boil down
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

boil down

etwas auf seine wesentlichen Punkte vereinfachen
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
Der Bericht **läuft hinaus** auf eine wichtige Empfehlung: Kosten senken.
phrasal-verb

blow out

Flammen löschen, insbesondere Kerzen
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
Sie blies die Kerzen aus und wünschte sich etwas an ihrem Geburtstag.
phrasal-verb

glow with joy

Glück oder Zufriedenheit durch Gesichtsausdruck oder Verhalten zeigen
Meaning
to show happiness or satisfaction through facial expression or behavior
Example
She **glowed with joy** when she saw her family at the airport.
Sie **leuchtete vor Freude**, als sie ihre Familie am Flughafen sah.
phrasal-verb

open out emotionally

anfangen, Gefühle frei auszudrücken
Meaning
to start expressing feelings freely
Example
It took her months to **open out emotionally** after the breakup.
Es hat Monate gedauert, bis sie sich nach der Trennung emotional geöffnet hat.
phrasal-verb

pull in

Geld, Gewinn oder Investitionen anziehen oder verdienen
Meaning
to attract or earn money, profit, or investment
Example
The new app quickly **pulled in** thousands of subscribers and investors.
Die neue App hat schnell Tausende von Abonnenten und Investoren angezogen.
phrasal-verb

build upon knowledge

frühere Informationen als Grundlage für neues Lernen verwenden
Meaning
to use previously learned information as a foundation for new learning
Example
Students should **build upon knowledge** from earlier lessons to understand complex topics.
Schüler sollten auf Wissen aus früheren Lektionen aufbauen, um komplexe Themen zu verstehen.
phrasal-verb

make over

das Aussehen oder den Stil von etwas ändern; Eigentum übertragen
Meaning
to change the appearance or style of something; to transfer ownership
Example
They completely **made over** the kitchen last month.
Sie haben die Küche letzten Monat komplett umgestaltet.
phrasal-verb

take initiative in

der Erste zu sein, der etwas unternimmt oder etwas beginnt
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Führer sollten **die Initiative ergreifen in** der frühen Lösung von Problemen.
phrasal-verb

bring out

eine Eigenschaft oder Idee offenbaren oder betonen
Meaning
to reveal or emphasize a quality or idea
Example
Her words **brought out** the importance of teamwork.
Ihre Worte haben die Bedeutung von Teamarbeit **herausgebracht**.
phrasal-verb

lean into hope

vertrauen und mit einer positiven Einstellung trotz Schmerz vorwärts gehen
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Selbst im Kummer versucht sie, **lean into hope**.
phrasal-verb

phase in recovery

die Wiederherstellungsmaßnahmen schrittweise im Laufe der Zeit einführen
Meaning
to introduce recovery measures gradually over time
Example
The government decided to **phase in recovery** policies to avoid economic shocks.
Die Regierung beschloss, die Wiederherstellungsrichtlinien schrittweise einzuführen, um wirtschaftliche Schocks zu vermeiden.
phrasal-verb

guard against

Vorkehrungen treffen, um zu verhindern, dass etwas Schlechtes passiert
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Wir müssen uns gegen potenziellen Betrug bei Online-Transaktionen schützen.
phrasal-verb

cut down unemployment

die arbeitslosenquote senken
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
Die industrielle Expansion hat zum Ziel, die Arbeitslosenquote in ländlichen Gebieten zu senken.
phrasal-verb

open up to challenges

bereit sein, schwierige Situationen mit Selbstvertrauen zu begegnen oder anzunehmen
Meaning
to be willing to face or accept difficult situations with confidence
Example
If you want to grow, you must **open up to challenges** instead of avoiding them.
Wenn du wachsen willst, musst du **open up to challenges** statt sie zu vermeiden.
phrasal-verb

lock out

aufgrund eines falschen Passworts oder eines Fehlers nicht in der Lage sein, auf ein System zuzugreifen
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Ich wurde aus meinem Konto ausgesperrt, nachdem ich das falsche Passwort eingegeben hatte.
phrasal-verb

get sick of

sich mit etwas oder jemandem langweilen oder ärgern
Meaning
to become bored or annoyed with something or someone
Example
I **got sick of** hearing the same song over and over.
Ich **habe genug von** dem ständigen Hören des gleichen Liedes.
phrasal-verb

connect on a deeper level

sich emotional mit jemandem verbinden und ihn gut verstehen
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Sie **verbindeten sich auf einer tieferen Ebene**, nachdem sie ihre persönlichen Geschichten geteilt hatten.
phrasal-verb

lie down

sich hinlegen oder schlafen in einer flachen Position
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Ich bin so müde; ich glaube, ich werde mich ein wenig **hinlegen**.
phrasal-verb

bring along

jemanden oder etwas mitnehmen, wenn man irgendwohin geht
Meaning
to take someone or something with you when you go somewhere
Example
You can **bring along** your sister to the party if you like.
Du kannst deine Schwester zur Party mitnehmen, wenn du willst.
phrasal-verb

build upon agreements

internationale Vereinbarungen weiterentwickeln oder verbessern, die bereits bestehen
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
der Gipfel hatte zum Ziel, auf den in früheren Treffen getroffenen Vereinbarungen aufzubauen
phrasal-verb

talk it over

etwas besprechen, um ein Problem oder Missverständnis zu lösen
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
Lass uns darüber sprechen und die Dinge klären.
phrasal-verb

follow your passion

dem nachgehen, was du liebst, als Karriere oder Ziel
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
Er entschied sich, seiner Leidenschaft für Fotografie zu folgen.
phrasal-verb

dip into

einen Teil deiner Ersparnisse für etwas verwenden
Meaning
to use part of your savings for something
Example
I had to **dip into** my savings to cover the repair costs.
Ich musste in meine Ersparnisse greifen, um die Reparaturkosten zu decken.
phrasal-verb

wash away

etwas mit Wasser entfernen oder wegtragen
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
Das Hochwasser **hat mehrere Häuser** in der Nähe des Flusses weggespült.
phrasal-verb

sync up on

sich mit jemandem über Details oder Pläne abstimmen
Meaning
to coordinate with someone about details or plans
Example
Let's **sync up on** the project timeline this afternoon.
Lass uns heute Nachmittag über den Projektzeitplan synchronisieren.
phrasal-verb

roll feedback into

Kommentare in die nächste Version einarbeiten
Meaning
to incorporate comments into the next version
Example
Designers **roll feedback into** the doc before sharing again.
Designer **arbeiten Feedback ein** in das Dokument, bevor sie es erneut teilen.
phrasal-verb

pick back up

etwas nach einer Pause fortsetzen
Meaning
to resume something after a break
Example
Let’s **pick back up** where we left off yesterday.
Lass uns **da weitermachen, wo wir gestern aufgehört haben.**
phrasal-verb

fill in as

vorübergehend den Job oder die Position von jemandem übernehmen
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
Er wird vorübergehend den Job des Projektleiters übernehmen, während der aktuelle im Urlaub ist.
phrasal-verb

make it right

einen Fehler korrigieren oder den Schaden reparieren, der durch die Handlungen eines anderen verursacht wurde
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Er versprach, seinen Fehler zu korrigieren, nachdem er ihre Gefühle verletzt hatte.
phrasal-verb

let pressure off

den angesammelten Stress oder Druck ablassen
Meaning
to release built-up stress or tension
Example
He plays football on weekends to **let pressure off**.
Er spielt am Wochenende Fußball, um den Stress abzubauen.
phrasal-verb

win out

endlich Erfolg haben nach Schwierigkeiten oder Widerstand
Meaning
to finally succeed after difficulties or opposition
Example
Despite strong resistance, the reformers **won out** in the end.
Trotz starken Widerstands haben die Reformatoren am Ende **gewonnen**.
phrasal-verb

check back on progress

prüfen, wie weit die Arbeit seit dem letzten Update vorangekommen ist
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Projektleiter **prüfen den Fortschritt** jeden Donnerstagmorgen.
phrasal-verb

swap notes on

Informationen oder Tipps über etwas austauschen
Meaning
to exchange information or tips about something
Example
Let's **swap notes on** the new app after we try it out.
Lass uns Informationen über die neue App austauschen, nachdem wir sie ausprobiert haben.
phrasal-verb

be carried away

so aufgeregt werden, dass man die Kontrolle über seine Gefühle verliert
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
Sie ließen sich während der Feier **mitreißen**.
phrasal-verb

reflect upon

über etwas sorgfältig nachdenken
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
Nehmen Sie sich Zeit, um über Ihre Erfolge und Fehler zu **reflektieren**.
phrasal-verb

lift trade barriers

Handelsbeschränkungen entfernen
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
Die Nationen stimmten zu, **Handelsbarrieren abzubauen**, um Investitionen zu fördern.
phrasal-verb

let feelings out

Gefühle ausdrücken anstatt sie in sich zu behalten
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Es ist wichtig, **deine Gefühle rauszulassen** anstatt sie zu verstecken.
phrasal-verb

put up with

etwas Unangenehmes tolerieren oder ertragen
Meaning
to tolerate or endure something unpleasant
Example
I can't **put up with** his rude behavior anymore.
Ich kann sein unhöfliches Verhalten nicht mehr ertragen.
phrasal-verb

fall under

in eine Kategorie aufgenommen werden; von jemandem kontrolliert werden
Meaning
to be included in a category; to be controlled by someone
Example
This issue **falls under** the HR department’s responsibility.
Dieses Thema fällt in die Verantwortung der Personalabteilung.
phrasal-verb

expose to

jemanden neuen Erfahrungen oder Ideen vorstellen
Meaning
to introduce someone to new experiences or ideas
Example
The program **exposes students to** global cultures and traditions.
Das Programm führt die Studenten in globale Kulturen und Traditionen ein.
phrasal-verb

get a grip on

die Kontrolle über die eigenen Emotionen übernehmen
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
Du musst deine Emotionen unter Kontrolle bringen, bevor du reagierst.
phrasal-verb

reflect on

tief über deine Emotionen, Handlungen oder Erfahrungen nachdenken
Meaning
to think deeply about your emotions, actions, or experiences
Example
He often **reflects on** how much he has changed over the years.
Er denkt oft darüber nach, wie sehr er sich im Laufe der Jahre verändert hat.
phrasal-verb

reach out over

jemanden über digitale Kommunikationsmittel kontaktieren
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
Zögern Sie nicht, mich bei Problemen über Teams zu kontaktieren.
phrasal-verb

fact check against

Information durch den Vergleich mit zuverlässigen Quellen überprüfen
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Journalisten **überprüfen** offizielle Aufzeichnungen, um Fehler zu vermeiden.
phrasal-verb

lighten off

sich weniger ernst oder stressig fühlen oder machen
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
Mit Freunden zu sprechen hat mir geholfen, den Druck abzubauen.
phrasal-verb

work toward mastery

üben und verbessern, bis man sehr geschickt wird
Meaning
to practice and improve until becoming very skilled
Example
She is **working toward mastery** in public speaking.
Sie arbeitet darauf hin, in öffentlichem Reden meisterhaft zu werden.
phrasal-verb

feed up

jemandem oder etwas Futter geben
Meaning
to give food to someone or something
Example
Don’t forget to **feed up** the cat before going out.
Vergiss nicht, der Katze Futter zu geben, bevor du gehst.
phrasal-verb

rise from within

sich emotional erholen, indem man die innere Kraft oder Resilienz nutzt
Meaning
to recover emotionally using one’s inner power or resilience
Example
After every setback, she found a way to **rise from within**.
Nach jedem Rückschlag fand sie einen Weg, **aus sich selbst heraus aufzusteigen**.
phrasal-verb

take office

ein offizielles Amt oder eine Pflicht antreten
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
Der neue Premierminister wird nächste Woche sein Amt antreten.
phrasal-verb

fall back

zurückgehen; sich zurückziehen
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
Die Soldaten mussten nach dem Verlust von Boden **fall back**.
phrasal-verb

raise consciousness about

die Menschen für ein Problem oder eine Sache bewusster machen
Meaning
to make people more aware of an issue or cause
Example
The campaign aims to **raise consciousness about** climate change.
Die Kampagne zielt darauf ab, das Bewusstsein für den Klimawandel zu schärfen.
phrasal-verb

nudge teammates gently

Kollegen höflich an etwas erinnern
Meaning
to remind colleagues politely about something
Example
I **nudge teammates gently** if a follow-up note is still missing.
Ich **nudge teammates gently**, wenn eine Follow-up-Notiz noch fehlt.
phrasal-verb

prep for

sich auf etwas vorbereiten
Meaning
to get yourself ready for something
Example
I like to **prep for** big presentations the night before.
Ich mag es, mich **prep for** große Präsentationen am Abend davor vorzubereiten.
phrasal-verb

step inside

einen Ort betreten, besonders ein Gebäude oder ein Zimmer
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
Bitte **treten Sie ein** und nehmen Sie Platz.
phrasal-verb

hold down costs

Kosten unter Kontrolle halten
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
Das Unternehmen konnte die Kosten unter Kontrolle halten, trotz steigender Rohstoffpreise.
phrasal-verb

listen within

auf deine innere Stimme oder Emotionen hören
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Wenn du verwirrt bist, nimm dir einen Moment, um nach innen zu **hören**.
phrasal-verb

go with

gut passen oder geeignet sein; etwas wählen
Meaning
to match well or be suitable; to choose something
Example
I’ll **go with** the blue shirt—it looks better on me.
Ich werde **das blaue Hemd** nehmen—es sieht besser an mir aus.
phrasal-verb

keep faith in

weiter an etwas oder jemanden glauben trotz Schwierigkeiten
Meaning
to continue believing in something or someone despite difficulties
Example
Always **keep faith in** yourself, even when no one else does.
Glaube immer an dich selbst, auch wenn es sonst niemand tut.
phrasal-verb

set yourself apart

sich von anderen abheben oder herausragend machen
Meaning
to make yourself different or outstanding from others
Example
Hard work and creativity will **set you apart** from the rest.
Harte Arbeit und Kreativität werden dich vom Rest **abheben**.
phrasal-verb

get back on good terms with

eine freundliche Beziehung nach einem Konflikt wiederherstellen
Meaning
to rebuild a friendly relationship after conflict
Example
She worked hard to **get back on good terms with** her team.
Sie hat hart gearbeitet, um **get back on good terms with** ihrem Team.
phrasal-verb

run out of

eine Vorrat von etwas erschöpfen
Meaning
to finish or exhaust a supply of something
Example
We might **run out of** clean water if we don’t conserve it.
Wir könnten **keine saubere** Wasser mehr haben, wenn wir es nicht sparen.
phrasal-verb

pave the way for

Bedingungen schaffen, die etwas möglich machen
Meaning
to create conditions that make something possible
Example
Her strong performance **paved the way for** her promotion.
Ihre starke Leistung **ebnete den Weg für** ihre Beförderung.
phrasal-verb

bring together the team

Menschen vereinen, um kollaborativ zu arbeiten
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Der neue Manager konnte das ganze Team nach einem Konflikt vereinen.
phrasal-verb

keep on

etwas wiederholt weiter tun
Meaning
to continue doing something repeatedly
Example
She **kept on** talking even though nobody was listening.
sie redete weiter, obwohl niemand zuhörte
phrasal-verb

mess around

Zeit mit unbedeutenden oder lustigen Dingen verbringen
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
Wir haben den ganzen Nachmittag im Park nur **rumgehangen**.
phrasal-verb

draw attention to

die Aufmerksamkeit der Menschen auf ein Problem lenken
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
Aktivisten haben auf Mängel im Rechtssystem aufmerksam gemacht.
phrasal-verb

get into shape

durch Übung körperlich fit und gesund werden
Meaning
to become physically fit and healthy through exercise
Example
He started running every morning to **get into shape**.
Er begann jeden Morgen zu laufen, um **in Form zu kommen**.
phrasal-verb

check out for the day

die Arbeit beenden und geistig für den Rest des Tages abschalten
Meaning
to finish work and mentally leave for the rest of the day
Example
Once my reports are sent, I **check out for the day** and rest.
Sobald ich meine Berichte gesendet habe, schalte ich für den Rest des Tages ab und ruhe mich aus.
phrasal-verb

cut off from network

die Verbindung zu einem Netzwerk oder Internet verlieren
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
Das Gerät wurde während des Updates **vom Netzwerk getrennt**.
phrasal-verb

draw courage from experience

Kraft und Selbstvertrauen durch vergangene Erfahrungen gewinnen
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
Sie lernte, **Mut aus Erfahrungen zu schöpfen**, anstatt vor Misserfolg Angst zu haben
phrasal-verb

get around to

endlich etwas tun, nachdem man es verzögert hat
Meaning
to finally do something after delaying it
Example
I finally **got around to** cleaning my desk.
Ich habe endlich angefangen, meinen Schreibtisch zu putzen.
phrasal-verb

go out for

das Haus verlassen, um eine bestimmte Aktivität wie Einkaufen oder Essen zu tun
Meaning
to leave home to do a particular activity like shopping or eating
Example
We usually **go out for** groceries on weekends.
Wir gehen normalerweise am Wochenende für Einkäufe aus dem Haus.
phrasal-verb

shift perspective

die Art und Weise ändern, wie du über Misserfolg denkst
Meaning
to change the way you think about failure
Example
Try to **shift perspective** and see failure as a learning step.
Versuche, die **Perspektive zu ändern** und Misserfolg als einen Lernschritt zu sehen.
phrasal-verb

trip up

jemandem einen Fehler machen lassen; einen Fehler machen
Meaning
to make someone make a mistake; to make an error
Example
The interviewer tried to **trip up** the candidate with tricky questions.
Der Interviewer versuchte, den Kandidaten mit schwierigen Fragen in eine Falle zu locken.
phrasal-verb

grow closer

sich allmählich emotional näher kommen
Meaning
to gradually become more emotionally connected
Example
Over the years, we’ve **grown closer** as a family.
Im Laufe der Jahre sind wir als Familie enger zusammengewachsen.
phrasal-verb

bring stability to

eine Situation oder ein System stabiler machen
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
Die Reformen halfen, dem Bankensektor Stabilität zu bringen.
phrasal-verb

heal up

sich von einer Verletzung erholen oder wieder gesund werden
Meaning
to recover or become healthy again after injury
Example
Her wound has started to **heal up** nicely.
Ihre Wunde hat angefangen, sich gut zu heilen.
phrasal-verb

stay away from

etwas oder jemanden aus einem guten Grund meiden
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
Ich habe ihm gesagt, er soll sich von negativen Menschen fernhalten.
phrasal-verb

draw confidence from experience

Selbstvertrauen aus Erfahrung gewinnen
Meaning
to gain self-assurance by learning from past events
Example
You can **draw confidence from experience** and handle new challenges better.
Du kannst **Selbstvertrauen aus Erfahrung gewinnen** und neue Herausforderungen besser bewältigen.
phrasal-verb

let up

wenn schlechtes Wetter oder Regen weniger stark wird oder aufhört
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
Der Regen hat nach Stunden des Sturms endlich aufgehört.
phrasal-verb

stand up for democracy

die Prinzipien der Demokratie verteidigen oder unterstützen
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
Die Bürger versammelten sich, um die Demokratie während der nationalen Proteste zu verteidigen.
phrasal-verb

join in

an einer Aktivität oder Feier teilnehmen
Meaning
to participate in an activity or celebration
Example
Everyone was invited to **join in** the traditional dance at the festival.
Jeder wurde eingeladen, am traditionellen Tanz beim Festival teilzunehmen.
phrasal-verb

hang on to

etwas festhalten; keine Hoffnung oder Glaube verlieren
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
Du musst an deiner Vision festhalten, auch in schwierigen Zeiten.
phrasal-verb

catch somebody out

zeigen, dass jemand einen Fehler gemacht hat oder lügt
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Der Lehrer versuchte, den **Schüler während des Tests auszutricksen**.
phrasal-verb

work out with

eine Lösung finden oder zu einer Vereinbarung mit anderen kommen
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
Wir müssen **mit** dem Marketing-Team zusammenarbeiten, um unsere Pläne abzustimmen.
phrasal-verb

live off

von einer bestimmten Art von Nahrung zum Leben abhängen
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
Während des Studiums lebte ich hauptsächlich **von** Instant-Nudeln.
phrasal-verb

dream up with

etwas mit jemandem erfinden oder sich etwas ausdenken
Meaning
to invent or imagine something together with someone
Example
The design team **dreamed up with** a clever solution overnight.
Das Designteam **hat mit** einer cleveren Lösung über Nacht **gegrübelt**.
phrasal-verb

take out

Geld von einer Bank oder Institution leihen
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
Sie entschieden sich, ein Darlehen aufzunehmen, um ein neues Haus zu kaufen.
phrasal-verb

pass on

Information an jemand anderen weitergeben
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Bitte **gib** die Nachricht an das gesamte Team weiter.
phrasal-verb

wind yourself up

sich nervös oder verärgert machen; angespannt oder besorgt werden
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
Versuche nicht, dich vor dem Treffen **wind yourself up**; alles wird gut.
phrasal-verb

work through hardship

auch in schwierigen Zeiten weiter arbeiten
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Sie schaffte es, **durch schwierigkeiten zu arbeiten**, ohne die Hoffnung zu verlieren.
phrasal-verb

work off emotions

negative Emotionen durch körperliche Aktivität loswerden
Meaning
to get rid of negative emotions by doing physical activity
Example
He goes jogging to **work off** his frustration.
er geht joggen, um seine Frustration abzubauen
phrasal-verb

pick through

durch Dinge schauen, um zu finden, was man will
Meaning
to look through things to find what you want
Example
He **picked through** the old books looking for his favorite one.
Er **durchsuchte** die alten Bücher auf der Suche nach seinem Lieblingsbuch.
phrasal-verb

step outside

über die eigene Komfortzone oder vertraute Umgebung hinausgehen
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
Du wächst als Person, wenn du deine kulturelle Komfortzone verlässt.
phrasal-verb

blend with

harmonisch mit etwas mischen; sich sanft integrieren
Meaning
to mix harmoniously with something; to integrate smoothly
Example
Immigrants often try to **blend with** the local culture while keeping their traditions alive.
Einwanderer versuchen oft, sich mit der lokalen Kultur zu **vermischen**, während sie ihre Traditionen am Leben erhalten.
phrasal-verb

head for

in die Richtung eines Ortes gehen
Meaning
to go in the direction of a place
Example
After breakfast, we **headed for** the mountains.
Nach dem Frühstück gingen wir in Richtung der Berge.
phrasal-verb

reach agreement

erfolgreich zu einer gemeinsamen Entscheidung oder einem gemeinsamen Verständnis kommen
Meaning
to successfully come to a shared decision or understanding
Example
The diplomats finally **reached agreement** after long discussions.
Die Diplomaten haben schließlich nach langen Diskussionen eine Einigung erzielt.
phrasal-verb

lash out emotionally

Wut oder Frustration gewaltsam oder plötzlich ausdrücken
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
er **explodierte emotional**, als er sich betrogen fühlte
phrasal-verb

break past

eine Barriere oder Grenze überwinden; über etwas Schwieriges hinausgehen
Meaning
to overcome a barrier or limit; to move beyond something difficult
Example
You have to **break past** your fears to achieve real success.
Du musst deine Ängste überwinden, um echten Erfolg zu erzielen.
phrasal-verb

ask for

um etwas bitten
Meaning
to request something
Example
You should **ask for** help if you can’t finish the task.
Du solltest um Hilfe bitten, wenn du die Aufgabe nicht beenden kannst.
phrasal-verb

carry yourself with pride

sich selbst mit Selbstvertrauen und Würde verhalten
Meaning
to behave in a confident and dignified way
Example
Always **carry yourself with pride**, even when things get tough.
Trage dich immer mit Stolz, selbst wenn die Dinge schwierig werden.
phrasal-verb

reflect on yourself

über deine Handlungen, Gedanken und Emotionen nachdenken
Meaning
to think carefully about your actions, thoughts, and emotions
Example
Journaling allows you to **reflect on yourself** and grow.
Das Führen eines Tagebuchs hilft dir, **über dich selbst nachzudenken** und zu wachsen.
phrasal-verb

dream about

über etwas nachdenken, das du dir im Schlaf oder im Wachzustand wünschst
Meaning
to think about something you wish for while sleeping or awake
Example
She often **dreams about** becoming a successful singer one day.
Sie träumt oft **davon**, eines Tages eine erfolgreiche Sängerin zu werden.
phrasal-verb

collide with

mit etwas oder jemandem zusammenstoßen
Meaning
to crash into something or someone
Example
Two motorcycles **collided with** each other at the intersection.
Zwei Motorräder **stießen mit** einander an der Kreuzung zusammen.
phrasal-verb

turn against

aufhören, jemanden zu unterstützen und beginnen, sich ihm zu widersetzen
Meaning
to stop supporting someone and start opposing them
Example
The public **turned against** the government after the scandal.
Das Publikum wandte sich nach dem Skandal gegen die Regierung.
phrasal-verb

put away

etwas an seinen richtigen Platz legen oder aufräumen
Meaning
to store or tidy something in its proper place
Example
Please **put away** your toys after playing.
Bitte räume deine Spielsachen nach dem Spielen auf.
phrasal-verb

reach across barriers

sich bemühen, trotz unterschiede zu verbinden
Meaning
to make an effort to connect despite differences
Example
Artists often **reach across barriers** through their creative work.
Künstler überqueren oft Barrieren durch ihre kreative Arbeit.
phrasal-verb

drop below

unter einen bestimmten Betrag oder ein bestimmtes Niveau sinken
Meaning
to decrease to less than a specific amount or level
Example
Investment growth **dropped below** expectations this quarter.
Das Investitionswachstum **fiel unter** die Erwartungen in diesem Quartal.
phrasal-verb

rush through

etwas sehr schnell tun, oft nachlässig
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
Mach deine Aufgaben nicht **rush through**; Qualität ist wichtiger.
phrasal-verb

draw up a plan

einen detaillierten Plan oder ein Dokument erstellen
Meaning
to prepare a detailed plan or document
Example
The management team drew up a plan for the next quarter.
Das Management-Team hat einen Plan für das nächste Quartal erstellt.
phrasal-verb

step through

etwas sorgfältig oder schrittweise durchgehen
Meaning
to pass through something carefully or one stage at a time
Example
Let’s **step through** the process so everyone understands it clearly.
Lass uns den Prozess durchgehen, damit jeder es klar versteht.
phrasal-verb

log back out

sich nach der Nutzung sicher von einem System abmelden
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
Vergiss nicht, dich nach dem Überprüfen deines Kontos abzumelden.
phrasal-verb

overflow with

mit positiven Gefühlen oder Emotionen überfließen
Meaning
to have a large amount of positive feeling or emotion
Example
The parents were **overflowing with** pride at their son’s success.
Die Eltern waren **überfließend mit** Stolz über den Erfolg ihres Sohnes.
phrasal-verb

pace yourself

die Geschwindigkeit kontrollieren, mit der du arbeitest, um Erschöpfung zu vermeiden
Meaning
to control the speed at which you work to avoid exhaustion
Example
You need to **pace yourself** during busy weeks.
Du musst **pace yourself** während der hektischen Wochen.
phrasal-verb

draw energy from positivity

Motivation und Begeisterung aus positiven Gedanken oder Menschen schöpfen
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
Du kannst **Energie aus Positivität** um dich herum ziehen.
phrasal-verb

run after

jemanden oder etwas verfolgen
Meaning
to chase someone or something
Example
The kids **ran after** their dog in the backyard.
Die Kinder rannten ihrem Hund im Garten hinterher.
phrasal-verb

keep from

sich selbst oder jemanden davon abhalten, etwas zu tun
Meaning
to prevent oneself or someone from doing something
Example
I couldn’t **keep from** laughing when he told the joke.
Ich konnte nicht aufhören zu lachen, als er den Witz erzählte.
phrasal-verb

build upon feedback

das Feedback des Teams nutzen, um etwas zu verbessern oder zu entwickeln
Meaning
to use team feedback to improve or develop something
Example
We should **build upon feedback** from our colleagues.
Wir sollten das Feedback unserer Kollegen nutzen, um uns zu verbessern.
phrasal-verb

bring partners on board

andere Organisationen oder Stakeholder einbeziehen oder einbinden
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
Die Initiative hat **Partner an Bord geholt**, um die Zusammenarbeit zu stärken.
phrasal-verb

factor in for

etwas in die Planung einbeziehen
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
Analysten beziehen Währungsschwankungen bei der Preisvorhersage ein.
phrasal-verb

find up

unerwartet in einer bestimmten Situation enden
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
Er hatte nicht geplant, in der Stadt zu leben, aber irgendwie landete er dort.