hit it out of the park
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

hit it out of the park

কোনো কিছু অসাধারণভাবে করা।
Meaning
to do something extremely well
Example
Your presentation really **hit it out of the park**!
তোমার উপস্থাপনাটি সত্যিই অসাধারণ হয়েছে!
idiom

get used to it

কোনো নতুন বিষয়ে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
সময় লেগেছিল, কিন্তু আমি অবশেষে এতে অভ্যস্ত হয়েছি।
phrasal-verb

pig out

একসাথে খুব বেশি খাওয়া
Meaning
to eat too much food in one sitting
Example
We **pigged out** on pizza last night.
আমরা গতরাতে প্রচুর পিজা খেয়েছিলাম।
idiom

born in the purple

ধনী বা রাজপরিবারে জন্ম নেওয়া
Meaning
born into a wealthy or royal family
Example
He was **born in the purple**, so wealth was never an issue.
সে রাজপরিবারে জন্মেছিল, তাই অর্থ কোনো সমস্যা ছিল না।
idiom

from the horse’s mouth

মূল বা নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে সরাসরি
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি মূল উৎস থেকে শুনেছি।
idiom

a go-getter

যে ব্যক্তি খুব পরিশ্রমী ও সফল হতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
সে একজন দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ব্যক্তি যে কখনও নিজের লক্ষ্য ছাড়ে না।
idiom

a game changer

যে জিনিস সম্পূর্ণভাবে কাজের ধরণ পাল্টে দেয়
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
নতুন প্রযুক্তিটি স্বাস্থ্যসেবা খাতের জন্য একটি বড় পরিবর্তন।
idiom

the jury is still out

এখনো কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়নি
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
নতুন নীতিটি কাজ করবে কিনা, সে বিষয়ে এখনো সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়নি।
phrasal-verb

bring about

কোনো পরিবর্তন ঘটানো বা সৃষ্টি করা
Meaning
to cause something to happen or make a change
Example
Educational reforms can **bring about** long-term social change.
শিক্ষা সংস্কার দীর্ঘমেয়াদী সামাজিক পরিবর্তন ঘটাতে পারে।
idiom

have a heavy heart

অন্তরে গভীর দুঃখ থাকা
Meaning
to feel deep sadness or sorrow
Example
He left the city **with a heavy heart**.
সে দুঃখভরা মনে শহরটি ছেড়ে গেল।
idiom

get over someone

বিচ্ছেদ বা ক্ষতির বেদনা থেকে সেরে ওঠা
Meaning
to recover from the pain of a breakup or loss
Example
It took her months to **get over** him.
তার থেকে সেরে উঠতে তার কয়েক মাস লেগেছিল।
phrasal-verb

take to

দ্রুত কোনো কিছু পছন্দ করে ফেলা
Meaning
to start liking someone or something
Example
She quickly **took to** her new job.
সে খুব দ্রুত তার নতুন কাজটা পছন্দ করে ফেলল।
phrasal-verb

shadow a teammate

একজন সহকর্মীকে কাছ থেকে পর্যবেক্ষণ করা শেখার জন্য
Meaning
to observe a colleague closely to learn
Example
Interns **shadow a teammate** during client demos for practice.
ইন্টার্নরা ক্লায়েন্ট ডেমোতে অনুশীলনের জন্য একজন সহকর্মীকে **শ্যাডো আ টিমমেট** করে।
idiom

your own flesh and blood

নিজের পরিবারের সদস্য বা ঘনিষ্ঠ আত্মীয়।
Meaning
A family member or close relative.
Example
How can you turn away from **your own flesh and blood**?
নিজের রক্তের সম্পর্ক থেকে মুখ ফিরিয়ে নেওয়া যায় কিভাবে?
phrasal-verb

be torn between

দুটি বিকল্পের মধ্যে বেছে নেওয়া কঠিন হওয়া
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
আমি চাকরি নেওয়া আর বাড়িতে থাকা—এই দুইয়ের মধ্যে দ্বিধায় আছি।
idiom

read someone the riot act

খারাপ আচরণের জন্য কাউকে কঠোরভাবে সতর্ক বা বকা দেওয়া
Meaning
to warn or scold someone severely for bad behavior
Example
The teacher **read the students the riot act** after the chaos in class.
ক্লাসে বিশৃঙ্খলার পর শিক্ষক শিক্ষার্থীদের কঠোরভাবে সতর্ক করলেন।
idiom

The light at the end of the tunnel

দীর্ঘ কষ্টের পর আশার আলো দেখা।
Meaning
A sign of hope after a long period of difficulty.
Example
After months of hard work, we finally saw **the light at the end of the tunnel**.
মাসের পর মাস পরিশ্রমের পর অবশেষে আমরা আশার আলো দেখেছি।
idiom

throw someone under the bus

নিজেকে বাঁচাতে কাউকে বিশ্বাসঘাতকতা বা বলি দেওয়া
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
চাকরি হারানো এড়াতে সে তার সহকর্মীকে বলির পাঁঠা বানিয়ে দিল।
phrasal-verb

shake hands on

কোনো বিষয়ে আনুষ্ঠানিকভাবে সম্মত হওয়া বা চুক্তি সম্পন্ন করা
Meaning
to agree on something formally or finalize a deal
Example
They finally **shook hands on** the joint investment plan.
তারা অবশেষে যৌথ বিনিয়োগ পরিকল্পনায় চুক্তি সম্পন্ন করল।
phrasal-verb

work through hardship

কঠিন সময়েও কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
সে আশা না হারিয়ে কঠিন সময়েও কাজ চালিয়ে গেছে।
phrasal-verb

make for

কোনো স্থানের দিকে যাওয়া; কোনো কিছুর কারণ হওয়া
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
তার নাম শুনেই ছেলেটি দরজার দিকে দৌড় দিল।
phrasal-verb

grow into understanding

ধীরে ধীরে বিভিন্ন সংস্কৃতির প্রতি সহানুভূতি বা বোঝাপড়া গড়ে তোলা
Meaning
to gradually develop empathy or comprehension for different cultures
Example
Children can **grow into understanding** diversity through stories and travel.
শিশুরা গল্প ও ভ্রমণের মাধ্যমে বৈচিত্র্যের প্রতি বোঝাপড়া তৈরি করতে পারে।
phrasal-verb

spur growth

অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি উৎসাহিত বা ত্বরান্বিত করা
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
বেসরকারি খাতে প্রবৃদ্ধি বাড়াতে কর ছাড়ের ব্যবস্থা করা হয়।
idiom

an open book

যে সহজে বোঝা যায় বা খুবই সৎ ব্যক্তি
Meaning
someone who is easy to understand or very honest
Example
He’s **an open book**; you can always tell what he’s thinking.
সে এমন একজন মানুষ, যার মনের কথা সহজেই বোঝা যায়।
phrasal-verb

sink money into

অনিশ্চিত কোনো কাজে অনেক টাকা বিনিয়োগ করা
Meaning
to invest a large amount of money in something that may not be profitable
Example
They **sank money into** a risky cryptocurrency venture.
তারা ঝুঁকিপূর্ণ এক ক্রিপ্টোকারেন্সি প্রকল্পে অনেক টাকা বিনিয়োগ করে।
phrasal-verb

mark out

বিশেষ কোনো সাংস্কৃতিক এলাকা বা অনুষ্ঠান নির্ধারণ করা
Meaning
to distinguish or define a special cultural space or event
Example
They **marked out** an area in the village square for the cultural exhibition.
তারা গ্রামের চত্বরে সাংস্কৃতিক প্রদর্শনীর জন্য একটি এলাকা নির্ধারণ করে।
idiom

the spark of an idea

একটি নতুন ধারণার সূচনা
Meaning
the beginning of a new idea or thought
Example
That comment gave me **the spark of an idea**.
ওই মন্তব্যটি আমাকে নতুন একটি ভাবনা দিল।
idiom

pan out

শেষ পর্যন্ত ভালো ফল দেওয়া
Meaning
to turn out well or produce a good result
Example
Luckily, our backup plan **panned out**.
ভাগ্য ভাল যে আমাদের বিকল্প পরিকল্পনাটি কাজে দিয়েছে।
phrasal-verb

move up in

কোনো প্রতিষ্ঠানের মধ্যে উন্নতি বা পদোন্নতি লাভ করা
Meaning
to advance or get promoted within an organization
Example
She worked hard to **move up in** her company.
সে তার কোম্পানিতে উন্নতির জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছে।
phrasal-verb

talk someone through

কিছু একটি ধাপে ধাপে বোঝানো যাতে ব্যক্তি আত্মবিশ্বাসী অনুভব করে।
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
কোচেরা বড় ম্যাচের আগে খেলোয়াড়দের শান্ত শ্বাস নিতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

trust in

নিজের প্রতি বিশ্বাস রাখা
Meaning
to have faith or confidence in something or someone
Example
We should **trust in** ourselves and never lose hope.
আমাদের নিজেদের ওপর বিশ্বাস রাখতে হবে এবং কখনও আশা হারানো যাবে না।
phrasal-verb

draw aside

এক পাশে সরানো; আলাদা হয়ে যাওয়া
Meaning
to move something to one side; to separate from a group
Example
He **drew aside** the curtain to see who was outside.
সে বাইরে কে আছে দেখতে পর্দা সরিয়ে নিল।
idiom

burn your bridges

ফেরার বা বদলানোর পথ বন্ধ করে দেওয়া
Meaning
to make a decision that cannot be reversed
Example
Be careful not to **burn your bridges** with your old employer.
তোমার আগের নিয়োগকর্তার সঙ্গে সম্পর্ক নষ্ট করো না।
phrasal-verb

clam up with

লজ্জা বা ভয়ে হঠাৎ কথা বন্ধ করে দেওয়া
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
সবাই যখন তার দিকে তাকিয়েছিল, তখন সে লজ্জায় চুপ করে গিয়েছিল।
phrasal-verb

stay in

বাইরে না গিয়ে বাড়িতেই থাকা
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
আমরা বাইরে না গিয়ে বাড়িতেই সিনেমা দেখার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম।
phrasal-verb

breathe out

চাপ কমাতে ধীরে ধীরে নিঃশ্বাস ছাড়া
Meaning
to slowly exhale to release tension
Example
Take a deep breath and **breathe out** all your worries.
একটা গভীর নিঃশ্বাস নাও এবং ধীরে ধীরে সব চিন্তা বের করে দাও।
idiom

pull the strings

গোপনে কাউকে বা কিছু নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
তার মামা গোপনে প্রভাব খাটিয়ে তাকে চাকরিটা পাইয়ে দিয়েছেন।
idiom

kingmaker

যিনি নির্ধারণে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখেন কে ক্ষমতায় আসবেন
Meaning
a person who has great influence in deciding who will hold power
Example
The media mogul became a **kingmaker** in national politics.
মিডিয়া ব্যবসায়ী জাতীয় রাজনীতিতে এক প্রভাবশালী শক্তি হয়ে উঠেছিলেন।
idiom

it's not rocket science

এটা বোঝা কঠিন কিছু নয়
Meaning
it's not difficult to understand
Example
You can learn to cook, **it's not rocket science**.
তুমি রান্না শিখতে পারো, এটা কোনো কঠিন কাজ নয়।
idiom

Cross one’s mind

হঠাৎ কিছু মনে পড়া।
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
তার মিথ্যা বলার কথা কখনো আমার মাথায় আসেনি।
phrasal-verb

take over

অন্য কোম্পানির নিয়ন্ত্রণ গ্রহণ করা বা অধিগ্রহণ করা
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
একটি বহুজাতিক প্রতিষ্ঠান স্থানীয় ব্র্যান্ডটি অধিগ্রহণের পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

climb toward success

সাফল্যের দিকে ধারাবাহিকভাবে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
পরিশ্রম ও ধৈর্যের মাধ্যমে সে সাফল্যের দিকে এগিয়ে যাচ্ছে।
idiom

shake like a leaf

ভয় বা নার্ভাসনেসে কাঁপা
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
তার প্রথম ফ্লাইটের আগে সে ভয়ে কাঁপছিল।
phrasal-verb

open dialogue with

অন্য সংস্কৃতি বা গোষ্ঠীর সঙ্গে সংলাপ শুরু করা
Meaning
to start conversations or discussions with another culture or group
Example
The organization aims to **open dialogue with** minority communities.
সংগঠনটির লক্ষ্য সংখ্যালঘু সম্প্রদায়ের সঙ্গে সংলাপ শুরু করা।
phrasal-verb

set upon

হঠাৎ আক্রমণ করা।
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
রাগান্বিত জনতা চোরের উপর হঠাৎ হামলা চালায়।
phrasal-verb

loop in on

কাউকে তথ্য বা আলোচনা মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
অনুগ্রহ করে আমাকে নতুন নীতির বিষয়ে কোনো সিদ্ধান্তে অন্তর্ভুক্ত করুন।
idiom

cry over spilled milk

যা পরিবর্তন করা যায় না তা নিয়ে আফসোস করা
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
যা হয়ে গেছে তা নিয়ে আফসোস করে লাভ নেই।
phrasal-verb

win over voters

মানুষকে বা ভোটারদের সমর্থন করাতে রাজি করানো
Meaning
to persuade people to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over voters** with promises of reform.
প্রার্থী সংস্কারের প্রতিশ্রুতি দিয়ে ভোটারদের সমর্থন পেতে চেষ্টা করেন।
idiom

have the upper hand

কাউকে নিয়ন্ত্রণ করা বা সুবিধাজনক অবস্থানে থাকা
Meaning
to have control or advantage over someone
Example
After the merger, the larger company **had the upper hand**.
মার্জারের পর বড় কোম্পানিটি নিয়ন্ত্রণে আসে।
phrasal-verb

come into

উত্তরাধিকার সূত্রে টাকা বা সম্পত্তি পাওয়া
Meaning
to receive money or property, usually by inheritance
Example
He **came into** a large sum of money after his uncle passed away.
তার কাকা মারা যাওয়ার পর সে অনেক টাকা উত্তরাধিকার সূত্রে পেয়েছে।
idiom

open up about

ব্যক্তিগত অনুভূতি বা চিন্তা প্রকাশ করা
Meaning
to share personal thoughts or feelings
Example
He finally **opened up about** the project stress.
সে অবশেষে প্রকল্পের চাপ সম্পর্কে খুলে বলল।
phrasal-verb

open up to

নতুন ধারণা, সংস্কৃতি বা মানুষকে গ্রহণ করতে আরও উন্মুক্ত হওয়া
Meaning
to become more willing to accept or consider new ideas, cultures, or people
Example
As globalization spread, many countries began to **open up to** cultural exchange.
বিশ্বায়নের সঙ্গে সঙ্গে অনেক দেশ সাংস্কৃতিক বিনিময়ের জন্য উন্মুক্ত হতে শুরু করে।
idiom

forbidden fruit

আকর্ষণীয় কিন্তু নিষিদ্ধ বা অনৈতিক কিছু
Meaning
something attractive but not allowed or morally wrong
Example
For teenagers, breaking rules often feels like **forbidden fruit**.
কিশোরদের কাছে নিয়ম ভাঙা প্রায়ই নিষিদ্ধ আনন্দের মতো লাগে।
phrasal-verb

comment on

কোনো বিষয়ে মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
অনুগ্রহ করে অধ্যাপকের সাম্প্রতিক প্রকাশনার বিষয়ে মতামত দাও।
idiom

put words in someone’s mouth

কারও মুখে এমন কথা চাপিয়ে দেওয়া যা সে বলেনি
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
আমার মুখে কথা দিও না—আমি তা কখনও বলিনি!
phrasal-verb

introduce yourself

প্রথম সাক্ষাতে নিজের নাম ও পরিচয় দেওয়া
Meaning
to tell someone your name and details when meeting for the first time
Example
It’s courteous to **introduce yourself** before joining a group.
কোনো দলে যোগ দেওয়ার আগে নিজের পরিচয় দেওয়া ভদ্রতা।
idiom

Golden handshake

কোনো কর্মীকে চাকরি ছাড়ার সময় দেওয়া বড় অর্থপ্রদান, বিশেষ করে আগাম অবসরে।
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
সিইও আগাম অবসরে গেলে তাকে বড় পরিমাণ অর্থ দেওয়া হয়েছিল।
idiom

In uncharted waters

একটি অজানা বা অপরিচিত পরিস্থিতিতে।
Meaning
In a situation that is unknown or unfamiliar.
Example
The astronauts are heading into **uncharted waters** as they explore the unknown galaxy.
বিজ্ঞানীরা অজানা গ্যালাক্সি অনুসন্ধান করার সময় অপরিচিত জলাশয়ে প্রবেশ করছেন।
idiom

Take my word for it

আমার কথায় বিশ্বাস করো; আমাকে বিশ্বাস করো।
Meaning
Trust what I am saying; believe me.
Example
**Take my word for it**, this method really works.
আমার কথা বিশ্বাস করো, এই পদ্ধতিটা সত্যিই কাজ করে।
idiom

jump out of one’s skin

অত্যন্ত আনন্দিত বা অবাক হওয়া
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
বছরের পর পুরনো বন্ধুকে দেখে আমি আনন্দে লাফিয়ে উঠেছিলাম।
idiom

shop till you drop

অনেকক্ষণ ধরে কেনাকাটা করা যতক্ষণ না ক্লান্ত হয়ে পড়া যায়
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
আমার বোন সেলের সময় পর্যন্ত ক্লান্ত না হওয়া পর্যন্ত কেনাকাটা করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

talk yourself through

উদ্বেগের সময় নিজের সঙ্গে শান্তভাবে কথা বলে নিজেকে পরিচালনা করা।
Meaning
to calmly guide yourself with inner talk during anxiety
Example
When your heart races, **talk yourself through** it with reassuring words.
যখন হৃদস্পন্দন বেড়ে যায়, তখন নিজেকে আশ্বস্ত করে শান্তভাবে কথা বলো।
phrasal-verb

cope with

কোনো কঠিন পরিস্থিতির সাথে কার্যকরভাবে মোকাবিলা করা
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
সে হঠাৎ চাকরি হারানোর বিষয়টি সামলাতে কষ্ট পাচ্ছিল।
idiom

Spread joy

দয়া বা হাসিখুশি হয়ে অন্যদের খুশি করা
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
আপনার যে কোন জায়গায় যাওয়ার সময় **জয় ছড়িয়ে** দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

tune up to

অনলাইন পারফরম্যান্স উন্নত করতে প্রস্তুত বা সামঞ্জস্য করা
Meaning
to adjust or prepare equipment or oneself to perform better online
Example
Before the virtual meeting, make sure to **tune up to** avoid technical issues.
ভার্চুয়াল মিটিংয়ের আগে টেকনিক্যাল সমস্যা এড়াতে প্রস্তুতি নিশ্চিত করো।
idiom

throw under the bus

নিজেকে বাঁচাতে অন্যকে দোষ দেওয়া।
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
শাস্তি এড়াতে সে সহকর্মীকে দোষারোপ করল।
phrasal-verb

speak out against injustice

অন্যায়ের বিরুদ্ধে প্রকাশ্যে কথা বলা
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
হুমকি সত্ত্বেও আন্দোলনকারীরা অন্যায়ের বিরুদ্ধে কথা বলা চালিয়ে যান।
phrasal-verb

pick up signal

ওয়্যারলেস সিগন্যাল ধরা বা গ্রহণ করা
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
বেসমেন্টে আমার ফোন **সিগন্যাল পিক আপ** করতে পারছিল না।
idiom

do good to others

অন্যদের সাহায্য করার জন্য কাজ করা
Meaning
to act in a way that helps other people
Example
It is always a good idea to **do good to others**.
অন্যদের সাহায্য করা সবসময় একটি ভাল ধারণা।
idiom

penny wise, pound foolish

ছোট পরিমাণ টাকায় যত্নশীল কিন্তু বড় পরিমাণ টাকায় অসাবধান
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
সে ১০ ডলারের বই কিনতে চায় না, কিন্তু কাপড়ে ১০০ ডলার খরচ করে; সে **ছোট টাকায় যত্নশীল, বড় টাকায় অসাবধান**।
idiom

out with the old, in with the new

পুরনো জিনিস বা ভাবনাকে নতুন দিয়ে প্রতিস্থাপন করা
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
এখন পুরনোকে বাদ দিয়ে নতুনকে গ্রহণ করার সময়।
phrasal-verb

keep striving for

কোনো কিছু অর্জনের জন্য অবিরত চেষ্টা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue making great efforts toward achieving something
Example
He always tells his students to **keep striving for** excellence.
সে সবসময় তার ছাত্রদের উৎকর্ষের জন্য অবিরাম চেষ্টা করতে বলে।
phrasal-verb

push into

কোনো ক্ষেত্রে দ্রুত প্রবেশ বা প্রসার ঘটানো
Meaning
to drive adoption or expansion of something
Example
They are trying to **push into** the digital payment market quickly.
তারা দ্রুত ডিজিটাল পেমেন্ট বাজারে প্রবেশের চেষ্টা করছে।
idiom

hit the panic button

কোনো সমস্যায় অতি দ্রুত বা আতঙ্কিতভাবে প্রতিক্রিয়া দেখানো
Meaning
to react too quickly or nervously to a problem
Example
Don’t **hit the panic button** just because the server is down.
শুধু সার্ভার ডাউন বলেই আতঙ্কিত হয়ো না।
idiom

give away

দান করা বা অনিচ্ছায় কিছু ফাঁস করে দেওয়া
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
অতিরিক্ত সরঞ্জামগুলো আশ্রয়কেন্দ্রে দান করার পরিকল্পনা করেছে তারা।
idiom

keep it under wraps

কোনো কিছু গোপন রাখা
Meaning
to keep something secret
Example
We’re trying to **keep it under wraps** until the official announcement.
আমরা এটি আনুষ্ঠানিক ঘোষণার আগে পর্যন্ত গোপন রাখার চেষ্টা করছি।
phrasal-verb

come up with solutions

নতুন ধারণা বা সমাধান উদ্ভাবন করা
Meaning
to think of or create new ideas or solutions
Example
She always manages to **come up with solutions** to complex problems.
সে সবসময় জটিল সমস্যার নতুন সমাধান বের করতে পারে।
phrasal-verb

bask in

প্রশংসা বা মনোযোগ উপভোগ করা
Meaning
to enjoy something greatly, especially praise or attention
Example
She **basked in** the applause after her performance.
তার পারফরম্যান্সের পর করতালি উপভোগ করছিল সে।
idiom

dress down

কাউকে কড়াভাবে বকাঝকা করা
Meaning
to scold someone severely
Example
The coach **dressed down** the team for sloppy defense.
অগোছালো ডিফেন্সের জন্য কোচ দলকে বকাঝকা করলেন।
phrasal-verb

depend on exports

রপ্তানির উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on selling goods to other countries
Example
Many developing nations **depend on exports** for economic growth.
অনেক উন্নয়নশীল দেশ অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধির জন্য রপ্তানির উপর নির্ভর করে।
idiom

the sky's the limit

তুমি যা অর্জন করতে পার তার কোনো সীমা নেই
Meaning
there is no limit to what you can achieve
Example
With talent and hard work, **the sky’s the limit** for you.
তোমার প্রতিভা ও পরিশ্রম থাকলে সীমা আকাশ পর্যন্ত।
idiom

make the tough calls

চ্যালেঞ্জিং পরিস্থিতিতে কঠিন সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to make difficult decisions in challenging situations
Example
Being a leader means sometimes having to **make the tough calls**.
নেতা হওয়া মানে কখনও কখনও **কঠিন সিদ্ধান্ত নিতে** হয়।
idiom

take the stand

আদালতে সাক্ষ্য দেওয়া
Meaning
to testify in court
Example
The witness will **take the stand** tomorrow morning.
সাক্ষী আগামীকাল সকালে আদালতে সাক্ষ্য দেবেন।
idiom

lean into

নতুন কিছু গ্রহণ করে সক্রিয়ভাবে তাতে যুক্ত হওয়া।
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
সে নতুন দায়িত্বকে গ্রহণ করে দ্রুত শেখার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

play around with

বিভিন্ন ধারণা, উপকরণ বা কৌশল নিয়ে পরীক্ষা-নিরীক্ষা করা
Meaning
to experiment with ideas, materials, or techniques
Example
She loves to **play around with** different colors to find new combinations.
নতুন রঙের সমন্বয় খুঁজে বের করতে সে বিভিন্ন রঙ নিয়ে খেলা করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

show up at

কোনো অনুষ্ঠান বা স্থানে হাজির হওয়া
Meaning
to arrive or appear at an event or place
Example
Many guests didn't **show up at** the party until midnight.
অনেক অতিথি মধ্যরাত পর্যন্ত পার্টিতে হাজির হয়নি।
phrasal-verb

lay foundations for

সাফল্যের জন্য প্রয়োজনীয় মৌলিক কাঠামো স্থাপন করা
Meaning
to set the basic structures needed for success
Example
We **lay foundations for** expansion by documenting every process.
আমরা প্রতিটি প্রক্রিয়া ডকুমেন্ট করে সম্প্রসারণের জন্য মৌলিক কাঠামো স্থাপন করি।
idiom

data encryption

অনার্থকৃত প্রবেশাধিকার প্রতিরোধ করতে ডেটাকে কোডে রূপান্তর করার প্রক্রিয়া
Meaning
the process of converting data into a code to prevent unauthorized access
Example
Ensure all sensitive information is protected through **data encryption**.
সুনিশ্চিত করুন যে সমস্ত সংবেদনশীল তথ্য ডেটা এনক্রিপশনের মাধ্যমে রক্ষা করা হয়েছে।
idiom

Put our heads together

একসাথে আলোচনা করে কোনো সমাধান খোঁজা।
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
চলো আমরা একসাথে বসে একটা পরিকল্পনা করি।
phrasal-verb

keep up the momentum

একই উদ্যম ও উৎসাহে কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue working with the same energy and enthusiasm
Example
After achieving success, the team must **keep up the momentum**.
সাফল্য অর্জনের পর দলটিকে সেই উদ্যম ধরে রাখতে হবে।
phrasal-verb

cut someone off emotionally

কাউকে অনুভূতির দিক থেকে দূরে সরিয়ে দেওয়া
Meaning
to stop communicating or showing feelings to someone
Example
After their argument, she **cut him off emotionally**.
তর্কের পর সে তাকে আবেগের দিক থেকে দূরে সরিয়ে দেয়।
idiom

in the dark web

ইন্টারনেটের গোপন অংশে যেখানে অবৈধ কার্যকলাপ চলে
Meaning
in a hidden or secret part of the internet used for illegal activities
Example
Stolen credentials often end up **in the dark web**.
চুরি হওয়া পরিচয় তথ্য প্রায়ই ডার্ক ওয়েবে শেষ হয়।
idiom

keep your eye on the ball

লক্ষ্যের প্রতি মনোযোগ ধরে রাখা।
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
যদি তুমি লক্ষ্য থেকে চোখ না সরাও, তুমি সফল হবে।
phrasal-verb

break free from

যে কিছু তোমাকে নিয়ন্ত্রণ বা সীমাবদ্ধ করে তা থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to escape from something that controls or limits you
Example
She wanted to **break free from** negative thoughts and focus on her goals.
সে নেতিবাচক চিন্তা থেকে মুক্ত হয়ে নিজের লক্ষ্যগুলোর দিকে মনোযোগ দিতে চেয়েছিল।
idiom

hit home

গভীরভাবে প্রভাব ফেলা বা উপলব্ধি হওয়া
Meaning
to be fully understood or have a strong impact
Example
The reality of the housing crisis really **hit home** for them.
বাসস্থান সংকটের বাস্তবতা তাদের মনে গভীরভাবে প্রভাব ফেলেছিল।
phrasal-verb

come up short

লক্ষ্য বা প্রত্যাশা পূরণে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to fail to meet a goal or expectation
Example
The team **came up short** in the final minutes of the game.
খেলার শেষ মুহূর্তে দলটি ব্যর্থ হয়েছিল।
idiom

brainchild of

কোনো ব্যক্তির উদ্ভাবিত ধারণা বা সৃষ্টি
Meaning
an idea or invention created by someone
Example
ChatGPT is the **brainchild of** OpenAI researchers.
চ্যাটজিপিটি হলো ওপেনএআই গবেষকদের সৃষ্ট এক ধারণা।
idiom

laugh off

কোনো ভুল বা বিষয়কে ঠাট্টা বলে উড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to dismiss something by treating it as a joke
Example
She tried to **laugh off** the mistake during the presentation.
প্রেজেন্টেশনে সে হাসিমুখে ভুলটাকে এড়িয়ে যেতে চেয়েছিল।
phrasal-verb

frame setbacks as lessons

সমস্যাগুলোকে শেখার সুযোগ হিসেবে বর্ণনা করা
Meaning
to describe problems as opportunities to learn
Example
We **frame setbacks as lessons** so the team stays optimistic.
আমরা **ফ্রেম সেটব্যাকস অ্যাজ লেসনস** করি যাতে দলটি আশাবাদী থাকে।
idiom

thinking outside the box

অসাধারণ বা সৃজনশীলভাবে চিন্তা করা
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
টেক বিশ্বে, সৃজনশীলভাবে চিন্তা করা নতুন উদ্ভাবনী সমাধান তৈরি করতে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

vote through reform

ভোটের মাধ্যমে কোনো পরিবর্তন বা সংস্কার আনুষ্ঠানিকভাবে অনুমোদন করা
Meaning
to officially approve a change by voting
Example
Parliament successfully **voted through reform** aimed at transparency.
সংসদ স্বচ্ছতা বাড়ানোর জন্য সংস্কারটি সফলভাবে অনুমোদন করে।
phrasal-verb

breathe through fear

ভয় বা উদ্বেগের সময় ধীরে শ্বাস নিয়ে নিজেকে শান্ত করা
Meaning
to calm yourself by breathing slowly during fear or anxiety
Example
When panic hits, **breathe through fear** to steady your nerves.
আতঙ্ক এলে ধীরে শ্বাস নিয়ে নিজেকে স্থির রাখো।
phrasal-verb

adapt oneself to

নতুন সংস্কৃতি বা পরিবেশের সাথে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust or change to fit into a new culture or environment
Example
He quickly **adapted himself to** the local traditions.
সে দ্রুত স্থানীয় ঐতিহ্যের সাথে নিজেকে মানিয়ে নিয়েছিল।
phrasal-verb

talk yourself through anxiety

নিজের সঙ্গে শান্তভাবে যুক্তি করে উদ্বেগ কমানো।
Meaning
to calmly reason with yourself to reduce anxiety
Example
I **talk myself through anxiety** by reminding myself that everything will pass.
আমি নিজেকে বোঝাই যে সব কিছুই কেটে যাবে — এভাবেই আমি উদ্বেগ কাটাই।
idiom

talk the talk

কোনো বিষয়ে আত্মবিশ্বাসের সাথে কথা বলা
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
সে বড় বড় কথা বলতে পারে, কিন্তু কাজেও কি প্রমাণ করতে পারে?
idiom

Cut your losses

ক্ষতি কমানোর জন্য অলাভজনক কিছু বন্ধ করা।
Meaning
To stop doing something that is no longer profitable.
Example
It’s better to **cut your losses** and move on.
ক্ষতি কমিয়ে এগিয়ে যাওয়াই ভালো।
idiom

be comfortable in your own skin

নিজেকে নিয়ে আত্মবিশ্বাসী ও সুখী থাকা
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
নিজেকে গ্রহণ করতে তার অনেক বছর লেগেছে।
idiom

The more, the merrier

যত বেশি মানুষ যুক্ত হয়, তত বেশি মজা বা ফলপ্রসূ হয়।
Meaning
Things are more fun or effective with more people involved.
Example
Bring your friends along — **the more, the merrier**!
তোমার বন্ধুদেরও নিয়ে এসো — যত বেশি মানুষ, তত মজা!
phrasal-verb

talk things over with

কোনো বিষয় thoroughly কারো সাথে আলোচনা করা
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
আমার তোমার সাথে কথা বলা দরকার আগে যে আমরা একটি সিদ্ধান্ত নেবো।
phrasal-verb

speak up in

কোনো আলাপ বা সভায় নিজের চিন্তা বা মতামত স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা
Meaning
to express one’s thoughts or opinions clearly during a conversation or meeting
Example
She always **speaks up in** international conferences to share her ideas.
সে সর্বদা আন্তর্জাতিক সম্মেলনে তার মতামত প্রকাশ করে।
phrasal-verb

get back at

কারও বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নেওয়া।
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
সে তাকে নিয়ে ঠাট্টা করায় ভাইয়ের বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিল।
idiom

chip in for

মিলে মিশে কোনো খরচে টাকা দেওয়া
Meaning
to contribute money toward a shared cost
Example
Everyone agreed to **chip in for** a farewell cake.
বিদায়ের কেকের জন্য সবাই টাকা দিতে রাজি হলো।
phrasal-verb

pick at

খাবারের প্রতি অনাগ্রহ দেখিয়ে অল্প অল্প খাওয়া
Meaning
to eat only small amounts of food without interest
Example
He just **picked at** his dinner and left most of it.
সে খাবারে আগ্রহ দেখাল না, অল্প খেয়ে বেশিরভাগই রেখে দিল।
phrasal-verb

fit around

অন্যদের কাজ বা সময়ের সাথে মানিয়ে কাজ সাজানো
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
সে দলের প্রয়োজন অনুযায়ী তার সময়সূচি মানিয়ে নিয়েছিল যাতে সহযোগিতা মসৃণ হয়।
phrasal-verb

run along

এখন চলে যাও বা যাওয়ার সময় হয়েছে (সাধারণত শিশুদের বলা হয়)
Meaning
to leave or go away, usually said to children
Example
It’s time to **run along** now, kids.
বাচ্চারা, এখন যাওয়ার সময় হয়েছে।
idiom

mend fences

ভাঙা সম্পর্ক মেরামত করা বা ঠিক করা
Meaning
to repair a damaged relationship
Example
She called her friend to **mend fences** after their disagreement.
বিতর্কের পর সে বন্ধুর সঙ্গে সম্পর্ক ঠিক করতে ফোন করেছিল।
phrasal-verb

come along

আমন্ত্রণ পেলে কারও সঙ্গে কোথাও যাওয়া।
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
তুমি কি এই রবিবার পিকনিকে আমাদের সঙ্গে যেতে চাও?
idiom

when one door closes, another opens

একটি সুযোগ হারালে আরেকটি সুযোগ আসে
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
প্রত্যাখ্যান নিয়ে মন খারাপ করো না—একটি দরজা বন্ধ হলে আরেকটি খুলে যায়।
phrasal-verb

rise above setbacks

বাধা বা ব্যর্থতার পর পুনরুদ্ধার করে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to recover and continue after facing difficulties or failures
Example
She learned to **rise above setbacks** and keep moving forward.
সে শিখেছে ব্যর্থতার পরও উঠে দাঁড়িয়ে সামনে এগিয়ে যেতে।
phrasal-verb

build around

কোনো মূল ধারণা বা বৈশিষ্ট্যের উপর ভিত্তি করে কিছু তৈরি করা
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
কোম্পানিটি তাদের প্রধান প্রযুক্তি হিসেবে এআই-এর ওপর ভিত্তি করে পরিকল্পনা করছে।
idiom

all in the same boat

একই পরিস্থিতিতে থাকা বা একই চ্যালেঞ্জের সম্মুখীন হওয়া
Meaning
in the same situation or facing the same challenges
Example
We're all **in the same boat**, so let's work together to solve this problem.
আমরা সবাই **একই পরিস্থিতিতে আছি**, তাই এই সমস্যা সমাধানে একসাথে কাজ করি।