build up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

build up

emotionale Stärke oder Vertrauen schrittweise erhöhen
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
Sie versucht, ihr Selbstwertgefühl nach der Trennung zu steigern.
phrasal-verb

back something up to

eine Kopie der Daten machen und sie an einem anderen Ort speichern
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
Du solltest **deine Dateien auf** einer externen Festplatte regelmäßig sichern.
idiom

bend the law

das Gesetz auf unehrliche Weise nutzen, um etwas zu erreichen
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
Einige Anwälte wissen, wie man **das Gesetz beugt**, um ihren Mandanten zu helfen.
phrasal-verb

bring in tariffs

Steuern auf importierte Waren einführen
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
Die Regierung plant, Zölle einzuführen, um inländische Hersteller zu schützen.
phrasal-verb

blurt out

etwas plötzlich sagen, ohne nachzudenken, oft wegen Emotionen
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
er **plapperte** sein Geheimnis vor allen aus
idiom

be all smiles

sehr glücklich und fröhlich aussehen
Meaning
to look very happy and cheerful
Example
She was **all smiles** after hearing the good news.
Sie war **ganz froh** nach dem Hören der guten Nachrichten.
phrasal-verb

bring in reforms

Änderungen einführen, um ein System oder eine Politik zu verbessern
Meaning
to introduce changes to improve a system or policy
Example
The new government promised to **bring in reforms** to strengthen the economy.
Die neue Regierung versprach, Reformen zur Stärkung der Wirtschaft einzuführen.
idiom

build castles in the air

unrealistische Pläne oder Träume machen
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Er baut immer Luftschlösser, anstatt zu handeln.
phrasal-verb

break past

eine Barriere oder Grenze überwinden; über etwas Schwieriges hinausgehen
Meaning
to overcome a barrier or limit; to move beyond something difficult
Example
You have to **break past** your fears to achieve real success.
Du musst deine Ängste überwinden, um echten Erfolg zu erzielen.
idiom

butterflies in one's stomach

nervös oder ängstlich sein
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
Ich hatte Schmetterlinge im Bauch vor dem Vorstellungsgespräch.
phrasal-verb

beat yourself up

sich selbst zu sehr beschuldigen
Meaning
to blame or criticize yourself too much for something
Example
Don't **beat yourself up** over one mistake.
Beschuldige dich nicht zu sehr für einen Fehler.
idiom

bootstrapping

ein Geschäft ohne externe Finanzierung aufbauen
Meaning
building a business without external funding
Example
He started his company through **bootstrapping**, using only his savings.
Er gründete seine Firma durch **Bootstrapping**, indem er nur seine Ersparnisse nutzte.
phrasal-verb

bring out confidence

jemandem helfen, Vertrauen zu spüren oder zu zeigen
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
Die Anleitung eines Mentors kann **Selbstvertrauen entwickeln** bei jungen Fachleuten.
phrasal-verb

burst out crying

plötzlich anfangen laut zu weinen
Meaning
to suddenly start crying loudly
Example
The child **burst out crying** when his toy broke.
Das Kind **brach in Tränen aus**, als sein Spielzeug kaputt ging.
phrasal-verb

burst with

mit einer starken Emotion wie Glück oder Aufregung voll sein
Meaning
to be full of a strong emotion like happiness or excitement
Example
The children were **bursting with** excitement on their birthday.
Die Kinder waren an ihrem Geburtstag voller Aufregung.
phrasal-verb

branch into opportunities

in neue Bereiche oder Chancen zur Expansion entwickeln
Meaning
to expand into new areas or chances for growth
Example
He decided to **branch into opportunities** beyond his comfort zone.
Er beschloss, **sich in Chancen zu verzweigen** und seine Komfortzone zu verlassen.
phrasal-verb

bring in foreign investment

ausländische Investitionen anziehen
Meaning
to attract money from other countries for business or development
Example
The government is trying to **bring in foreign investment** to boost economic growth.
Die Regierung versucht, ausländische Investitionen anzuziehen, um das Wirtschaftswachstum zu fördern.
phrasal-verb

burn off

Energie oder Fett durch Bewegung verbrauchen
Meaning
to use up energy or fat by exercising
Example
I go jogging every morning to **burn off** extra calories.
Ich gehe jeden Morgen joggen, um überschüssige Kalorien abzubauen.
phrasal-verb

blow it

bei etwas Wichtigem scheitern; eine Gelegenheit verpassen
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
Ich habe **es vermasselt**, weil ich zu spät zum Interview gekommen bin.
phrasal-verb

be there through

für jemanden da sein und ihn durch Schwierigkeiten unterstützen
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Er war für sie da in ihren schwersten Zeiten.
phrasal-verb

build self-discipline

Kontrolle über die eigenen Handlungen und Emotionen entwickeln
Meaning
to develop control over one’s actions and emotions
Example
He started to **build self-discipline** by waking up early every day.
Er begann, Selbstdisziplin zu entwickeln, indem er jeden Tag früh aufstand.
phrasal-verb

bring in income

Geld durch Arbeit oder Investitionen verdienen
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
Sie begann, freiberuflich zu arbeiten, um zusätzlich zu ihrem Vollzeitjob Einkommen zu generieren.
phrasal-verb

break up with

eine romantische Beziehung mit jemandem beenden
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
Er hat mit seiner Freundin nach drei Jahren Beziehung Schluss gemacht.
idiom

burning the midnight oil

bis spät in die Nacht arbeiten
Meaning
working late into the night
Example
She’s been **burning the midnight oil** to finish the report.
Sie hat bis spät in die Nacht gearbeitet, um den Bericht zu beenden.
idiom

black box problem

eine Situation, in der die internen Arbeitsweisen eines KI-Systems nicht transparent oder verstanden werden
Meaning
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
Example
The biggest challenge in deep learning is the **black box problem**.
die größte Herausforderung im Deep Learning ist das **black box problem**.
idiom

busy bee

eine Person, die immer beschäftigt und aktiv ist
Meaning
a person who is always busy and active
Example
She’s a **busy bee**, always working on something.
Sie ist eine **fleißige Biene**, immer beschäftigt mit etwas.
phrasal-verb

bring up to date

jemandem die neuesten Informationen über etwas geben
Meaning
to give someone the latest information about something
Example
Can you **bring me up to date** on the latest news?
Kannst du mich mit den neuesten Nachrichten auf den neuesten Stand bringen?
idiom

big thanks

eine informelle Art, vielen Dank zu sagen
Meaning
an informal way to say thank you very much
Example
**Big thanks** to everyone who supported the project.
Ein riesiges Dankeschön an alle, die das Projekt unterstützt haben.
phrasal-verb

be thankful for

für etwas dankbar sein
Meaning
to feel or express gratitude for something
Example
I’ll always **be thankful for** your kindness.
Ich werde immer **dankbar für** deine Freundlichkeit sein.
idiom

bookend something

den Anfang und das Ende von etwas markieren
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
Ihre Karriere wurde durch zwei großartige Leistungen eingerahmt.
phrasal-verb

breathe through emotions

sich beruhigen, indem man seine Atmung während emotionaler Momente kontrolliert
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
Sie versuchte, ihre **Emotionen zu beruhigen** bevor sie antwortete.
phrasal-verb

branch into tech

in den Technologiebereich expandieren
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
Traditionelle Unternehmen versuchen jetzt, in die **Technologiebranche einzutreten**, um relevant zu bleiben.
idiom

Boom and bust

Eine Periode großen Wohlstands, gefolgt von einem drastischen Rückgang.
Meaning
A period of great prosperity followed by a sharp decline.
Example
The real estate market often experiences **boom and bust** cycles.
Der Immobilienmarkt erlebt oft **Boom- und Bust**-Zyklen.
phrasal-verb

break past fear

Angst überwinden und mutige Maßnahmen ergreifen
Meaning
to overcome fear and take courageous action
Example
You can only grow when you **break past fear** and take risks.
Du kannst nur wachsen, wenn du **Angst überwindest** und Risiken eingehst.
phrasal-verb

balance against

einen Faktor mit einem anderen vergleichen, um das Gleichgewicht zu halten
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
Die Regierung muss die öffentlichen Ausgaben gegen die Einnahmenabwägung balancieren.
phrasal-verb

bring up with

ein Thema oder ein Problem zur Diskussion mit jemandem ansprechen
Meaning
to mention a topic or issue to someone for discussion
Example
I decided to **bring up** the issue **with** my manager during our weekly meeting.
Ich habe beschlossen, das Thema mit meinem Manager während unseres wöchentlichen Treffens anzusprechen.
phrasal-verb

beam at

jemandem ein großes, glückliches Lächeln schenken
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
er schenkte seinen freunden während der feier ein großes lächeln
phrasal-verb

blend in with

sich natürlich mit Menschen oder der Umgebung vermischen
Meaning
to mix naturally with people or surroundings
Example
Tourists often try to **blend in with** the locals to experience the culture better.
Touristen versuchen oft, sich mit den Einheimischen zu vermischen, um die Kultur besser zu erleben.
phrasal-verb

bring down tariffs

Steuern auf Importe oder Exporte senken
Meaning
to reduce taxes on imports or exports
Example
The new agreement aims to **bring down tariffs** between the two nations.
Die neue Vereinbarung zielt darauf ab, **Zölle zu senken** zwischen den beiden Nationen.
idiom

boil over

wenn Wut zu groß wird, um sie zu kontrollieren
Meaning
when anger becomes too much to control
Example
The argument finally **boiled over** into a shouting match.
Die Diskussion kochte schließlich über und wurde zu einem Schreistreit.
phrasal-verb

bring over

jemanden dazu bringen, sich deiner Sichtweise anzuschließen
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
Ich habe sie schließlich überzeugt, sich auf meine Seite zu stellen.
phrasal-verb

bring down inflation

den Satz zu reduzieren, mit dem die Preise steigen
Meaning
to reduce the rate at which prices are rising
Example
Central banks are working to **bring down inflation** through interest rate hikes.
Zentralbanken arbeiten daran, den Satz zu reduzieren, mit dem die Preise steigen, durch Zinserhöhungen.
idiom

bank on

auf etwas vertrauen oder sich auf etwas verlassen
Meaning
to rely on or depend on something happening
Example
You can **bank on** her support during tough times.
Du kannst in schwierigen Zeiten auf ihre Unterstützung zählen.
phrasal-verb

bring in revenue

Einkommen oder Geld für ein Unternehmen oder eine Regierung generieren
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
Es wird erwartet, dass die neue Industriezone **Einnahmen bringen** wird für die Region.
idiom

blow a fuse

plötzlich sehr wütend werden oder die Kontrolle verlieren
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
Er wurde sehr wütend, als er das Durcheinander sah.
idiom

Buy low, sell high

Die Strategie, Waren oder Vermögenswerte zu niedrigen Preisen zu kaufen und sie mit Gewinn zu verkaufen.
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
Jeder Investor träumt davon, **günstig zu kaufen, teuer zu verkaufen**.
phrasal-verb

be in two minds about

unsicher oder unentschlossen über etwas sein
Meaning
to be uncertain or indecisive about something
Example
I’m **in two minds about** going to the party tonight.
Ich bin **unsicher darüber**, ob ich heute Abend zur Party gehe.
phrasal-verb

back up data

eine Kopie der Daten machen, um Verlust zu verhindern
Meaning
to make a copy of data to prevent loss
Example
It’s important to regularly **back up data** on your computer.
Es ist wichtig, regelmäßig **back up data** auf Ihrem Computer zu machen.
phrasal-verb

bring around to

jemanden dazu bringen, seine Meinung mit deiner zu ändern
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Es hat mich Stunden gekostet, **ihn auf meine Denkweise zu bringen**.
phrasal-verb

break through

eine Barriere oder Einschränkung überwinden; persönlichen Fortschritt erzielen
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
Er hat es geschafft, seine emotionalen Mauern zu durchbrechen und wieder Vertrauen in die Menschen zu gewinnen.
idiom

bend the rules

Ausnahmen machen; Regeln leicht modifizieren
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
Der Lehrer **brach die Regeln** um dem neuen Studenten zu helfen.
idiom

burn your fingers

wegen einer schlechten Entscheidung oder eines Fehlers leiden
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
Er **hat sich die Finger verbrannt**, indem er der falschen Person vertraut hat.
idiom

black box

Ein System oder Prozess, dessen Funktionsweise nicht verstanden wird oder undurchsichtig ist
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
Das neuronale Netzwerk wird oft als **Black Box** beschrieben, da sein Entscheidungsprozess nicht vollständig transparent ist.
phrasal-verb

back out of agreement

sich aus einer Vereinbarung oder einem Versprechen zurückziehen
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
Die Regierung ist plötzlich **aus der Vereinbarung zurückgetreten** mit ihren Verbündeten.
phrasal-verb

bring down inequality

wirtschaftliche oder soziale Ungleichheit verringern
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
Effektive Steuerpolitik kann helfen, die Ungleichheit in der Gesellschaft zu verringern.
phrasal-verb

bond through

Eine enge Beziehung aufbauen, indem man Erfahrungen oder Emotionen teilt.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Wir **verbanden uns durch** unsere gemeinsamen Kämpfe im College.
idiom

bring down the house

begeisterten Applaus vom Publikum erhalten
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
Ihre Solo-Darbietung **brachte das Haus zum Beben**.
idiom

break a leg

jemandem viel Glück für eine Aufführung wünschen
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
Bevor das Stück begann, wünschten alle ihr, **Viel Glück!**
idiom

beat around the bush

um das Hauptthema herumreden
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und sag mir, was passiert ist.
phrasal-verb

blunder into

etwas versehentlich tun oder an den falschen Ort gehen
Meaning
to enter or do something by mistake
Example
He **blundered into** the wrong meeting room.
Er **blunderte in** den falschen Besprechungsraum.
idiom

be in high spirits

sich sehr glücklich und positiv fühlen
Meaning
to feel very happy and positive
Example
Everyone was **in high spirits** after the successful event.
Alle waren nach der erfolgreichen Veranstaltung in bester Stimmung.
phrasal-verb

build up wealth

den Betrag an Geld oder Vermögenswerten, den Sie besitzen, schrittweise erhöhen
Meaning
to gradually increase the amount of money or assets you own
Example
It takes years of discipline to **build up wealth** and achieve financial freedom.
Es dauert Jahre der Disziplin, um **Vermögen aufzubauen** und finanzielle Freiheit zu erreichen.
idiom

brainchild of

eine Idee oder Erfindung, die von jemandem geschaffen wurde
Meaning
an idea or invention created by someone
Example
ChatGPT is the **brainchild of** OpenAI researchers.
ChatGPT ist das **brainchild of** OpenAI-Forschern.
phrasal-verb

bottle out of

den Mut verlieren und etwas aufgrund von Angst vermeiden
Meaning
to lose courage and avoid doing something because of fear
Example
He was going to confess his feelings but **bottled out of** it at the last moment.
Er wollte seine Gefühle gestehen, aber im letzten Moment hat er **es vermieden**.
phrasal-verb

boost foreign reserves

die Devisenreserven eines Landes erhöhen
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
der Anstieg der Exporte half, die Devisenreserven erheblich zu steigern.
idiom

Bring peace to

Ruhe oder Frieden in einer Situation wiederherstellen.
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
Ihre freundlichen Worte halfen, **Frieden zu bringen** in der Auseinandersetzung.
idiom

behind the eight ball

in einer schwierigen Position oder im Nachteil sein
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
Ohne ausreichende Finanzierung befindet sich das Projekt **in einer schwierigen Lage**.
idiom

bad blood

Wut oder Ressentiment zwischen Familienmitgliedern
Meaning
anger or resentment between family members
Example
There’s still **bad blood** between the cousins after the inheritance issue.
Es gibt immer noch Wut zwischen den Cousins nach dem Erbschaftsproblem.
phrasal-verb

bounce into the next chance

mit Begeisterung in eine neue Gelegenheit eintauchen
Meaning
to dive enthusiastically into a new opportunity
Example
She **bounces into the next chance** as soon as a new project appears.
Sie **springt in die nächste Chance**, sobald ein neues Projekt erscheint.
idiom

buckle under the strain

unter Stress oder Druck nachgeben
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Sie weigerte sich, **unter dem Druck nachzugeben** und machte weiter.
phrasal-verb

bring down expenses

Ausgaben senken
Meaning
to lower the amount of money spent
Example
They managed to **bring down** expenses through better budgeting.
Sie haben es geschafft, die Ausgaben zu senken durch besseres Budgetieren.
idiom

big brother

ein älterer Bruder oder jemand, der sich beschützend verhält
Meaning
an older brother or someone who behaves protectively
Example
Mark acts like a **big brother** to everyone in the neighborhood.
Mark verhält sich wie ein **großer Bruder** gegenüber allen im Viertel.
phrasal-verb

build toward

Fortschritte machen, die helfen, ein Ziel zu erreichen
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
Jedes kleine Projekt half ihr, auf das Ziel hinzuarbeiten, Teamleiterin zu werden.
phrasal-verb

blend across cultures

Aspekte aus verschiedenen kulturellen Hintergründen kombinieren oder vermischen
Meaning
to combine or mix aspects from different cultural backgrounds
Example
Modern cuisine often **blends across cultures** to create new flavors.
Moderne Küche **vermengt sich oft über Kulturen** hinweg, um neue Aromen zu kreieren.
phrasal-verb

build up strength

körperliche Kraft durch Bewegung erhöhen
Meaning
to increase physical power through exercise
Example
She started lifting weights to **build up strength**.
Sie begann, Gewichte zu heben, um ihre körperliche Kraft zu steigern.
phrasal-verb

bring across

eine Idee effektiv kommunizieren
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
Er hat visuelle Hilfsmittel verwendet, um seine Hauptidee klar zu kommunizieren.
phrasal-verb

back yourself up

Vertrauen in die eigene Fähigkeit oder Entscheidung haben
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
Du musst **zu dir selbst stehen**, wenn du willst, dass andere dir vertrauen.
phrasal-verb

boil down

etwas auf seine wesentlichen Punkte vereinfachen
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
Der Bericht **läuft hinaus** auf eine wichtige Empfehlung: Kosten senken.
phrasal-verb

be patient with

ruhig und verständnisvoll gegenüber jemandem sein, der mit Schwierigkeiten kämpft
Meaning
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
Example
You need to **be patient with** people who are healing emotionally.
Du musst **geduldig sein mit** den Menschen, die emotional heilen.
idiom

behind someone’s back

etwas heimlich tun, ohne dass die Person es weiß
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.
Sie sprach hinter meinem Rücken über mich.
phrasal-verb

budget out for

Geld für einen zukünftigen Bedarf zuweisen
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
Die Finanzen budgetieren für neue Laptops im Jahresplan.
idiom

bear the brunt

die Hauptverantwortung oder das Leiden von etwas Unangenehmem übernehmen
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
Das Juniorpersonal musste den Großteil der Wut des Managers ertragen.
phrasal-verb

build confidence within

dein Glauben an dich selbst von innen stärken
Meaning
to strengthen your belief in yourself from the inside
Example
Through practice and reflection, you can **build confidence within**.
Durch Übung und Reflexion kannst du Selbstvertrauen aufbauen.
phrasal-verb

build upon success

den bestehenden Erfolg als Grundlage für zukünftiges Wachstum nutzen
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
Die Bank hat das Ziel, auf den **Erfolg des letzten Jahres** aufzubauen, um zukünftiges Wachstum zu fördern.
idiom

breach of security

eine Verletzung oder das Versagen, Sicherheitsprotokolle einzuhalten
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
Das Unternehmen hatte im letzten Jahr eine bedeutende Sicherheitsverletzung.
phrasal-verb

bring up negotiations

formell mit den handelsterminen beginnen
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
Der Minister plant, **Verhandlungen zu beginnen** während des nächsten Gipfels.
idiom

be a role model

ein Beispiel sein, dem andere nachahmen sollten
Meaning
to be an example that others should imitate
Example
She is always a **role model** for younger employees in the company.
Sie ist immer ein **Rollenmodell** für die jüngeren Mitarbeiter im Unternehmen.
idiom

bear the responsibility

die Verantwortung für etwas übernehmen
Meaning
to take on the duty of something
Example
She was willing to **bear the responsibility** for the new project.
Sie war bereit, die Verantwortung für das neue Projekt zu übernehmen.
phrasal-verb

break into tears

plötzlich anfangen zu weinen
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
Er brach in Tränen aus, als er seinen alten Freund nach vielen Jahren sah.
idiom

back on your feet

wieder gesund und erholt
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
Schön, dich nach der Grippe wieder gesund zu sehen.
phrasal-verb

branch upward

sich zu höheren Ebenen oder größeren Märkten bewegen
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
Das Geschäft verzweigt sich **nach oben** in profitablere Sektoren.
phrasal-verb

buy in on

zustimmen, einen Plan oder eine Idee zu unterstützen
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Manager stimmen der Strategie zu, sobald sie die Kosteneinsparungen sehen.
phrasal-verb

build bridges with

Beziehungen verbessern und das Verständnis zwischen Menschen oder Ländern fördern
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
Der Gipfel hatte zum Ziel, **Brücken zu bauen mit** den Nachbarländern.
phrasal-verb

break into markets

in einen neuen Markt eintreten, um Waren oder Dienstleistungen zu verkaufen
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
Viele Startups haben es sich zum Ziel gesetzt, in Afrika in Märkte **einzutreten**, um nachhaltiges Wachstum zu unterstützen.
idiom

busy as a bee

sehr aktiv oder fleißig
Meaning
very active or hardworking
Example
She’s **as busy as a bee** preparing for the wedding.
Sie ist **so beschäftigt wie eine Biene** mit den Hochzeitsvorbereitungen.
idiom

birds of a feather

Menschen mit ähnlichen Interessen oder Eigenschaften
Meaning
people with similar interests or characteristics
Example
Tom and Jerry are always together—**birds of a feather**.
Tom und Jerry sind immer zusammen – sie sind sich sehr ähnlich.
idiom

batten down

etwas fest sichern zur Vorbereitung auf Probleme
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Die Anwohner werden ihre Fenster vor dem Sturm **baten down**.
idiom

burned out

völlig erschöpft oder müde durch Überarbeitung
Meaning
completely exhausted or tired due to overwork
Example
After months of overtime, she felt **burned out**.
Nach Monaten von Überstunden fühlte sie sich völlig erschöpft.
idiom

break down

wegen starker Emotionen anfangen zu weinen
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Sie brach zusammen, als sie die traurige Nachricht hörte.
idiom

burn one's bridges

Beziehungen oder Möglichkeiten zerstören, die nicht wiederhergestellt werden können
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
er hat **seine brücken verbrannt**, als er seinen chef beleidigte
phrasal-verb

build upon achievements

frühere Erfolge als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Er entschied sich, auf den Erfolgen des letzten Jahres aufzubauen, um neue Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

build alliances

Kooperationsbeziehungen zwischen Gruppen oder Nationen bilden
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
Länder müssen **Bündnisse aufbauen**, um gemeinsam wirtschaftliche Krisen zu bewältigen.
idiom

Bailout package

Finanzielle Unterstützung, um zu verhindern, dass ein Unternehmen oder eine Wirtschaft zusammenbricht.
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
Die Regierung kündigte ein **bailout package** für struggling Airlines an.
idiom

be a person of your word

jemand zu sein, der seine Versprechen hält
Meaning
to be someone who keeps their promises
Example
She is truly **a person of her word**, always doing what she says.
Sie ist wirklich eine Person ihres Wortes, sie tut immer, was sie sagt.
idiom

button up

Vorbereitungen beenden oder etwas sicher schließen
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
Lass uns bis Freitag den Vorschlag **button up**.
phrasal-verb

break down emotionally

die Kontrolle über deine Emotionen verlieren und anfangen zu weinen
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
sie **brach emotional zusammen** nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatte
idiom

blood, sweat, and tears

großer Aufwand und harte Arbeit
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
Der Aufbau dieses Unternehmens erforderte viel Aufwand und harte Arbeit.
idiom

bear market

ein Zeitraum, in dem die Aktienpreise fallen
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
Viele Menschen verlieren während eines **Bärenmarktes** Geld.
idiom

branch off

sich von einer Hauptstrecke oder Entwicklungslinie trennen
Meaning
to separate from a main route or line of development
Example
The hiking path will **branch off** near the lake.
Der Wanderweg wird sich in der Nähe des Sees verzweigen.
phrasal-verb

be kind to

behandle jemanden mit Fürsorge und Mitgefühl
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
Sei immer **freundlich zu** den Menschen, die still kämpfen.
phrasal-verb

breathe into peace

tief einatmen, während man sich auf Frieden und Ruhe konzentriert
Meaning
to inhale deeply while focusing on peace and calmness
Example
Close your eyes and **breathe into peace** to relax your mind.
Schließe deine Augen und atme tief in den Frieden ein, um deinen Geist zu entspannen.
phrasal-verb

bubble with

Voll von Aufregung, Glück oder Energie sein.
Meaning
to be full of excitement, happiness, or energy
Example
The kids were **bubbling with** excitement at the party.
Die Kinder waren **überströmt von** Aufregung auf der Party.
phrasal-verb

be carried away

so aufgeregt werden, dass man die Kontrolle über seine Gefühle verliert
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
Sie ließen sich während der Feier **mitreißen**.
idiom

by leaps and bounds

sehr schnell Fortschritte machen oder sich verbessern
Meaning
to progress or improve very quickly
Example
Her English has improved **by leaps and bounds**.
Ihr Englisch hat sich **schnell verbessert**.
idiom

break away

sich von einer Gruppe oder Routine trennen
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
Sie plant, sich zweimal pro Woche durch Fernarbeit von der Pendelstrecke zu **break away**.
phrasal-verb

blast out

sehr laut Musik spielen
Meaning
to play music very loudly
Example
The neighbors were **blasting out** heavy metal all night.
Die Nachbarn spielten die ganze Nacht Heavy Metal.
idiom

brick by brick

etwas Schritt für Schritt und stetig erreichen
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
Er baute sein Geschäft Stein für Stein auf.
idiom

Bide one’s time

Geduldig auf die richtige Gelegenheit warten.
Meaning
To wait patiently for the right opportunity.
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
Sie beschloss, **ihren Zeitpunkt abzuwarten**, bevor sie einen Schritt machte.
phrasal-verb

bond deeply with

eine sehr enge emotionale Beziehung zu jemandem aufbauen
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Eltern **bauen eine tiefe Bindung** zu ihren Neugeborenen durch Liebe und Fürsorge auf.
idiom

blue sky thinking

kreatives und visionäres Denken, das praktische Einschränkungen ignoriert
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
Lassen Sie uns ein wenig **blue sky thinking** betreiben, um innovative Lösungen zu finden.
idiom

bring home the bacon

Geld verdienen, um die Familie zu unterstützen
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
Er arbeitet jeden Tag hart, um Geld zu verdienen, um die Familie zu unterstützen.