call upon
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

call upon

jemanden formell bitten, etwas zu tun
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
Der Präsident forderte alle Bürger auf, für den Frieden zu arbeiten.
phrasal-verb

level with someone

mit einer person vollständig ehrlich sein
Meaning
to be completely honest with a person
Example
I'll **level with you** about the team's chances.
Ich werde dir gegenüber vollständig ehrlich über die Chancen des Teams sein.
phrasal-verb

coordinate across

Aktivitäten gemeinsam über verschiedene Bereiche oder Teams hinweg organisieren
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Agenturen koordinieren über Regionen hinweg für Katastrophenmanagement.
phrasal-verb

break through fear

starke emotionale Barrieren wie Angst oder Angst überwinden
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
Er hat schließlich **seine Angst überwunden** und öffentlich gesprochen.
phrasal-verb

reach out for peace

versuchen, Freundschaft oder Harmonie wiederherzustellen
Meaning
to try to restore friendship or harmony
Example
After the argument, she **reached out for peace** with her friend.
Nach dem Streit versuchte sie, den Frieden mit ihrer Freundin wiederherzustellen.
phrasal-verb

come together for

zusammenkommen für einen gemeinsamen Zweck; sich zusammentun für ein gemeinsames Ziel
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
Gemeinschaften aus der ganzen Welt kommen für humanitäre Zwecke zusammen.
phrasal-verb

rise through self-doubt

Gefühle der Unsicherheit überwinden und an die eigene Fähigkeit glauben
Meaning
to overcome feelings of insecurity and believe in your ability
Example
He managed to **rise through self-doubt** and achieve great success.
Er schaffte es, durch Selbstzweifel zu steigen und großen Erfolg zu haben.
phrasal-verb

share in traditions

an kulturellen Bräuchen oder Ritualen teilnehmen
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Die Besucher wurden eingeladen, an den Traditionen der Einheimischen teilzunehmen.
phrasal-verb

chart a course for

einen klaren Plan für ein Ziel erstellen
Meaning
to create a clear plan toward a goal
Example
Directors **chart a course for** long-term growth at the retreat.
Die Direktoren erstellen einen klaren Plan für langfristiges Wachstum im Rückzug.
phrasal-verb

snap out of fear

sich schnell aus einem Zustand der Angst oder Panik erholen
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
Er schaffte es, sich schnell aus der Angst zu befreien und die Kontrolle über die Situation zu übernehmen.
phrasal-verb

come forward

anbieten, zu helfen oder an etwas teilzunehmen
Meaning
to offer to help or take part in something
Example
Several team members **came forward** to volunteer for the new task.
Mehrere Teammitglieder **kamen vorwärts** und boten sich als Freiwillige für die neue Aufgabe an.
phrasal-verb

protest against

Gegen etwas durch öffentliche Aktionen Widerspruch zeigen
Meaning
to show opposition to something through public action
Example
Thousands of people **protested against** unfair laws.
Tausende von Menschen **protestierten gegen** ungerechte Gesetze.
phrasal-verb

go ahead with

etwas Geplantes beginnen oder fortsetzen
Meaning
to start or continue doing something planned
Example
The teacher told us to **go ahead with** the project.
Der Lehrer sagte uns, dass wir mit dem Projekt **mach weiter mit** fortfahren sollen.
phrasal-verb

run out

keinen Telefonakku oder kein Guthaben mehr haben
Meaning
to have no remaining phone balance or battery
Example
My phone **ran out** of battery during the call.
Mein Telefon **hatte keinen** Akku mehr während des Gesprächs.
phrasal-verb

throw on

Kleidung schnell und sorglos anziehen
Meaning
to put on clothes quickly and carelessly
Example
She just **threw on** a sweater and ran out the door.
Sie hat einfach **ein geworfen** einen Pullover an und ist aus der Tür gerannt.
phrasal-verb

foster mutual respect

Förderung des Verständnisses und der Wertschätzung zwischen Gruppen oder Ländern
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
Kulturelle Austauschprogramme helfen, gegenseitigen Respekt zwischen den Nationen zu fördern.
phrasal-verb

trade down for

gegen eine einfachere oder billigere Alternative eintauschen
Meaning
to swap for a simpler or cheaper alternative
Example
Some shoppers **trade down for** savings during slow months.
Einige Käufer **tauschen gegen** Einsparungen während langsamer Monate.
phrasal-verb

cut off from network

die Verbindung zu einem Netzwerk oder Internet verlieren
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
Das Gerät wurde während des Updates **vom Netzwerk getrennt**.
phrasal-verb

slim down

dünner werden; Gewicht verlieren
Meaning
to become thinner; to lose weight
Example
She has been exercising to **slim down** for her wedding.
Sie hat trainiert, um für ihre Hochzeit abzunehmen.
phrasal-verb

fill with

jemanden eine starke Emotion erleben lassen
Meaning
to make someone experience a strong emotion
Example
The kind gesture **filled her with** gratitude.
Die freundliche Geste **füllte sie mit** Dankbarkeit.
phrasal-verb

keep the market afloat

den Markt vor dem Zusammenbruch oder Rückgang bewahren
Meaning
to prevent the market from collapsing or declining
Example
The stimulus package helped **keep the market afloat** during the crisis.
Das Stimuluspaket half dabei, den **Markt am Leben zu erhalten** während der Krise.
phrasal-verb

tune your mind to positivity

absichtlich positive Gedanken denken, um Spannung abzubauen
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
Jeden Morgen stelle ich meinen Geist auf Positivität ein, bevor ich mit der Arbeit beginne.
phrasal-verb

reach out for balance

sich anstrengen, um Harmonie im Leben zu schaffen
Meaning
to make an effort to create harmony in life
Example
He’s learning to **reach out for balance** between work and rest.
Er lernt, **das Gleichgewicht** zwischen Arbeit und Ruhe zu finden.
phrasal-verb

carry across meaning

jemandem deine Nachricht klar verständlich machen
Meaning
to make someone understand your message clearly
Example
Good translators know how to **carry across meaning** accurately.
Gute Übersetzer wissen, wie man **die Bedeutung klar vermitteln** kann.
phrasal-verb

cut in on

jemanden unterbrechen, während er spricht
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
er unterbrach grob seinen Gegner während der Diskussion.
phrasal-verb

shop around

die Preise vergleichen, bevor man etwas kauft
Meaning
to compare prices before buying something
Example
Always **shop around** before making a big purchase.
Vergleiche immer die Preise, bevor du einen großen Kauf tätigst.
phrasal-verb

bounce within

Emotionen intern managen, ohne sie nach außen zu zeigen
Meaning
to manage emotions internally without expressing them outwardly
Example
He tends to **bounce within** instead of sharing his struggles.
Er neigt dazu, **bauns uithin** zu bleiben, anstatt seine Kämpfe zu teilen.
phrasal-verb

tear apart alliances

Beziehungen zwischen verbündeten Gruppen oder Nationen zerstören
Meaning
to destroy relationships between allied groups or nations
Example
The ongoing dispute **tore apart alliances** that lasted for decades.
Der laufende Streit **zerstörte Allianzen**, die jahrzehntelang hielten.
phrasal-verb

start up

ein neues Geschäft oder Projekt starten
Meaning
to begin a new business or project
Example
They decided to **start up** a food delivery service in their city.
Sie entschieden sich, einen Lebensmittellieferservice in ihrer Stadt zu starten.
phrasal-verb

go back over

etwas erneut sorgfältig überprüfen oder nachsehen
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
Bevor du deine Arbeit einreichst, überprüfe sie noch einmal.
phrasal-verb

help along

jemandem den Fortschritt erleichtern
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
Der Mentor hat den neuen Mitarbeitern während des Trainings geholfen.
phrasal-verb

roll cargo out

Waren für die Lieferung bewegen
Meaning
to move freight out for delivery
Example
Crews **roll cargo out** to the loading docks by dawn.
Die Crews bewegen die Fracht zum Ladebereich bei Morgengrauen.
phrasal-verb

agree on

eine gemeinsame Entscheidung oder ein Verständnis erreichen
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
Wir haben endlich **einvernehmlich entschieden**, welche Marketingstrategie wir verfolgen werden.
phrasal-verb

take breaks

eine Pause von der Arbeit machen, um sich auszuruhen; vorübergehend anhalten, um sich zu entspannen
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
Du solltest regelmäßig **Pausen machen**, um den ganzen Tag über konzentriert zu bleiben.
phrasal-verb

bring out differences

unterschiedliche Qualitäten erkennen und schätzen
Meaning
to recognize and appreciate distinct qualities
Example
Workshops help **bring out differences** as strengths rather than weaknesses.
Workshops helfen dabei, Unterschiede als Stärken statt Schwächen zu erkennen.
phrasal-verb

burst out smiling

plötzlich anfangen, weit zu lächeln
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
Als sie das Überraschungsgeschenk sah, brach sie plötzlich in ein breites Lächeln aus.
phrasal-verb

catch out

jemanden in einen Fehler verwickeln; jemanden dabei erwischen, wie er etwas falsch macht
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Der Reporter versuchte, den Politiker mit einer schwierigen Frage in eine Falle zu locken.
phrasal-verb

integrate with

mit einem anderen System kombinieren oder zusammenarbeiten
Meaning
to combine or work together with another system
Example
Our app can **integrate with** multiple payment gateways.
Unsere App kann **integrieren mit** mehreren Zahlungsgateways.
phrasal-verb

iterate through drafts

mehrere Versionen nacheinander überprüfen und anpassen
Meaning
to review and adjust multiple versions in sequence
Example
We **iterate through drafts** until the collaboration guide reads clearly.
Wir **iterieren durch Entwürfe**, bis der Zusammenarbeit-Leitfaden klar lesbar ist.
phrasal-verb

hold feelings in

Emotionen nicht ausdrücken; Gefühle unterdrücken
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
Er neigt dazu, **seine Gefühle zu unterdrücken** statt sie zu zeigen.
phrasal-verb

speak from experience

seine Meinung höflich auf persönliche Erfahrungen stützen
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
Ich spreche aus Erfahrung, wenn ich sage, dass diese Methode wirklich funktioniert.
phrasal-verb

hear from

Kommunikation von jemandem erhalten
Meaning
to receive communication from someone
Example
I haven’t **heard from** Sarah in weeks.
Ich habe seit Wochen nichts von Sarah gehört.
phrasal-verb

get past

aufhören, von etwas Schwierigen oder Schmerzhaftem betroffen zu sein
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
Es dauerte Monate, um **darüber hinwegzukommen**, den Misserfolg seines ersten Projekts.
phrasal-verb

pick up

sich nach einer Verlangsamung verbessern oder erhöhen
Meaning
to improve or increase after a slowdown
Example
The economy is expected to **pick up** after the policy reforms.
Es wird erwartet, dass sich die Wirtschaft nach den politischen Reformen **verbessert**.
phrasal-verb

balance out trade deficits

Importe und Exporte ausgleichen, um wirtschaftliche Ungleichgewichte zu vermeiden
Meaning
to equalize imports and exports to avoid economic imbalance
Example
The country is working to **balance out trade deficits** by boosting exports.
Das Land arbeitet daran, Handelsdefizite auszugleichen, indem es die Exporte steigert.
phrasal-verb

plan out

sich sorgfältig Gedanken über und die Details von etwas machen und es organisieren
Meaning
to carefully think about and arrange the details of something
Example
Let’s **plan out** the schedule so that everything runs smoothly.
Lass uns den Zeitplan **ausplanen**, damit alles reibungslos läuft.
phrasal-verb

move toward leadership

in deiner Karriere vorankommen, um Führungsrollen zu übernehmen
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Mit ihrer Erfahrung ist sie bereit, **in Führungspositionen aufzusteigen**.
phrasal-verb

speak on behalf of

höflich die Meinung von jemand anderem vertreten
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
Ich möchte gerne **im Namen von** meinem Team zu diesem Thema sprechen.
phrasal-verb

get away to

irgendwohin für einen kurzen Urlaub oder eine Pause fahren
Meaning
to go somewhere for a short vacation or break
Example
We’re planning to **get away to** the mountains this weekend.
Wir planen, dieses Wochenende in die Berge zu fahren.
phrasal-verb

plough back

Gewinne in dasselbe Unternehmen reinvestieren
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
Das Unternehmen hat seine Gewinne in die Erweiterung der Operationen reinvestiert.
phrasal-verb

scribble down

etwas schnell und nachlässig schreiben
Meaning
to write something quickly and carelessly
Example
He **scribbled down** a few notes during the lecture.
Er hat während des Vortrags ein paar Notizen schnell und nachlässig geschrieben.
phrasal-verb

carry away

zu aufgeregt oder enthusiastisch werden
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Lass dich nicht **mitreißen** von der Aufregung.
phrasal-verb

hold out negotiations

weiterdiskutieren oder sich weigern, während der Gespräche nachzugeben
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
die rebellen hielten die verhandlungen aufrecht, bis ihre forderungen erfüllt wurden.
phrasal-verb

stand down

sich aus einem Streit oder einer Position zurückziehen, um Konflikte zu vermeiden
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
Er entschied sich, zurückzutreten, anstatt die Diskussion fortzusetzen.
phrasal-verb

get on board

einsteigen
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
Wir sind schnell eingestiegen, bevor der Zug den Bahnhof verließ.
phrasal-verb

rush through

etwas sehr schnell tun, oft nachlässig
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
Mach deine Aufgaben nicht **rush through**; Qualität ist wichtiger.
phrasal-verb

mingle with

sich unter Menschen bewegen und mit verschiedenen Leuten bei einer gesellschaftlichen Veranstaltung sprechen
Meaning
to move around and talk to different people at a social event
Example
Try to **mingle with** new people at the party.
Versuche, auf der Party mit neuen Leuten zu sprechen.
phrasal-verb

lift people out of poverty

den Menschen helfen, durch Wirtschaftswachstum oder Unterstützung aus der Armut herauszukommen
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
Die neue Politik ist darauf ausgelegt, **Menschen nachhaltig aus der Armut zu heben**.
phrasal-verb

bulk up

Muskeln aufbauen und stärker werden
Meaning
to gain muscle and become stronger
Example
He started lifting heavier weights to **bulk up**.
Er begann, schwerere Gewichte zu heben, um Muskelmasse aufzubauen.
phrasal-verb

trade off between

zwei gegensätzliche Dinge oder Prioritäten ausgleichen
Meaning
to balance two opposing things or priorities
Example
Nations often **trade off between** protecting local industries and promoting free trade.
Nationen müssen oft zwischen dem Schutz lokaler Industrien und der Förderung des Freihandels abwägen.
phrasal-verb

throw back

etwas zurückgeben; jemanden an die Vergangenheit erinnern
Meaning
to return something; to remind someone of the past
Example
The smell of the ocean **threw him back** to his childhood memories.
der Geruch des Ozeans **versetzte ihn zurück** in seine Kindheitserinnerungen.
phrasal-verb

calm the mind

sich entspannen und geistigen Frieden bringen
Meaning
to relax and bring mental peace
Example
Meditation helps her **calm the mind** after a stressful day.
Meditation hilft ihr, nach einem stressigen Tag den **Geist zu beruhigen**.
phrasal-verb

work under

unter Druck arbeiten
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
Sie kann unter extremem Druck arbeiten und trotzdem qualitativ hochwertige Ergebnisse liefern.
phrasal-verb

take against

anfangen, jemanden oder etwas ohne klare Gründe nicht zu mögen
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
Sie hat plötzlich **gegen ihren neuen Nachbarn** etwas.
phrasal-verb

make off with

etwas stehlen und weglaufen
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
Ein Dieb machte sich mit ihrer Handtasche auf dem Markt davon.
phrasal-verb

set aside for

eine bestimmte Zeit für virtuelle Meetings oder Arbeit reservieren
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
Ich habe mir jeden Morgen eine Stunde reserviert, um E-Mails zu überprüfen.
phrasal-verb

fall through on

fehlschlagen, nicht zu passieren oder abgeschlossen zu werden, besonders bei einem Deal oder Plan
Meaning
to fail to happen or be completed, especially a deal or plan
Example
Several merger talks **fell through on** due to the unstable economy.
Mehrere Fusionsgespräche **scheiterten**, aufgrund der instabilen Wirtschaft.
phrasal-verb

freeze with fear

vor Angst erstarren
Meaning
to be unable to move because of fear
Example
The child **froze with fear** when he saw the big dog.
Das Kind erstarrte vor Angst, als es den großen Hund sah.
phrasal-verb

bridge across languages

Sprachliche Unterschiede beim Kommunizieren überwinden
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
Technologie hilft uns, **Sprachbarrieren zu überwinden** durch Übersetzungstools.
phrasal-verb

be unsure of

sich unsicher oder unzuversichtlich über etwas fühlen
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Ich bin mir unsicher, was ich in dieser Situation sagen soll.
phrasal-verb

cool down

leichte Übungen nach intensiver Aktivität machen, um die Muskeln zu entspannen
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Du solltest nach deinem Training leichte Übungen machen, um Steifheit zu vermeiden.
phrasal-verb

step out of

über deine gewohnten Grenzen oder Komfortzone hinausgehen
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
Um zu wachsen, musst du deine Komfortzone verlassen.
phrasal-verb

work toward improvement

sich bemühen, besser zu werden oder Fortschritte zu erzielen
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
Alle im Team arbeiten in diesem Quartal auf Verbesserung hin.
phrasal-verb

chime in

sich in ein Gespräch einbringen, indem man seine Meinung oder einen Kommentar hinzufügt
Meaning
to join a conversation by adding your opinion or comment
Example
Feel free to **chime in** if you have anything to add.
Fühl dich frei, **einzuschalten**, wenn du etwas hinzuzufügen hast.
phrasal-verb

patch things up with

eine Beziehung nach einem Streit oder Konflikt reparieren
Meaning
to repair a relationship after an argument or conflict
Example
They finally **patched things up with** each other after weeks of silence.
Sie haben nach Wochen der Stille endlich miteinander Frieden geschlossen.
phrasal-verb

draw up plans

detaillierte Strategien oder Dokumente vorbereiten
Meaning
to prepare detailed strategies or documents
Example
Experts **drew up plans** for cross-border trade cooperation.
Experten **erstellten Pläne** für die grenzüberschreitende Handelskooperation.
phrasal-verb

filter out negativity

negative Gedanken oder Einflüsse aus deinem Geist entfernen
Meaning
to remove negative thoughts or influences from your mind
Example
Try to **filter out negativity** and focus on what’s good.
versuche, **Negativität herauszufiltern** und dich auf das Gute zu konzentrieren
phrasal-verb

breathe through tension

ruhiges Atmen verwenden, um Spannung oder Angst abzubauen
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
Der beste Weg, mit Stress umzugehen, ist, langsam durch Spannung zu **atmen**.
phrasal-verb

goof off

Zeit verschwenden, anstatt zu arbeiten oder zu lernen
Meaning
to waste time instead of working or studying
Example
If you **goof off** all semester, you’ll regret it during finals.
Wenn du den ganzen Semester damit verbringst, deine Zeit zu verschwenden, wirst du es während der Abschlussprüfungen bereuen.
phrasal-verb

talk out of

jemanden davon überzeugen, etwas nicht zu tun
Meaning
to persuade someone not to do something
Example
I tried to **talk him out of** quitting his job.
Ich versuchte, ihn **davon zu überzeugen, seinen Job nicht zu kündigen**.
phrasal-verb

draw upon

Information oder Erfahrungen aus der Vergangenheit für einen neuen Zweck nutzen
Meaning
to use information or experience from the past for a new purpose
Example
Innovators often **draw upon** their previous failures to find success.
Innovatoren ziehen oft ihre früheren Misserfolge heran, um Erfolg zu finden.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

von Gelegenheiten profitieren, um Gewinn zu machen
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Clever Investoren nutzen immer die Gelegenheiten auf dem Markt.
phrasal-verb

celebrate with others

sich an den kulturellen Festlichkeiten von Menschen aus anderen Hintergründen beteiligen
Meaning
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
Example
We should **celebrate with others** to appreciate their culture and values.
Wir sollten **mit anderen feiern**, um ihre Kultur und Werte zu schätzen.
phrasal-verb

take over as

eine neue Position oder Verantwortung übernehmen, die zuvor von jemand anderem gehalten wurde
Meaning
to assume a new position or responsibility previously held by someone else
Example
She will **take over as** the new HR manager next month.
sie wird nächsten Monat als neue HR-Managerin übernehmen.
phrasal-verb

speak glowingly about

mit großer Begeisterung und Lob sprechen
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
Der Chef sprach mit großer Begeisterung über deine Leistung.
phrasal-verb

focus on improvement

sich auf Verbesserung konzentrieren
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Jeder Student sollte sich auf **Verbesserung konzentrieren**, statt auf Perfektion.
phrasal-verb

wander around

sich ohne festen Zweck oder Richtung bewegen
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Wir verbrachten den Nachmittag damit, durch die Altstadt zu **streifen**.
phrasal-verb

throw to

etwas zu jemandem werfen; Verantwortung übergeben
Meaning
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
Example
The host **threw to** the reporter at the scene.
Der Gastgeber **übergab** dem Reporter am Tatort die Verantwortung.
phrasal-verb

take time off

vorübergehend aufhören zu arbeiten, um sich zu erholen oder auszuruhen
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
Ich werde nächste Woche eine Auszeit nehmen, um mich wieder aufzuladen.
phrasal-verb

light up for

sichtbar glücklich oder aufgeregt werden, wenn man jemanden oder etwas sieht
Meaning
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
Example
Her eyes **lit up for** her little son as he ran to her.
Ihre Augen **leuchteten auf**, als ihr kleiner Sohn zu ihr lief.
phrasal-verb

raise consciousness about

die Menschen für ein Problem oder eine Sache bewusster machen
Meaning
to make people more aware of an issue or cause
Example
The campaign aims to **raise consciousness about** climate change.
Die Kampagne zielt darauf ab, das Bewusstsein für den Klimawandel zu schärfen.
phrasal-verb

network with

professionelle oder soziale Kontakte mit anderen knüpfen
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
Sie netzwerkt aktiv mit Führungskräften aus verschiedenen Ländern.
phrasal-verb

add up to

zu einer Gesamtsumme führen; finanziell sinnvoll sein
Meaning
to result in a total amount; to make sense financially
Example
All these small expenses **add up to** a large amount by the end of the month.
All diese kleinen Ausgaben **summieren sich** am Ende des Monats zu einer großen Summe.
phrasal-verb

log into

auf ein System oder eine Website zugreifen, indem man Zugangsdaten eingibt
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Du musst dich in dein Konto einloggen, um dein Dashboard zu sehen.
phrasal-verb

stand united against

sich als Gruppe kollektiv gegen etwas stellen
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
Die Länder stehen vereint gegen den globalen Terrorismus.
phrasal-verb

be kind to

behandle jemanden mit Fürsorge und Mitgefühl
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
Sei immer **freundlich zu** den Menschen, die still kämpfen.
phrasal-verb

follow through on decisions

eine Handlung bis zum Abschluss fortsetzen
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Führer müssen immer ihre Versprechen einhalten.
phrasal-verb

stand up after

Vertrauen oder Stärke nach dem Scheitern zurückgewinnen
Meaning
to regain confidence or strength after failing
Example
True leaders **stand up after** every fall.
Wahre Führer **stehen nach** jedem Sturz wieder auf.
phrasal-verb

look set to

es scheint wahrscheinlich bald zu passieren
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
Das Unternehmen **scheint bereit zu** sein, den Markt in den kommenden Jahren zu dominieren.
phrasal-verb

push past

über Hindernisse oder Begrenzungen hinausgehen
Meaning
to move beyond obstacles or limitations
Example
You have to **push past** your fears to achieve success.
Du musst deine Ängste überwinden, um Erfolg zu haben.
phrasal-verb

get out

verlassen; aus einem Fahrzeug aussteigen
Meaning
to leave or exit a place or vehicle
Example
He quickly **got out** of the taxi and ran inside.
Er stieg schnell aus dem Taxi aus und rannte hinein.
phrasal-verb

rise above failure

Scheitern überwinden und weiterhin auf Ziele hinarbeiten
Meaning
to overcome failure and continue striving towards goals
Example
True leaders **rise above failure** and inspire others to do the same.
Wahre Führer überwinden Misserfolge und inspirieren andere, dasselbe zu tun.
phrasal-verb

hold in

deine Emotionen kontrollieren oder sie nicht ausdrücken
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
sie versuchte, ihr Lachen während des Treffens zu unterdrücken
phrasal-verb

hold back tears

sich zurückhalten, zu weinen
Meaning
to stop yourself from crying
Example
He tried to **hold back tears** during the speech.
Er versuchte, sich zurückzuhalten, zu weinen, während der Rede.
phrasal-verb

push up

etwas im Wert oder Preis erhöhen
Meaning
to make something increase in value or price
Example
Rising fuel costs have **pushed up** transportation expenses.
Steigende Kraftstoffkosten haben die Transportkosten **erhöht**.
phrasal-verb

build on success

vergangene Erfolge als Grundlage für mehr Erfolg nutzen
Meaning
to use past achievements as a foundation for more success
Example
We should **build on success** and keep improving our results.
Wir sollten **build on success** und unsere Ergebnisse weiter verbessern.
phrasal-verb

draw up a treaty

ein offizielles Dokument oder eine Vereinbarung vorbereiten
Meaning
to prepare an official document or agreement
Example
Diplomats worked late into the night to **draw up a treaty** between the two nations.
Die Diplomaten arbeiteten bis spät in die Nacht, um einen Vertrag zwischen den beiden Nationen auszuarbeiten.
phrasal-verb

give forth

etwas produzieren oder abgeben
Meaning
to produce or emit something
Example
The trees **gave forth** a sweet scent after the rain.
Die Bäume **gaben** nach dem Regen einen süßen Duft von sich.
phrasal-verb

keep improving

weiter verbessern
Meaning
to continue making things better or more effective
Example
Our company culture encourages everyone to **keep improving**.
Unsere Unternehmenskultur ermutigt jeden, sich **weiter zu verbessern**.
phrasal-verb

build upon experience

frühere erfahrungen nutzen, um zukünftige handlungen oder leistungen zu verbessern
Meaning
to use past experiences to improve future actions or performance
Example
We can **build upon our experience** to avoid making the same mistakes again.
Wir können **auf unserer Erfahrung aufbauen**, um die gleichen Fehler nicht noch einmal zu machen.
phrasal-verb

dip into

einen Teil deiner Ersparnisse für etwas verwenden
Meaning
to use part of your savings for something
Example
I had to **dip into** my savings to cover the repair costs.
Ich musste in meine Ersparnisse greifen, um die Reparaturkosten zu decken.
phrasal-verb

zone off into

sich geistig abkoppeln und in Gedanken abdriften
Meaning
to disconnect mentally and drift into thoughts
Example
During long hours, she often **zones off into** daydreams.
Während langer Stunden **driftet sie ab in** Tagträume.
phrasal-verb

calm nerves before

Angst vor einem Ereignis abbauen
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Ich beruhige meine Nerven vor Präsentationen, indem ich mit einem Freund übe.
phrasal-verb

pick up speed

an Geschwindigkeit gewinnen oder schneller vorankommen
Meaning
to gain momentum or progress faster
Example
Sales have **picked up speed** since the new campaign launched.
Der Verkauf hat seit dem Start der neuen Kampagne **an Fahrt aufgenommen**.
phrasal-verb

layer on

Schichten oder Ebenen zu einem Kunstwerk oder Design hinzufügen
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
Er **fügte Schichten hinzu** mit verschiedenen Texturen, um das Gemälde reicher zu machen.
phrasal-verb

find against

entscheiden, dass jemand falsch oder schuldig ist
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
Der Richter entschied gegen die Firma wegen Vertragsbruchs.
phrasal-verb

sub in for

jemanden vorübergehend in einer Rolle ersetzen
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
Kannst du mich bei der Netzwerkveranstaltung heute Abend vertreten?
phrasal-verb

read into behavior

die Bedeutung aus dem Verhalten einer Person ableiten
Meaning
to interpret meaning from how someone acts
Example
Managers **read into behavior** to spot burnout early.
Manager lesen das Verhalten, um frühzeitig Burnout zu erkennen.
phrasal-verb

open up to diversity

sich für Vielfalt öffnen
Meaning
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
Example
Education helps people **open up to diversity** and reduce prejudice.
Bildung hilft den Menschen, sich für Vielfalt zu öffnen und Vorurteile abzubauen.
phrasal-verb

look out for one another

sich um andere im team kümmern und sie beschützen
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
gute teams kümmern sich immer umeinander.
phrasal-verb

pull yourself back

aufhören zu überdenken oder in Panik zu geraten und zur Ruhe zurückzukehren
Meaning
to stop overthinking or panicking and return to calmness
Example
Whenever your mind runs away, **pull yourself back** to the present.
Wenn dein Geist abschweift, **hol dich zurück in die Gegenwart**.