bring out confidence
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

bring out confidence

jemandem helfen, Vertrauen zu spüren oder zu zeigen
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
Die Anleitung eines Mentors kann **Selbstvertrauen entwickeln** bei jungen Fachleuten.
phrasal-verb

learn about

Wissen oder Verständnis über etwas Neues erlangen
Meaning
to gain knowledge or understanding of something new
Example
Through cultural exchange, people **learn about** different lifestyles and beliefs.
Durch kulturellen Austausch lernen Menschen **über** verschiedene Lebensstile und Überzeugungen.
phrasal-verb

breathe away tension

Atemtechniken verwenden, um Stress abzubauen
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
Atme ein paar tiefe Atemzüge, um **Stress abzubauen**.
phrasal-verb

adapt from experience

Verhalten oder Methoden basierend auf dem, was man gelernt hat, ändern
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
Gute Führungskräfte **passen sich aus Erfahrung an**, um neuen Herausforderungen zu begegnen.
phrasal-verb

network with

professionelle oder soziale Kontakte mit anderen knüpfen
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
Sie netzwerkt aktiv mit Führungskräften aus verschiedenen Ländern.
phrasal-verb

close down

ein Geschäft oder Unternehmen schließen
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
Wegen Verluste musste die Filiale **schließen**.
phrasal-verb

step up to challenges

sich schwierigen Situationen mit Mut und Einsatz stellen
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
Gute Führungskräfte stellen sich immer den Herausforderungen mit Mut.
phrasal-verb

lash out with frustration

plötzlich Wut oder Frustration ausdrücken
Meaning
to suddenly express anger or frustration
Example
He **lashed out with frustration** after failing the exam.
Er **explodierte vor Frustration** nach dem Scheitern der Prüfung.
phrasal-verb

turn to

sich an jemanden wenden, um Rat oder Hilfe zu erhalten
Meaning
to approach someone for advice or help
Example
When I need feedback, I usually **turn to** my supervisor.
Wenn ich Feedback brauche, wende ich mich normalerweise an meinen Vorgesetzten.
phrasal-verb

take over leadership

die Kontrolle oder Autorität in einer Organisation oder einem Team übernehmen
Meaning
to assume control or authority in an organization or team
Example
When the director retired, his deputy **took over leadership** smoothly.
Als der Direktor in Rente ging, übernahm sein Stellvertreter **die Führung** problemlos.
phrasal-verb

branch out internationally

die Geschäftstätigkeiten auf neue Länder ausweiten
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
Viele lokale Unternehmen versuchen, ihre Geschäftstätigkeiten auf neue Länder auszuweiten, um ihre Gewinne zu steigern.
phrasal-verb

carry down

etwas von einem höheren Ort an einen niedrigeren Ort bringen
Meaning
to bring something from a higher place to a lower place
Example
Could you **carry down** that box from the shelf?
Kannst du diese Kiste vom Regal herunterholen?
phrasal-verb

drive up inflation

die Preise schnell steigen lassen
Meaning
to cause prices to increase rapidly
Example
Rising fuel costs have **driven up inflation** in many countries.
Steigende Kraftstoffpreise haben die **Inflation in vielen Ländern angeheizt**.
phrasal-verb

pay into

Geld auf ein Bankkonto oder einen Fonds einzahlen
Meaning
to deposit money into a bank account or fund
Example
I **paid into** my savings account yesterday.
Ich habe gestern Geld auf mein Sparkonto eingezahlt.
phrasal-verb

toast to

ein Glas erheben, um jemanden oder etwas zu ehren oder zu feiern
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
Lasst uns auf unsere harte Arbeit und unseren Erfolg anstoßen!
phrasal-verb

stand firm on

fest in seinen Überzeugungen oder Entscheidungen bleiben
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
Wahre Führer **bleiben fest auf** ihren Prinzipien, auch unter Druck.
phrasal-verb

fall behind schedule

nicht so schnell vorankommen wie geplant
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
Der Bau hat **den Zeitplan überschritten** wegen schlechtem Wetter.
phrasal-verb

bring in investment

Geld von Investoren anziehen
Meaning
to attract money from investors
Example
Tax incentives are designed to **bring in investment** from abroad.
Steueranreize sind darauf ausgelegt, Investitionen aus dem Ausland anzuziehen.
phrasal-verb

bridge through education

kulturen verbinden durch lernen und lehren voneinander
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Schulen helfen, **Kulturen durch Bildung zu verbinden** indem sie Kultur-Austauschprogramme organisieren.
phrasal-verb

work hand in hand with

eng mit jemandem zusammenarbeiten
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
Die Design- und Entwicklungsteams arbeiten eng zusammen, um qualitativ hochwertige Ergebnisse zu liefern.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

die Schwankungen verringern und etwas stabiler machen
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Fiskalpolitiken zielen darauf ab, Schwankungen in der Wirtschaft zu verringern.
phrasal-verb

open out emotionally

anfangen, Gefühle frei auszudrücken
Meaning
to start expressing feelings freely
Example
It took her months to **open out emotionally** after the breakup.
Es hat Monate gedauert, bis sie sich nach der Trennung emotional geöffnet hat.
phrasal-verb

dig around

nach etwas suchen oder forschen, um mehr Informationen zu finden
Meaning
to search or investigate something to find more information
Example
He started to **dig around** to find out the truth about the old house.
Er begann, nach der Wahrheit über das alte Haus zu suchen.
phrasal-verb

run off with

jemanden verlassen, um eine romantische Beziehung mit einer anderen Person zu beginnen
Meaning
to leave someone in order to start a romantic relationship with another person
Example
He **ran off with** his colleague and shocked everyone.
Er rannte mit seinem Kollegen weg und schockierte alle.
phrasal-verb

shift focus away from

die Aufmerksamkeit von etwas weglenken, das Angst verursacht
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
wenn du nervös bist, **lenke deinen Fokus ab** von deinen Ängsten und konzentriere dich auf deine Atmung.
phrasal-verb

cling to power

versuchen, Kontrolle oder Autorität zu behalten
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Einige Führer **cling to power**, selbst nachdem sie die öffentliche Unterstützung verloren haben.
phrasal-verb

cut off from reality

vom, was real oder praktisch ist, getrennt sein
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Er lebt in seiner eigenen Welt, völlig **abgeschnitten von der Realität**.
phrasal-verb

snap out of

plötzlich aufhören, sich traurig oder depressiv zu fühlen
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
Du musst deine schlechte Laune überwinden und weitermachen.
phrasal-verb

wind up about

sich wegen etwas aufregen oder verärgern
Meaning
to become agitated or upset because of something
Example
Try not to **wind up about** the traffic; we'll still make it on time.
Versuche nicht, dich über den Verkehr aufzuregen; wir werden trotzdem pünktlich sein.
phrasal-verb

build upon success

den bestehenden Erfolg als Grundlage für zukünftiges Wachstum nutzen
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
Die Bank hat das Ziel, auf den **Erfolg des letzten Jahres** aufzubauen, um zukünftiges Wachstum zu fördern.
phrasal-verb

reflect kindness on

Dankbarkeit zeigen, indem man anderen im Gegenzug freundlich ist
Meaning
to show gratitude by being kind to others in return
Example
She **reflected kindness on** others after being helped herself.
Sie **reflektierte Freundlichkeit gegenüber** anderen, nachdem ihr selbst geholfen wurde.
phrasal-verb

shape up to be

sich wahrscheinlich zu etwas entwickeln
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
Die neue Politik **entwickelt sich zu** einer großen Veränderung in der Industrie.
phrasal-verb

exchange ideas with

gedanken oder meinungen mit anderen aus verschiedenen hintergründen teilen
Meaning
to share thoughts or opinions with others from different backgrounds
Example
During the workshop, participants **exchanged ideas with** people from many countries.
Während des Workshops haben die Teilnehmer **Ideen mit** Menschen aus vielen Ländern ausgetauscht.
phrasal-verb

make things right with

Harmonie wiederherstellen oder einen Fehler mit jemandem beheben
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
Er wollte es mit seinen Eltern in Ordnung bringen, nachdem er sie enttäuscht hatte
phrasal-verb

freeze over

wenn Wasser aufgrund niedriger Temperaturen zu Eis wird
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Der See fror im Winter vollständig zu.
phrasal-verb

build flexibility into

Anpassungsfähigkeit als Teil eines Systems oder Plans einbeziehen
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
Wir müssen **Flexibilität einbauen** in unseren Arbeitsablauf, um Änderungen einfach zu bewältigen.
phrasal-verb

integrate with

mit einem anderen System kombinieren oder zusammenarbeiten
Meaning
to combine or work together with another system
Example
Our app can **integrate with** multiple payment gateways.
Unsere App kann **integrieren mit** mehreren Zahlungsgateways.
phrasal-verb

balance workloads across

Aufgaben gleichmäßig unter den Personen verteilen
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Manager **gleicht Arbeitslasten aus** im Team vor hektischen Quartalen.
phrasal-verb

fight your way through

trotz Widerstand oder Schwierigkeiten mit Entschlossenheit weitermachen
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
Er musste **sich durchkämpfen** und jahrelang kämpfen, um Erfolg zu haben.
phrasal-verb

call out for

laut nach etwas oder jemandem rufen
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Er **rief laut nach** seiner Mutter, als er sich weh tat.
phrasal-verb

sit in on

an einem Meeting oder Kurs teilnehmen, ohne aktiv teilzunehmen
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
Er durfte an dem Meeting als Beobachter teilnehmen.
phrasal-verb

stand up for

jemandes Rechte oder Meinungen verteidigen oder unterstützen
Meaning
to defend or support someone’s rights or opinions
Example
Parents should **stand up for** their children when they are treated unfairly.
Eltern sollten **stand up for** ihre Kinder, wenn sie unfair behandelt werden.
phrasal-verb

give up on

aufhören, an jemanden oder etwas zu glauben
Meaning
to stop believing in someone or something
Example
Don’t **give up on** your dreams, no matter how hard it gets.
Gib nicht auf, an deine Träume zu glauben, egal wie schwer es wird.
phrasal-verb

break into conversation

sich in ein laufendes Gespräch einbringen
Meaning
to join an ongoing conversation
Example
He politely **broke into the conversation** to share his opinion.
Er hat höflich **in das Gespräch eingegriffen**, um seine Meinung zu teilen.
phrasal-verb

withdraw into

emotional zurückziehen und soziale oder emotionale Kontakte vermeiden
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
Er **zog sich in** sich selbst zurück nach dem Bruch.
phrasal-verb

sprout up

schnell erscheinen oder wachsen wie Pflanzen
Meaning
to appear or grow quickly like plants
Example
New trees have **sprouted up** after the monsoon rain.
Neue Bäume sind nach dem Monsunregen **aufgetaucht**.
phrasal-verb

build trust with

Vertrauen zwischen Menschen stärken
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
Führer bauen Vertrauen mit Teams auf, indem sie früh Fortschritte teilen.
phrasal-verb

speak up for

sich selbst oder jemand anderen selbstbewusst verteidigen oder unterstützen
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
Du musst **speak up for** dich selbst, wenn du weißt, dass du recht hast.
phrasal-verb

come through for

tun, was nötig oder erwartet wird, besonders in schwierigen Zeiten
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
Unsere Teamkollegen unterstützen sich immer gegenseitig, wenn die Fristen knapp sind.
phrasal-verb

hand in assignments

Schul- oder Studienarbeit dem Lehrer übergeben
Meaning
to submit school or college work to the teacher
Example
You must **hand in assignments** before the deadline.
Du musst **Hausaufgaben abgeben** bevor die Frist abläuft.
phrasal-verb

dress up for

sich für eine Gelegenheit schick oder formell anziehen
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Alle haben sich **für** das jährliche Galadinner schick gemacht.
phrasal-verb

brace yourself for

sich mental auf etwas Herausforderndes oder Beängstigendes vorbereiten
Meaning
to mentally prepare for something challenging or frightening
Example
Take a breath and **brace yourself for** the tough conversation.
Atme tief ein und bereite dich auf das schwierige Gespräch vor.
phrasal-verb

speak across borders

effektiv mit Menschen aus anderen Ländern kommunizieren
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
Soziale Medien ermöglichen es uns, sofort über Grenzen hinweg zu kommunizieren.
phrasal-verb

carry on smiling

auch in schwierigen Zeiten weiter lächeln
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
Sie lächelt immer weiter, egal was passiert.
phrasal-verb

block out time for

geschützte Zeit für eine bestimmte Aktivität einplanen
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Manager blocken dienstags Zeit für konzentriertes Arbeiten.
phrasal-verb

hold off on

etwas verzögern, insbesondere Ausgaben oder das Starten neuer Projekte
Meaning
to delay doing something, especially spending or launching new projects
Example
Investors decided to **hold off on** new ventures until the market improved.
Investoren entschieden sich, neue Unternehmungen bis zur Marktverbesserung zu verschieben.
phrasal-verb

roll out infrastructure

physische und digitale Infrastrukturprojekte implementieren oder erweitern
Meaning
to implement or expand physical and digital infrastructure projects
Example
The government plans to **roll out infrastructure** projects across the country.
Die Regierung plant, Infrastrukturprojekte im ganzen Land umzusetzen.
phrasal-verb

motivate through

Menschen inspirieren, indem man etwas als Motivator verwendet
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Sie versuchte, durch positives Feedback und Ermutigung zu motivieren.
phrasal-verb

stand up after failure

sich erholen und nach einem Misserfolg wieder versuchen
Meaning
to recover and try again after failing
Example
Winners are those who **stand up after failure** and keep trying.
Die Gewinner sind diejenigen, die sich nach einem Misserfolg erholen und weiter versuchen.
phrasal-verb

talk someone through

Etwas Schritt für Schritt erklären, damit sich die Person sicher fühlt.
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
Trainer erklären den Spielern, wie sie vor großen Spielen ruhig atmen können.
phrasal-verb

set aside funds

Geld für einen bestimmten Zweck reservieren
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
Die Regierung hat Mittel für die ländliche Entwicklung reserviert.
phrasal-verb

boil with anger

vor Wut kochen
Meaning
to be extremely angry
Example
She was **boiling with anger** when she found out about the unfair decision.
Sie kochte vor Wut, als sie von der ungerechten Entscheidung erfuhr.
phrasal-verb

shore up the economy

die Wirtschaft in schwierigen Zeiten unterstützen oder stärken
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
Das Konjunkturpaket wurde eingeführt, um die Wirtschaft nach der Krise zu stärken.
phrasal-verb

cut back

die Menge an Zeit oder Aufwand, die für die Arbeit aufgewendet wird, zu reduzieren
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Sie beschloss, ihre Arbeitszeit zu reduzieren, um mehr Zeit mit ihrer Familie zu verbringen.
phrasal-verb

pass out

das Bewusstsein verlieren
Meaning
to lose consciousness
Example
He **passed out** from exhaustion after the marathon.
Er fiel vor Erschöpfung nach dem Marathon in Ohnmacht.
phrasal-verb

rise above hurt

über den emotionalen Schmerz hinwegkommen und ihn nicht die Kontrolle über dich haben lassen
Meaning
to move past emotional pain and not let it control you
Example
She learned to **rise above hurt** and forgive others.
Sie hat gelernt, den emotionalen Schmerz zu überwinden und anderen zu vergeben.
phrasal-verb

relate to

jemandes Erfahrungen oder Emotionen verstehen und sich damit identifizieren
Meaning
to understand and identify with someone’s experiences or emotions
Example
I can really **relate to** your situation because I went through something similar.
Ich kann wirklich **nachvollziehen**, was du durchmachst, weil ich etwas Ähnliches erlebt habe.
phrasal-verb

set up a coalition

eine Allianz zwischen Parteien oder Gruppen zu politischen Zwecken bilden
Meaning
to form an alliance between parties or groups for political purposes
Example
Opposition leaders worked together to **set up a coalition** government.
Oppositionsführer arbeiteten zusammen, um **eine Koalition** zu bilden.
phrasal-verb

hold back tears

sich zurückhalten, zu weinen
Meaning
to stop yourself from crying
Example
He tried to **hold back tears** during the speech.
Er versuchte, sich zurückzuhalten, zu weinen, während der Rede.
phrasal-verb

cross over

von einer Seite zur anderen Seite von etwas gehen
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
Überquere die Brücke, um auf die andere Seite des Flusses zu gelangen.
phrasal-verb

sort things out with

ein Problem direkt mit jemandem lösen
Meaning
to resolve an issue directly with someone
Example
I need to **sort things out with** Jenna before the meeting.
Ich muss das Problem mit Jenna vor dem Meeting klären.
phrasal-verb

screw up

etwas schlecht oder falsch machen
Meaning
to do something badly or incorrectly
Example
He **screwed up** the report by adding wrong data.
Er hat den Bericht ruiniert, indem er falsche Daten hinzufügte.
phrasal-verb

scale down to

die Größe oder Kapazität reduzieren, um sich einem kleineren Bedarf anzupassen
Meaning
to reduce the size or capacity to fit a smaller need
Example
The company had to **scale down to** a smaller data center to cut costs.
Das Unternehmen musste auf ein kleineres Rechenzentrum verkleinern, um Kosten zu sparen.
phrasal-verb

get by

mit dem, was du hast, leben oder überleben
Meaning
to manage to live or survive with what you have
Example
Even with little money, our family managed to **get by** happily.
Selbst mit wenig Geld hat unsere Familie es geschafft, glücklich **get by** zu kommen.
phrasal-verb

dip down

etwas fallen, bevor es wieder ansteigt
Meaning
to fall slightly before rising again
Example
Stock prices **dipped down** briefly before rebounding.
Die Aktienpreise sind kurz **gefallen**, bevor sie wieder anstiegen.
phrasal-verb

grow into confidence

sich schrittweise Selbstvertrauen und Fähigkeiten entwickeln
Meaning
to gradually develop self-assurance and ability
Example
Over time, she **grew into confidence** in her managerial role.
Mit der Zeit **wuchs sie in Selbstvertrauen** in ihrer Führungsrolle.
phrasal-verb

give credit for

jemandes Anstrengung oder Beitrag positiv anerkennen
Meaning
to acknowledge someone’s effort or contribution positively
Example
He always **gives credit for** others’ good ideas.
Er gibt immer **Anerkennung für** die guten Ideen von anderen.
phrasal-verb

acknowledge with thanks

etwas formell annehmen und dem Geber danken
Meaning
to formally accept something and thank the giver
Example
We **acknowledge with thanks** the donation from our partners.
Wir danken mit Dankbarkeit für die Spende unserer Partner.
phrasal-verb

balance between

die Stabilität zwischen verschiedenen Emotionen oder Verantwortlichkeiten aufrechterhalten
Meaning
to maintain stability between different emotions or responsibilities
Example
She tries to **balance between** her work and personal life.
Sie versucht, ein Gleichgewicht zwischen ihrer Arbeit und ihrem Privatleben zu finden.
phrasal-verb

rise by

um einen bestimmten Betrag oder Prozentsatz steigen
Meaning
to increase by a certain amount or percentage
Example
Exports **rose by** 10% in the last fiscal year.
Die Exporte **stiegen um** 10% im letzten Geschäftsjahr.
phrasal-verb

check back in with

sich mit jemandem in Verbindung setzen, um ein Update zu geben oder zu erhalten
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
Ich werde nach der Führungstischrunde wieder bei dir melden.
phrasal-verb

get on with

mit etwas weitermachen; sich gut miteinander verstehen
Meaning
to continue doing something; to have a good relationship
Example
Despite their differences, they **get on with** each other quite well.
Trotz ihrer Unterschiede verstehen sie sich gut miteinander.
phrasal-verb

feel bad about

sich über etwas schlecht oder reuevoll fühlen
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
Ich fühle mich wirklich **schlecht über** das, was passiert ist.
phrasal-verb

open doors for

Gelegenheiten oder Möglichkeiten für Verbindungen oder Zusammenarbeit schaffen
Meaning
to create opportunities or possibilities for connection or collaboration
Example
Joining community events can **open doors for** meaningful relationships.
Die Teilnahme an Gemeinschaftsveranstaltungen kann **Tür öffnen für** bedeutungsvolle Beziehungen.
phrasal-verb

calm oneself down

sich entspannen und die emotionale Kontrolle nach Ärger oder Aufregung wiedererlangen
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Er atmete tief ein, um sich vor dem Sprechen **zu beruhigen**.
phrasal-verb

throw up one's hands

aufgeben in Verzweiflung oder Frustration
Meaning
to give up in despair or frustration
Example
The manager **threw up his hands** when the plan failed.
Der Manager **warf die Hände in die Luft**, als der Plan scheiterte.
phrasal-verb

keep up with studies

auf dem gleichen Niveau wie andere in deinem akademischen Fortschritt bleiben
Meaning
to stay at the same level as others in your academic progress
Example
It's important to **keep up with studies** to avoid falling behind in class.
Es ist wichtig, mit den **Studien Schritt zu halten**, um im Unterricht nicht zurückzufallen.
phrasal-verb

move past hurt

sich emotional von einer schmerzhaften Erfahrung erholen
Meaning
to recover emotionally from a painful experience
Example
It took her years to **move past hurt** and trust again.
Es dauerte Jahre, um **über den Schmerz hinwegzukommen** und wieder Vertrauen zu fassen.
phrasal-verb

set an example for

sich auf eine Weise verhalten, dass andere es nachahmen sollten; mit gutem Beispiel vorangehen
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
ein guter führer **setzt ein beispiel für** das team durch taten, nicht worte.
phrasal-verb

lean on each other

sich auf Teamkollegen für Hilfe oder Unterstützung verlassen
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
In herausfordernden Projekten verlassen wir uns oft aufeinander für Motivation.
phrasal-verb

build on achievements

vergangene Erfolge als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
Er hat das Ziel, **auf Erfolgen aufzubauen** und in diesem Jahr neue Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

rise back up

wieder steigen nach einem Fall
Meaning
to increase again after falling
Example
Employment rates began to **rise back up** as new businesses opened.
Die Beschäftigungsraten begannen, wieder zu **steigen**, als neue Unternehmen eröffnet wurden.
phrasal-verb

make off with

etwas stehlen und weglaufen
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
Ein Dieb machte sich mit ihrer Handtasche auf dem Markt davon.
phrasal-verb

read aloud

laut vorlesen
Meaning
to read something so that other people can hear it
Example
She **read aloud** the story to the whole class.
Sie **las laut vor** die Geschichte der ganzen Klasse vor.
phrasal-verb

look beyond stereotypes

vermeiden, andere aufgrund allgemeiner Annahmen zu beurteilen
Meaning
to avoid judging others based on general assumptions
Example
To understand people better, we must **look beyond stereotypes**.
Um Menschen besser zu verstehen, müssen wir **über Stereotype hinausblicken**.
phrasal-verb

reflect on feedback

sorgfältig über Kommentare oder Bewertungen nachdenken, um sich zu verbessern
Meaning
to think carefully about comments or evaluations to improve
Example
Good learners always **reflect on feedback** to do better next time.
Gute Lernende denken immer über **Feedback nach**, um es beim nächsten Mal besser zu machen.
phrasal-verb

greet with a smile

mit einem Lächeln begrüßen
Meaning
to welcome someone warmly with a smile
Example
Always **greet with a smile** when meeting new people.
Begrüße immer mit einem Lächeln, wenn du neue Leute triffst.
phrasal-verb

draft blueprints for

eine detaillierte Skizze für etwas Neues erstellen
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
Architekten entwerfen Entwürfe für Bürgerzentren mit gemeinschaftlicher Beteiligung.
phrasal-verb

carry away

zu aufgeregt oder enthusiastisch werden
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Lass dich nicht **mitreißen** von der Aufregung.
phrasal-verb

dream up

etwas Neues oder Kreatives erfinden oder sich ausdenken
Meaning
to imagine or invent something new or creative
Example
They **dreamed up** a new way to achieve their business goals.
Sie haben eine neue Methode erfunden, um ihre Geschäftsziele zu erreichen.
phrasal-verb

lean back on

sich auf jemanden oder etwas verlassen für Unterstützung
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Wenn die Arbeit stressig wird, verlasse ich mich auf mein Team für Hilfe.
phrasal-verb

set toward

mit Fortschritt auf etwas hinarbeiten
Meaning
to start making progress toward something
Example
After graduation, she **set toward** her goal of becoming a lawyer.
Nach dem Abschluss arbeitete sie auf ihr Ziel hin, Anwältin zu werden.
phrasal-verb

blurt out

etwas plötzlich sagen, ohne nachzudenken, oft wegen Emotionen
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
er **plapperte** sein Geheimnis vor allen aus
phrasal-verb

look back on

über etwas nachdenken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Schüler denken oft mit Stolz an ihre Schulzeit zurück.
phrasal-verb

join forces with

Kräfte oder Ressourcen mit anderen kombinieren, um etwas zu erreichen
Meaning
to combine efforts or resources with others to achieve something
Example
Governments **join forces with** NGOs to fight global hunger.
Regierungen arbeiten mit NGOs zusammen, um den weltweiten Hunger zu bekämpfen.
phrasal-verb

read up about

etwas durch Lesen studieren oder Informationen darüber bekommen
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
Before visiting Japan, I **read up about** its culture and traditions.
bevor ich nach japan reise, habe ich mich über seine kultur und traditionen informiert.
phrasal-verb

reach out for peace

versuchen, Freundschaft oder Harmonie wiederherzustellen
Meaning
to try to restore friendship or harmony
Example
After the argument, she **reached out for peace** with her friend.
Nach dem Streit versuchte sie, den Frieden mit ihrer Freundin wiederherzustellen.
phrasal-verb

hold grudges against

weiterhin wütend oder nachtragend gegenüber jemandem sein
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
Es ist nicht gesund, **Groll gegen** deine Freunde zu hegen.
phrasal-verb

ring off

auflegen
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
Er hat plötzlich ohne sich zu verabschieden **aufgelegt**.
phrasal-verb

cope under pressure

sich unter Druck gut verhalten können, selbst in stressigen oder schwierigen Situationen
Meaning
to manage to function well even in stressful or difficult situations
Example
He learned to **cope under pressure** during tight deadlines.
Er lernte, unter Druck zu arbeiten, während knapper Fristen.
phrasal-verb

stick with your goals

bei deinen Zielen bleiben
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
Wenn du **bei deinen Zielen bleibst**, wirst du bald Ergebnisse sehen.
phrasal-verb

follow up

den Fortschritt überprüfen oder weitere Maßnahmen zu etwas ergreifen, das zuvor besprochen wurde
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Ich werde mit dem Kunden über den neuen Vorschlag nachverfolgen.
phrasal-verb

ease off pressure

Stress oder Arbeitsbelastung reduzieren, um sich zu entspannen
Meaning
to reduce stress or workload to feel relaxed
Example
Take short breaks to **ease off pressure** during work.
Machen Sie kurze Pausen, um den Druck während der Arbeit abzubauen.
phrasal-verb

filter out tension

stressige Emotionen oder Gedanken entfernen oder blockieren
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
Yoga hilft dir, **Spannung herauszufiltern** aus deinem Körper und Geist.
phrasal-verb

lighten your mood

sich glücklicher und weniger gestresst fühlen
Meaning
to make yourself feel happier and less stressed
Example
Watching a funny movie can really **lighten your mood**.
Einen lustigen Film zu sehen kann wirklich deine Stimmung aufhellen
phrasal-verb

speak up in

seine Gedanken oder Meinungen klar während eines Gesprächs oder Treffens auszudrücken
Meaning
to express one’s thoughts or opinions clearly during a conversation or meeting
Example
She always **speaks up in** international conferences to share her ideas.
Sie **spricht bei** internationalen Konferenzen, um ihre Ideen zu teilen.
phrasal-verb

get over hurt

sich emotional von Schmerz oder Traurigkeit erholen
Meaning
to recover emotionally from pain or sadness
Example
It took him months to **get over** the hurt from the breakup.
Es dauerte Monate, bis er sich vom Schmerz der Trennung erholt hatte.
phrasal-verb

celebrate with

sich an der Feier mit Menschen aus anderen kulturellen Hintergründen beteiligen
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
Wir lieben es, mit Freunden während ihrer kulturellen Festivals zu feiern.
phrasal-verb

let feelings pass

Gefühle kommen und gehen lassen, ohne dagegen anzukämpfen
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
Anstatt an Wut festzuhalten, versuche ich, Gefühle vorbeiziehen zu lassen.
phrasal-verb

drop notes in

kurze Nachrichten in einem gemeinsamen Raum hinterlassen
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
Ich hinterlasse Nachrichten im Chat, wenn ich jeden Punkt der Checkliste erledigt habe.
phrasal-verb

come up for

für Diskussion oder Entscheidung geplant sein; in Betracht gezogen werden
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Der neue Vorschlag wird nächste Woche zur Überprüfung kommen.