have a bone to pick
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

have a bone to pick

কারও সঙ্গে অভিযোগ বা বিরোধ থাকা
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
গতকালের মিটিং নিয়ে তোমার সঙ্গে আমার কিছু অভিযোগ আছে।
idiom

pick up on

কিছু লক্ষ্য করা বা বুঝতে পারা
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
সে আমার দেওয়া সূক্ষ্ম ইঙ্গিতগুলি লক্ষ্য করেনি।
phrasal-verb

work against the clock

সময়ের সীমার মধ্যে কিছু শেষ করার জন্য কাজ করা
Meaning
to try to finish something before a deadline
Example
We’re **working against the clock** to submit the proposal today.
আমরা আজ প্রস্তাব জমা দিতে সময়ের বিরুদ্ধে কাজ করছি।
phrasal-verb

work out for

কারও জন্য সফলভাবে শেষ হওয়া
Meaning
to end successfully for someone
Example
I hope everything **works out for** you in your new job.
আমি আশা করি তোমার নতুন চাকরিতে সবকিছু ভালোভাবে হবে।
idiom

give ground

কোনো আলোচনায় ছাড় দেওয়া বা পিছু হটা
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
শেষ পর্যন্ত সে মূল্যের বিষয়ে **গিভ গ্রাউন্ড** করল।
phrasal-verb

tune down

চাপ বা উত্তেজনা কমিয়ে শান্তভাবে থাকা
Meaning
to lower the intensity or energy; to calm things
Example
Let’s **tune down** the tension and talk calmly about it.
চলো, উত্তেজনা কমিয়ে শান্তভাবে ব্যাপারটা নিয়ে কথা বলি।
phrasal-verb

cloud over

আকাশে মেঘে ঢেকে যাওয়া
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
আকাশ মেঘে ঢেকে গেল, আর আমরা বুঝলাম শিগগিরই বৃষ্টি হবে।
phrasal-verb

value differences

মানুষকে অনন্য করে তোলে এমন বৈশিষ্ট্যগুলির প্রতি সম্মান ও কৃতজ্ঞতা দেখানো
Meaning
to respect and appreciate what makes people unique
Example
We should **value differences** as they make our workplace stronger.
আমাদের উচিত পার্থক্যগুলিকে মূল্যায়ন করা কারণ এগুলো আমাদের কর্মক্ষেত্রকে শক্তিশালী করে।
idiom

burst with happiness

অপরিসীম আনন্দে পূর্ণ হওয়া
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
নবজাতককে দেখে বাবা-মা আনন্দে আপ্লুত হলেন।
idiom

Cross one’s mind

হঠাৎ কিছু মনে পড়া।
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
তার মিথ্যা বলার কথা কখনো আমার মাথায় আসেনি।
idiom

build castles in the air

অবাস্তব পরিকল্পনা বা স্বপ্ন দেখা
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
সে কাজের বদলে সবসময় অবাস্তব স্বপ্ন দেখে।
idiom

team up

যৌথ লক্ষ্যে অন্যদের সাথে মিলিত হওয়া
Meaning
to join with others for a shared goal
Example
Let’s **team up** with finance for the workshop.
ওয়ার্কশপের জন্য চল ফাইন্যান্স বিভাগের সাথে দল বাঁধি।
idiom

get a grip on yourself

নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করা এবং শান্ত থাকা
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
বসের সাথে কথা বলার আগে নিজেকে সামলে নাও।
idiom

Fail fast

দ্রুত ব্যর্থতা চিহ্নিত করে সেখান থেকে শেখা।
Meaning
To quickly identify and learn from failures.
Example
In startups, it’s better to **fail fast** and learn than to waste time.
স্টার্টআপে **দ্রুত ব্যর্থ হয়ে শেখা** সময় নষ্ট করার চেয়ে ভালো।
phrasal-verb

call for unity

একতা বজায় রাখার আহ্বান জানানো
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
নেতা বিভক্ত রাজনৈতিক দলগুলোর মধ্যে ঐক্যের আহ্বান জানান।
phrasal-verb

swap in healthier sides

একটি খাবারের অংশ একটি স্বাস্থ্যকর বিকল্প দিয়ে প্রতিস্থাপন করা
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
আমরা **স্বাস্থ্যকর সাইডস** যেমন ভাজা সবজি ফ্রাই এর পরিবর্তে প্রতিস্থাপন করি.
idiom

a masterpiece

একটি অসাধারণ শিল্পকর্ম বা অর্জন
Meaning
an outstanding work of art or achievement
Example
Her latest sculpture is truly **a masterpiece**.
তার সর্বশেষ ভাস্কর্যটি সত্যিই এক অসাধারণ সৃষ্টি।
idiom

In the blink of an eye

খুব দ্রুত, প্রায় তৎক্ষণাৎ।
Meaning
Very quickly, almost instantaneously.
Example
The discovery of the new planet happened **in the blink of an eye**.
নতুন গ্রহের আবিষ্কারটি এক ঝলকেই ঘটে গেছে।
phrasal-verb

push into

কোনো ক্ষেত্রে দ্রুত প্রবেশ বা প্রসার ঘটানো
Meaning
to drive adoption or expansion of something
Example
They are trying to **push into** the digital payment market quickly.
তারা দ্রুত ডিজিটাল পেমেন্ট বাজারে প্রবেশের চেষ্টা করছে।
idiom

a close call

একটি অবস্থা যেখানে অল্পের জন্য বিপদ এড়ানো গেছে।
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
ওটা ছিল অল্পের জন্য বাঁচা — গাড়িটা প্রায় আমাদের ধাক্কা দিচ্ছিল!
phrasal-verb

thank sincerely

আন্তরিকভাবে কাউকে ধন্যবাদ জানানো
Meaning
to thank someone genuinely and wholeheartedly
Example
Let me **thank you sincerely** for your help today.
আজকের সাহায্যের জন্য আমি তোমাকে আন্তরিকভাবে ধন্যবাদ জানাতে চাই।
idiom

Fuel the economy

অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি উদ্দীপিত করা।
Meaning
To stimulate economic growth.
Example
Government spending can **fuel the economy** during a recession.
মন্দার সময় সরকারী ব্যয় **ফুয়েল দ্য ইকোনমি** করতে পারে।
idiom

data mining

বৃহৎ ডেটাসেটগুলিতে প্যাটার্ন এবং সম্পর্ক আবিষ্কার করার প্রক্রিয়া
Meaning
the process of discovering patterns and relationships in large datasets
Example
Data mining helps businesses understand customer behavior and predict trends.
ডাটা মাইনিং ব্যবসাগুলিকে গ্রাহক আচরণ বুঝতে এবং প্রবণতা পূর্বাভাস দিতে সাহায্য করে।
idiom

put your foot in your mouth

বিব্রতকর বা অনুপযুক্ত কিছু বলা
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
তার বয়সের কথা উল্লেখ করে সে সত্যিই বিব্রতকর কিছু বলেছিল।
idiom

get fired up

কোনো কিছু নিয়ে খুব উত্তেজিত বা উৎসাহী হওয়া
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
চূড়ান্ত ম্যাচের আগে দলটি বেশ উৎসাহী হয়ে উঠেছিল।
idiom

draw a line

সীমা বা সীমানা নির্ধারণ করা
Meaning
to set a limit or boundary
Example
You have to **draw a line** between work and personal life.
তোমাকে কাজ এবং ব্যক্তিগত জীবনের মধ্যে সীমা টানতে হবে।
idiom

out of the blue

হঠাৎ বা অপ্রত্যাশিতভাবে
Meaning
unexpectedly or without warning
Example
My old friend called me **out of the blue** after ten years.
দশ বছর পর আমার পুরনো বন্ধু হঠাৎ করে আমাকে ফোন করল।
idiom

rule of law

সবাই আইনের অধীন থাকবে এই নীতি
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
গণতন্ত্র নির্ভর করে আইনের শাসনের উপর।
phrasal-verb

fight off

অসুস্থতা বা আক্রমণ থেকে নিজেকে রক্ষা করার চেষ্টা করা
Meaning
to resist or defend against illness or attack
Example
She’s trying to **fight off** a cold before her trip.
ভ্রমণের আগে সে ঠান্ডা লাগা থেকে বাঁচার চেষ্টা করছে।
idiom

in seventh heaven

অত্যন্ত আনন্দে থাকা
Meaning
in a state of great happiness
Example
They were **in seventh heaven** during their honeymoon.
তাদের হানিমুনের সময় তারা অত্যন্ত আনন্দে ছিল।
idiom

to encrypt data

ডেটাকে একটি সুরক্ষিত ফরম্যাটে রূপান্তরিত করা যাতে অনুমতি ছাড়াই প্রবেশ করা না যায়
Meaning
to convert data into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive information must be **to encrypt data** before storage.
সব সুরক্ষিত তথ্য সংরক্ষণের আগে **এনক্রিপ্ট ডেটা** করতে হবে।
idiom

hash out

আলোচনা করে বিস্তারিত ঠিক করা
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
চূড়ান্ত বাজেট কাটছাঁট ঠিক করতে তারা দেরি পর্যন্ত বসেছিল।
idiom

The best things in life are worth waiting for

জীবনের সেরা জিনিসগুলোর জন্য অপেক্ষা করা দরকার।
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
মনে রেখো, **দ্য বেস্ট থিংস ইন লাইফ আর ওয়ার্থ ওয়েটিং ফর**।
phrasal-verb

top off with

কিছু শেষ করার জন্য একটি চূড়ান্ত টাচ যোগ করা
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
আমরা সবসময় স্যুপ পরিবেশন করার আগে তাজা হার্বস দিয়ে টপ অফ করি।
idiom

wear the pants

যে পরিবারে সিদ্ধান্ত নেয় বা কর্তৃত্ব করে
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
সবাই জানে ঘরে তিনিই সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

drive someone crazy

কাউকে খুব বিরক্ত বা উন্মাদ করে তোলা
Meaning
to irritate or annoy someone very much
Example
The noise is **driving me crazy**!
এই শব্দটা আমাকে পাগল করে দিচ্ছে!
phrasal-verb

open up new horizons

নতুন সংস্কৃতি শেখা বা বোঝার নতুন সুযোগ তৈরি করা
Meaning
to create new opportunities for learning or understanding different cultures
Example
Studying abroad can **open up new horizons** for personal and cultural growth.
বিদেশে পড়াশোনা ব্যক্তিগত ও সাংস্কৃতিক বিকাশের নতুন দিগন্ত উন্মোচন করতে পারে।
idiom

fan through

দ্রুত পাতা ওল্টানো
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
চার্টটা খুঁজতে সে দ্রুত রিপোর্টের পাতা ওল্টাল।
idiom

When the going gets tough, the tough get going

শক্ত মানুষ কঠিন সময়েও পরিশ্রম চালিয়ে যায়।
Meaning
Strong people keep working hard even in difficulties.
Example
**When the going gets tough, the tough get going** — never lose hope.
কঠিন সময়ে দৃঢ় মানুষ আরও শক্ত হয় — আশা হারিও না।
idiom

miss the mark

প্রত্যাশিত ফল অর্জনে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to fail to achieve the intended result
Example
His speech **missed the mark** and didn’t impress anyone.
তার বক্তৃতা লক্ষ্যভ্রষ্ট হয়েছিল এবং কাউকে প্রভাবিত করতে পারেনি।
idiom

Living beyond one’s means

আয়ের চেয়ে বেশি খরচ করা।
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
অনেক মানুষ **লিভিং বিয়ন্ড দেয়ার মিন্স** থাকার কারণে ঋণে পড়ে।
phrasal-verb

build upon innovation

বর্তমান উদ্ভাবনকে ভবিষ্যৎ অগ্রগতির ভিত্তি হিসেবে ব্যবহার করা।
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
দেশগুলিকে টেকসই উন্নয়নকে ত্বরান্বিত করতে উদ্ভাবনের উপর ভিত্তি করে এগোতে হবে।
phrasal-verb

work around challenges

পরিবর্তনের সময় সমস্যা কাটিয়ে ওঠার উপায় বের করা
Meaning
to find a way to deal with or bypass difficulties during change
Example
We had to **work around challenges** to complete the migration.
মাইগ্রেশন সম্পূর্ণ করতে আমাদের বিভিন্ন চ্যালেঞ্জ মোকাবিলা করতে হয়েছে।
idiom

weakest link

কোনো সিস্টেম বা দলের সবচেয়ে দুর্বল অংশ
Meaning
the most vulnerable part of a system or group
Example
Human error is often the **weakest link** in cybersecurity.
মানবিক ভুল প্রায়ই সাইবার নিরাপত্তার সবচেয়ে দুর্বল দিক।
phrasal-verb

sleep over

অন্য কারও বাসায় রাত কাটানো
Meaning
to sleep at someone else's house for a night
Example
My friend invited me to **sleep over** at his place.
আমার বন্ধু আমাকে তার বাসায় রাত কাটাতে আমন্ত্রণ জানিয়েছিল।
idiom

it takes two to tango

উভয়ের সমান দায়িত্ব
Meaning
both people involved in a situation are equally responsible
Example
You can't blame only him for the argument - **it takes two to tango**.
শুধু তাকে দোষ দিতে পারবে না - এতে দুজনেরই দায় আছে।
idiom

wrap your head around

কঠিন কিছু বোঝা বা উপলব্ধি করা
Meaning
to understand or comprehend something difficult
Example
It took me a while to **wrap my head around** the new software.
নতুন সফটওয়্যারটি বুঝতে আমার কিছুটা সময় লেগেছিল।
phrasal-verb

grow apart

সময় গড়িয়ে কারও থেকে মানসিকভাবে দূরে সরে যাওয়া
Meaning
to become distant from someone emotionally over time
Example
After years, they **grew apart** because of different interests.
বছরের পর বছর ভিন্ন আগ্রহের কারণে তারা একে অপরের থেকে দূরে সরে গিয়েছিল।
idiom

stay on task

যা করতে হবে তাতে মনোযোগ ধরে রাখা
Meaning
to continue focusing on what needs to be done
Example
Try to **stay on task** even when things get difficult.
বিষয়টি কঠিন হলেও চেষ্টা করো মনোযোগ ধরে রাখতে।
idiom

old buddy old pal

দীর্ঘদিনের বন্ধুকে স্নেহভরে সম্বোধন করার উপায়।
Meaning
An affectionate way to refer to a longtime friend.
Example
Hey **old buddy old pal**, long time no see!
এই ওল্ড বন্ধু, অনেক দিন পর দেখা!
phrasal-verb

cope with

কোনো কঠিন পরিস্থিতির সাথে কার্যকরভাবে মোকাবিলা করা
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
সে হঠাৎ চাকরি হারানোর বিষয়টি সামলাতে কষ্ট পাচ্ছিল।
phrasal-verb

let go of regret

অতীতের অপরাধবোধ বা আফসোস ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
সে অবশেষে আফসোস ছেড়ে ভবিষ্যতের দিকে মনোযোগ দিতে শিখল।
phrasal-verb

calm over

ধীরে ধীরে শান্ত হওয়া
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
অল্প সময় চুপচাপ থাকলে তুমি ধীরে ধীরে শান্ত হবে এবং স্পষ্টভাবে ভাবতে পারবে।
phrasal-verb

power through

দৃঢ় প্রচেষ্টা ও আত্মবিশ্বাস দিয়ে কঠিন কাজ সম্পন্ন করা
Meaning
to complete something difficult with strong effort and confidence
Example
She managed to **power through** the challenge with determination.
সে দৃঢ়সংকল্পের মাধ্যমে কঠিন কাজটি সফলভাবে সম্পন্ন করেছিল।
idiom

Playing both sides

একটি সংঘাতের দুই পক্ষকেই গোপনে সমর্থন বা চালানো, ব্যক্তিগত লাভের জন্য।
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
রাষ্ট্রদূতকে আলোচনা চলাকালীন **দুটি পক্ষকেই সমর্থন** করার জন্য অভিযুক্ত করা হয়েছিল।
phrasal-verb

talk straight with

কাউকে সৎভাবে এবং সরাসরি বলা
Meaning
to speak honestly and directly to someone
Example
I need to **talk straight with** the team about the missed deadline.
আমাকে দলে মিসড ডেডলাইন নিয়ে সরাসরি কথা বলতে হবে।
phrasal-verb

stand around

অকারণে দাঁড়িয়ে থাকা
Meaning
to spend time standing and doing nothing
Example
We were just **standing around** waiting for the bus.
আমরা শুধু দাঁড়িয়ে ছিলাম বাসের জন্য অপেক্ষা করতে।
B1 idiom

fish out of water

যে কেউ অস্বস্তিকর বা অস্থানে বোধ করে
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
আনুষ্ঠানিক পার্টিতে, নৈমিত্তিক পোশাক পরিধানকারীটি অস্বস্তিকর বোধ করেছিল।
phrasal-verb

be curious about

কোনো বিষয়ে জানতে বা শেখার আগ্রহ থাকা
Meaning
to have a desire to know or learn about something
Example
Children are naturally **curious about** how things work.
শিশুরা স্বভাবতই জিনিসগুলো কীভাবে কাজ করে তা নিয়ে **কৌতূহলী থাকে**।
phrasal-verb

follow through on promises

প্রতিশ্রুত কাজগুলো বাস্তবায়ন করা
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
একজন নির্ভরযোগ্য নেতা দলের প্রতি দেয়া প্রতিশ্রুতি সবসময় পূরণ করেন।
idiom

go head to head

সরাসরি প্রতিদ্বন্দ্বিতা করা বা মুখোমুখি হওয়া
Meaning
to directly compete or confront each other
Example
The two negotiators went **head to head** over the contract terms.
দুই আলোচক চুক্তির শর্ত নিয়ে মুখোমুখি লড়াইয়ে নামে।
idiom

a trusted ally

বিশ্বাসযোগ্য এবং নির্ভরযোগ্য একজন সহযোদ্ধা
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
সে সবসময় আমাদের ব্যবসায়িক উদ্যোগে **বিশ্বাসযোগ্য সহযোদ্ধা** ছিল।
phrasal-verb

take care of

কারও বা কোনো কিছুর দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
আমাদের বাবা-মা না থাকলে আমার বোন আমাদের ছোট ভাইয়ের যত্ন নেয়।
idiom

break the fourth wall

নাটক বা চলচ্চিত্রে সরাসরি দর্শকের সঙ্গে কথা বলা
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
অভিনেতা দৃশ্যটি আরও মজার করতে দর্শকদের সঙ্গে সরাসরি কথা বললেন।
idiom

throw a wrench into the works

কিছু একটা ব্যাহত বা জটিল করে ফেলা
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
মন্ত্রীর আকস্মিক পদত্যাগ শান্তি আলোচনা **থ্রো আ রেঞ্চ ইনটু দ্য ওয়ার্কস** করে ফেলেছিল।
phrasal-verb

hold emotions in check

নিজের আবেগ নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to keep your emotions under control
Example
He tried to **hold his emotions in check** during the speech.
সে বক্তৃতার সময় নিজের আবেগ নিয়ন্ত্রণে রাখার চেষ্টা করেছিল।
idiom

bear the brunt

কোনো অপ্রীতিকর ঘটনার মূল দায় বা কষ্ট বহন করা
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
ম্যানেজারের রাগের মূল আঘাতটা পড়েছিল জুনিয়র কর্মীদের ওপর।
phrasal-verb

fill the gap

যে ঘাটতি বা অভাব আছে তা পূরণ করা।
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
আন্তর্জাতিক সাহায্যের লক্ষ্য হলো শিক্ষা ও স্বাস্থ্যখাতে ঘাটতি পূরণ করা।
phrasal-verb

shrink back

ভয়ে সরে যাওয়া
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
কুকুরটা জোরে ঘেউ ঘেউ করলে শিশুটি ভয়ে পিছিয়ে গেল।
phrasal-verb

set up a meeting

একটি মিটিং বা সাক্ষাৎ নির্ধারণ করা
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
তুমি কি আগামীকাল মার্কেটিং টিমের সঙ্গে একটি মিটিং নির্ধারণ করতে পারো?
phrasal-verb

say sorry for

আফসোস বা দুঃখ প্রকাশ করা
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
সে তার রূঢ় আচরণের জন্য দুঃখ প্রকাশ করল।
idiom

lightning fast

অত্যন্ত দ্রুত
Meaning
extremely fast
Example
She replied **lightning fast** to the email.
সে ইমেইলটার জবাব অত্যন্ত দ্রুত দিয়েছে।
phrasal-verb

do up

বোতাম, ফিতা ইত্যাদি লাগানো; সাজানো বা সংস্কার করা
Meaning
to fasten something such as buttons or laces; to decorate or renovate
Example
Can you help me **do up** the back of my dress?
তুমি কি আমার পোশাকের পিছনের বোতাম লাগাতে সাহায্য করবে?
phrasal-verb

cheer on

কারও মনোবল বাড়ানো; সমর্থন দেখানো
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
আমি মন খারাপ করলে আমার বন্ধুরা সবসময় আমাকে উৎসাহ দেয়।
idiom

a law unto oneself

যে নিজস্ব নিয়মে চলে; অন্যের নিয়ম মানে না
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
সে নিজস্ব নিয়মে চলে, কোম্পানির নীতি কখনো মানে না।
phrasal-verb

let emotions settle

আবেগগুলোকে সময়ের সঙ্গে শান্ত হতে দেওয়া
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
প্রতিক্রিয়া জানানোর আগে একটু সময় নিয়ে আবেগগুলোকে শান্ত হতে দাও।
phrasal-verb

dwell upon

অতীতের কোনো অপ্রিয় বিষয়ে বেশি ভাবা বা আলোচনা করা
Meaning
to think or talk too much about something unpleasant that happened in the past
Example
She tends to **dwell upon** her past mistakes instead of moving on.
সে এগিয়ে যাওয়ার পরিবর্তে তার অতীত ভুলগুলো নিয়ে বেশি ভাবে।
phrasal-verb

shut out

কারওকে আলোচনা বা কার্যক্রম থেকে বাদ দেওয়া
Meaning
to prevent someone from being included in a conversation or activity
Example
She felt **shut out** of the team discussions.
সে দলের আলোচনাগুলো থেকে বাদ পড়েছে বলে মনে করেছিল।
idiom

couldn't believe my eyes

এতটাই অবাক হওয়া যে চোখের দেখা বিশ্বাস করতে কষ্ট হয়
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
ফলাফল দেখে আমি চোখকেও বিশ্বাস করতে পারছিলাম না।
phrasal-verb

log off from

একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট বা সেবার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
আমি ডিনারের পরে পরিবার সঙ্গে সময় কাটানোর জন্য কাজের চ্যাট থেকে লগ অফ করি
idiom

A blueprint for success

সফলতা অর্জনের জন্য বিস্তারিত পরিকল্পনা বা কৌশল।
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
কঠোর পরিশ্রম ও ধারাবাহিকতা সফলতার জন্য একটি পরিকল্পনা।
phrasal-verb

bring in money

আয় বা রাজস্ব তৈরি করা
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
নতুন নীতিটি সরকারকে বিদেশি বিনিয়োগকারীদের কাছ থেকে আয় আনতে সাহায্য করেছে।
phrasal-verb

reach agreement

দীর্ঘ আলোচনার পর সফলভাবে একমত বা চুক্তিতে পৌঁছানো
Meaning
to successfully come to a shared decision or understanding
Example
The diplomats finally **reached agreement** after long discussions.
দীর্ঘ আলোচনার পর কূটনীতিকরা অবশেষে একমত হন।
phrasal-verb

point down

নিচের দিকে নির্দেশ করা
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
সে দেখানোর জন্য নিচের দিকে ইঙ্গিত করল যেখানে লিক হচ্ছিল।
phrasal-verb

listen carefully

কেউ কথা বললে মনোযোগ দিয়ে শোনা
Meaning
to pay close attention when someone is speaking
Example
Good manners require you to **listen carefully** when others speak.
ভদ্রতার অংশ হলো যখন কেউ কথা বলে তখন মনোযোগ দিয়ে শোনা।
phrasal-verb

catch a cold

ঠান্ডা লেগে অসুস্থ হওয়া
Meaning
to become ill with a cold
Example
You’ll **catch a cold** if you go out in this rain.
এই বৃষ্টিতে বাইরে গেলে তোমার ঠান্ডা লাগবে।
phrasal-verb

take over leadership

সংগঠন বা দলের দায়িত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to assume control or authority in an organization or team
Example
When the director retired, his deputy **took over leadership** smoothly.
পরিচালক অবসর নিলে তার ডেপুটি সহজেই নেতৃত্ব গ্রহণ করেন।
idiom

Pull through

কঠিন সময় পার করে বেঁচে ওঠা বা পুনরুদ্ধার করা।
Meaning
To survive or recover from a difficult situation.
Example
He was very sick, but he **pulled through** in the end.
সে খুব অসুস্থ ছিল, কিন্তু শেষ পর্যন্ত সেরে উঠল।
phrasal-verb

pin down

কোনো কিছু সঠিকভাবে নির্ধারণ করা
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
আমরা অবশেষে প্রকল্পের মূল উদ্দেশ্যগুলো নির্ধারণ করেছি।
idiom

to be fair

ন্যায়সঙ্গতভাবে বলতে; সঠিক দৃষ্টিতে দেখতে
Meaning
used to introduce a balanced or just opinion
Example
**To be fair**, she did try her best.
ন্যায়সঙ্গতভাবে বলতে গেলে, সে তার সেরাটা চেষ্টা করেছে।
idiom

Opportunity knocks but once

ভাল সুযোগ কম আসে, যখন আসে তখন সেটি গ্রহণ করা উচিত।
Meaning
Good opportunities are rare and should be seized when they appear.
Example
Don't miss the chance, **opportunity knocks but once**.
সুযোগ হাতছাড়া করোনা, **অপর্চুনিটি নকস বাট ওয়ান্স**।
phrasal-verb

confide in

কাউকে এতটা বিশ্বাস করা যে তার কাছে ব্যক্তিগত অনুভূতি বা গোপন কথা বলা যায়
Meaning
to trust someone enough to tell them personal feelings or secrets
Example
I can always **confide in** my sister when I feel upset.
আমি মন খারাপ হলে সবসময় আমার বোনের কাছে মন খুলে বলি।
idiom

a blank page

একটি নতুন শুরু; নতুনভাবে শুরু করার সুযোগ।
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
স্নাতক শেষে সে তার জীবনকে এক খালি পৃষ্ঠার মতো দেখেছিল যা লিখে ভরার অপেক্ষায়।
idiom

born poor, die rich

দরিদ্র পরিবারে জন্ম নিয়ে পরিশ্রমের মাধ্যমে ধনী হওয়া
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
সে এমন একজন মানুষ যে দরিদ্র থেকে ধনী হতে চায়।
idiom

lose ground

কোনো পরিস্থিতিতে নিয়ন্ত্রণ বা সুবিধা হারানো
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
আলোচনার সময় এক পক্ষ দ্রুত তাদের অবস্থান হারাতে থাকে।
phrasal-verb

get together with

পরিবার বা বন্ধুদের সঙ্গে একত্রিত হওয়া ও সময় কাটানো।
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
আমরা প্রতিটি ঈদে পুরো পরিবার একসাথে হওয়ার চেষ্টা করি।
idiom

Speak the truth and shame the devil

সত্য বলো, যদিও এটি সমস্যা বা অস্বস্তি সৃষ্টি করতে পারে।
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
সে সবসময় বিশ্বাস করে যে **সত্য বলো এবং শয়তানকে লজ্জিত করো** সঠিক পথ।
phrasal-verb

load up on veggies

অনেক শাকসবজি খাওয়া
Meaning
to eat a lot of vegetables
Example
I **load up on veggies** at lunch so dinner can stay light.
আমি লাঞ্চে ভেজিজ লোড আপ করি যাতে ডিনার হালকা থাকতে পারে।
phrasal-verb

invest in infrastructure

দীর্ঘমেয়াদি উন্নয়নের জন্য অবকাঠামোতে বিনিয়োগ করা
Meaning
to spend money on buildings, systems, or services for long-term development
Example
Developing nations are trying to **invest in infrastructure** to support economic growth.
উন্নয়নশীল দেশগুলো অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি বাড়াতে অবকাঠামোতে বিনিয়োগের চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

grow toward success

সাফল্যের পথে ধীরে ধীরে বিকশিত হওয়া
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
তুমি শেখা প্রতিটি পাঠের মাধ্যমে সাফল্যের দিকে এগিয়ে যাচ্ছ।
phrasal-verb

break through barriers

বাধা বা প্রতিবন্ধকতা অতিক্রম করা
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
সে প্রতিবন্ধকতাগুলো অতিক্রম করে একজন সফল প্রকৌশলী হয়েছে।
phrasal-verb

get organized

কাজ ও সময়কে দক্ষভাবে সাজানো
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
যদি তুমি আগে থেকেই সংগঠিত হও, তাহলে দিনটা সহজে পরিচালনা করা যায়।
phrasal-verb

back down from

চাপে পড়ে নিজের অবস্থান বা মতামত থেকে সরে না আসা
Meaning
to withdraw from a position or opinion due to pressure
Example
He never **backs down from** what he believes in.
সে কখনও নিজের বিশ্বাস থেকে পিছিয়ে আসে না।
phrasal-verb

move along

সামনে এগিয়ে যাওয়া; কাউকে সামনে যেতে বলা
Meaning
to continue going; to tell someone to keep moving
Example
The police asked the crowd to **move along** and not block the road.
পুলিশ ভিড়কে বলল সামনে এগিয়ে যেতে এবং রাস্তা বন্ধ না করতে।
phrasal-verb

open out to

নতুন সংস্কৃতি বা অভিজ্ঞতার প্রতি আরও উন্মুক্ত হওয়া
Meaning
to become more receptive or welcoming toward new cultures or experiences
Example
Traveling helped her **open out to** different perspectives.
ভ্রমণ তাকে বিভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গির প্রতি আরও উন্মুক্ত হতে সাহায্য করেছে।
phrasal-verb

pull back

পিছিয়ে আসা বা প্রত্যাহার করা
Meaning
to retreat or withdraw; to move backward
Example
The army had to **pull back** after facing heavy resistance.
প্রবল প্রতিরোধের মুখে সেনাবাহিনীকে পিছিয়ে আসতে হয়েছিল।
idiom

stick with

চ্যালেঞ্জ থাকলেও কোনো কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
রুটিনটা ধরে রাখলে খুব শিগগিরই ফল দেখতে পাবে।
phrasal-verb

celebrate wins with

কাউকে সঙ্গে নিয়ে সাফল্য উদযাপন করা
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
আমরা টিম চ্যাটে দ্রুত একটি বার্তার সঙ্গে সাফল্য উদযাপন করি।
phrasal-verb

build up to

ধীরে ধীরে কোনো কিছুর জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to prepare for something gradually
Example
You should **build up to** running long distances slowly.
তুমি ধীরে ধীরে দীর্ঘ দূরত্ব দৌড়ানোর জন্য নিজেকে প্রস্তুত করো।
idiom

to hit the books

গম্ভীরভাবে অধ্যয়ন করা
Meaning
to study intensely
Example
I need to **hit the books** if I want to pass the exam.
আমাকে **বুকস হিট** করতে হবে যদি আমি পরীক্ষায় পাশ করতে চাই।
phrasal-verb

log on

ইন্টারনেট বা কোনো সিস্টেমে সংযুক্ত হওয়া।
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
আমি সাধারণত সকালে ইমেইল চেক করার জন্য **লগ অন** করি।
idiom

blow a fuse

হঠাৎ খুব রেগে যাওয়া বা নিয়ন্ত্রণ হারানো
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
সে এলোমেলো অবস্থা দেখে প্রচণ্ড রেগে গেল।
phrasal-verb

split up tasks

দলের সদস্যদের মধ্যে কাজ ভাগ করে দেওয়া
Meaning
to divide work among people in a group
Example
Let’s **split up tasks** so everyone knows what to do.
চলুন কাজগুলো ভাগ করে দিই যাতে সবাই জানে কী করতে হবে।
idiom

never say never

কারও আশা না হারাতে ও হাল না ছাড়তে উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to stay hopeful and not give up
Example
**Never say never**—you might succeed next time.
**হাল ছাড়ো না**—পরের বার তুমি সফল হতে পারো।
idiom

cry over spilled milk

যা পরিবর্তন করা যায় না তা নিয়ে আফসোস করা
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
যা হয়ে গেছে তা নিয়ে আফসোস করে লাভ নেই।
idiom

roll the credits

কোনো কিছু আনুষ্ঠানিকভাবে শেষ করা
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
শেষ ঘোষণা দেওয়ার পর তারা প্রকল্পটির আনুষ্ঠানিক সমাপ্তি ঘটায়।
idiom

offbeat

অস্বাভাবিক; প্রচলিত ধারা থেকে ভিন্ন
Meaning
unusual; different from the norm
Example
His **offbeat** sense of humor makes everyone laugh.
তার ভিন্নধর্মী রসবোধ সবাইকে হাসায়।
phrasal-verb

clear the air with

কাউকে একটি সৎ কথা বলার মাধ্যমে উত্তেজনা সমাধান করা
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
আমি পরবর্তী সাক্ষাৎকারের আগে আপনার সাথে ক্লিয়ার দ্য এয়ার উইথ করতে চাই।
phrasal-verb

draw benefits from

সহযোগিতার মাধ্যমে লাভ বা সুবিধা অর্জন করা
Meaning
to gain advantages or profits through collaboration
Example
Both sides expect to **draw benefits from** this partnership.
উভয় পক্ষই এই অংশীদারিত্ব থেকে সুবিধা পাওয়ার আশা করছে।
phrasal-verb

lighten up on

কাউকে কম কড়া বা সমালোচনামূলক হওয়া
Meaning
to become less strict or critical toward someone
Example
Could you **lighten up on** your little brother? He's trying his best.
তোমার ছোট ভাইয়ের প্রতি একটু কম কড়া হতে পারো? সে তার সেরাটা দিচ্ছে।
idiom

from the ground up

পুরোপুরি শুরু থেকে কিছু তৈরি বা শুরু করা
Meaning
to build or start something completely from the beginning
Example
The software was built **from the ground up** using new code.
সফটওয়্যারটি সম্পূর্ণ নতুন কোড দিয়ে শুরু থেকে তৈরি করা হয়েছিল।