blow your mind
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

blow your mind

jemanden enorm beeindrucken oder erstaunen
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
Die neue KI-Technologie wird dich umhauen.
idiom

brighten up

fröhlicher oder heiterer werden
Meaning
to become happier or more cheerful
Example
Her face **brightened up** when she saw her friends.
Ihr Gesicht **hellte sich auf**, als sie ihre Freunde sah.
idiom

bursting with joy

voller Glück und Aufregung
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
Die Kinder waren voller Glück am Weihnachtsmorgen.
phrasal-verb

bring back

etwas wieder einführen oder wiederherstellen, das entfernt wurde
Meaning
to reintroduce or restore something that was removed
Example
The city plans to **bring back** tree-planting programs this year.
Die Stadt plant, dieses Jahr Baumpflanzprogramme wieder einzuführen.
idiom

brush aside

etwas als unwichtig abtun
Meaning
to dismiss something as unimportant
Example
Management **brushed aside** the rumors during the briefing.
Das Management hat die Gerüchte während der Besprechung beiseitegeschoben.
phrasal-verb

back down from demands

von einer Position oder Forderung in einem Konflikt zurücktreten
Meaning
to withdraw from a position or demand in a conflict
Example
The union refused to **back down from demands** for higher wages.
Die Gewerkschaft weigerte sich, den Forderungen nach höheren Löhnen nachzugeben.
idiom

burst out laughing

plötzlich laut anfangen zu lachen
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
Alle **brachen in Lachen aus** bei seinem Witz.
idiom

blow away

jemanden sehr beeindrucken oder überraschen
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Ihr Gesang hat mich umgehauen.
phrasal-verb

bring up with

ein Thema oder ein Problem zur Diskussion mit jemandem ansprechen
Meaning
to mention a topic or issue to someone for discussion
Example
I decided to **bring up** the issue **with** my manager during our weekly meeting.
Ich habe beschlossen, das Thema mit meinem Manager während unseres wöchentlichen Treffens anzusprechen.
idiom

believe you’re good enough

akzeptieren, dass du fähig und wertvoll bist
Meaning
to accept that you are capable and worthy
Example
To overcome fear, you must **believe you’re good enough**.
Um Angst zu überwinden, musst du glauben, dass du gut genug bist.
phrasal-verb

bridge cultural gaps

Missverständnisse oder Abstände zwischen Kulturen verringern
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
Bildung kann **kulturelle Lücken überbrücken** und den gegenseitigen Respekt fördern.
idiom

beyond reasonable doubt

ohne jeden logischen Zweifel
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
Die Jury befand ihn schuldig, ohne jeden vernünftigen Zweifel.
phrasal-verb

build on trust

Beziehungen stärken, indem man gegenseitiges Vertrauen entwickelt
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
Erfolgreiche Partnerschaften basieren auf Vertrauen und Transparenz.
phrasal-verb

break into markets

in einen neuen Markt eintreten, um Waren oder Dienstleistungen zu verkaufen
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
Viele Startups haben es sich zum Ziel gesetzt, in Afrika in Märkte **einzutreten**, um nachhaltiges Wachstum zu unterstützen.
phrasal-verb

bring forward ideas

Ideen zur Diskussion oder Handlung vorschlagen oder anregen
Meaning
to propose or suggest ideas for discussion or action
Example
Global leaders **bring forward ideas** to tackle poverty and inequality.
Weltführer schlagen Ideen vor, um Armut und Ungleichheit zu bekämpfen.
idiom

break the clutter

in einem überfüllten oder wettbewerbsintensiven Markt herausstechen
Meaning
to stand out in a crowded or competitive market
Example
A good tagline can help a brand **break the clutter**.
Ein guter Slogan kann einer Marke helfen, sich aus dem Durcheinander abzuheben.
phrasal-verb

balance against

einen Faktor mit einem anderen vergleichen, um das Gleichgewicht zu halten
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
Die Regierung muss die öffentlichen Ausgaben gegen die Einnahmenabwägung balancieren.
phrasal-verb

bring down tariffs

Steuern auf Importe oder Exporte senken
Meaning
to reduce taxes on imports or exports
Example
The new agreement aims to **bring down tariffs** between the two nations.
Die neue Vereinbarung zielt darauf ab, **Zölle zu senken** zwischen den beiden Nationen.
idiom

brain like a computer

ein extrem analytischer und effizienter Verstand haben
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
Sie erinnert sich an jedes Detail; sie hat ein **Gehirn wie ein Computer**.
idiom

beat the algorithm

einen Weg finden, die Logik eines Systems zu überlisten oder zu umgehen
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
Marketer versuchen immer, **den Algorithmus zu schlagen**, um eine bessere Reichweite zu erzielen.
phrasal-verb

blend together

verschiedene Elemente harmonisch kombinieren oder mischen
Meaning
to combine or mix different elements harmoniously
Example
The festival helps different cultures **blend together** beautifully.
Das Festival hilft verschiedenen Kulturen, sich **harmonisch zu vereinen**.
phrasal-verb

build confidence through practice

durch wiederholte Übung selbstsicherer werden
Meaning
to become more self-assured by repeated practice
Example
You can **build confidence through practice** in public speaking.
Du kannst durch Übung im öffentlichen Sprechen Vertrauen aufbauen.
phrasal-verb

build in

etwas als Teil eines Systems oder Prozesses einbeziehen
Meaning
to include something as a part of a system or process
Example
Our company has **built in** flexibility to adapt to market changes.
Unser Unternehmen hat Flexibilität eingebaut, um sich an Marktveränderungen anzupassen.
idiom

burn one’s fingers

wegen eines eigenen Fehlers leiden
Meaning
to suffer because of one’s own mistake
Example
He **burned his fingers** by investing in a risky business.
Er hat sich die Finger verbrannt, als er in ein riskantes Geschäft investierte.
phrasal-verb

bring out

eine Eigenschaft oder Idee offenbaren oder betonen
Meaning
to reveal or emphasize a quality or idea
Example
Her words **brought out** the importance of teamwork.
Ihre Worte haben die Bedeutung von Teamarbeit **herausgebracht**.
idiom

beyond words

zu groß oder extrem, um mit Worten beschrieben zu werden
Meaning
too great or extreme to be described in words
Example
Her kindness was **beyond words**.
Ihre Freundlichkeit war **über Worte hinaus**.
phrasal-verb

belong to

Mitglied von oder verbunden mit einer Gruppe oder einem Ort sein
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
Ich fühle, dass ich sowohl zu meinem Heimatland als auch zur Kultur gehöre, in der ich jetzt lebe.
idiom

burn one's bridges

Beziehungen oder Möglichkeiten zerstören, die nicht wiederhergestellt werden können
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
er hat **seine brücken verbrannt**, als er seinen chef beleidigte
phrasal-verb

break through fear

starke emotionale Barrieren wie Angst oder Angst überwinden
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
Er hat schließlich **seine Angst überwunden** und öffentlich gesprochen.
idiom

build one's confidence

das Selbstvertrauen oder den Glauben an die eigenen Fähigkeiten steigern
Meaning
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
Example
Public speaking classes helped him **build his confidence**.
Öffentliche Redekurse halfen ihm, **sein Vertrauen aufzubauen**.
idiom

burn out

sehr müde werden und die Motivation durch Überarbeitung verlieren
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
Wenn du dich nicht ausruhst, wirst du bald **ausgebrannt** sein.
idiom

break into a cold sweat

vor Angst oder Nervosität zu schwitzen beginnen
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
Er **brach in kalten Schweiß aus**, bevor er seine Rede hielt.
phrasal-verb

branch into innovation

sich in kreative oder innovative Bereiche ausdehnen
Meaning
to expand into creative or innovative areas
Example
The company plans to **branch into innovation** through new tech solutions.
Das Unternehmen plant, durch neue technische Lösungen **in Innovation zu expandieren**.
idiom

buckle down

ernsthaft mit der Arbeit beginnen
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Wenn du die Prüfung bestehen willst, solltest du **buckle down** und lernen.
idiom

break the ice

ein freundliches Gespräch in einer unangenehmen Situation beginnen
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a funny story.
Um das **Eis zu brechen**, erzählte ich eine lustige Geschichte.
phrasal-verb

burn off

Energie oder Fett durch Bewegung verbrauchen
Meaning
to use up energy or fat by exercising
Example
I go jogging every morning to **burn off** extra calories.
Ich gehe jeden Morgen joggen, um überschüssige Kalorien abzubauen.
idiom

blow out of the water

überraschen oder völlig besiegen
Meaning
to surprise or defeat completely
Example
Their performance **blew us out of the water**.
Ihre Leistung **hat uns völlig überrascht**.
phrasal-verb

blow out

Flammen löschen, insbesondere Kerzen
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
Sie blies die Kerzen aus und wünschte sich etwas an ihrem Geburtstag.
idiom

blueprint for success

ein detaillierter Plan zum Erreichen von Erfolg
Meaning
a detailed plan for achieving success
Example
Strong teamwork is the **blueprint for success** in this project.
Starkes Teamwork ist der **blueprint für erfolg** in diesem Projekt.
idiom

Batten down the hatches

Sich auf eine schwierige oder gefährliche Situation vorbereiten.
Meaning
To prepare for a difficult or dangerous situation.
Example
We’d better **batten down the hatches**; a storm is coming.
Wir sollten uns vorbereiten; ein Sturm kommt.
phrasal-verb

be torn between

schwierigkeiten haben, zwischen zwei optionen zu wählen
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Ich bin **hin- und hergerissen**, den Job anzunehmen oder zu Hause zu bleiben.
idiom

back away from

sich aus einer Situation zurückziehen oder sich zurückziehen
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
Er entschied sich, sich **von** der Diskussion zurückzuziehen, bevor sie eskalierte.
idiom

Behind the curve

Weniger fortgeschritten oder langsamer im Vergleich zu Wettbewerbern sein.
Meaning
To be less advanced or slow compared to competitors.
Example
Our company is **behind the curve** in adopting AI technologies.
Unser Unternehmen ist **hinter der Kurve** bei der Einführung von KI-Technologien.
idiom

backroom deal

eine geheime Vereinbarung, die von mächtigen Menschen getroffen wurde
Meaning
a secret agreement made by powerful people
Example
The media exposed the **backroom deal** between the two parties.
Die Medien deckten den **geheimen Deal** zwischen den beiden Parteien auf.
phrasal-verb

be there through

für jemanden da sein und ihn durch Schwierigkeiten unterstützen
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Er war für sie da in ihren schwersten Zeiten.
idiom

blind justice

Gerechtigkeit, die unparteiisch ist und nicht von äußeren Faktoren beeinflusst wird
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**Blinde Gerechtigkeit** behandelt alle gleich, unabhängig von Reichtum oder Status.
phrasal-verb

blend in

ein Teil einer Gruppe oder Kultur auf natürliche Weise werden
Meaning
to become part of a group or culture naturally
Example
He tried to **blend in** by learning the local customs and traditions.
Er versuchte, sich durch das Erlernen lokaler Bräuche und Traditionen zu integrieren.
idiom

back out

sich von einer Vereinbarung oder Verpflichtung zurückziehen
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
They can’t **back out** after signing the contract.
Sie können nach der Unterzeichnung des Vertrags nicht zurücktreten.
phrasal-verb

back up ideas

die ideen oder meinungen von jemandem unterstützen oder verteidigen
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
Während der Diskussion haben die Teammitglieder die Ideen der anderen selbstbewusst unterstützt.
phrasal-verb

balance out trade

den Handel in Bezug auf den Wert auszugleichen
Meaning
to make exports and imports more equal in value
Example
The government aims to **balance out trade** by promoting local industries.
Die Regierung beabsichtigt, den Handel auszugleichen, indem sie lokale Industrien fördert.
idiom

batten down

etwas fest sichern zur Vorbereitung auf Probleme
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Die Anwohner werden ihre Fenster vor dem Sturm **baten down**.
idiom

blow a fuse

plötzlich sehr wütend werden oder die Kontrolle verlieren
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
Er wurde sehr wütend, als er das Durcheinander sah.
idiom

buckle under the strain

unter Stress oder Druck nachgeben
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Sie weigerte sich, **unter dem Druck nachzugeben** und machte weiter.
phrasal-verb

blast out

sehr laut Musik spielen
Meaning
to play music very loudly
Example
The neighbors were **blasting out** heavy metal all night.
Die Nachbarn spielten die ganze Nacht Heavy Metal.
idiom

bridge the gap

Unterschiede verringern oder Beziehungen verbessern
Meaning
to reduce differences or improve relations
Example
The treaty aims to **bridge the gap** between the two sides.
Der Vertrag hat zum Ziel, die Lücke zwischen den beiden Seiten zu schließen.
idiom

burn the candle at both ends

zu viel arbeiten ohne genug Ruhe
Meaning
to work too hard without enough rest
Example
If you **burn the candle at both ends**, you’ll get exhausted soon.
Wenn du **die Kerze an beiden Enden anzündest**, wirst du bald erschöpft sein.
idiom

bottle up feelings

Gefühle in sich behalten, ohne sie auszudrücken
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
Es ist nicht gesund, deine Gefühle zu lange in dir zu behalten.
idiom

back to the drawing board

nach einem Misserfolg neu anfangen
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
Unser Vorschlag wurde abgelehnt, also geht es **zurück an den Anfang**.
phrasal-verb

build toward

Fortschritte machen, die helfen, ein Ziel zu erreichen
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
Jedes kleine Projekt half ihr, auf das Ziel hinzuarbeiten, Teamleiterin zu werden.
idiom

burn the midnight oil

bis spät in die Nacht arbeiten
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Sie arbeitete bis spät in die Nacht, um ihr Projekt fertigzustellen.
phrasal-verb

branch off into

beginnen, etwas anderes zu tun als die Hauptarbeit oder das Fachgebiet
Meaning
to start doing something different from your main work or area of expertise
Example
After several years in finance, he decided to **branch off into** consulting.
Nach mehreren Jahren in der Finanzwelt entschloss er sich, **branch off into** Beratung zu gehen.
phrasal-verb

bounce ideas around

Ideen mit anderen teilen und diskutieren
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Wir tauschen oft Ideen während unserer wöchentlichen Besprechungen aus.
idiom

battle of wills

ein Konflikt, bei dem beide Seiten sich weigern, nachzugeben
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
Es wurde zu einer **Schlacht der Willen** zwischen dem Manager und dem Teamleiter.
idiom

burn your bridges

eine Entscheidung treffen, die nicht rückgängig gemacht werden kann
Meaning
to make a decision that cannot be reversed
Example
Be careful not to **burn your bridges** with your old employer.
Sei vorsichtig, dass du nicht **deine Brücken abbrennen** mit deinem alten Arbeitgeber.
idiom

blow your own trumpet

mit seinen eigenen Erfolgen angeben oder prahlen
Meaning
to boast or brag about your achievements
Example
He never stops **blowing his own trumpet** about his success.
Er hört nie auf, **mit seinen eigenen Erfolgen zu prahlen**.
idiom

bounce back from

sich schnell nach einem Rückschlag erholen
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
Das Team muss sich schnell von der Niederlage letzte Woche erholen.
idiom

balance of power

die Verteilung der Macht zwischen den Nationen, um zu verhindern, dass eine Nation zu mächtig wird
Meaning
the distribution of power between nations to prevent any one nation from becoming too powerful
Example
The United Nations aims to maintain the **balance of power** among its member states.
Die Vereinten Nationen streben an, das **Machtgleichgewicht** unter ihren Mitgliedstaaten zu erhalten.
phrasal-verb

buckle down on

mit etwas Wichtigem ernsthaft anfangen zu arbeiten
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Ich muss dieses Wochenende an meiner Thesis **buckle down on**.
idiom

bat around

Ideen informell besprechen
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Wir verbrachten den Nachmittag damit, Marketingthemen zu besprechen.
idiom

Break a sweat

Sich anstrengen oder hart an etwas arbeiten.
Meaning
To exert effort or work hard at something.
Example
She didn't even **break a sweat** while finishing the entire project in one day.
Sie hat keinen Schweiß vergossen, während sie das gesamte Projekt an einem Tag abgeschlossen hat.
phrasal-verb

boost up

etwas erhöhen oder verbessern, wie z. B. Produktion oder Wachstum
Meaning
to increase or enhance something such as production or growth
Example
The new incentives will **boost up** industrial productivity.
Die neuen Anreize werden die industrielle Produktivität steigern.
idiom

Barking up the wrong tree

Einem falschen Weg oder einer falschen Annahme folgen.
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
Wenn du denkst, dass ich schuldig bin, liegst du falsch.
idiom

brave the storm

großen Schwierigkeiten mutig entgegentreten
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
Sie **trotzten dem Sturm**, um die gestrandeten Menschen zu retten.
phrasal-verb

bring partners on board

andere Organisationen oder Stakeholder einbeziehen oder einbinden
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
Die Initiative hat **Partner an Bord geholt**, um die Zusammenarbeit zu stärken.
idiom

beyond a shadow of a doubt

ohne jeden Zweifel; völlig sicher
Meaning
without any doubt; completely certain
Example
He is **beyond a shadow of a doubt** the best candidate for the job.
Er ist **ohne jeden Zweifel** der beste Kandidat für den Job.
phrasal-verb

boil with anger

vor Wut kochen
Meaning
to be extremely angry
Example
She was **boiling with anger** when she found out about the unfair decision.
Sie kochte vor Wut, als sie von der ungerechten Entscheidung erfuhr.
idiom

Bursting at the seams

sehr voll oder überfüllt sein.
Meaning
To be very full or crowded.
Example
The store was **bursting at the seams** during the sale.
Der Laden war überfüllt während des Ausverkaufs.
phrasal-verb

break language barriers

Schwierigkeiten in der Kommunikation aufgrund von sprachlichen Unterschieden überwinden
Meaning
to overcome difficulties in communication due to language differences
Example
Translation apps help travelers **break language barriers** easily.
Übersetzungs-Apps helfen Reisenden, **Sprachbarrieren** leicht zu überwinden.
phrasal-verb

bottle emotions up

seine Emotionen verstecken, anstatt sie auszudrücken
Meaning
to keep your emotions hidden inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle his emotions up** instead of talking about them.
er neigt dazu, seine Emotionen zu verstecken, statt darüber zu sprechen
idiom

blaze a trail

der Erste sein, der etwas Innovatives tut
Meaning
to be the first to do something innovative
Example
She **blazed a trail** in renewable energy research.
Sie bahnte einen Weg in der Forschung zu erneuerbaren Energien.
idiom

Burn rate

Die Rate, mit der ein Startup sein Kapital ausgibt.
Meaning
The rate at which a startup spends its capital.
Example
Our **burn rate** is too high; we need to cut costs.
Unsere **burn rate** ist zu hoch; wir müssen die Kosten senken.
phrasal-verb

bring in tariffs

Steuern auf importierte Waren einführen
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
Die Regierung plant, Zölle einzuführen, um inländische Hersteller zu schützen.
idiom

bored to death

extrem langweilig
Meaning
extremely bored
Example
I was **bored to death** during the long lecture.
Ich war extrem langweilig während des langen Vortrags.
phrasal-verb

back yourself up

Vertrauen in die eigene Fähigkeit oder Entscheidung haben
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
Du musst **zu dir selbst stehen**, wenn du willst, dass andere dir vertrauen.
phrasal-verb

bottle down

Gefühle tief im Inneren unterdrücken oder verbergen
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Er neigt dazu, seinen Ärger zu **botteln**, anstatt darüber zu sprechen.
idiom

break the mold

etwas anders tun als die Tradition
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
Sie hat den Mold gebrochen, indem sie die erste weibliche CEO wurde.
idiom

big-hearted

sehr freundlich und großzügig
Meaning
very kind and generous
Example
He is known as a **big-hearted** man.
Er ist als ein **großherziger** Mann bekannt.
idiom

beat the rap

einer Strafe entkommen oder Verurteilung vermeiden
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
Er schaffte es, der Strafe dank eines cleveren Anwalts zu entkommen.
phrasal-verb

build confidence within

dein Glauben an dich selbst von innen stärken
Meaning
to strengthen your belief in yourself from the inside
Example
Through practice and reflection, you can **build confidence within**.
Durch Übung und Reflexion kannst du Selbstvertrauen aufbauen.
phrasal-verb

break through

eine Barriere oder Einschränkung überwinden; persönlichen Fortschritt erzielen
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
Er hat es geschafft, seine emotionalen Mauern zu durchbrechen und wieder Vertrauen in die Menschen zu gewinnen.
phrasal-verb

bring in investors

Menschen anziehen, die Geld investieren werden
Meaning
to attract people who will invest money
Example
The startup managed to **bring in** several new investors this year.
Das Startup hat es geschafft, in diesem Jahr mehrere neue Investoren zu gewinnen.
phrasal-verb

brush back

Haare mit der Hand oder Bürste vom Gesicht wegschieben
Meaning
to push hair away from the face using the hand or brush
Example
She **brushed back** her hair to see more clearly.
Sie bürstete ihre Haare zurück, um besser sehen zu können.
phrasal-verb

build relations with

eine freundliche oder kooperative Verbindung zu anderen aufbauen
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Unser Ziel ist es, **build relations with** Investoren aus verschiedenen Regionen aufzubauen.
phrasal-verb

bring home

etwas Wertvolles oder Wichtiges gewinnen oder erreichen
Meaning
to win or achieve something valuable or important
Example
The team worked hard and finally **brought home** the championship trophy.
Das Team hat hart gearbeitet und schließlich den Meisterschaftspokal nach Hause gebracht.
idiom

be at the helm

für etwas verantwortlich sein oder es kontrollieren
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
Er war **am Steuer** des Unternehmens, als es erfolgreich wurde.
idiom

blue chip

ein gut etabliertes und finanziell solides Unternehmen
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Er bevorzugt es, in **blue chip** Aktien für Stabilität zu investieren.
idiom

blackout

vorübergehend das Bewusstsein verlieren
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
Er ist plötzlich während des Spiels **ohnmächtig geworden**.
idiom

black sheep of the family

ein Familienmitglied, das als Schande angesehen wird
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
Er wurde nach seinen schlechten Entscheidungen das **black sheep of the family**.
phrasal-verb

build confidence

das Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten stärken
Meaning
to strengthen belief in your own abilities
Example
Every small success helps you **build confidence** for bigger goals.
Jeder kleine Erfolg hilft dir, Vertrauen in deine eigenen Fähigkeiten für größere Ziele zu gewinnen.
phrasal-verb

break into new markets

erfolgreich in einen neuen Markt oder eine neue Branche eintreten
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The startup managed to **break into new markets** with its AI-powered tools.
Das Startup hat es geschafft, mit seinen KI-gesteuerten Tools **in neue Märkte einzutreten**.
idiom

bust someone

jemanden festnehmen oder auf frischer Tat ertappen
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
Der Beamte konnte jemanden wegen Drogenverkaufs festnehmen.
idiom

by trial and error

lernen durch experimentieren und fehler korrigieren
Meaning
learning by experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the best method **by trial and error**.
wir entwickelten die beste methode **durch versuch und fehler**.
phrasal-verb

build optimism around you

eine positive umgebung mit hoffnungsvoller energie schaffen
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Versuche, durch deine Worte und Taten eine positive Umgebung um dich herum zu schaffen.
idiom

burn your boats

sich einer Handlung verpflichten, ohne einen Rückweg zu haben
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
Er **brannte seine Boote** ab, als er seinen Job kündigte, um ein Geschäft zu gründen.
idiom

bend over backwards

große Anstrengungen unternehmen, um jemandem zu helfen oder zu gefallen
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
Sie hat sich sehr bemüht, damit die Veranstaltung erfolgreich wird.
phrasal-verb

build credibility with

Vertrauen und Respekt von anderen gewinnen
Meaning
to earn trust and respect from others
Example
It takes time to **build credibility with** your colleagues.
Es braucht Zeit, um Vertrauen und Respekt von deinen Kollegen zu gewinnen.
phrasal-verb

breathe through tension

ruhiges Atmen verwenden, um Spannung oder Angst abzubauen
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
Der beste Weg, mit Stress umzugehen, ist, langsam durch Spannung zu **atmen**.
idiom

blow one’s top

plötzlich sehr wütend werden
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
Er wurde sehr wütend, als er den Fehler sah.
phrasal-verb

build up

emotionale Stärke oder Vertrauen schrittweise erhöhen
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
Sie versucht, ihr Selbstwertgefühl nach der Trennung zu steigern.
phrasal-verb

bond deeply with

eine sehr enge emotionale Beziehung zu jemandem aufbauen
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Eltern **bauen eine tiefe Bindung** zu ihren Neugeborenen durch Liebe und Fürsorge auf.
phrasal-verb

branch into opportunities

in neue Bereiche oder Chancen zur Expansion entwickeln
Meaning
to expand into new areas or chances for growth
Example
He decided to **branch into opportunities** beyond his comfort zone.
Er beschloss, **sich in Chancen zu verzweigen** und seine Komfortzone zu verlassen.
phrasal-verb

break off

plötzlich beenden; aufhören zu sprechen oder zu verhandeln
Meaning
to end suddenly; to stop speaking or negotiating
Example
They **broke off** the engagement last month.
Sie **brachen** die Verlobung letzten Monat ab.
phrasal-verb

bring everyone on board

alle in eine Entscheidung oder ein Projekt einbeziehen
Meaning
to include everyone in a decision or project
Example
Before starting the campaign, let's **bring everyone on board**.
Bevor wir die Kampagne starten, lasst uns **alle ins Boot holen**.
idiom

blue chip company

ein großes, zuverlässiges und finanziell stabiles Unternehmen
Meaning
a large, reliable, and financially stable company
Example
Investors prefer to put their money into **blue chip companies**.
Investoren bevorzugen es, ihr Geld in **Blue-Chip-Unternehmen** zu investieren.
phrasal-verb

break down in

die Kontrolle über die Emotionen aufgrund von Angst oder Stress verlieren
Meaning
to lose control of emotions due to fear or stress
Example
He **broke down in** tears after hearing the scary news.
Er brach in Tränen aus, nachdem er die beängstigende Nachricht gehört hatte.
idiom

butterflies in my stomach

nervös oder ängstlich fühlen
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
Ich hatte Schmetterlinge im Bauch vor dem Interview.
idiom

bring forward

etwas auf einen früheren Zeitpunkt verschieben
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
Wir mussten das Treffen aufgrund der Reise vorziehen.
phrasal-verb

break out in a rash

plötzlich einen Hautausschlag bekommen
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
Sie bekam plötzlich einen Hautausschlag, nachdem sie Meeresfrüchte gegessen hatte.
phrasal-verb

bond through

Eine enge Beziehung aufbauen, indem man Erfahrungen oder Emotionen teilt.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Wir **verbanden uns durch** unsere gemeinsamen Kämpfe im College.
phrasal-verb

build over

ein negatives Gefühl oder eine Angst überwinden, indem man Vertrauen aufbaut
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
Er hat seine Angst vor dem öffentlichen Sprechen durch Vertrauen überwunden.
phrasal-verb

build yourself up mentally

dein Mindset und Selbstvertrauen stärken
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Lies motivierende Bücher, um dein Mindset zu stärken.