roll into place
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

roll into place

কিছু সময় পর সঠিকভাবে কাজ শুরু করা
Meaning
to start working smoothly after some time or preparation
Example
Once everyone understands their tasks, the new system will **roll into place**.
সবাই নিজের কাজ বুঝে নিলে নতুন সিস্টেমটি ঠিকভাবে কাজ শুরু করবে।
phrasal-verb

even up

বিষয়গুলোকে সমান বা ন্যায্য করা
Meaning
to make things equal or fair
Example
The central bank took measures to **even up** the trade imbalance.
কেন্দ্রীয় ব্যাংক বাণিজ্য ভারসাম্য সমান করতে পদক্ষেপ নিয়েছে।
phrasal-verb

climb up to

উচ্চতর পদ বা সাফল্যের স্তরে পৌঁছানো
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
সে কোম্পানিতে শীর্ষ পদে উঠতে কঠোর পরিশ্রম করেছে।
idiom

butterflies in my stomach

উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস অনুভব করা
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
ইন্টারভিউর আগে আমার খুব নার্ভাস লাগছিল।
idiom

to get the ball rolling

কিছু শুরু করা, বিশেষ করে কোনো প্রকল্প বা কাজ
Meaning
to start something, especially a project or task
Example
Let's **get the ball rolling** and start the meeting.
চল, **বল রোলিং শুরু করি** এবং মিটিং শুরু করি.
phrasal-verb

show in

অতিথিকে ভেতরে নিয়ে যাওয়া
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
দয়া করে অতিথিদের লিভিং রুমে নিয়ে যান।
idiom

join forces

একটি সাধারণ উদ্দেশ্যে একসাথে কাজ করা
Meaning
to combine efforts with others for a common purpose
Example
Two companies **joined forces** to create a better product.
দুটি কোম্পানি একসাথে কাজ করে একটি ভালো পণ্য তৈরি করেছে।
idiom

a tough cookie

যে ব্যক্তি শক্ত মনের এবং সহজে ভেঙে পড়ে না
Meaning
someone who is strong and not easily upset
Example
She’s **a tough cookie**; nothing can discourage her.
সে খুব সাহসী; কিছুই তাকে নিরুৎসাহ করতে পারে না।
idiom

bottle up your feelings

নিজের অনুভূতি লুকিয়ে রাখা বা দমন করা
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
নিজের অনুভূতি চেপে রেখো না; সেগুলো নিয়ে কথা বলো।
idiom

to break out in a cold sweat

হঠাৎ খুব নার্ভাস বা ভীত হয়ে যাওয়া
Meaning
to suddenly become very nervous or afraid
Example
I **broke out in a cold sweat** before giving my first public speech.
প্রথম পাবলিক স্পিচ দেওয়ার আগে আমি ঠান্ডা ঘামে ভিজে গিয়েছিলাম।
phrasal-verb

blend with

স্থানীয় সংস্কৃতির সঙ্গে মিশে যাওয়া বা একীভূত হওয়া
Meaning
to mix harmoniously with something; to integrate smoothly
Example
Immigrants often try to **blend with** the local culture while keeping their traditions alive.
অভিবাসীরা প্রায়ই স্থানীয় সংস্কৃতির সঙ্গে একীভূত হওয়ার চেষ্টা করে, তাদের ঐতিহ্যকে বাঁচিয়ে রেখে।
phrasal-verb

let go of resentment

অভিমান বা ক্ষোভ ত্যাগ করা
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
সে অভিমান ভুলে জীবন এগিয়ে নেওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

break the chains

বাধা বা সীমাবদ্ধতা থেকে নিজেকে মুক্ত করা
Meaning
to free oneself from restrictions or limitations
Example
She wanted to **break the chains** of social expectations.
সে সামাজিক প্রত্যাশার শৃঙ্খল থেকে মুক্ত হতে চেয়েছিল।
phrasal-verb

get on board

বাস, ট্রেন বা বিমানে উঠা
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
আমরা দ্রুত ট্রেনে উঠলাম ট্রেন ছাড়ার আগে।
phrasal-verb

let someone in

কাউকে নিজের ব্যক্তিগত বা আবেগগত বিষয় জানাতে দেওয়া।
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
বিশ্বাসঘাতকতার পর কারওকে মনের কথা বলা আমার পক্ষে সহজ নয়।
idiom

parallel universe

একেবারে ভিন্ন বা বিপরীত পরিস্থিতি
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
গ্রামের জীবন শহরের তুলনায় একেবারে ভিন্ন জগতের মতো লাগে।
phrasal-verb

ring through

কলটি সংযোগ করে দেওয়া
Meaning
to connect a phone call to its destination
Example
I’ll **ring through** to the manager for you.
আমি তোমার জন্য ম্যানেজারের সাথে কলটি সংযুক্ত করে দিচ্ছি।
idiom

put someone in their place

কাউকে তার সীমা বা অবস্থান বুঝিয়ে দেওয়া
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
সে যখন নিজেকে বড় ভাবছিল, তখন সে তাকে জায়গা বুঝিয়ে দিল।
phrasal-verb

wear off

ধীরে ধীরে কমে যাওয়া
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
ভ্রমণের উত্তেজনা বাড়ি ফেরার পর দ্রুত কমে গিয়েছিল।
idiom

kick off

কোনো অনুষ্ঠান বা কার্যক্রম শুরু হওয়া
Meaning
to start an event or activity
Example
The workshop will **kick off** at 9 a.m. sharp.
ওয়ার্কশপটি সকাল নয়টায় ঠিকমতো শুরু হবে।
idiom

under the radar

লক্ষ্য করা বা সনাক্ত করা যায়নি এমন
Meaning
unnoticed or undetected
Example
He stayed **under the radar** during the investigation.
তদন্তের সময় সে চুপচাপ ছিল।
idiom

scare the living daylights out of someone

কাউকে প্রচণ্ডভাবে ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very much
Example
The horror movie **scared the living daylights out of** me.
ভয়ের সিনেমাটা আমাকে ভীষণভাবে ভয় পাইয়ে দিয়েছিল।
idiom

bounce back from

ব্যর্থতার পর দ্রুত পুনরুদ্ধার করা।
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
গত সপ্তাহের হারের পর দলটার দ্রুত ঘুরে দাঁড়ানো দরকার।
phrasal-verb

break up with

কারও সঙ্গে প্রেমের সম্পর্ক শেষ করা
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
সে তিন বছর সম্পর্ক থাকার পর তার প্রেমিকার সঙ্গে সম্পর্ক ভেঙে দেয়।
phrasal-verb

soothe out

মনের চাপ বা উত্তেজনা কমানো।
Meaning
to reduce emotional tension; to make feelings smoother or calmer
Example
Meditation helps to **soothe out** the stress in my mind.
ধ্যান আমার মনে থাকা চাপ কমাতে সাহায্য করে।
idiom

keep it under wraps

কোনো কিছু গোপন রাখা
Meaning
to keep something secret
Example
We’re trying to **keep it under wraps** until the official announcement.
আমরা এটি আনুষ্ঠানিক ঘোষণার আগে পর্যন্ত গোপন রাখার চেষ্টা করছি।
phrasal-verb

put in for

কোনো কিছুর জন্য আনুষ্ঠানিকভাবে আবেদন করা
Meaning
to make a formal request for something
Example
I decided to **put in for** a few days of leave.
আমি কয়েকদিনের ছুটির জন্য আবেদন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
phrasal-verb

back up data to

তথ্য নিরাপদ স্থানে কপি করা
Meaning
to copy information onto a safe location
Example
Reporters **back up data to** the cloud after each story.
রিপোর্টাররা প্রতিটি স্টোরির পর ক্লাউডে ডেটা ব্যাক আপ করেন।
phrasal-verb

build upon ideas

পরস্পরের ধারণাকে আরও উন্নত করা বা বিকাশ করা
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
আমাদের লক্ষ্য হলো একে অপরের ধারণাকে উন্নত করে আরও শক্তিশালী পরিকল্পনা তৈরি করা।
idiom

sift through

বড় পরিমাণ তথ্য বা জিনিসপত্র ধীরে ধীরে খুঁজে দেখা।
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
হারানো ফাইলের জন্য আমি বিকেলটা পুরনো ইমেইল ঘেঁটে কাটিয়েছি।
phrasal-verb

build from

ব্যর্থতা বা ভুল থেকে ভবিষ্যতের উন্নতির ভিত্তি তৈরি করা
Meaning
to use failure or mistakes as a foundation for future improvement
Example
Even though the project failed, we can still **build from** the experience.
প্রকল্পটি ব্যর্থ হলেও আমরা অভিজ্ঞতা থেকে এখনও শিখতে পারি।
phrasal-verb

make amends through action

কোনো ক্ষতি সংশোধন করার জন্য কিছু সহায়ক করা
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
সে রিপোর্ট সঠিকভাবে পুনরায় করার মাধ্যমে কর্মের মাধ্যমে ক্ষতি সংশোধন করে।
phrasal-verb

build upon trust

পারস্পরিক বিশ্বাসের ভিত্তিতে সম্পর্ক শক্তিশালী করা
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
একটি সফল দলকে কার্যকরভাবে কাজ করার জন্য বিশ্বাসের উপর ভিত্তি করে সম্পর্ক গড়ে তুলতে হবে।
phrasal-verb

revive through

নির্দিষ্ট প্রচেষ্টার মাধ্যমে পুনরুজ্জীবিত করা।
Meaning
to bring back to life or strength by specific efforts
Example
The stimulus package helped **revive through** major industrial investment.
উত্তেজক প্যাকেজটি বড় শিল্প বিনিয়োগের মাধ্যমে পুনরুদ্ধারে সহায়তা করেছে।
phrasal-verb

make off with

চুরি করে পালিয়ে যাওয়া
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
একজন চোর বাজারে তার হ্যান্ডব্যাগ নিয়ে পালিয়ে গেছে।
phrasal-verb

aim toward

কোনো কিছু অর্জনের লক্ষ্যে প্রচেষ্টা বা পরিকল্পনা পরিচালিত করা
Meaning
to direct efforts or plans toward achieving something
Example
Her education is **aimed toward** a career in medicine.
তার শিক্ষা চিকিৎসা ক্ষেত্রে ক্যারিয়ার গড়ার লক্ষ্যে পরিচালিত।
idiom

beyond a shadow of a doubt

যতটুকু সন্দেহ না রেখে; পুরোপুরি নিশ্চিত
Meaning
without any doubt; completely certain
Example
He is **beyond a shadow of a doubt** the best candidate for the job.
সে **সন্দেহের পরিপ্রেক্ষিতে** চাকরির জন্য সেরা প্রার্থী।
idiom

adapt to new circumstances

নতুন পরিস্থিতির সাথে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
পরিবর্তনশীল পৃথিবীতে বাঁচতে, আমাদের **অ্যাড্যাপ্ট টু নিউ সারকামস্ট্যান্সেস** করতে হবে।
idiom

get off on the right foot

একটি সম্পর্ক বা কাজ ভালোভাবে শুরু করা
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
আমাদের প্রথম সাক্ষাতে ভালো সূচনা হয়েছিল।
idiom

build castles in the air

অবাস্তব পরিকল্পনা বা স্বপ্ন দেখা
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
সে কাজের বদলে সবসময় অবাস্তব স্বপ্ন দেখে।
idiom

wrap someone around your finger

কারও উপর সম্পূর্ণ প্রভাব বা নিয়ন্ত্রণ থাকা
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
তার বস পুরোপুরি তার কথামতো চলে।
idiom

put the plan into action

একটি পরিকল্পনা বা ধারণা বাস্তবায়ন শুরু করা
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
সপ্তাহের প্রস্তুতির পর, এটি **পুট দ্য প্ল্যান ইনটো অ্যাকশন** করার সময়।
phrasal-verb

slow your pace

চাপ কমাতে কাজ বা চলাফেরা ধীরে করা।
Meaning
to move or work more slowly to reduce stress
Example
When I feel tense, I remind myself to **slow my pace** and take it easy.
যখন আমি উদ্বিগ্ন থাকি, তখন নিজেকে ধীরে চলার এবং সহজভাবে নেওয়ার কথা মনে করিয়ে দিই।
phrasal-verb

key up

কাউকে নার্ভাস বা উত্তেজিত করে তোলা।
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
প্রথম পারফরম্যান্সের আগে সে ভীষণ উত্তেজিত ছিল।
phrasal-verb

step up against

কিছু অন্যায়ের বিরুদ্ধে পদক্ষেপ নিতে
Meaning
to take action to oppose something unfair
Example
Neighbors **step up against** bullying when they see it online.
পাড়াপড়োশিরা অনলাইনে যখন বুলিং দেখে তখন **স্টেপ আপ এগেইনস্ট** করে।
idiom

clean conscience

মনে শান্তি থাকা যে তুমি কিছু ভুল করোনি
Meaning
feeling that you have done nothing wrong
Example
He can sleep well because he has a **clean conscience**.
তার ঘুম ভালো হয় কারণ তার বিবেক পরিষ্কার।
phrasal-verb

bottle up

নিজের আবেগ চেপে রাখা বা না প্রকাশ করা
Meaning
to hide or control your emotions instead of expressing them
Example
He tends to **bottle up** his anger instead of talking about it.
সে রাগ নিয়ে কথা বলার পরিবর্তে তা চেপে রাখতে চায়।
idiom

take the pressure off

চাপের পরিস্থিতিকে সহজ করা
Meaning
to make a stressful situation easier
Example
Hiring an assistant really **took the pressure off** me.
একজন সহকারী নিয়োগ দেওয়া আমার চাপ কমিয়ে দিয়েছে।
phrasal-verb

let emotions settle

আবেগগুলোকে সময়ের সঙ্গে শান্ত হতে দেওয়া
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
প্রতিক্রিয়া জানানোর আগে একটু সময় নিয়ে আবেগগুলোকে শান্ত হতে দাও।
phrasal-verb

scroll down

আরও কনটেন্ট দেখতে পৃষ্ঠাটি নিচে নামানো।
Meaning
to move the page downward to see more content
Example
Just **scroll down** to read the full post.
পুরো পোস্ট পড়তে শুধু **স্ক্রল ডাউন** করো।
idiom

hold onto

কোনো কিছু নিজের কাছে রেখে দেওয়া
Meaning
to keep possession of something
Example
Hold onto your receipts until the refund clears.
রিফান্ড নিশ্চিত হওয়া পর্যন্ত রসিদগুলো নিজের কাছে রেখো।
idiom

blow out of proportion

কোনো বিষয়কে অতিরঞ্জিতভাবে প্রকাশ করা
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
মিডিয়া ঘটনাটিকে অতিরঞ্জিতভাবে প্রকাশ করেছে।
idiom

a few bricks short of a load

একটু বোকা বা পাগলাটে
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
সে চেষ্টা করে, কিন্তু একটু বোকা ধরনের।
idiom

artificial intelligence

মেশিনে মানুষের বুদ্ধিমত্তার সিমুলেশন যা চিন্তা এবং শেখার জন্য প্রোগ্রাম করা হয়।
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
কোম্পানিটি অটোমেশন উন্নত করতে **আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স**-এ ব্যাপকভাবে বিনিয়োগ করেছে।
phrasal-verb

be skeptical of

কোনো কিছুর সত্যতা বা মূল্য নিয়ে সন্দেহ থাকা
Meaning
to have doubts about the truth or value of something
Example
Many people are **skeptical of** online reviews.
অনেকেই অনলাইন রিভিউ নিয়ে সন্দেহপ্রবণ।
phrasal-verb

adhere to

কোনো নিয়ম, আইন বা বিশ্বাস কঠোরভাবে মেনে চলা
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
সব প্রতিষ্ঠানকেই সরকারি নীতি কঠোরভাবে অনুসরণ করতে হবে।
phrasal-verb

bridge cultural gaps

সংস্কৃতির মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি বা দূরত্ব কমানো
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
শিক্ষা সংস্কৃতির মধ্যে ব্যবধান কমিয়ে পারস্পরিক শ্রদ্ধা বাড়াতে পারে।
phrasal-verb

speak from

নিজের অভিজ্ঞতা থেকে মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to express an opinion based on personal experience
Example
She **speaks from** experience when she warns about that company.
সে যখন ওই কোম্পানি সম্পর্কে সতর্ক করে, তখন নিজের অভিজ্ঞতা থেকে কথা বলে।
phrasal-verb

carry over to

এক পরিস্থিতির অভিজ্ঞতা অন্যটিতে প্রয়োগ করা
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
তুমি সেই দক্ষতাগুলো তোমার নতুন চাকরিতে কাজে লাগাতে পারো।
idiom

blow up in your face

একটি পরিকল্পনা বা পরিস্থিতি হঠাৎ ব্যর্থ হয়ে সমস্যা তৈরি করা
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
বসকে মুগ্ধ করার তার পরিকল্পনা উল্টো বিপদে ফেলেছিল।
idiom

hit the target market

লক্ষ্যবস্তু গ্রাহকগোষ্ঠীতে সঠিকভাবে পৌঁছানো
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
এই ত্রৈমাসিকে আমাদের বিজ্ঞাপন অবশেষে লক্ষ্যবস্তু বাজারে পৌঁছেছে।
idiom

break your back

কিছু অর্জনের জন্য খুব পরিশ্রম করা
Meaning
to work very hard to achieve something
Example
He’s been **breaking his back** to support his family.
সে তার পরিবারকে সাহায্য করতে প্রচুর পরিশ্রম করছে।
phrasal-verb

play with

কোনো খেলনা বা খেলায় কারও সাথে সময় কাটানো
Meaning
to spend time enjoying a game or toy with someone
Example
We used to **play with** marbles and paper boats in the rain.
আমরা ছোটবেলায় বৃষ্টিতে কাগজের নৌকা আর মার্বেল নিয়ে খেলতাম।
idiom

close the deal

সফলভাবে একটি চুক্তি সম্পন্ন করা
Meaning
to successfully finalize an agreement
Example
After weeks of negotiation, they finally **closed the deal**.
সপ্তাহব্যাপী দর কষাকষির পর তারা অবশেষে চুক্তিটি সম্পন্ন করল।
phrasal-verb

step into leadership

নেতৃত্বের দায়িত্ব গ্রহণ শুরু করা
Meaning
to begin taking on a leadership role or responsibility
Example
He was encouraged to **step into leadership** after his promotion.
পদোন্নতির পর তাকে নেতৃত্বের দায়িত্ব নিতে উৎসাহিত করা হয়।
phrasal-verb

reach out for mediation

সংঘাত মেটাতে তৃতীয় পক্ষের সাহায্য চাওয়া
Meaning
to seek help from a third party to resolve conflict
Example
Both sides **reached out for mediation** to end the war peacefully.
দুই পক্ষ শান্তিপূর্ণভাবে যুদ্ধ শেষ করতে তৃতীয় পক্ষের মধ্যস্থতা চেয়েছিল।
phrasal-verb

talk it over

বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করে সমাধান করা।
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
চল আমরা আলোচনা করে বিষয়টা পরিষ্কার করি।
idiom

to mend fences

একটি সম্পর্ক মেরামত করা
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
তাদের তর্কের পর, তারা সম্পর্ক মেরামত করার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

come out in favor of

কোনো বিষয়ে প্রকাশ্যে সমর্থন করা
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
কমিটি নতুন প্রস্তাবটির পক্ষে প্রকাশ্যে সমর্থন জানিয়েছে।
phrasal-verb

testify against

আদালতে কারও বিরুদ্ধে সাক্ষ্য প্রদান করা
Meaning
to give evidence in court against someone
Example
The witness agreed to **testify against** the accused.
সাক্ষী অভিযুক্তের বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দিতে সম্মত হন।
phrasal-verb

price in

ভবিষ্যতের সম্ভাব্য ঘটনার প্রভাব বর্তমান দামে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to include expected future events in the current price of an investment
Example
Traders have already **priced in** the expected interest rate hike.
বিনিয়োগকারীরা ইতিমধ্যেই সম্ভাব্য সুদের হার বৃদ্ধির প্রভাব দামে অন্তর্ভুক্ত করেছে।
idiom

ghost in the machine

কোনো সিস্টেম বা ব্যক্তির মধ্যে রহস্যময় বা অজানা শক্তি
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
এই এআই ত্রুটিগুলোর পেছনে নিশ্চয়ই কোনো রহস্যময় কারণ আছে।
idiom

True friends stab you in the front

একজন প্রকৃত বন্ধু আপনাকে কঠিন সত্য বলে দেয় সরাসরি।
Meaning
A true friend tells you harsh truths to your face.
Example
She’s not afraid to tell me the truth, because **true friends stab you in the front**.
সে আমাকে সত্য বলতে ভয় পায় না, কারণ **ট্রু ফ্রেন্ডস স্ট্যাব ইউ ইন দ্য ফ্রন্ট**।
idiom

make your own luck

পরিশ্রমের মাধ্যমে নিজের ভাগ্য তৈরি করা
Meaning
to create opportunities for yourself through effort
Example
Don’t wait for miracles — **make your own luck**.
অলৌকিক ঘটনার অপেক্ষা কোরো না — নিজের ভাগ্য নিজেই তৈরি করো।
idiom

size up

দ্রুত কারও বা কোনো পরিস্থিতির অবস্থা বোঝা।
Meaning
to quickly assess someone or something
Example
She walked into the room and instantly **sized up** the situation.
সে ঘরে ঢুকেই মুহূর্তে পরিস্থিতিটা বুঝে ফেলল।
phrasal-verb

tighten up on

খরচ বা নীতিতে কঠোর হওয়া
Meaning
to become stricter with spending or policy
Example
The central bank decided to **tighten up on** lending to reduce inflation.
মূল্যস্ফীতি কমাতে কেন্দ্রীয় ব্যাংক ঋণ প্রদানে কঠোর হয়েছে।
phrasal-verb

work through challenges

সমস্যা মোকাবিলা করে অগ্রগতি অব্যাহত রাখা
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
সৃজনশীল দলটি চ্যালেঞ্জ মোকাবিলা করে সময়মতো কাজ শেষ করেছে।
phrasal-verb

take on challenges

চ্যালেঞ্জপূর্ণ কাজ আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে গ্রহণ করা
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
যেসব কর্মী চ্যালেঞ্জ নিতে ভালোবাসে তারা সাধারণত দ্রুত উন্নতি করে।
idiom

Don’t lose heart

হতাশ হয়ো না।
Meaning
Don’t become discouraged.
Example
Even if you fail once, **don’t lose heart**.
একবার ব্যর্থ হলেও হতাশ হয়ো না।
idiom

have a lot on one’s plate

অনেক কাজ বা দায়িত্ব থাকা
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
সে আজ রাতে আমাদের সঙ্গে যোগ দিতে পারবে না; তার অনেক কাজ আছে।
idiom

snap out of it

দুঃখিত হওয়া বন্ধ করা এবং ভালো অনুভব করা শুরু করা
Meaning
to stop being upset and start feeling better
Example
You need to **snap out of it** and start thinking positively.
তোমাকে এটি বন্ধ করতে হবে এবং ইতিবাচকভাবে চিন্তা শুরু করতে হবে।
idiom

drop your jaw

চরমভাবে বিস্মিত হওয়া
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
Everyone’s jaws **dropped** when they saw the price.
দাম দেখে সবার মুখ হা হয়ে গিয়েছিল।
idiom

make a splash

সবাইয়ের দৃষ্টি আকর্ষণ করা বা শক্তিশালী ছাপ ফেলা
Meaning
to attract a lot of attention or make a strong impression
Example
The new product launch really **made a splash** in the market.
নতুন পণ্যের উদ্বোধন সত্যিই বাজারে আলোড়ন তুলেছিল।
phrasal-verb

lock up

সম্পূর্ণভাবে প্রতিক্রিয়াহীন বা আটকে যাওয়া
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
অ্যাপটি আটকে গিয়েছিল, তাই আমাকে ফোন রিস্টার্ট করতে হয়েছিল।
idiom

get your wires crossed

কাউকে বা কিছু ভুলভাবে বোঝা
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
আমরা নিশ্চয়ই ভুল বুঝেছি, কারণ আমি ভেবেছিলাম মিটিংটা কাল।
idiom

it's not rocket science

এটা বোঝা কঠিন কিছু নয়
Meaning
it's not difficult to understand
Example
You can learn to cook, **it's not rocket science**.
তুমি রান্না শিখতে পারো, এটা কোনো কঠিন কাজ নয়।
phrasal-verb

shout out to

যারা সাহায্য করেছে তাদের প্রকাশ্যে ধন্যবাদ বা প্রশংসা করা
Meaning
to publicly acknowledge or compliment someone
Example
Let’s **shout out to** everyone who helped organize the event.
চল সবাইকে ধন্যবাদ জানাই যারা অনুষ্ঠানটি আয়োজনে সাহায্য করেছে।
idiom

cut through the noise

প্রতিযোগিতার ভিড়ে আলাদা করে নজর কাড়ানো; চারপাশের বিভ্রান্তি সত্ত্বেও দৃশ্যমান হওয়া
Meaning
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
Example
Our campaign needs to **cut through the noise** and grab people’s attention.
আমাদের প্রচারণা এমন হতে হবে যাতে তা ভিড়ের মধ্যে থেকেও মানুষের দৃষ্টি আকর্ষণ করে।
idiom

be at your wits' end

এত চিন্তিত বা হতাশ হওয়া যে কী করতে হবে বুঝতে না পারা
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
বাচ্চাদের শান্ত করতে করতে আমি ক্লান্ত ও হতাশ।
phrasal-verb

drop back

পিছিয়ে পড়া বা পেছনের দিকে সরে যাওয়া
Meaning
to move to a position further behind
Example
The runner **dropped back** after the first lap due to exhaustion.
প্রথম ল্যাপের পর ক্লান্তির কারণে দৌড়বিদ পিছিয়ে গেল।
idiom

in a huff

অল্প সময়ের জন্য রেগে থাকা বা মন খারাপ করা
Meaning
angry or offended, usually for a short time
Example
She left the meeting **in a huff** after being criticized.
সমালোচনার পর সে রেগে মিটিং থেকে বেরিয়ে গেল।
phrasal-verb

hold down costs

ব্যয় নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
কাঁচামালের দাম বাড়লেও কোম্পানি খরচ নিয়ন্ত্রণে রাখতে সক্ষম হয়েছে।
phrasal-verb

follow through on commitments

প্রতিশ্রুত কাজ বা দায়িত্ব সম্পূর্ণভাবে সম্পন্ন করা
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
সরকারকে সম্মেলনে দেওয়া প্রতিশ্রুতিগুলো বাস্তবায়ন করতে হবে।
idiom

strike a bargain

একটি চুক্তি বা সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to reach an agreement or deal
Example
After some discussion, they **struck a bargain** that suited both parties.
কিছু আলোচনা শেষে তারা **স্ট্রাইক আ বারগেইন** করল যা উভয় পক্ষের জন্য উপযুক্ত ছিল।
phrasal-verb

rest up

সম্পূর্ণ বিশ্রাম নেওয়া যাতে শক্তি ফিরে আসে
Meaning
to rest completely to regain energy
Example
You should **rest up** before your long trip tomorrow.
আগামীকালের দীর্ঘ ভ্রমণের আগে তোমার বিশ্রাম নেওয়া উচিত।
idiom

market forces

অর্থনৈতিক উপাদানগুলো যা বাজারে পণ্যের এবং সেবার চাহিদা এবং সরবরাহকে প্রভাবিত করে
Meaning
the economic factors affecting the supply and demand of goods and services in a market
Example
The price increase is driven by **market forces**, as demand for the product rises.
মূল্যবৃদ্ধি **মার্কেট ফোর্সেস** দ্বারা প্রভাবিত, কারণ পণ্যের চাহিদা বৃদ্ধি পাচ্ছে।
phrasal-verb

glow with

খুশি বা সন্তুষ্ট হয়ে মুখ উজ্জ্বল হওয়া
Meaning
to look very happy or pleased
Example
She **glowed with** happiness after the compliment.
প্রশংসা শোনার পর সে খুশিতে উজ্জ্বল হয়ে উঠল।
idiom

have a vision

ভবিষ্যতের জন্য একটি পরিষ্কার ধারণা বা স্বপ্ন থাকা
Meaning
to have a clear idea or dream for the future
Example
A good leader must **have a vision** for their team.
একজন ভালো নেতার তার দলের জন্য একটি ভিশন থাকা উচিত।
phrasal-verb

reach across borders

আন্তর্জাতিকভাবে সহযোগিতা করা; জাতীয় সীমার বাইরে সম্পর্ক গড়ে তোলা।
Meaning
to cooperate internationally; to form connections beyond national boundaries
Example
Organizations are striving to **reach across borders** to solve global problems.
সংগঠনগুলো বৈশ্বিক সমস্যা সমাধানে সীমান্ত পেরিয়ে একত্রে কাজ করছে।
phrasal-verb

head back

ফিরে যাওয়া
Meaning
to return to a place
Example
It’s getting late, we should **head back** to the hotel.
রাত হয়ে যাচ্ছে, আমাদের হোটেলে ফিরে যাওয়া উচিত।
idiom

sadder but wiser

হতাশ হলেও অভিজ্ঞতা থেকে শিক্ষা নেওয়া
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
ওই ভুলের পর সে হতাশ হলেও আরও জ্ঞানী হয়েছে।
phrasal-verb

set out new goals

নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ বা অনুসরণ করা শুরু করা
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
ইনোভেশন দল টেকসই ব্যবসায়িক মডেলের জন্য নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে।
idiom

hit the roof

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
বাবা ভাঙা জানালা দেখে প্রচণ্ড রেগে যাবেন।
phrasal-verb

let go of fear

ভয় বা রাগের মতো নেতিবাচক অনুভূতি থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
সে ভয়কে ছেড়ে দিয়ে আশা নিয়ে এগিয়ে যেতে শিখেছিল।
phrasal-verb

stand by allies

কঠিন সময়ে মিত্র দেশগুলোর পাশে থাকা
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
সংকটের সময় দেশটি মিত্রদের পাশে থাকার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে।
phrasal-verb

immerse in

কোনো সংস্কৃতি বা কাজে গভীরভাবে জড়িয়ে পড়া
Meaning
to deeply involve oneself in a particular culture or activity
Example
He **immersed himself in** the local traditions to understand them better.
সে স্থানীয় ঐতিহ্যের মধ্যে নিজেকে নিমজ্জিত করেছিল যেন ভালোভাবে বুঝতে পারে।
idiom

out of bandwidth

অতিরিক্ত ব্যস্ত বা ক্লান্ত হয়ে পড়া; আর কাজ সামলাতে না পারা
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
আজ আমি খুব ব্যস্ত, আমরা কি কাল কথা বলতে পারি?
phrasal-verb

ring off

ফোন কেটে দেওয়া
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
সে হঠাৎ বিদায় না বলেই ফোন কেটে দিল।
idiom

To move mountains

অসম্ভব বা অত্যন্ত কঠিন কিছু অর্জন করা।
Meaning
To achieve something very difficult or seemingly impossible.
Example
With determination, she can **move mountains**.
দৃঢ় সংকল্প থাকলে সে পাহাড়ও সরাতে পারে।
idiom

ghost someone

হঠাৎ কারও সঙ্গে অনলাইন যোগাযোগ বন্ধ করে দেওয়া
Meaning
to suddenly stop communicating with someone online
Example
He used to text me daily but then he **ghosted** me.
সে প্রতিদিন আমাকে মেসেজ করত, তারপর হঠাৎ যোগাযোগ বন্ধ করে দেয়।
phrasal-verb

bounce within

নিজের ভেতরে অনুভূতি সামলানো, বাইরে প্রকাশ না করা
Meaning
to manage emotions internally without expressing them outwardly
Example
He tends to **bounce within** instead of sharing his struggles.
সে সাধারণত তার সমস্যাগুলো প্রকাশ না করে নিজের ভেতরেই সামলায়।
idiom

caught between two stools

একসাথে দুটি কাজ করতে গিয়ে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to fail because of trying to do two things at once
Example
He was **caught between two stools**—trying to please both his boss and his team.
সে **দুই দিকেই খুশি করার চেষ্টা করতে গিয়ে** সমস্যায় পড়েছিল।
phrasal-verb

steady yourself with breathing

শ্বাসের উপর মনোযোগ দিয়ে শরীর শান্ত করা
Meaning
to calm your body by focusing on slow breaths
Example
I **steady myself with breathing** before I speak to the whole team.
আমি পুরো টিমের সাথে কথা বলার আগে শ্বাসের মাধ্যমে নিজেকে শান্ত করি।
idiom

Go bust

দেউলিয়া হয়ে যাওয়া বা ব্যবসা বন্ধ হয়ে যাওয়া।
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
আর্থিক সংকটের সময় অনেক ছোট ব্যাংক দেউলিয়া হয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

ring in

ফোন করে তথ্য জানানো বা মতামত দেওয়া
Meaning
to call by phone to report information
Example
Listeners were asked to **ring in** with their opinions.
শ্রোতাদের তাদের মতামত জানাতে ফোন করতে বলা হয়েছিল।
idiom

share the love

কারও পোস্ট লাইক বা শেয়ার করে সমর্থন বা ভালোবাসা দেখানো
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
এই পোস্টে লাইক ও কমেন্ট করে ভালোবাসা ছড়িয়ে দাও!
idiom

get your point across

নিজের বক্তব্য স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা যাতে অন্যরা বুঝতে পারে
Meaning
to express an idea clearly so that others understand it
Example
It’s important to **get your point across** during discussions.
আলোচনায় নিজের বক্তব্য স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

follow along

কোনো কিছু শোনা বা বলা বুঝে অনুসরণ করা।
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
সাংবাদিক ঘটনাগুলো বর্ণনা করার সময় দর্শকরা মনোযোগ দিয়ে অনুসরণ করছিলেন।
idiom

ballpark figure

একটি আনুমানিক হিসাব বা সংখ্যা
Meaning
an approximate estimate or number
Example
Can you give me a **ballpark figure** for the project cost?
প্রকল্পের খরচের একটি আনুমানিক হিসাব দিতে পারবেন?
phrasal-verb

tune inward

নিজের ভেতরের অনুভূতি বা চিন্তার দিকে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to focus attention on your inner feelings or thoughts
Example
She took a few minutes each day to **tune inward** and reflect on her emotions.
সে প্রতিদিন কয়েক মিনিট নিজের ভেতরে মনোযোগ দিয়ে নিজের আবেগ নিয়ে ভাবত।
phrasal-verb

speak against

বিরোধিতা বা সমালোচনা করা
Meaning
to criticize or express opposition to something or someone
Example
He **spoke against** the policy in the meeting.
সে মিটিংয়ে নীতিটির বিরুদ্ধে কথা বলেছিল।