break off talks
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

break off talks

plötzlich Gespräche oder Verhandlungen abbrechen
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
Die beiden Länder entschieden sich, nach wiederholten Meinungsverschiedenheiten die **Gespräche abzubrechen**.
phrasal-verb

keep away

abstand halten; etwas oder jemanden vermeiden
Meaning
to stay at a distance; to avoid something or someone
Example
You should **keep away** from junk food if you want to stay healthy.
Du solltest dich von Junk Food fernhalten, wenn du gesund bleiben möchtest.
phrasal-verb

drop below

unter einen bestimmten Betrag oder ein bestimmtes Niveau sinken
Meaning
to decrease to less than a specific amount or level
Example
Investment growth **dropped below** expectations this quarter.
Das Investitionswachstum **fiel unter** die Erwartungen in diesem Quartal.
phrasal-verb

run late

hinter dem Zeitplan zurück sein
Meaning
to be behind schedule
Example
I was **running late** for my morning meeting today.
Ich war heute Morgen zu spät für mein Meeting.
phrasal-verb

work toward harmony

Bemühungen unternehmen, um Frieden und Verständnis zwischen den Nationen aufrechtzuerhalten
Meaning
to make efforts to maintain peace and understanding among nations
Example
The regional alliance continues to **work toward harmony** in the area.
Die regionale Allianz arbeitet weiterhin an der Förderung von Harmonie in der Region.
phrasal-verb

tidy up after

einen Raum nach der Nutzung durch jemand anderen aufräumen und organisieren
Meaning
to clean and organize a space after someone else has used it
Example
After dinner I always **tidy up after** the kids before sitting down.
Nach dem Abendessen räume ich immer nach den Kindern auf, bevor ich mich hinsetze.
phrasal-verb

sleep off

schlafen, um sich von etwas wie Müdigkeit oder einem Kater zu erholen
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
Er versucht, die Müdigkeit von der Arbeit letzte Nacht zu überstehen, indem er schläft.
phrasal-verb

align efforts toward

Teamarbeit und Aktionen auf ein gemeinsames Ziel ausrichten
Meaning
to direct teamwork and actions toward a shared objective
Example
We need to **align efforts toward** achieving long-term goals.
Wir müssen unsere Anstrengungen auf das Erreichen langfristiger Ziele ausrichten.
phrasal-verb

brush through

schnell durchsehen oder etwas durchgehen
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
Ich werde meine Notizen noch einmal schnell durchgehen vor der Prüfung.
phrasal-verb

beam at

jemandem ein großes, glückliches Lächeln schenken
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
er schenkte seinen freunden während der feier ein großes lächeln
phrasal-verb

cut down tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
Many countries agreed to **cut down tariffs** to encourage free trade.
Viele Länder stimmten zu, **die Zölle zu senken**, um den freien Handel zu fördern.
phrasal-verb

deal off with

eine Beziehung oder Partnerschaft beenden
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
They decided to **deal off with** each other after the argument.
Sie haben beschlossen, ihre Beziehung nach dem Streit zu beenden.
phrasal-verb

chime in

sich in ein Gespräch einbringen, indem man seine Meinung oder einen Kommentar hinzufügt
Meaning
to join a conversation by adding your opinion or comment
Example
Feel free to **chime in** if you have anything to add.
Fühl dich frei, **einzuschalten**, wenn du etwas hinzuzufügen hast.
phrasal-verb

move over to

von einem System oder einer Plattform auf eine andere wechseln
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
Die Organisation wird bald auf cloudbasierten Speicher umsteigen.
phrasal-verb

smooth out

die Emotionen oder Probleme weniger rau oder intensiv machen
Meaning
to make emotions or problems less rough or intense
Example
Time will **smooth out** the pain you’re feeling now.
Die Zeit wird den Schmerz, den du jetzt fühlst, **mildern**.
phrasal-verb

show around

jemandem eine geführte Tour durch einen Ort geben
Meaning
to give someone a guided tour of a place
Example
I will **show around** our office to the new interns.
Ich werde den neuen Praktikanten unser Büro zeigen.
phrasal-verb

invest in

Geld, Aufwand oder Zeit in etwas investieren, um einen Gewinn oder ein Ergebnis zu erzielen
Meaning
to put money, effort, or time into something to achieve a profit or result
Example
The country continues to **invest in** renewable energy projects.
Das Land investiert weiterhin in Projekte für erneuerbare Energien.
phrasal-verb

jam out

mit großer Begeisterung oder Energie Musik spielen
Meaning
to play music with great enthusiasm or energy
Example
The band **jammed out** for hours during rehearsal.
Die Band spielte während der Probe stundenlang mit großer Begeisterung.
phrasal-verb

step forward for opportunities

sich freiwillig melden oder die Initiative ergreifen, wenn Chancen entstehen
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
Ambitionierte Mitarbeiter melden sich oft freiwillig, um zu lernen und zu wachsen.
phrasal-verb

map forward

die Richtung oder Schritte für den zukünftigen Fortschritt planen
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
Der Manager half dem Team, ihre langfristige Strategie zu planen.
phrasal-verb

yearn for

ein tiefes emotionales Verlangen oder Sehnsucht nach etwas verlorenem oder vermisstem fühlen
Meaning
to feel a deep emotional longing or desire for something lost or missed
Example
He still **yearns for** the life he could have had.
Er **sehnt sich immer noch** nach dem Leben, das er hätte haben können.
phrasal-verb

leak out

versehenlich bekannt werden; aus dem Geheimnis entkommen
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
Empfindliche Informationen **sickerten aus** vor der offiziellen Ankündigung.
phrasal-verb

set to

mit Energie etwas anfangen
Meaning
to begin doing something energetically
Example
After the meeting, everyone **set to** work immediately.
Nach dem Treffen, jeder begann sofort mit der Arbeit.
phrasal-verb

fit into society

sich in einer neuen sozialen Umgebung akzeptiert oder wohl fühlen
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
Neuankömmlinge haben oft Schwierigkeiten, sich **in die Gesellschaft einzufügen**, wenn sie ins Ausland ziehen.
phrasal-verb

lean into uncertainty

die unbekannten Aspekte der Veränderung akzeptieren und umarmen
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Erfolgreiche Führungskräfte **lean into uncertainty** anstatt es zu fürchten.
phrasal-verb

crash down

plötzlich aufhören zu arbeiten oder völlig scheitern
Meaning
to suddenly stop working or fail completely
Example
The software **crashed down** in the middle of my presentation.
Die Software **stürzte ab** mitten in meiner Präsentation.
phrasal-verb

cut down on distractions

die Dinge reduzieren, die deine Aufmerksamkeit ablenken
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Er versucht, **Ablenkungen zu reduzieren**, um fokussiert zu bleiben.
phrasal-verb

come out stronger

sich von Schwierigkeiten erholen und stärker oder weiser werden
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
Nach dem Scheitern der Prüfung hat sie es geschafft, **stärker aus der Sache herauszukommen** und entschlossener zu werden.
phrasal-verb

comfort someone with

jemanden trösten, indem man freundliche Worte oder Unterstützung anbietet
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Er **tröstete seinen Freund mit** freundlichen Worten nach dem Verlust.
phrasal-verb

walk away from

eine Beziehung oder Situation verlassen, anstatt sich ihr zu stellen
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
manchmal ist es besser, toxischen freundschaften zu entkommen.
phrasal-verb

learn to appreciate

Bewunderung oder Respekt für andere Traditionen und Überzeugungen entwickeln
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
Durch Reisen können Sie **lernen, die kulturelle Vielfalt zu schätzen**.
phrasal-verb

write in about

mit einer Organisation schriftlich in Bezug auf etwas Kontakt aufnehmen
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
Wenn Sie Ideen haben, schreiben Sie bitte vor Freitag darüber.
phrasal-verb

tie to

eng verbunden sein mit etwas
Meaning
to connect closely with something
Example
Many local festivals are **tied to** historical events.
Viele lokale Feste sind **mit** historischen Ereignissen verbunden.
phrasal-verb

listen openly

ohne zu urteilen oder zu unterbrechen aufmerksam zuhören
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
ein guter Freund wird offen zuhören, wenn du deine Gefühle teilst
phrasal-verb

look to

Hilfe oder Rat von jemandem erwarten
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
Das Team **schaute zu** seinem Führer um Rat.
phrasal-verb

take up

etwas Neues anfangen, wie eine Gewohnheit, Aktivität oder Überzeugung
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Viele Menschen beginnen mit Meditation, während sie die Kultur der Achtsamkeit erkunden.
phrasal-verb

lighten your mood

sich glücklicher und weniger gestresst fühlen
Meaning
to make yourself feel happier and less stressed
Example
Watching a funny movie can really **lighten your mood**.
Einen lustigen Film zu sehen kann wirklich deine Stimmung aufhellen
phrasal-verb

look ahead to

überlegen oder planen, was in der Zukunft passieren wird
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Wir sollten **vorausblicken** auf die Herausforderungen, denen wir in den nächsten zehn Jahren begegnen könnten.
phrasal-verb

cool within

innen ruhig werden und emotionales Gleichgewicht wiederherstellen
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Wenn ich mich überwältigt fühle, atme ich tief ein, um mich zu beruhigen.
phrasal-verb

work off

etwas loswerden durch Arbeit oder Bewegung
Meaning
to get rid of something by working or exercising
Example
He goes jogging every morning to **work off** stress.
Er geht jeden Morgen joggen, um Stress abzubauen.
phrasal-verb

keep striving for

weiterhin große Anstrengungen unternehmen, um etwas zu erreichen
Meaning
to continue making great efforts toward achieving something
Example
He always tells his students to **keep striving for** excellence.
Er sagt immer seinen Studenten, dass sie **nach Exzellenz streben sollen.**
phrasal-verb

preserve up

etwas in seinem ursprünglichen Zustand für die Zukunft erhalten oder bewahren
Meaning
to maintain or keep something in its original condition for the future
Example
We must **preserve up** our traditional dance forms.
Wir müssen unsere traditionellen Tanzformen bewahren.
phrasal-verb

take on challenges

schwierige Aufgaben mit Vertrauen annehmen und bewältigen
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Mitarbeiter, die **Herausforderungen annehmen**, neigen dazu, schneller in ihrer Karriere zu wachsen.
phrasal-verb

crash out

plötzlich wegen Erschöpfung einschlafen
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Nach einem langen Tag bin ich einfach auf dem Sofa eingeschlafen.
phrasal-verb

snap under

die Kontrolle verlieren oder unter Stress wütend werden
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Sie ist schließlich unter den ständigen Kritiken ihres Chefs **zusammengebrochen**.
phrasal-verb

turn setbacks around

Fehler in Chancen oder Erfolg verwandeln
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
Sie hat es geschafft, Misserfolge in Chancen zu verwandeln, indem sie aus ihren Fehlern gelernt hat.
phrasal-verb

connect to

ein Zugehörigkeitsgefühl zur eigenen Kultur oder den Wurzeln spüren
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Ich fühle mich mit meiner Kultur durch Musik und Essen verbunden.
phrasal-verb

phase through

sich allmählich durch Phasen der Veränderung bewegen
Meaning
to move gradually through stages of change
Example
The company plans to **phase through** several steps to modernize its operations.
Das Unternehmen plant, mehrere Schritte zur Modernisierung seiner Betriebsabläufe zu **Phasen durch** zu gehen.
phrasal-verb

reach out with thanks

jemanden kontaktieren, um dankbarkeit auszudrücken
Meaning
to contact someone to express appreciation
Example
She always **reaches out with thanks** after receiving any help.
Sie kontaktiert immer jemanden, um Dankbarkeit auszudrücken, nachdem sie Hilfe erhalten hat.
phrasal-verb

step over

etwas überqueren, indem man den Fuß hebt; jemanden oder etwas ignorieren
Meaning
to cross something by lifting your foot; to ignore someone or something
Example
She carefully **stepped over** the puddle to avoid getting her shoes wet.
Sie ist vorsichtig **step over** die Pfütze, um zu vermeiden, dass ihre Schuhe nass werden.
phrasal-verb

forecast for

vorhersagen, was zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft passieren wird
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Experten sagen starke Regenfälle im nächsten Monat aufgrund des Klimawandels voraus.
phrasal-verb

kick off innovation projects

Innovationsprojekte starten
Meaning
to begin innovation initiatives
Example
The firm will **kick off innovation projects** next quarter.
Das Unternehmen wird im nächsten Quartal Innovationsprojekte starten.
phrasal-verb

coach through

jemanden Schritt für Schritt durch eine Aufgabe führen
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
Ich führe durch schwierige Entscheidungen, indem ich vergangene Fälle teile.
phrasal-verb

phase out old habits

etwas allmählich aufhören, das nicht mehr passt
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
Um relevant zu bleiben, müssen wir **alte Gewohnheiten** beenden, die den Fortschritt verlangsamen.
phrasal-verb

settle upon

etwas entscheiden, nachdem man verschiedene Optionen berücksichtigt hat
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
Nach intensiver Diskussion entschieden sie sich für ein neues Geschäftsmodell.
phrasal-verb

work through stress

mit Stress umgehen und ihn nach und nach überwinden
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
Meditation hilft mir, mit Stress effektiv umzugehen.
phrasal-verb

cut back on costs

Ausgaben oder Kosten reduzieren
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
Wir müssen die Ausgaben reduzieren, um unsere Gewinnmargen zu verbessern.
phrasal-verb

carry forward surplus

überschüssige Mittel oder Gewinne in die nächste Finanzperiode übertragen
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
das Unternehmen entschied sich, den Überschuss zur Stärkung der zukünftigen Operationen in das nächste Finanzjahr zu übertragen
phrasal-verb

break through to

jemanden dazu bringen, deine Emotionen oder Sichtweise zu verstehen
Meaning
to make someone understand your emotions or point of view
Example
It took hours to finally **break through to** him and make him understand how I felt.
Es hat Stunden gedauert, endlich ihm zu helfen, zu verstehen, wie ich mich fühlte.
phrasal-verb

fight back

versuchen, starke Emotionen zu kontrollieren oder zu widerstehen
Meaning
to try to control or resist strong emotions
Example
He **fought back** his tears during the farewell speech.
Er **kämpfte gegen** seine Tränen während der Abschiedsrede.
phrasal-verb

breathe in calmness

tief atmen, um sich entspannt und friedlich zu fühlen
Meaning
to take deep breaths to feel relaxed and peaceful
Example
Take a moment to **breathe in calmness** and release your worries.
Nimm dir einen Moment Zeit, um **breathe in calmness** und deine Sorgen loszulassen.
phrasal-verb

run across

etwas oder jemanden zufällig finden oder treffen
Meaning
to find or meet something or someone by chance
Example
I **ran across** an interesting article online.
Ich bin zufällig auf einen interessanten Artikel online gestoßen.
phrasal-verb

adjust within a team

Verhalten ändern, um besser mit Kollegen zusammenzuarbeiten
Meaning
to modify behavior to work better with colleagues
Example
New members often need time to **adjust within a team**.
Neue Mitglieder brauchen oft Zeit, um sich **innerhalb eines Teams anzupassen**.
phrasal-verb

upgrade to

auf eine neuere oder bessere Version von etwas umsteigen
Meaning
to change to a newer or better version of something
Example
Users are encouraged to **upgrade to** the latest version of the software.
Benutzer werden ermutigt, auf die neueste Version der Software **upzugraden**.
phrasal-verb

let in on

ein Geheimnis oder ein privates Gefühl mit jemandem teilen
Meaning
to share a secret or private feeling with someone
Example
She finally **let me in on** what was bothering her.
Sie hat mir schließlich mitgeteilt, was sie störte.
phrasal-verb

hold it in

sich zurückhalten, Emotionen zu zeigen
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
Er versuchte, seine Emotionen zu unterdrücken, aber die Tränen kamen trotzdem.
phrasal-verb

get stranded

in einer schwierigen Situation ohne Hilfe oder Möglichkeit zu gehen stecken bleiben
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
wir waren **gestrandet** mitten im Nirgendwo, als der Bus eine Panne hatte.
phrasal-verb

build empathy with

Verständnis und Mitgefühl für Menschen aus verschiedenen Kulturen entwickeln
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
Kulturaustauschprogramme helfen den Studierenden, **Empathie mit** anderen aufzubauen
phrasal-verb

fall off

von einem höheren Ort fallen; verringern
Meaning
to drop from a higher place; to decrease
Example
Sales have **fallen off** since last month.
Der Umsatz ist seit dem letzten Monat **gesunken**.
phrasal-verb

bring before

jemanden oder etwas zur Beurteilung oder Diskussion vorlegen
Meaning
to present someone or something for judgment or discussion
Example
The case was **brought before** the court yesterday.
Der Fall wurde gestern **vor Gericht gebracht**.
phrasal-verb

open oneself to

sich selbst erlauben, neue Ideen oder Kulturen zu erleben oder zu verstehen
Meaning
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
Example
Living abroad helped him **open himself to** diverse ways of life.
Im Ausland zu leben half ihm, sich **für** verschiedene Lebensweisen zu öffnen.
phrasal-verb

live off

von einer bestimmten Art von Nahrung zum Leben abhängen
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
Während des Studiums lebte ich hauptsächlich **von** Instant-Nudeln.
phrasal-verb

step up for responsibility

eine Herausforderung oder Verantwortung freiwillig annehmen
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
Führer müssen Verantwortung übernehmen, wenn die Situation es verlangt.
phrasal-verb

cope with

mit etwas Schwierigen effektiv umgehen oder es bewältigen
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
Sie fand es schwer, mit dem plötzlichen Verlust ihres Jobs umzugehen.
phrasal-verb

open yourself up to

sich selbst erlauben, Gefühle auszudrücken oder verletzlich zu sein
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
Er lernte, sich wieder für die Liebe zu öffnen.
phrasal-verb

hold to

sich an ein Versprechen, eine Regel oder einen Plan halten
Meaning
to keep following a promise, rule, or plan
Example
She always **holds to** her daily routine, no matter what.
Sie hält sich immer an ihre tägliche Routine, egal was passiert.
phrasal-verb

stand up against

gegen Ungerechtigkeit Widerstand leisten; Prinzipien verteidigen
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
Menschen leisten Widerstand gegen Zensur, um die Redefreiheit zu schützen.
phrasal-verb

blow in

unerwartet ankommen, normalerweise mit Wind
Meaning
to arrive unexpectedly, usually with wind
Example
A cold wind suddenly **blew in** from the north.
ein kalter Wind ist plötzlich **hineingeblasen** aus dem Norden.
phrasal-verb

live by

bestimmte Prinzipien oder moralische Werte folgen
Meaning
to follow certain principles or moral values
Example
Our organization **lives by** honesty and transparency.
Unsere Organisation **lebt nach** Ehrlichkeit und Transparenz.
phrasal-verb

set out plans

Pläne im Detail erklären oder beschreiben
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
Der Finanzminister hat Pläne zur Förderung des nationalen Wachstums vorgestellt.
phrasal-verb

carry through on

ein Versprechen, einen Plan oder eine Verpflichtung erfüllen
Meaning
to complete or fulfill a promise, plan, or commitment
Example
A person with strong ethics will always **carry through on** their promises.
Eine Person mit starken ethischen Prinzipien wird immer ihre Versprechen einhalten.
phrasal-verb

jump back

sich plötzlich aus Angst oder Überraschung nach hinten bewegen
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Sie **sprang zurück**, als die Katze plötzlich fauchte.
phrasal-verb

embrace emotions

Gefühle vollständig akzeptieren und willkommen heißen
Meaning
to accept and welcome feelings fully
Example
He learned to **embrace his emotions** rather than suppress them.
Er lernte, seine **Emotionen zu umarmen**, anstatt sie zu unterdrücken.
phrasal-verb

build upon ideas

bestehende Ideen entwickeln oder verbessern
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Unser Ziel ist es, auf den Ideen der anderen **aufzubauen**, um einen stärkeren Plan zu erstellen.
phrasal-verb

adapt around challenges

Pläne oder Verhalten ändern, um Hindernissen effektiv zu begegnen
Meaning
to change plans or behavior to deal with obstacles effectively
Example
Our team had to **adapt around challenges** when the project timeline shifted.
Unser Team musste sich **den Herausforderungen anpassen**, als der Projektzeitplan verschoben wurde.
phrasal-verb

inquire about

nach Informationen über etwas fragen
Meaning
to ask for information about something
Example
She called to **inquire about** the new course schedule.
sie rief an, um nach dem neuen Kursplan zu fragen.
phrasal-verb

connect across

Beziehungen oder Kommunikation über verschiedene Regionen oder Kulturen hinweg aufbauen
Meaning
to form relationships or communication across different regions or cultures
Example
The platform helps users **connect across** languages and borders.
Die Plattform hilft Nutzern, über Sprachen und Grenzen hinweg **zu connecten**.
phrasal-verb

tear up over

anfangen zu weinen wegen starker Emotionen oder Erinnerungen
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
Er **beginnt zu weinen** über die Dinge, die er seinen Eltern nicht gesagt hat.
phrasal-verb

make off with

etwas stehlen und weglaufen
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
Ein Dieb machte sich mit ihrer Handtasche auf dem Markt davon.
phrasal-verb

let go of fear

negative Emotionen wie Angst oder Wut loslassen oder aufhören, sich an sie zu klammern
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
er lernte, die Angst loszulassen und mit Hoffnung voranzukommen
phrasal-verb

put away your phone

aufhören, das Telefon zu benutzen und es beiseite zu legen
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Bitte lege dein Telefon während des Abendessens beiseite.
phrasal-verb

cut down workforce

die Anzahl der Mitarbeiter verringern
Meaning
to reduce the number of employees
Example
Due to reduced demand, the factory **cut down workforce** by 20 percent.
Aufgrund der sinkenden Nachfrage hat die Fabrik die Anzahl der Mitarbeiter um 20 Prozent verringert.
phrasal-verb

push through with hope

weiter mit Glauben und Optimismus versuchen
Meaning
to continue trying with faith and optimism
Example
You can **push through with hope** and reach your goal.
Du kannst **push through with hope** und dein Ziel erreichen.
phrasal-verb

pick apart from

von anderen unterscheiden oder trennen
Meaning
to separate or distinguish from others
Example
It’s hard to **pick her apart from** her twin sister.
Es ist schwer, sie von ihrer Zwillingsschwester zu unterscheiden.
phrasal-verb

call over

jemanden einladen, zu dir nach Hause zu kommen
Meaning
to invite someone to come to your place
Example
We should **call over** some friends this weekend for a movie night.
Wir sollten dieses Wochenende einige Freunde für einen Filmabend einladen.
phrasal-verb

open up new horizons

neue Möglichkeiten zum Lernen oder Verstehen verschiedener Kulturen schaffen
Meaning
to create new opportunities for learning or understanding different cultures
Example
Studying abroad can **open up new horizons** for personal and cultural growth.
Auslandsstudium kann **neue Horizonte eröffnen** für persönliches und kulturelles Wachstum.
phrasal-verb

pitch ideas to

Ideen anderen zur Überlegung präsentieren
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
Wir werden morgen Ideen dem Management-Team präsentieren.
phrasal-verb

break into a smile

plötzlich anfangen zu lächeln
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
Er **brach in ein Lächeln aus**, als er die gute Nachricht hörte.
phrasal-verb

throw down

etwas gewaltsam fallen lassen; jemanden herausfordern
Meaning
to drop something forcefully; to challenge someone
Example
He **threw down** his gloves and walked out angrily.
Er **warf** seine Handschuhe auf den Boden und ging wütend hinaus.
phrasal-verb

beam with joy

mit Freude lächeln
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
Sie strahlte vor Freude, als sie die gute Nachricht hörte.
phrasal-verb

move beyond anger

den Groll loslassen und sich auf Versöhnung konzentrieren
Meaning
to let go of resentment and focus on reconciliation
Example
She learned to **move beyond anger** and rebuild trust.
Sie lernte, **über den Zorn hinauszugehen** und Vertrauen wieder aufzubauen.
phrasal-verb

grow up

erwachsen werden; reifen
Meaning
to become an adult; to mature
Example
Children **grow up** so fast these days.
Kinder **werden erwachsen** so schnell heutzutage.
phrasal-verb

come along

mit jemandem irgendwohin gehen, wenn man eingeladen wird
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
Möchtest du diesen Sonntag mit uns zum Picknick kommen?
phrasal-verb

butt in

unterbrechen oder eine Meinung geben, wenn man nicht eingeladen wurde
Meaning
to interrupt or give an opinion when not invited
Example
I wish you wouldn’t **butt in** when we are discussing something serious.
ich wünschte, du würdest nicht **einmischen**, wenn wir über etwas Ernstes sprechen
phrasal-verb

talk into

jemanden zu etwas überreden
Meaning
to persuade someone to do something
Example
She **talked me into** joining the dance class.
Sie hat mich überzeugt, der Tanzklasse beizutreten.
phrasal-verb

step inside

einen Ort betreten, besonders ein Gebäude oder ein Zimmer
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
Bitte **treten Sie ein** und nehmen Sie Platz.
phrasal-verb

branch up into management

in eine höhere Ebene des Managements oder der Führung aufsteigen
Meaning
to progress into a higher level of management or leadership
Example
After years of experience, he finally **branched up into management**.
Nach Jahren der Erfahrung **verzweigte er sich endlich in das Management**.
phrasal-verb

average out at

einen bestimmten Durchschnittsbetrag oder -satz über einen Zeitraum haben
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
Die Inflation **durchschnittlich** bei etwa 4 % über das Jahr.
phrasal-verb

step toward progress

einen Schritt in Richtung Fortschritt machen
Meaning
to make progress or advance toward improvement
Example
Each reform is a **step toward progress** in global development.
Jede Reform ist ein Schritt in Richtung Fortschritt in der globalen Entwicklung.
phrasal-verb

stay open to

bereit sein, neue Ideen oder Erfahrungen zu berücksichtigen oder zu akzeptieren
Meaning
to be willing to consider or accept new ideas or experiences
Example
Always **stay open to** new perspectives while learning.
Sei immer offen für neue Perspektiven, während du lernst.
phrasal-verb

freeze over

wenn Wasser aufgrund niedriger Temperaturen zu Eis wird
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Der See fror im Winter vollständig zu.
phrasal-verb

open up emotionally

anderen erlauben, deine Gefühle oder deinen emotionalen Zustand zu sehen
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
Er begann, sich nach der Therapie **emotional zu öffnen**.
phrasal-verb

deal with customs

die Verfahren für den Import oder Export von Waren abwickeln
Meaning
to handle procedures for importing or exporting goods
Example
Exporters must **deal with customs** regulations carefully.
Exporteuren müssen die **Zollbestimmungen** sorgfältig abwickeln.
phrasal-verb

stack small wins

Momentum aufbauen, indem man schnelle Erfolge erzielt
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
Wir **stapeln kleine Siege** früh am Tag, um uns erfolgreich zu fühlen.
phrasal-verb

settle over

sich entspannen und Spannung oder emotionalen Stress loslassen
Meaning
to relax and let go of tension or emotional stress
Example
After a long day, I like to sit quietly and **settle over** my thoughts.
Nach einem langen Tag setze ich mich gerne ruhig hin und lasse meine Gedanken los.
phrasal-verb

reach out emotionally

ein emotionaler Aufwand, um sich mit jemandem zu verbinden oder ihn zu unterstützen
Meaning
to make an emotional effort to connect or support someone
Example
She tried to **reach out emotionally** when her friend was feeling down.
Sie versuchte, **emotionalen Kontakt aufzunehmen**, als ihre Freundin traurig war.
phrasal-verb

end up with

am Ende etwas unerwünschtes erhalten oder erleben
Meaning
to finally receive or experience something undesirable
Example
After all that effort, we **ended up with** nothing.
Nach all der Mühe, haben wir am Ende nichts bekommen.
phrasal-verb

vote through

ein Gesetz oder einen Vorschlag durch Abstimmung offiziell genehmigen
Meaning
to officially approve a law or proposal by voting
Example
Parliament **voted through** the education reform bill yesterday.
Das Parlament hat gestern das Bildungsreformgesetz **durchgestimmt**.
phrasal-verb

move on

zum nächsten Schritt übergehen; etwas hinter sich lassen
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
Nach der Trennung entschloss sie sich, mit ihrem Leben **weiterzumachen**.
phrasal-verb

point up

etwas betonen; etwas sichtbarer machen
Meaning
to emphasize something; to make something more noticeable
Example
This example **points up** the importance of communication.
Dieses Beispiel hebt die Bedeutung der Kommunikation hervor.
phrasal-verb

get by

mit dem, was du hast, leben oder überleben
Meaning
to manage to live or survive with what you have
Example
Even with little money, our family managed to **get by** happily.
Selbst mit wenig Geld hat unsere Familie es geschafft, glücklich **get by** zu kommen.