be touched by
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

be touched by

von der Freundlichkeit von jemandem berührt sein
Meaning
to feel emotional because of someone’s kindness
Example
I was really **touched by** your kind words.
Ich war wirklich berührt von deinen freundlichen Worten.
idiom

Born in the barn

Schlechte Manieren haben oder keinen sozialen Anstand besitzen.
Meaning
To have bad manners or lack social etiquette.
Example
Close the door! Were you **born in the barn**?
Mach die Tür zu! Bist du in der Scheune geboren?
phrasal-verb

break up with

eine romantische Beziehung mit jemandem beenden
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
Er hat mit seiner Freundin nach drei Jahren Beziehung Schluss gemacht.
phrasal-verb

break off diplomatic ties

offizielle Beziehungen zwischen Ländern abbrechen
Meaning
to end official relations between countries
Example
The two nations decided to **break off diplomatic ties** after the border conflict.
Die beiden Nationen beschlossen, nach dem Grenzkonflikt die **diplomatischen Beziehungen abzubrechen**.
phrasal-verb

break down into

etwas in kleinere Teile unterteilen
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Lass uns das Projekt in kleinere Aufgaben unterteilen.
idiom

blow away

jemanden sehr beeindrucken oder überraschen
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Ihr Gesang hat mich umgehauen.
phrasal-verb

blow it

bei etwas Wichtigem scheitern; eine Gelegenheit verpassen
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
Ich habe **es vermasselt**, weil ich zu spät zum Interview gekommen bin.
phrasal-verb

base on

etwas als Grundlage oder Ausgangspunkt verwenden
Meaning
to use something as a foundation or starting point
Example
The conclusion is **based on** reliable evidence.
Die Schlussfolgerung basiert auf zuverlässigen Beweisen.
idiom

beyond the pale

außerhalb akzeptabler Regeln oder Standards
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
Sein Verhalten war inakzeptabel.
phrasal-verb

bring out ideas

andere ermutigen, kreative Gedanken zu teilen
Meaning
to encourage others to share creative thoughts
Example
Good leaders know how to **bring out ideas** from their team.
Gute Führungskräfte wissen, wie man Ideen aus ihrem Team herausholt.
phrasal-verb

boost up sales

die Anzahl der verkauften Produkte steigern
Meaning
to increase the number of products sold
Example
The new marketing plan aims to **boost up** sales during the holiday season.
Der neue Marketingplan zielt darauf ab, den Umsatz während der Ferienzeit zu **steigern**.
idiom

be in the driver’s seat

die Kontrolle über eine Situation haben
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, our company is **in the driver’s seat**.
Nach der Fusion ist unser Unternehmen **am Steuer**.
phrasal-verb

blend together

verschiedene Elemente harmonisch kombinieren oder mischen
Meaning
to combine or mix different elements harmoniously
Example
The festival helps different cultures **blend together** beautifully.
Das Festival hilft verschiedenen Kulturen, sich **harmonisch zu vereinen**.
phrasal-verb

break past

eine Barriere oder Grenze überwinden; über etwas Schwieriges hinausgehen
Meaning
to overcome a barrier or limit; to move beyond something difficult
Example
You have to **break past** your fears to achieve real success.
Du musst deine Ängste überwinden, um echten Erfolg zu erzielen.
phrasal-verb

bond with

eine enge emotionale Verbindung mit jemandem aufbauen
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Eltern sollten Zeit damit verbringen, eine enge emotionale Verbindung mit ihren Kindern aufzubauen.
phrasal-verb

be indebted to

jemandem zu Dank verpflichtet sein
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Ich werde meinem Mentor immer für seine Anleitung zu Dank verpflichtet sein.
phrasal-verb

bring up prices

Preise erhöhen; Kosten steigen lassen
Meaning
to cause prices to increase; to make costs rise
Example
High demand for oil can **bring up prices** across many industries.
Eine hohe Nachfrage nach Öl kann **Preise erhöhen** in vielen Industrien.
phrasal-verb

bring in income

Geld durch Arbeit oder Investitionen verdienen
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
Sie begann, freiberuflich zu arbeiten, um zusätzlich zu ihrem Vollzeitjob Einkommen zu generieren.
phrasal-verb

be moved by

emotional von der guten Tat von jemandem berührt werden
Meaning
to be emotionally affected by someone’s good act
Example
She was deeply **moved by** the support she received.
Sie war tief **berührt von** der Unterstützung, die sie erhielt.
phrasal-verb

brace yourself for

sich mental auf etwas Herausforderndes oder Beängstigendes vorbereiten
Meaning
to mentally prepare for something challenging or frightening
Example
Take a breath and **brace yourself for** the tough conversation.
Atme tief ein und bereite dich auf das schwierige Gespräch vor.
idiom

bust someone

jemanden festnehmen oder auf frischer Tat ertappen
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
Der Beamte konnte jemanden wegen Drogenverkaufs festnehmen.
phrasal-verb

break into markets

in einen neuen Markt eintreten, um Waren oder Dienstleistungen zu verkaufen
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
Viele Startups haben es sich zum Ziel gesetzt, in Afrika in Märkte **einzutreten**, um nachhaltiges Wachstum zu unterstützen.
idiom

break the bank

zu teuer sein; sein ganzes Geld ausgeben
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
Den Wagen zu kaufen wird **das Budget sprengen**.
phrasal-verb

bring together ideas

verschiedene Gedanken oder Ansätze für ein gemeinsames Ziel kombinieren
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
Der Gipfel hat zum Ziel, **Ideen zusammenzubringen** aus verschiedenen Nationen für nachhaltigen Fortschritt.
phrasal-verb

bring around to

jemanden dazu bringen, seine Meinung mit deiner zu ändern
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Es hat mich Stunden gekostet, **ihn auf meine Denkweise zu bringen**.
phrasal-verb

build self-discipline

Kontrolle über die eigenen Handlungen und Emotionen entwickeln
Meaning
to develop control over one’s actions and emotions
Example
He started to **build self-discipline** by waking up early every day.
Er begann, Selbstdisziplin zu entwickeln, indem er jeden Tag früh aufstand.
phrasal-verb

bungle up

etwas durch Ungeschick verderben oder ruinieren
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
Die Arbeiter haben den ganzen Anstrich **verderbt**.
idiom

brush off

etwas oder jemanden als unwichtig abtun
Meaning
to dismiss something or someone as unimportant
Example
He tried to **brush off** the criticism during the meeting.
Er versuchte, die Kritik während des Treffens **brush off** zu machen.
phrasal-verb

break off talks

plötzlich Gespräche oder Verhandlungen abbrechen
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
Die beiden Länder entschieden sich, nach wiederholten Meinungsverschiedenheiten die **Gespräche abzubrechen**.
phrasal-verb

blow apart emotionally

die Kontrolle verlieren wegen überwältigender Emotionen
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
Nach der Trennung **zerbrach sie emotional** für Wochen.
idiom

bird’s eye view

eine Sicht aus einer hohen Position; eine Übersicht
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Wir hatten eine **Vogelperspektive** der Stadt vom Turm aus.
idiom

byte the bullet

einer schwierigen Situation mutig begegnen
Meaning
to face a difficult situation bravely
Example
We have to **byte the bullet** and fix the system bugs now.
Wir müssen jetzt mutig sein und die Systemfehler beheben.
phrasal-verb

break into profits

nach einer Phase von Verlusten oder Investitionen beginnen, Gewinne zu erzielen
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Nach drei Jahren hat das Startup endlich **Gewinne erzielt**.
idiom

build from scratch

etwas von Grund auf neu beginnen
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
Sie haben das Unternehmen von Grund auf neu aufgebaut, ohne externe Finanzierung.
idiom

burn your bridges

eine Entscheidung treffen, die nicht rückgängig gemacht werden kann
Meaning
to make a decision that cannot be reversed
Example
Be careful not to **burn your bridges** with your old employer.
Sei vorsichtig, dass du nicht **deine Brücken abbrennen** mit deinem alten Arbeitgeber.
phrasal-verb

break off thoughts

negative oder ängstliche Gedanken abrupt stoppen
Meaning
to stop negative or anxious thoughts abruptly
Example
Whenever you start overthinking, **break off thoughts** and focus on something present.
wenn du anfängst, zu viel nachzudenken, **break off thoughts** und konzentriere dich auf etwas Aktuelles
idiom

by trial and error

lernen durch experimentieren und fehler korrigieren
Meaning
learning by experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the best method **by trial and error**.
wir entwickelten die beste methode **durch versuch und fehler**.
idiom

bring down the house

begeisterten Applaus vom Publikum erhalten
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
Ihre Solo-Darbietung **brachte das Haus zum Beben**.
idiom

brand loyalty

die Neigung der Verbraucher, immer wieder dieselbe Marke zu kaufen
Meaning
the tendency of consumers to keep buying the same brand
Example
**Brand loyalty** often depends on consistent quality.
**Markentreue** hängt oft von konstanter Qualität ab.
idiom

Building castles in the air

Unrealistische oder unpraktische Pläne oder Träume haben.
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
Sie ist immer dabei, **Luftschlösser zu bauen**, während sie von einer perfekten Welt träumt.
phrasal-verb

boost investor confidence

das Vertrauen der Investoren stärken
Meaning
to make investors feel more positive about investing
Example
Strong GDP growth can **boost investor confidence** in the market.
Ein starkes BIP-Wachstum kann **das Vertrauen der Investoren stärken**.
phrasal-verb

breathe away tension

Atemtechniken verwenden, um Stress abzubauen
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
Atme ein paar tiefe Atemzüge, um **Stress abzubauen**.
idiom

bail on

jemanden oder etwas plötzlich im Stich lassen
Meaning
to abandon someone or something suddenly
Example
He wouldn’t **bail on** his friends at the last minute.
er würde seine Freunde nicht im letzten Moment im Stich lassen.
phrasal-verb

break out of insecurity

sich von Selbstzweifeln und mangelndem Selbstvertrauen zu befreien
Meaning
to free yourself from self-doubt and lack of confidence
Example
She finally **broke out of insecurity** and started speaking publicly.
Sie hat schließlich ihre Unsicherheit überwunden und begann, öffentlich zu sprechen.
phrasal-verb

build up strength

körperliche Kraft durch Bewegung erhöhen
Meaning
to increase physical power through exercise
Example
She started lifting weights to **build up strength**.
Sie begann, Gewichte zu heben, um ihre körperliche Kraft zu steigern.
phrasal-verb

build understanding between

gegenseitigen Respekt und Wissen zwischen Gruppen oder Nationen schaffen
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Kulturaustauschprogramme helfen dabei, Verständnis zwischen Ländern aufzubauen.
idiom

blood is thicker than water

Familienbeziehungen sind stärker als andere
Meaning
family relationships are stronger than others
Example
He helped his brother because **blood is thicker than water**.
Er hat seinem Bruder geholfen, weil Familienbeziehungen stärker sind als andere.
idiom

bond of friendship

Eine starke Verbindung aus Vertrauen und Zuneigung zwischen Freunden.
Meaning
A strong connection of trust and affection between friends.
Example
Their **bond of friendship** grew stronger over the years.
Ihre Freundschaftsbindung wurde im Laufe der Jahre stärker.
phrasal-verb

burst out smiling

plötzlich anfangen, weit zu lächeln
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
Als sie das Überraschungsgeschenk sah, brach sie plötzlich in ein breites Lächeln aus.
idiom

butterflies in your stomach

sich nervös oder ängstlich fühlen
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a big presentation.
Ich bekomme immer Schmetterlinge im Bauch vor einer großen Präsentation.
phrasal-verb

bottle out

entscheiden, seine Gefühle aufgrund von Angst oder Schüchternheit nicht auszudrücken
Meaning
to decide not to express your feelings because of fear or shyness
Example
He wanted to tell her how he felt but **bottled out** at the last moment.
Er wollte ihr sagen, wie er sich fühlte, aber **er hat den Mut verloren und es nicht gesagt** im letzten Moment.
phrasal-verb

balance out inflation

die Inflation ausgleichen oder stabilisieren
Meaning
to offset or stabilize inflationary pressure
Example
Raising interest rates can help **balance out inflation**.
Die Erhöhung der Zinssätze kann helfen, die **Inflation auszugleichen**.
idiom

behind the eight ball

in einer schwierigen Position oder im Nachteil sein
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
Ohne ausreichende Finanzierung befindet sich das Projekt **in einer schwierigen Lage**.
idiom

Big fish in a small pond

Eine wichtige Person in einer kleinen Organisation oder einem Bereich.
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
Er zieht es vor, ein großer Fisch in einem kleinen Teich zu sein, anstatt global zu konkurrieren.
idiom

Break with tradition

Etwas auf eine andere Weise tun als üblich
Meaning
To do something in a different way from what is usually done
Example
The couple decided to **break with tradition** and have a small wedding on the beach.
Das Paar entschied sich, **mit der Tradition zu brechen** und eine kleine Hochzeit am Strand zu feiern.
phrasal-verb

blow up at

die Beherrschung verlieren und jemanden anschreien
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Sie **schrie** ihren Bruder an, weil er wieder zu spät kam.
phrasal-verb

back down on

eine Position nach Opposition zurückziehen oder nachgeben
Meaning
to withdraw or concede a position after opposition
Example
The government refused to **back down on** its stance regarding foreign aid.
Die Regierung weigerte sich, bei ihrer Haltung bezüglich der Auslandshilfe zurückzutreten.
idiom

be on the same page

mit jemandem einverstanden sein oder dasselbe Verständnis haben
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
Vor der Heirat stellten sie sicher, dass sie über ihre Zukunft **auf derselben Seite** waren.
idiom

batten down

etwas fest sichern zur Vorbereitung auf Probleme
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Die Anwohner werden ihre Fenster vor dem Sturm **baten down**.
idiom

beg to differ

höflich mit jemandem uneinig sein
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Ich **bin höflich anderer Meinung**, aber ich denke, dass deine Schlussfolgerung falsch ist.
phrasal-verb

be thrilled about

sich sehr aufgeregt oder glücklich über etwas fühlen
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Sie war begeistert von ihrem bevorstehenden Urlaub.
phrasal-verb

back away

sich von etwas beängstigendem zurückbewegen
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
Sie **zogen sich zurück** vom wütenden Hund.
phrasal-verb

bring down inequality

wirtschaftliche oder soziale Ungleichheit verringern
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
Effektive Steuerpolitik kann helfen, die Ungleichheit in der Gesellschaft zu verringern.
phrasal-verb

breathe through stress

Spannung oder Angst mit Atemtechniken bewältigen
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
Wenn du Druck fühlst, atme langsam und tief, um mit dem Stress umzugehen.
phrasal-verb

blow out

Flammen löschen, insbesondere Kerzen
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
Sie blies die Kerzen aus und wünschte sich etwas an ihrem Geburtstag.
phrasal-verb

beam at

jemandem ein großes, glückliches Lächeln schenken
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
er schenkte seinen freunden während der feier ein großes lächeln
phrasal-verb

bring around

jemanden dazu bringen, deine Meinung zu akzeptieren
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
Ich habe sie schließlich dazu gebracht, meine Sichtweise zu akzeptieren.
phrasal-verb

bring in on

jemanden in eine Diskussion oder ein Projekt einbeziehen
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Lass uns **John in** dieses Design-Review-Meeting einbeziehen.
idiom

better late than never

es ist besser, etwas zu spät zu tun, als es überhaupt nicht zu tun
Meaning
it’s better to do something late than not do it at all
Example
**Better late than never** – he finally apologized.
**Besser spät als nie** – er hat sich endlich entschuldigt.
phrasal-verb

build relations with

eine freundliche oder kooperative Verbindung zu anderen aufbauen
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Unser Ziel ist es, **build relations with** Investoren aus verschiedenen Regionen aufzubauen.
idiom

breaking the deadlock

eine Situation beenden, in der kein Fortschritt gemacht wird
Meaning
to end a situation where no progress is being made
Example
The negotiation team succeeded in **breaking the deadlock**.
Das Verhandlungsteam hat es geschafft, **die Blockade zu überwinden**.
phrasal-verb

build upon

die vergangenen Erfolge als Grundlage für den weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use your past achievements as a base for further progress
Example
We can **build upon** our previous success to reach new goals.
Wir können auf unserem früheren Erfolg aufbauen, um neue Ziele zu erreichen.
idiom

blow up in your face

ein Plan oder eine Situation, die plötzlich schief geht und Probleme verursacht
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
sein Plan, den Chef zu beeindrucken, **ging ihm nach hinten los**.
phrasal-verb

bring people along

andere inspirieren, deine Vision zu teilen und zu folgen; andere in deinen Fortschritt einbeziehen
Meaning
to inspire others to share and follow your vision; to include others in your progress
Example
A good leader knows how to **bring people along** when introducing new ideas.
Ein guter Führer weiß, wie man **die Menschen mitnimmt**, wenn er neue Ideen vorstellt.
phrasal-verb

bring in together

Menschen aus verschiedenen Hintergründen vereinen
Meaning
to unite people from different backgrounds
Example
The HR department worked hard to **bring in together** employees from various cultures.
Die Personalabteilung arbeitete hart daran, Mitarbeiter aus verschiedenen Kulturen zu vereinen.
idiom

back out of

von einer Vereinbarung oder Verpflichtung zurücktreten
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
He **backed out of** the trip at the last minute.
Er **zog sich** in letzter Minute von der Reise zurück.
phrasal-verb

build toward success

schrittweise Fähigkeiten oder Handlungen entwickeln, die zum Erfolg führen
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Er baut auf den Erfolg, indem er täglich seine Fähigkeiten verbessert.
phrasal-verb

bring in investors

Menschen anziehen, die Geld investieren werden
Meaning
to attract people who will invest money
Example
The startup managed to **bring in** several new investors this year.
Das Startup hat es geschafft, in diesem Jahr mehrere neue Investoren zu gewinnen.
phrasal-verb

break off with

eine Beziehung beenden oder den Kontakt mit jemandem abbrechen
Meaning
to end a relationship or stop communicating with someone
Example
After the big fight, she decided to **break off with** him for good.
Nach dem großen Streit entschied sie sich, endgültig **mit ihm Schluss zu machen**.
idiom

break a promise

ein Versprechen brechen
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
Sie hat ihr Versprechen gebrochen und ihn nicht angerufen.
phrasal-verb

blurt out

etwas plötzlich sagen, ohne nachzudenken, oft wegen Emotionen
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
er **plapperte** sein Geheimnis vor allen aus
phrasal-verb

build alliances with

Partnerschaften oder Vereinbarungen mit anderen Gruppen oder Parteien bilden
Meaning
to form partnerships or agreements with other groups or parties
Example
The party aims to **build alliances with** smaller political movements to strengthen its position.
Die Partei strebt an, **Bündnisse mit aufzubauen** mit kleineren politischen Bewegungen, um ihre Position zu stärken.
idiom

bare your soul

deine tiefsten Gefühle oder Geheimnisse ehrlich teilen
Meaning
to share your deepest feelings or secrets honestly
Example
She **bared her soul** to her best friend.
Sie **öffnete ihre Seele** ihrer besten Freundin gegenüber.
idiom

breathe in

tief Luft holen
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
Nimm dir einen Moment, um tief Luft zu holen, bevor du sprichst.
phrasal-verb

back up data to

Daten an einem sicheren Ort kopieren
Meaning
to copy information onto a safe location
Example
Reporters **back up data to** the cloud after each story.
Journalisten sichern die Daten nach jeder Geschichte in der Cloud.
phrasal-verb

be curious about

den Wunsch haben, etwas zu wissen oder darüber zu lernen
Meaning
to have a desire to know or learn about something
Example
Children are naturally **curious about** how things work.
Kinder sind von Natur aus **neugierig auf**, wie Dinge funktionieren.
phrasal-verb

blow up over

plötzlich wegen etwas wütend werden
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
Sie wurden plötzlich wegen eines dummen Kommentars in den sozialen Medien wütend.
idiom

broken-hearted

extrem traurig über etwas oder jemanden
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
Er war **broken-hearted** nach dem Bruch.
phrasal-verb

bridge over

unterschiede verringern oder menschen aus verschiedenen kulturen verbinden
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
kulturelle austauschprogramme helfen, missverständnisse zwischen nationen zu verringern.
phrasal-verb

bring together nations

Länder für ein gemeinsames Ziel oder Zweck vereinen
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
Die Konferenz half, Länder für die globale Entwicklung zu vereinen.
phrasal-verb

build alliances

Kooperationsbeziehungen zwischen Gruppen oder Nationen bilden
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
Länder müssen **Bündnisse aufbauen**, um gemeinsam wirtschaftliche Krisen zu bewältigen.
phrasal-verb

build inner strength

mentale und emotionale Härte entwickeln
Meaning
to develop mental and emotional toughness
Example
Meditation helps you **build inner strength** and calmness.
meditation hilft dir, innere Stärke und Ruhe zu entwickeln
phrasal-verb

build upon achievements

frühere Erfolge als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Er entschied sich, auf den Erfolgen des letzten Jahres aufzubauen, um neue Ziele zu erreichen.
idiom

burning ambition

ein sehr starker Wunsch, etwas zu erreichen
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
Er hatte den **brennenden Ehrgeiz**, ein erfolgreicher Unternehmer zu werden.
idiom

beat the algorithm

einen Weg finden, die Logik eines Systems zu überlisten oder zu umgehen
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
Marketer versuchen immer, **den Algorithmus zu schlagen**, um eine bessere Reichweite zu erzielen.
idiom

brainstorm ideas

über neue und kreative Ideen nachdenken
Meaning
to think of new and creative ideas
Example
The class gathered to **brainstorm ideas** for the science project.
Die Klasse versammelte sich, um Ideen für das Wissenschaftsprojekt zu entwickeln.
idiom

big mouth

jemand, der zu viel redet oder Geheimnisse preisgibt
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
Sag ihm nichts – er hat einen **großen Mund**.
phrasal-verb

break into phases

ein Projekt in kleinere Teile oder Phasen unterteilen
Meaning
to divide a project into smaller parts or stages
Example
We decided to **break the project into phases** to manage it more effectively.
Wir haben beschlossen, das Projekt in Phasen zu unterteilen, um es effektiver zu verwalten.
idiom

boil down to

darauf hinauslaufen, etwas als Hauptpunkt oder Grund zu haben
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
Das Argument **lief darauf hinaus**, dass es nur ein einfaches Missverständnis war.
idiom

bear in mind

sich an etwas erinnern oder etwas berücksichtigen
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
Beachte, dass der Verkehr zu dieser Zeit stark sein wird.
idiom

black box

Ein System oder Prozess, dessen Funktionsweise nicht verstanden wird oder undurchsichtig ist
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
Das neuronale Netzwerk wird oft als **Black Box** beschrieben, da sein Entscheidungsprozess nicht vollständig transparent ist.
phrasal-verb

bounce back stronger

sich von Rückschlägen erholen und mit neuer Energie zurückkommen
Meaning
to recover from setbacks with renewed energy
Example
Teams **bounce back stronger** after honest feedback sessions.
Teams **kommen stärker zurück** nach ehrlichen Feedback-Sitzungen.
idiom

breach of security

eine Verletzung oder das Versagen, Sicherheitsprotokolle einzuhalten
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
Das Unternehmen hatte im letzten Jahr eine bedeutende Sicherheitsverletzung.
idiom

break down

wegen starker Emotionen anfangen zu weinen
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Sie brach zusammen, als sie die traurige Nachricht hörte.
phrasal-verb

build on achievements

vergangene Erfolge als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
Er hat das Ziel, **auf Erfolgen aufzubauen** und in diesem Jahr neue Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

bottle up

seine Emotionen verstecken oder kontrollieren, anstatt sie auszudrücken
Meaning
to hide or control your emotions instead of expressing them
Example
He tends to **bottle up** his anger instead of talking about it.
Er neigt dazu, seinen Ärger zu **bottle up**, anstatt darüber zu sprechen.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

jemandem helfen, Führungskompetenzen zu zeigen oder zu entwickeln
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Schulungseinheiten sind so konzipiert, dass sie Führungskompetenzen bei den Mitarbeitern fördern.
idiom

bite the byte

mit einer schwierigen technologischen Herausforderung umgehen
Meaning
to deal with a difficult technological challenge
Example
Developers had to **bite the byte** to fix the software issue.
Die Entwickler mussten **bite the byte** machen, um das Softwareproblem zu beheben.
phrasal-verb

build confidence

das Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten stärken
Meaning
to strengthen belief in your own abilities
Example
Every small success helps you **build confidence** for bigger goals.
Jeder kleine Erfolg hilft dir, Vertrauen in deine eigenen Fähigkeiten für größere Ziele zu gewinnen.
idiom

blow your mind

jemanden enorm beeindrucken oder erstaunen
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
Die neue KI-Technologie wird dich umhauen.
phrasal-verb

breathe out

langsam ausatmen, um Spannung abzubauen
Meaning
to slowly exhale to release tension
Example
Take a deep breath and **breathe out** all your worries.
Atme tief ein und **atme aus** alle Sorgen ab.
phrasal-verb

break into tears

plötzlich anfangen zu weinen
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
Er brach in Tränen aus, als er seinen alten Freund nach vielen Jahren sah.
phrasal-verb

be unsure of

sich unsicher oder unzuversichtlich über etwas fühlen
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Ich bin mir unsicher, was ich in dieser Situation sagen soll.
phrasal-verb

break through pain

emotionales Leiden oder Kampf überwinden
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
Sie hat es geschafft, das Leiden zu überwinden und ein neues Kapitel im Leben zu beginnen.
idiom

burn rubber

sehr schnell fahren
Meaning
to drive very fast
Example
They **burned rubber** as they raced to the hospital.
Sie gaben Vollgas, als sie zum Krankenhaus rasten.
idiom

busy bee

eine Person, die immer beschäftigt und aktiv ist
Meaning
a person who is always busy and active
Example
She’s a **busy bee**, always working on something.
Sie ist eine **fleißige Biene**, immer beschäftigt mit etwas.
idiom

bloom where you’re planted

mache das Beste aus deiner aktuellen Situation
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
Selbst in schwierigen Zeiten blüht sie dort, wo sie gepflanzt ist.
idiom

be like family

so nah wie Familienmitglieder sein
Meaning
to be as close as family members
Example
My best friend is **like family** to me.
Mein bester Freund ist **wie Familie** für mich.
idiom

build castles in the air

unrealistische Pläne oder Träume machen
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Er baut immer Luftschlösser, anstatt zu handeln.
phrasal-verb

blow in

unerwartet ankommen, normalerweise mit Wind
Meaning
to arrive unexpectedly, usually with wind
Example
A cold wind suddenly **blew in** from the north.
ein kalter Wind ist plötzlich **hineingeblasen** aus dem Norden.
idiom

by and large

im Großen und Ganzen
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
Im Großen und Ganzen sind wir mit deinem Vorschlag einverstanden.