take a toll
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

take a toll

চাপ বা অতিরিক্ত কাজের কারণে ধীরে ধীরে ক্ষতি করা।
Meaning
to cause harm or damage over time due to stress or overwork
Example
Long working hours can **take a toll** on your health.
দীর্ঘ সময় কাজ করা আপনার স্বাস্থ্যের ক্ষতি করতে পারে।
idiom

Break with tradition

প্রথা ভঙ্গ করা বা নতুনভাবে কিছু করা
Meaning
To do something in a different way from what is usually done
Example
The couple decided to **break with tradition** and have a small wedding on the beach.
দম্পতি প্রথা ভেঙে সমুদ্র সৈকতে ছোট একটি বিয়ের আয়োজন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

have big plans

ভবিষ্যতের জন্য বড় লক্ষ্য বা পরিকল্পনা থাকা
Meaning
to have important or ambitious goals for the future
Example
He **has big plans** to expand his business overseas.
তার বিদেশে ব্যবসা সম্প্রসারণের বড় পরিকল্পনা রয়েছে।
idiom

line up with

কোনো কিছুর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
এই মেট্রিকগুলো আমাদের লক্ষ্যের সাথে মিলে যাচ্ছে।
phrasal-verb

fall over

সন্তুলন হারিয়ে পড়ে যাওয়া
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
হাঁটার চেষ্টা করার সময় শিশুটি পড়ে গিয়েছিল।
idiom

beginner’s luck

অভিজ্ঞতাহীন ব্যক্তির হঠাৎ সাফল্য
Meaning
success for someone inexperienced
Example
He won his first game — must be **beginner’s luck**.
সে প্রথম খেলাতেই জিতেছে — নিশ্চয়ই নবীন সৌভাগ্য।
idiom

Love me, love my dog

যাকে ভালোবাসো, তার ত্রুটিও মেনে নিতে হবে।
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘যদি আমাকে ভালোবাসো, তবে আমার প্রিয়জনদেরও ভালোবাসো।’
idiom

act of kindness

অন্যদের সাহায্য করার জন্য একক ভাল কাজ বা অভ্যর্থনা
Meaning
a single good deed or gesture to help others
Example
That was such a beautiful **act of kindness**.
এটা ছিল একটি সুন্দর দয়া ও সহানুভূতির কাজ।
idiom

a masterpiece in the making

যা ভবিষ্যতে একটি শ্রেষ্ঠ শিল্পকর্ম হতে পারে
Meaning
something that has great potential to become exceptional
Example
Her new sculpture is **a masterpiece in the making**.
তার নতুন ভাস্কর্যটি ভবিষ্যতের এক অসাধারণ শিল্পকর্ম হতে চলেছে।
idiom

hit a snag

অপ্রত্যাশিত সমস্যা বা বাধার সম্মুখীন হওয়া
Meaning
to face an unexpected problem or obstacle
Example
The project **hit a snag** when the server went down.
সার্ভার ডাউন হওয়ায় প্রকল্পটি বাধার মুখে পড়ল।
idiom

smile from ear to ear

খুশিতে বড় হাসি হাসা
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
ইন্টারভিউর পর সে খুশিতে হাসছিল।
idiom

enter stage left

নাটকীয়ভাবে কোনো পরিস্থিতিতে প্রবেশ করা
Meaning
to appear or arrive dramatically in a situation
Example
Just when things got complicated, **enter stage left**—our new competitor!
ঠিক যখন পরিস্থিতি জটিল হলো, তখন নাটকীয়ভাবে হাজির হল নতুন প্রতিদ্বন্দ্বী!
phrasal-verb

wind yourself up

নিজেকে অযথা উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত করা; টেনশন নেওয়া
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
মিটিংয়ের আগে নিজেকে অযথা চিন্তিত কোরো না; সব ঠিক হয়ে যাবে।
idiom

under the weather

অসুস্থ বোধ করা
Meaning
feeling ill or unwell
Example
I didn’t go to work because I felt **under the weather**.
আমি কাজে যাইনি কারণ শরীরটা খারাপ লাগছিল।
idiom

Culture shock

ভিন্ন সংস্কৃতির মুখোমুখি হলে বিভ্রান্ত বা অস্বস্তি অনুভব করা
Meaning
A feeling of confusion when encountering a different culture
Example
Moving to Japan gave her a bit of **culture shock** at first.
জাপানে চলে যাওয়া প্রথমে তার জন্য কিছুটা সাংস্কৃতিক ধাক্কা ছিল।
phrasal-verb

work hand in glove with

খুব ঘনিষ্ঠভাবে ও কার্যকরভাবে কাজ করা
Meaning
to work very closely and effectively with someone
Example
The trade departments **work hand in glove with** each other to boost exports.
বাণিজ্য বিভাগগুলো রপ্তানি বাড়াতে একে অপরের সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করে।
phrasal-verb

branch off into

নিজের মূল ক্ষেত্র থেকে অন্য কোনো কাজে যাওয়া
Meaning
to start doing something different from your main work or area of expertise
Example
After several years in finance, he decided to **branch off into** consulting.
কয়েক বছর ফাইন্যান্সে কাজ করার পর, সে পরামর্শদাতা হিসেবে কাজ শুরু করার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

draw attention

মানুষের মনোযোগ আকর্ষণ করা
Meaning
to make people notice something
Example
The bright colors **draw attention** to the poster.
উজ্জ্বল রংগুলো পোস্টারের প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করে।
idiom

come to the rescue

বিপদে কাউকে সাহায্য করা
Meaning
to help someone in trouble
Example
A firefighter **came to the rescue** of the trapped cat.
দমকল কর্মী আটকা পড়া বিড়ালটিকে উদ্ধার করেছিল।
phrasal-verb

build toward success

সাফল্যের দিকে নিয়ে যায় এমন দক্ষতা বা কাজ ধীরে ধীরে গড়ে তোলা
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
সে প্রতিদিন নিজের দক্ষতা উন্নত করে সাফল্যের পথে এগিয়ে যাচ্ছে।
idiom

expand one's horizons

কোনও ব্যক্তির জ্ঞান বা অভিজ্ঞতা বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase one’s knowledge or experience
Example
Traveling abroad can really help you **expand your horizons**.
বিদেশে ভ্রমণ করা সত্যিই আপনাকে **আপনার হরাইজন্স এক্সপ্যান্ড** করতে সাহায্য করতে পারে।
idiom

run circles around someone

কোনো কাজে অন্যদের চেয়ে অনেক ভালো হওয়া
Meaning
to be much better than someone at something
Example
She can **run circles around** anyone in the debate team.
সে বিতর্ক দলে অন্য সবার চেয়ে অনেক ভালো।
phrasal-verb

push aside emotions

কাজে মনোযোগ দিতে সাময়িকভাবে আবেগ উপেক্ষা করা
Meaning
to ignore emotions temporarily to focus on something else
Example
He had to **push aside his sadness** to finish the job.
কাজ শেষ করতে তাকে সাময়িকভাবে দুঃখকে পাশে সরিয়ে রাখতে হয়েছিল।
phrasal-verb

bridge over

ভিন্ন সংস্কৃতির মানুষের মধ্যে পার্থক্য কমানো বা সংযোগ স্থাপন করা
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
সংস্কৃতি বিনিময় কর্মসূচি জাতিগুলোর মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি দূর করতে সাহায্য করে।
idiom

break the internet

অনলাইনে প্রচুর মনোযোগ ও আলোচনার সৃষ্টি করা
Meaning
to cause an enormous amount of attention and discussion online
Example
The celebrity's new photo **broke the internet**.
সেলিব্রিটির নতুন ছবিটি ইন্টারনেট কাঁপিয়ে দিল।
phrasal-verb

take care of

কারও বা কোনো কিছুর দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
আমাদের বাবা-মা না থাকলে আমার বোন আমাদের ছোট ভাইয়ের যত্ন নেয়।
phrasal-verb

log off from

একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট বা সেবার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
আমি ডিনারের পরে পরিবার সঙ্গে সময় কাটানোর জন্য কাজের চ্যাট থেকে লগ অফ করি
phrasal-verb

grow past pain

অতীতের কষ্ট অতিক্রম করে মানসিকভাবে বিকশিত হওয়া।
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
অতীতের কষ্ট অতিক্রম করা সহজ নয়, তবে তা মূল্যবান।
idiom

change of heart

কোনো কিছু বা কারো প্রতি অনুভূতির পরিবর্তন হওয়া
Meaning
a change in the way one feels about something or someone
Example
He had a **change of heart** and decided to stay.
তার মন পরিবর্তন হলো এবং সে থেকে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

open out

আরও আত্মবিশ্বাসী, শান্ত ও আবেগপ্রকাশে উন্মুক্ত হয়ে ওঠা।
Meaning
to become more confident, relaxed, and expressive emotionally
Example
He started to **open out** after making new friends at work.
কর্মস্থলে নতুন বন্ধু তৈরি করার পর সে ধীরে ধীরে আরও আত্মবিশ্বাসী ও খোলামেলা হয়ে উঠল।
idiom

have a crush on

কারও প্রতি আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
আমি কলেজে আমার সহপাঠীর প্রতি আকৃষ্ট ছিলাম।
idiom

feel blue

দুঃখিত বা মন খারাপ বোধ করা
Meaning
to feel sad or depressed
Example
I always **feel blue** on rainy days.
বৃষ্টির দিনে আমার সবসময় মন খারাপ থাকে।
idiom

move up the ranks

সময়ের সাথে সাথে উচ্চ পদে উন্নীত হওয়া
Meaning
to be promoted to higher positions over time
Example
He started as an assistant but quickly **moved up the ranks**.
সে সহকারী হিসেবে শুরু করেছিল কিন্তু দ্রুত পদোন্নতি পেয়েছে।
phrasal-verb

heap praise on

কারও প্রতি প্রচুর প্রশংসা করা
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
সমালোচকরা তার অভিনয়ের জন্য অভিনেতাকে প্রশংসায় ভরিয়ে দিয়েছে।
idiom

Don’t lose heart

হতাশ হয়ো না।
Meaning
Don’t become discouraged.
Example
Even if you fail once, **don’t lose heart**.
একবার ব্যর্থ হলেও হতাশ হয়ো না।
phrasal-verb

cut out for

কোনো কিছুর জন্য স্বাভাবিকভাবে উপযুক্ত হওয়া
Meaning
to be naturally suited for something
Example
She isn’t really **cut out for** long-distance running.
সে লং-ডিস্ট্যান্স দৌড়ের জন্য সত্যিই উপযুক্ত নয়।
phrasal-verb

stay ahead

অন্যদের তুলনায় এগিয়ে থাকা বা সফল থাকা
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
এই প্রতিযোগিতামূলক প্রোগ্রামে এগিয়ে থাকতে হলে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে।
phrasal-verb

look someone in the eye

সম্মান বা সততার প্রকাশ হিসেবে চোখে চোখ রাখা
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
কারও সঙ্গে দেখা হলে চোখে চোখ রেখে কথা বলার চেষ্টা করো, এতে সম্মান প্রকাশ পায়।
phrasal-verb

face down

ভয় বা প্রতিপক্ষের মুখোমুখি সাহসিকতার সঙ্গে হওয়া
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
সে সাহস করে নিজের ভয়ের মুখোমুখি হয়ে আবার পরীক্ষা দিয়েছিল।
idiom

change with the times

সমাজ বা প্রযুক্তির পরিবর্তনের সাথে মানিয়ে চলা
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
ব্যবসায় প্রাসঙ্গিক থাকতে হলে, **চেঞ্জ উইথ দ্য টাইমস** করা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

talk down to

অন্যদের তুচ্ছভাবে কথা বলা
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent or inferior
Example
He always **talks down to** his employees.
সে সবসময় তার কর্মচারীদের তুচ্ছভাবে কথা বলে।
phrasal-verb

sleep over

অন্য কারও বাসায় রাত কাটানো
Meaning
to sleep at someone else's house for a night
Example
My friend invited me to **sleep over** at his place.
আমার বন্ধু আমাকে তার বাসায় রাত কাটাতে আমন্ত্রণ জানিয়েছিল।
idiom

keep things bottled up

নিজের আবেগ বা দুশ্চিন্তা প্রকাশ না করা
Meaning
to not express your emotions or worries
Example
He tends to **keep things bottled up** instead of talking about them.
সে কথা না বলে নিজের চিন্তা চেপে রাখতে পছন্দ করে।
idiom

Too many cooks spoil the broth

যখন অনেক মানুষ একসাথে কিছু নিয়ন্ত্রণ করতে চায়, তখন কাজটি নষ্ট হয়ে যায়।
Meaning
When too many people try to manage something, it can fail.
Example
If everyone keeps giving their opinion, remember that **too many cooks spoil the broth**.
যদি সবাই মত দিতে থাকে, মনে রেখো যে বেশি লোক কাজ করলে কাজটা নষ্ট হয়ে যায়।
phrasal-verb

look set to

শীঘ্রই ঘটবে বলে মনে হওয়া।
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
কোম্পানিটি আগামী বছরগুলোতে বাজারে আধিপত্য বিস্তার করবে বলে মনে হচ্ছে।
phrasal-verb

put into practice

শেখা জিনিসগুলো বাস্তবে প্রয়োগ করা
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
তুমি কোর্সে যা শিখেছো, সেটি বাস্তবে প্রয়োগ করা উচিত।
idiom

get a good deal

ভালো দামে কিছু কেনা; সাশ্রয়ী কেনাকাটা করা
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
আমি এই ফোনটা অনলাইনে ভালো দামে পেয়েছি।
phrasal-verb

come up in

কথোপকথনে উল্লেখ হওয়া বা আলোচনায় আসা
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
গতকাল আমাদের বৈঠকে তোমার নাম উঠেছিল।
phrasal-verb

reach for excellence

কোনো কাজে সর্বোত্তম হওয়ার লক্ষ্য রাখা
Meaning
to aim to be the best at something
Example
True professionals always **reach for excellence** in their work.
সত্যিকারের পেশাজীবীরা সবসময় তাদের কাজে শ্রেষ্ঠত্বের জন্য চেষ্টা করে।
idiom

carry weight

প্রভাব বা গুরুত্ব থাকা
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
এই প্রতিষ্ঠানে তার মতামতের অনেক গুরুত্ব আছে।
idiom

training data

ডেটা যা মেশিন লার্নিং মডেলগুলোকে প্যাটার্ন চিহ্নিত বা পূর্বাভাস তৈরি করার জন্য প্রশিক্ষণ দেয়
Meaning
data used to train machine learning models to recognize patterns or make predictions
Example
The AI model's performance depends on the quality of its **training data**.
এআই মডেলের কর্মক্ষমতা এর ট্রেনিং ডেটার গুণমানের উপর নির্ভর করে।
phrasal-verb

stay in touch with

কারোর সাথে নিয়মিতভাবে যোগাযোগ রাখা
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
আমি আমার কলেজ বন্ধুদের সাথে ভিডিও কলের মাধ্যমে **স্টে ইন টাচ উইথ** করি।
idiom

scare someone half to death

কাউকে প্রচণ্ড ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
ওই মাকড়সাটা আমাকে ভয়ে মেরে ফেলেছিল প্রায়!
idiom

hit the jackpot

বড় সাফল্য অর্জন করা বা কিছু মূল্যবান জেতা
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
তার স্টার্টআপটি যখন কোটি টাকায় বিক্রি হলো, তখন সে সত্যিই ভাগ্য খুলে ফেলেছিল।
idiom

in good shape

শারীরিকভাবে সুস্থ ও ফিট থাকা
Meaning
to be physically fit and healthy
Example
He goes to the gym regularly to stay **in good shape**.
সে নিয়মিত জিমে যায় সুস্থ ও ফিট থাকতে।
phrasal-verb

build upon trust

পারস্পরিক বিশ্বাসের ভিত্তিতে সম্পর্ক শক্তিশালী করা
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
একটি সফল দলকে কার্যকরভাবে কাজ করার জন্য বিশ্বাসের উপর ভিত্তি করে সম্পর্ক গড়ে তুলতে হবে।
idiom

Sow the seeds

কোনো প্রক্রিয়ার সূচনা করা যা ভবিষ্যতে বিকশিত হবে।
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
তার ছোট অনুদানগুলো বৃহত্তর দাতব্য আন্দোলনের সূচনা করেছিল।
idiom

two peas in a pod

দুজন খুব ঘনিষ্ঠ বা একরকম মানুষ
Meaning
two people who are very similar or close
Example
My sister and I are **like two peas in a pod**.
আমার বোন আর আমি একেবারে একরকম।
idiom

to screw up

গুরুতর ভুল করা বা কিছু নষ্ট করে ফেলা
Meaning
to make a serious mistake or spoil something
Example
I really **screwed up** the presentation.
আমি প্রেজেন্টেশনটা একদম গণ্ডগোল করে ফেলেছি।
idiom

take down

কোনো তথ্য লিখে রাখা
Meaning
to record information in writing
Example
Can you **take down** the meeting notes?
মিটিংয়ের নোটগুলো কি তুমি লিখে নিতে পারবে?
phrasal-verb

light up for

কাউকে বা কিছু দেখে দৃশ্যমানভাবে খুশি হওয়া
Meaning
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
Example
Her eyes **lit up for** her little son as he ran to her.
তার ছোট ছেলে দৌড়ে আসতেই তার চোখ আনন্দে উজ্জ্বল হয়ে উঠল।
idiom

fall flat on your face

পুরোপুরি ব্যর্থ হওয়া, প্রায়ই বিব্রতকরভাবে
Meaning
to fail completely in an embarrassing way
Example
He **fell flat on his face** during his first business attempt.
তার প্রথম ব্যবসায়িক প্রচেষ্টায় সে সম্পূর্ণ ব্যর্থ হয়েছিল।
idiom

in layman's terms

কোনো কিছু সহজ, অপ্রযুক্তিগত ভাষায় ব্যাখ্যা করা
Meaning
to explain something in simple, non-technical language
Example
Can you explain the theory **in layman's terms**?
তুমি কি সাধারণ ভাষায় এই তত্ত্বটি ব্যাখ্যা করতে পারবে?
phrasal-verb

get through

সফলভাবে শেষ করা বা পাস করা
Meaning
to successfully complete or pass something; to finish
Example
I finally **got through** my math exam.
অবশেষে আমি আমার গণিত পরীক্ষায় পাস করেছি।
idiom

take on board

কিছু গ্রহণ করা বা দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to accept or take responsibility for something
Example
The manager had to **take on board** the new task for the team.
ম্যানেজারকে দলের জন্য নতুন কাজটি গ্রহণ করতে হয়েছিল।
phrasal-verb

fade into

পরিবেশের সাথে মিশে যাওয়া; কম চোখে পড়া
Meaning
to blend gradually with surroundings; become less noticeable
Example
His pale shirt **faded into** the white background.
তার হালকা রঙের শার্টটি সাদা পটভূমির সঙ্গে মিশে গিয়েছিল।
phrasal-verb

reach into

নিজের ভেতরের অনুভূতির সঙ্গে সংযোগ স্থাপন করা; গভীরভাবে আবেগ অন্বেষণ করা
Meaning
to access or connect with inner feelings; to explore emotions deeply
Example
She tried to **reach into** her own pain to understand his suffering.
সে তার নিজের কষ্টে পৌঁছানোর চেষ্টা করেছিল যাতে তার যন্ত্রণাকে বুঝতে পারে।
phrasal-verb

come off

সফলভাবে সম্পন্ন হওয়া
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
পরিকল্পনাটি আমাদের আশা মতো সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে।
phrasal-verb

snap under

চাপের কারণে নিয়ন্ত্রণ হারানো বা রাগে ফেটে পড়া।
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
বসের ক্রমাগত সমালোচনায় সে অবশেষে রেগে গিয়েছিল।
idiom

law of the jungle

বলিষ্ঠের বেঁচে থাকা; আইন বা শৃঙ্খলার অনুপস্থিতি
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
যুদ্ধে প্রায়ই বলিষ্ঠের বেঁচে থাকার নিয়ম চলে।
idiom

blow hot and cold

একবার গরম একবার ঠান্ডা থাকা; মনোভাব বা আচরণ বারবার পরিবর্তন করা
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
সে নতুন প্রকল্প নিয়ে একবার আগ্রহী আবার অনাগ্রহী হচ্ছে।
idiom

shoulder the burden

কঠিন বা অপ্রিয় দায়িত্ব নিজের কাঁধে নেওয়া
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
তাকে পরিবারের যত্ন নেওয়ার দায়িত্ব নিতে হয়েছে।
phrasal-verb

top off with

কিছু শেষ করার জন্য একটি চূড়ান্ত টাচ যোগ করা
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
আমরা সবসময় স্যুপ পরিবেশন করার আগে তাজা হার্বস দিয়ে টপ অফ করি।
phrasal-verb

look through

কোনো কিছু দ্রুত পড়া
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
সে ক্লাসের আগে তার নোটগুলো দ্রুত পড়ে নিল।
phrasal-verb

let stress fade out

ধীরে ধীরে মানসিক চাপ কমে যাওয়া বা ম্লান হয়ে যাওয়া
Meaning
to gradually allow stress to disappear or lessen
Example
After meditation, I could feel my worries **fade out** slowly.
ধ্যান করার পর ধীরে ধীরে আমার চিন্তাগুলো মিলিয়ে যেতে লাগল।
phrasal-verb

call off

কিছু বাতিল করা
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
ম্যানেজার অসুস্থ থাকায় আমাদের মিটিং বাতিল করতে হয়েছে।
idiom

brave the storm

সাহসের সঙ্গে কঠিন পরিস্থিতির মোকাবিলা করা
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
তারা আটকে পড়া মানুষদের উদ্ধার করতে ঝড়ের মুখোমুখি হয়েছিল।
idiom

automate the process

প্রযুক্তি ব্যবহার করে কোনো প্রক্রিয়াকে স্বয়ংক্রিয় করা
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
সময় ও খরচ বাঁচাতে আমাদের **অটোমেট দ্য প্রসেস** করতে হবে।
idiom

hit the roof

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
বাবা ভাঙা জানালা দেখে প্রচণ্ড রেগে যাবেন।
idiom

united we stand, divided we fall

মানুষ একসাথে থাকলে শক্তিশালী হয়
Meaning
people are stronger when they work together
Example
Remember, **united we stand, divided we fall**.
মনে রেখো, আমরা এক থাকলে টিকে থাকি, বিভক্ত হলে হারি।
phrasal-verb

dress up for

বিশেষ অনুষ্ঠানের জন্য আড়ম্বরপূর্ণ পোশাক পরা
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
সবারাই বার্ষিক গালা ডিনারের জন্য সাজগোজ করেছিল।
idiom

to kick the bucket

মারা যাওয়া (মজার বা অনানুষ্ঠানিকভাবে)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
সে মজা করে বলত, মারা যাওয়ার আগে সে সারা পৃথিবী ঘুরবে।
phrasal-verb

stabilize currency

মুদ্রার মান স্থিতিশীল রাখা
Meaning
to prevent large fluctuations in the value of a currency
Example
Central banks intervene to **stabilize currency** during financial crises.
আর্থিক সংকটের সময় কেন্দ্রীয় ব্যাংক মুদ্রার মান স্থিতিশীল রাখতে হস্তক্ষেপ করে।
phrasal-verb

blow up at

রাগ হারিয়ে কারও ওপর চিৎকার করা
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
সে আবার দেরি করায় তার ভাইয়ের ওপর রেগে গেল।
idiom

Pass down from generation to generation

এক প্রজন্ম থেকে পরের প্রজন্মে জ্ঞান, প্রথা বা ঐতিহ্য হস্তান্তর করা
Meaning
To transfer knowledge, customs, or traditions from one generation to the next
Example
These folk songs have been **passed down from generation to generation**.
এই লোকগানগুলো প্রজন্ম থেকে প্রজন্মে চলে আসছে।
idiom

Catch on

কিছু বুঝতে শুরু করা।
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
নতুন নিয়মগুলো বুঝতে তার কিছুটা সময় লেগেছিল।
phrasal-verb

find for

কারও পক্ষে রায় দেওয়া
Meaning
to support or rule in favor of someone (usually in a legal case)
Example
The court **found for** the defendant after reviewing the evidence.
প্রমাণ পর্যালোচনা করার পর আদালত আসামির পক্ষে রায় দেয়।
phrasal-verb

step outside comfort zones

চ্যালেঞ্জিং কাজগুলো করতে চেষ্টা করা যাতে আপনি বৃদ্ধি পেতে পারেন
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
আমরা **স্টেপ আউটসাইড কমফোর্ট জোনস** করি সাহসী প্রকল্পে স্বেচ্ছাসেবক হয়ে।
idiom

Cogito, ergo sum

আমি চিন্তা করি, তাই আমি আছি। এটি একটি মৌলিক দার্শনিক প্রস্তাবনা যা দাবি করে যে চিন্তা করার কাজই এক জনের অস্তিত্বের প্রমাণ।
Meaning
I think, therefore I am. A fundamental philosophical proposition that asserts the act of thinking is proof of one's existence.
Example
René Descartes' famous phrase **Cogito, ergo sum** highlights the importance of self-awareness in understanding existence.
রেনি দেসকার্তের বিখ্যাত বাক্য **কোগিতো, এরগো সুম** অস্তিত্ব বোঝার জন্য আত্মবিশ্বাসের গুরুত্বকে তুলে ধরে।
idiom

A battle of wits

এমন একটি প্রতিযোগিতা বা পরিস্থিতি যেখানে মানুষ একে অপরকে বুদ্ধিমত্তা বা চতুরতা দিয়ে হারানোর চেষ্টা করে।
Meaning
A contest or situation where people use intelligence or cleverness to outsmart each other.
Example
The negotiations were a true **battle of wits** between the two leaders.
অবশ্যই, আলোচনা ছিল দুই নেতার মধ্যে একটি প্রকৃত **বুদ্ধিমত্তার যুদ্ধ**।
phrasal-verb

draw up a budget

একটি আর্থিক পরিকল্পনা তৈরি করা
Meaning
to prepare or plan a financial outline for a period
Example
The finance team will **draw up a budget** for the next fiscal year.
অর্থ বিভাগ পরবর্তী অর্থবছরের জন্য একটি বাজেট তৈরি করবে।
idiom

a guiding light

যিনি অন্যদের অনুপ্রাণিত বা সাফল্যের পথে পরিচালিত করেন
Meaning
someone who inspires or leads others toward success
Example
Her courage became **a guiding light** for the whole team.
তার সাহস পুরো দলের জন্য অনুপ্রেরণার উৎস হয়ে উঠেছিল।
idiom

chart your own course

নিজের ভবিষ্যৎ বা জীবনপথ স্বাধীনভাবে পরিকল্পনা করা
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
সে নিজের পথ নির্ধারণ করে উদ্যোক্তা হওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

break through barriers

বাধা বা প্রতিবন্ধকতা অতিক্রম করা
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
সে প্রতিবন্ধকতাগুলো অতিক্রম করে একজন সফল প্রকৌশলী হয়েছে।
idiom

be sure of yourself

নিজের ক্ষমতা বা মতামতের প্রতি আত্মবিশ্বাস থাকা
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
একজন নেতা হতে হলে নিজের উপর আত্মবিশ্বাস থাকতে হবে।
phrasal-verb

read over

কোনো লেখা আবার পড়ে যাচাই করা
Meaning
to check something by reading it again
Example
Can you **read over** my essay and tell me what you think?
তুমি কি আমার প্রবন্ধটি পড়ে দেখতে পারো এবং তোমার মতামত জানাতে পারো?
phrasal-verb

turn inward

নিজের চিন্তা ও অনুভূতির দিকে মনোনিবেশ করা
Meaning
to focus on your own thoughts and feelings
Example
After the accident, he began to **turn inward** for reflection.
দুর্ঘটনার পর সে আত্মচিন্তায় নিমগ্ন হতে শুরু করে।
phrasal-verb

chalk up improvements

সময় দ্বারা অর্জিত অগ্রগতিকে কৃতিত্ব দেওয়া
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
আমরা নিয়মিত অনুশীলন এবং বিশ্রামকে উন্নতির কারণ হিসেবে গণ্য করি।
idiom

seat of power

ক্ষমতার কেন্দ্র বা নিয়ন্ত্রণের স্থান
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
দীর্ঘ অসুস্থতার পর প্রধানমন্ত্রী আবার ক্ষমতার কেন্দ্রে ফিরে আসেন।
phrasal-verb

calm the mind

মনকে শান্ত করা ও মানসিক প্রশান্তি আনা
Meaning
to relax and bring mental peace
Example
Meditation helps her **calm the mind** after a stressful day.
একটা চাপপূর্ণ দিনের পর ধ্যান তার মনকে শান্ত করতে সাহায্য করে।
idiom

open and shut case

সহজে সমাধানযোগ্য বা পরিষ্কার বিষয়
Meaning
a case that is easily decided or obvious
Example
It was an **open and shut case** with clear evidence.
এটি ছিল একটি স্পষ্ট প্রমাণসহ সহজ মামলার বিষয়।
phrasal-verb

hit on

কারও প্রতি রোমান্টিক আগ্রহ প্রকাশ করা
Meaning
to show romantic or sexual interest in someone
Example
He tried to **hit on** her at the party, but she ignored him.
সে পার্টিতে তার প্রতি আগ্রহ দেখিয়েছিল, কিন্তু মেয়েটি তাকে উপেক্ষা করে।
phrasal-verb

speak to

কাউকে কিছু বলা; বকা দেওয়া বা আলাপ করা
Meaning
to talk to someone; to address or scold someone
Example
The manager wants to **speak to** you about your performance.
ম্যানেজার তোমার পারফরম্যান্স নিয়ে তোমার সঙ্গে কথা বলতে চান।
idiom

get ahead in life

একজনের জীবন বা ক্যারিয়ারে সফল হওয়া বা অগ্রগতি করা
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
সে কঠোর পরিশ্রম করেছে **জীবনে এগিয়ে যেতে** এবং একটি সফল ক্যারিয়ার গড়ে তুলেছে।
phrasal-verb

manage with

যা আছে তা দিয়েই সামলানো
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
এই মুহূর্তে যা আছে তাই দিয়েই আমাদের কাজ চালাতে হবে।
phrasal-verb

work towards

নির্দিষ্ট লক্ষ্য অর্জনের জন্য প্রচেষ্টা চালানো
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
সে পাইলট হওয়ার স্বপ্ন পূরণের জন্য কাজ করছে।
idiom

brain like a computer

অত্যন্ত বিশ্লেষণাত্মক ও কার্যকর মস্তিষ্ক থাকা
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
সে প্রতিটি বিস্তারিত মনে রাখে; তার মাথা যেন একদম কম্পিউটারের মতো।
phrasal-verb

move out

কোনো জায়গা ছেড়ে চলে যাওয়া
Meaning
to stop living in a place and leave it
Example
She decided to **move out** of her parents’ house after getting a job.
চাকরি পাওয়ার পর সে তার বাবা-মায়ের বাড়ি থেকে বেরিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

build castles in the air

অবাস্তব পরিকল্পনা বা স্বপ্ন দেখা
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
সে কাজের বদলে সবসময় অবাস্তব স্বপ্ন দেখে।
idiom

make up your mind

কোনো কিছু সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to decide something
Example
You need to **make up your mind** about which job to take.
তুমি কোন চাকরিটা নেবে সেটা ঠিক করতে হবে।
idiom

wear one's heart on one's sleeve

নিজের অনুভূতি প্রকাশ্যে দেখানো
Meaning
to openly show emotions or feelings
Example
He tends to **wear his heart on his sleeve** when it comes to helping others.
অন্যদের সাহায্য করতে গিয়ে সে তার অনুভূতি প্রকাশ্যে দেখায়।
phrasal-verb

crack under

অতিরিক্ত চাপ বা মানসিক ক্লান্তিতে ভেঙে পড়া
Meaning
to fail or give up because of too much pressure or stress
Example
He **cracked under** the pressure of constant deadlines.
নিয়মিত সময়সীমার চাপের কারণে সে ভেঙে পড়েছিল।
phrasal-verb

build up confidence

দলের সদস্যদের আত্মবিশ্বাস বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase self-belief among team members
Example
A leader’s words can **build up confidence** in the team.
একজন নেতার কথা দলের মধ্যে আত্মবিশ্বাস তৈরি করতে পারে।
phrasal-verb

get across

নিজের ভাব বা বার্তা সফলভাবে অন্যের কাছে পৌঁছানো
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
সে তার মূল বার্তাটি শ্রোতাদের কাছে পৌঁছে দিতে হিমশিম খাচ্ছিল।
idiom

a slip of the tongue

মুখ ফসকে ভুল বলা; অনিচ্ছাকৃতভাবে কিছু বলা
Meaning
a spoken mistake; saying something unintentionally
Example
It was just **a slip of the tongue**, I didn’t mean to offend you.
এটা শুধু মুখ ফসকে বলা হয়েছিল, তোমাকে কষ্ট দিতে চাইনি।
phrasal-verb

face up to challenges

সাহস ও আত্মবিশ্বাসের সাথে সমস্যার মুখোমুখি হওয়া।
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
সমস্যা এড়ানোর বদলে মুখোমুখি হলে তুমি আরও শক্তিশালী হয়ে উঠবে।
idiom

lean on

কোনো সহায়তার জন্য কারও ওপর নির্ভর করা
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
পরিস্থিতি কঠিন হলে তুমি সবসময় আমার ওপর নির্ভর করতে পারো।
phrasal-verb

clamor for

জোরে ও আবেগপূর্ণভাবে কিছু দাবি করা
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
ভক্তরা আরও একটি পরিবেশনার জন্য জোরে চিৎকার করতে লাগল।
phrasal-verb

set forth

একটি ধারণা বা প্রস্তাব স্পষ্টভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
রাষ্ট্রপতি দেশের অর্থনৈতিক ভবিষ্যৎ সম্পর্কে তাঁর দৃষ্টিভঙ্গি উপস্থাপন করেন।
phrasal-verb

drop into

হঠাৎ কোনো জায়গায় ঢোকা বা যাওয়া
Meaning
to enter or visit a place casually
Example
I’ll **drop into** the café for a quick coffee before work.
কাজে যাওয়ার আগে আমি এক কাপ কফির জন্য ক্যাফেতে ঢুকব।
phrasal-verb

jump on a call

দ্রুত কোনো অনলাইন ভয়েস বা ভিডিও কলে যোগ দেওয়া
Meaning
to quickly join an online voice or video call
Example
Let’s **jump on a call** to discuss the issue in detail.
চলো, বিষয়টা বিস্তারিত আলোচনার জন্য একটি কলেই যোগ দিই।