die Kinder **kletterten auf** den Baum, um den Drachen zu holen.
phrasal-verb

fall into routine

sich an eine regelmäßige Arbeitsweise gewöhnen
Meaning
to become accustomed to a regular way of working
Example
After a few weeks, the new hires **fell into routine** easily.
Nach ein paar Wochen fielen die neuen Mitarbeiter leicht in die Routine.
phrasal-verb

fit into society

sich in einer neuen sozialen Umgebung akzeptiert oder wohl fühlen
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
Neuankömmlinge haben oft Schwierigkeiten, sich **in die Gesellschaft einzufügen**, wenn sie ins Ausland ziehen.
phrasal-verb

join forces with

Kräfte oder Ressourcen mit anderen kombinieren, um etwas zu erreichen
Meaning
to combine efforts or resources with others to achieve something
Example
Governments **join forces with** NGOs to fight global hunger.
Regierungen arbeiten mit NGOs zusammen, um den weltweiten Hunger zu bekämpfen.
phrasal-verb

put in

Zeit oder Geld in etwas investieren
Meaning
to invest time or money into something
Example
She **put in** a lot of money to start her business.
Sie hat viel Geld investiert, um ihr Geschäft zu starten.
phrasal-verb

protect against

Maßnahmen ergreifen, um sich vor Bedrohungen oder Angriffen zu verteidigen
Meaning
to take measures to defend from threats or attacks
Example
Good antivirus software can **protect against** malware.
Gute Antivirensoftware kann **schützen gegen** Malware.
phrasal-verb

cut short

etwas früher als geplant beenden
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Wir mussten das Treffen aufgrund eines technischen Problems **cut short**.
phrasal-verb

zone within

den Fokus nach innen richten, um Ruhe und Frieden zu finden
Meaning
to turn your focus inward for calm and peace
Example
Meditation helps you **zone within** and find balance.
Meditation hilft dir, dich nach innen zu konzentrieren und Gleichgewicht zu finden.
phrasal-verb

grow beyond

sich emotional über eine vorherige Einschränkung oder Überzeugung hinaus entwickeln
Meaning
to develop emotionally past a previous limitation or belief
Example
She’s trying to **grow beyond** her old fears and doubts.
Sie versucht, ihre alten Ängste und Zweifel zu überwinden.
phrasal-verb

go crazy for

etwas sehr mögen
Meaning
to like something very much
Example
Fans **go crazy for** his new songs.
Fans drehen durch für seine neuen Lieder.
phrasal-verb

find through

etwas verstehen oder klar sehen nach Anstrengung
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich seine Lügen **durchschaut** habe.
phrasal-verb

show up for

für jemanden da sein, wenn er dich braucht
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
Wahre Freunde sind immer füreinander da.
phrasal-verb

bring in tariffs

Steuern auf importierte Waren einführen
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
Die Regierung plant, Zölle einzuführen, um inländische Hersteller zu schützen.
phrasal-verb

hold back

sich davon abhalten, etwas auszudrücken
Meaning
to stop yourself from expressing something
Example
He wanted to tell her everything but **held back** his words.
Er wollte ihr alles erzählen, aber **hielt seine Worte zurück**.
phrasal-verb

lead to

eine bestimmte Folge oder ein Ergebnis verursachen
Meaning
to cause a particular result or outcome
Example
Improved visuals can **lead to** better audience engagement.
Verbesserte Visualisierungen können zu besserem Engagement des Publikums führen.
phrasal-verb

use less of

die Menge von etwas verringern, das du benutzt
Meaning
to decrease the amount of something you use
Example
Try to **use less of** water while washing dishes.
versuche, **weniger von** Wasser beim Abwasch zu verwenden.
phrasal-verb

catch on quickly

neue Konzepte oder Ideen schnell verstehen
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Sie **versteht schnell** wenn es um Mathematikprobleme geht.
phrasal-verb

hold with

mit etwas einverstanden sein oder etwas billigen
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
Ich **bin nicht einverstanden mit** Lügen unter irgendwelchen Umständen.
phrasal-verb

bring up old issues

alte Probleme während einer neuen Auseinandersetzung ansprechen
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
Er spricht immer **alte Probleme an**, wenn sie streiten.
phrasal-verb

cut down electricity use

den Stromverbrauch senken
Meaning
to lower the consumption of electrical power
Example
Installing solar panels helps to **cut down electricity use**.
Solaranlagen zu installieren hilft, den Stromverbrauch zu senken.
phrasal-verb

build from

Fehler oder Misserfolge als Grundlage für zukünftige Verbesserungen nutzen
Meaning
to use failure or mistakes as a foundation for future improvement
Example
Even though the project failed, we can still **build from** the experience.
Obwohl das Projekt gescheitert ist, können wir immer noch **build from** der Erfahrung.
phrasal-verb

keep up growth

den wirtschaftlichen Fortschritt im Laufe der Zeit aufrechterhalten
Meaning
to maintain economic progress over time
Example
The government is focusing on policies to **keep up growth** while maintaining stability.
die regierung konzentriert sich auf politik, um das wachstum aufrechtzuerhalten, während sie die stabilität bewahrt.
phrasal-verb

trade down for

gegen eine einfachere oder billigere Alternative eintauschen
Meaning
to swap for a simpler or cheaper alternative
Example
Some shoppers **trade down for** savings during slow months.
Einige Käufer **tauschen gegen** Einsparungen während langsamer Monate.
phrasal-verb

sleep in

länger schlafen als gewöhnlich, besonders am Morgen
Meaning
to sleep later than usual, especially in the morning
Example
I like to **sleep in** on weekends to rest properly.
ich schlafe gerne am wochenende aus, um mich richtig zu erholen
phrasal-verb

fit into

leicht Teil einer Gruppe oder Situation werden; sich an eine neue Umgebung anpassen
Meaning
to become part of a group or situation easily; to adjust to a new environment
Example
It took me a few weeks to **fit into** the new office culture.
Es hat einige Wochen gedauert, bis ich mich in die neue Bürokultur eingefügt habe.
phrasal-verb

throw out

etwas loswerden, das du nicht mehr brauchst; wegwerfen
Meaning
to get rid of something you no longer need; to discard
Example
We should **throw out** all the old newspapers.
Wir sollten alle alten Zeitungen **wegwerfen**.
phrasal-verb

build relations with

eine freundliche oder kooperative Verbindung zu anderen aufbauen
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Unser Ziel ist es, **build relations with** Investoren aus verschiedenen Regionen aufzubauen.
phrasal-verb

check in on morale

den Menschen fragen, wie sie sich bei der Arbeit fühlen
Meaning
to ask people how they are feeling about work
Example
Leads **check in on morale** during stressful weeks.
Führungskräfte überprüfen die Moral der Menschen während stressiger Wochen.
phrasal-verb

build toward success

schrittweise Fähigkeiten oder Handlungen entwickeln, die zum Erfolg führen
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Er baut auf den Erfolg, indem er täglich seine Fähigkeiten verbessert.
phrasal-verb

tune yourself out

aufhören, auf stressige Dinge zu achten
Meaning
to stop paying attention to stressful things
Example
When people argue, I just **tune myself out** to stay calm.
Wenn Leute streiten, **schalte ich mich einfach aus**, um ruhig zu bleiben.
phrasal-verb

come up to

nicht einem bestimmten Standard oder einer Erwartung entsprechen
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
Ihre Leistung entsprach nicht unseren Erwartungen.
phrasal-verb

coordinate between

Aktivitäten oder Anstrengungen zwischen Gruppen organisieren, um eine reibungslose Zusammenarbeit zu ermöglichen
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
Wir müssen **koordinieren zwischen** den Abteilungen in verschiedenen Ländern.
phrasal-verb

phase in reforms

Änderungen schrittweise im Laufe der Zeit einführen
Meaning
to introduce changes gradually over time
Example
The administration plans to **phase in reforms** in the tax system.
Die Verwaltung plant, schrittweise Reformen im Steuersystem einzuführen.
phrasal-verb

get along across

eine freundliche Beziehung über verschiedene Hintergründe hinweg haben
Meaning
to have a friendly relationship across different backgrounds
Example
He can easily **get along across** cultures because he is open-minded.
Er kann leicht mit verschiedenen Kulturen auskommen, weil er aufgeschlossen ist.
phrasal-verb

melt away

wenn Schnee oder Eis verschwindet, wenn es wärmer wird
Meaning
when snow or ice disappears as it gets warmer
Example
The snow quickly **melted away** in the morning sun.
Der Schnee ist schnell **geschmolzen** in der Morgensonne.
phrasal-verb

break into new markets

erfolgreich in einen neuen Markt oder eine neue Branche eintreten
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The startup managed to **break into new markets** with its AI-powered tools.
Das Startup hat es geschafft, mit seinen KI-gesteuerten Tools **in neue Märkte einzutreten**.
phrasal-verb

fight back tears

versuchen, nicht zu weinen
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Sie versuchte, nicht zu weinen, während sie sich verabschiedete.
phrasal-verb

pay for

Geld für etwas geben; die Konsequenzen erleiden
Meaning
to give money in exchange for something; to suffer the consequences
Example
You will **pay for** your mistakes one day.
Eines Tages wirst du für deine Fehler bezahlen.
phrasal-verb

expand on

mehr Details oder Informationen zu etwas hinzufügen
Meaning
to add more details or information about something
Example
Could you **expand on** your last point a bit more?
Könnten Sie bitte Ihren letzten Punkt ein wenig mehr **ausführen**?
phrasal-verb

double source

Information mit mindestens zwei unabhängigen Quellen bestätigen
Meaning
to confirm information with at least two independent sources
Example
Reporters **double source** sensitive claims before airing them.
Reporter **double source** sensible Behauptungen, bevor sie sie ausstrahlen.
phrasal-verb

chime with

mit jemandes Meinung übereinstimmen oder sich in einem Gruppenanruf auf jemanden ausrichten
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
Ihr Vorschlag hat wirklich **mit** dem, was das Team dachte, übereingestimmt
phrasal-verb

wind down from

sich entspannen, nachdem man etwas Intensives beendet hat
Meaning
to relax after finishing something intense
Example
We **wind down from** deadlines with a quick walk outside.
Wir entspannen uns nach den Fristen mit einem schnellen Spaziergang draußen.
phrasal-verb

toy with concepts

mit kreativen Ideen spielen oder experimentieren, bevor man sie endgültig festlegt
Meaning
to play with or experiment with creative ideas before finalizing them
Example
We’re still **toying with concepts** for the new campaign slogan.
wir spielen immer noch mit konzepten für den neuen kampagnenslogan
phrasal-verb

reach forward to

emotionale Unterstützung anbieten, um jemandem zu helfen, weiterzumachen
Meaning
to extend emotional support to help someone move on
Example
He **reached forward to** his brother to help him recover.
Er bot seinem Bruder emotionale Unterstützung an, um ihm bei der Genesung zu helfen.
phrasal-verb

breathe through tension

ruhiges Atmen verwenden, um Spannung oder Angst abzubauen
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
Der beste Weg, mit Stress umzugehen, ist, langsam durch Spannung zu **atmen**.
phrasal-verb

drive up inflation

die Preise schnell steigen lassen
Meaning
to cause prices to increase rapidly
Example
Rising fuel costs have **driven up inflation** in many countries.
Steigende Kraftstoffpreise haben die **Inflation in vielen Ländern angeheizt**.
phrasal-verb

bring to light

etwas offenbaren, das verborgen oder unklar war
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
Die Therapie half ihm, die wahre Quelle seines Zorns **bring to light**.
phrasal-verb

roll out reforms

Reformen einführen
Meaning
to officially launch or implement new changes or improvements
Example
The government plans to **roll out reforms** in the tax system next month.
Die Regierung plant, im nächsten Monat Reformen im Steuersystem einzuführen.
phrasal-verb

learn through experience

sich verbessern, indem man über vergangene Erfahrungen nachdenkt
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Wir lernen durch Erfahrung, wenn Prognosen danebenliegen.
phrasal-verb

clamp down on

strikte Maßnahmen ergreifen, um etwas zu stoppen oder zu kontrollieren
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Die Behörden **gehen gegen** Steuerhinterziehung dieses Jahr **streng vor**.
phrasal-verb

sign up

sich anmelden oder ein Konto auf einer Website erstellen
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Du solltest dich für unseren Newsletter **sign up**.
phrasal-verb

comment back

auf einen Kommentar von jemandem online antworten
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
sie antwortet immer **auf die Kommentare** ihrer Follower
phrasal-verb

burn up

etwas vollständig durch Feuer zerstören
Meaning
to destroy something completely by fire
Example
Burning trash **burns up** oxygen and releases harmful gases.
Müll verbrennen **verbraucht** Sauerstoff und setzt schädliche Gase frei.
phrasal-verb

scroll back through

durch einen Feed oder eine Liste von Beiträgen zurückgehen
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Ich **scrollde zurück durch** meine Nachrichten, um unser erstes Gespräch zu finden.
phrasal-verb

lift out of recession

der Wirtschaft helfen, sich von einer Rezession zu erholen
Meaning
to help the economy move away from a downturn
Example
New export policies helped **lift the economy out of recession**.
Neue Exportrichtlinien halfen, **die Wirtschaft aus der Rezession zu heben**.
phrasal-verb

shut yourself off

sich emotional oder sozial aufgrund von Stress isolieren
Meaning
to isolate yourself emotionally or socially due to stress
Example
She tends to **shut herself off** from everyone when she’s anxious.
Sie neigt dazu, sich von allen zu isolieren, wenn sie ängstlich ist.
phrasal-verb

coordinate efforts toward

Aktionen organisieren, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Die Organisationen **koordinieren ihre Bemühungen in Richtung** nachhaltigem Wirtschaftswachstum.
phrasal-verb

line questions up

Fragen in einer organisierten Liste vorbereiten
Meaning
to prepare queries in an organized list
Example
I **line questions up** before our weekly check-in with leadership.
Ich **line questions up**, bevor unser wöchentliches Treffen mit der Führung stattfindet.
phrasal-verb

stick to goals

sich an Bildungs- oder persönlichen Zielen festhalten
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Um Erfolg zu haben, musst du **an deinen Zielen festhalten**, egal wie schwer es wird.
phrasal-verb

dress up for

sich für eine Gelegenheit schick oder formell anziehen
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Alle haben sich **für** das jährliche Galadinner schick gemacht.
phrasal-verb

call together

Menschen für ein Treffen zusammenrufen
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
Der Direktor **rief das Team zusammen** für eine dringende Besprechung.
phrasal-verb

log out

eine Website oder App nach Abschluss der Arbeit verlassen
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
Vergiss nicht, dich abzumelden, wenn du fertig bist.
phrasal-verb

draw courage from experience

Kraft und Selbstvertrauen durch vergangene Erfahrungen gewinnen
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
Sie lernte, **Mut aus Erfahrungen zu schöpfen**, anstatt vor Misserfolg Angst zu haben
phrasal-verb

bubble over

offensichtlich Aufregung oder Freude zeigen
Meaning
to show excitement or happiness in an obvious way
Example
The children were **bubbling over** with joy on the last day of school.
Die Kinder sprudelten vor Freude am letzten Schultag.
phrasal-verb

be there for

für jemanden da sein, um zu helfen oder Trost zu spenden
Meaning
to be available to help or comfort someone in need
Example
She promised to always **be there for** her sister no matter what.
Sie versprach, immer **für** ihre Schwester da zu sein, egal was passiert.
phrasal-verb

open out of yourself

deine wahren gefühle frei auszudrücken; emotional verfügbar zu werden
Meaning
to express your true feelings freely; to become emotionally available
Example
It's healthy to **open out of yourself** when you're feeling overwhelmed.
Es ist gesund, **sich emotional zu öffnen**, wenn du dich überfordert fühlst.
phrasal-verb

turn around

eine Situation zu verbessern oder etwas wieder erfolgreich zu machen
Meaning
to improve a situation or make something successful again
Example
The new leader helped **turn around** the company’s declining performance.
Der neue Anführer half, die sich verschlechternde Leistung des Unternehmens **umzukehren**.
phrasal-verb

stick it out

etwas Schwieriges bis zum Ende durchhalten
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
Obwohl der Job schwierig war, entschloss er sich, bis zum Ende durchzuhalten.
phrasal-verb

build around customer needs

Produkte oder Dienstleistungen basierend auf den Anforderungen der Benutzer entwickeln
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Erfolgreiche Startups **bauen um die Bedürfnisse der Kunden herum** um Zufriedenheit sicherzustellen.