ease onto
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

ease onto

ধীরে ধীরে কোনো কিছুর ওপর উঠে যাওয়া
Meaning
to move gently onto something
Example
Please **ease onto** the ramp to avoid jolts.
ধাক্কা এড়াতে ধীরে র‍্যাম্পে ওঠো।
phrasal-verb

reach across barriers

পার্থক্য থাকা সত্ত্বেও সম্পর্ক স্থাপনের চেষ্টা করা
Meaning
to make an effort to connect despite differences
Example
Artists often **reach across barriers** through their creative work.
শিল্পীরা প্রায়ই তাদের সৃজনশীল কাজের মাধ্যমে সীমা অতিক্রম করে সম্পর্ক গড়ে তোলেন।
phrasal-verb

transform over time

সময়ের সাথে ধীরে ধীরে রূপ বা প্রকৃতি পরিবর্তন করা
Meaning
to gradually change form or nature
Example
The organization will **transform over time** with consistent innovation.
অবিচ্ছিন্ন উদ্ভাবনের মাধ্যমে প্রতিষ্ঠানটি সময়ের সাথে সাথে পরিবর্তিত হবে।
phrasal-verb

lift your mood

নিজের বা অন্যের মন ভালো করা
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
অনুপ্রেরণামূলক গান শোনা মুহূর্তেই মন ভালো করে দিতে পারে।
idiom

spur on

কাউকে আরও উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
মেন্টরের প্রতিক্রিয়ায় সে অনুদানের জন্য আবেদন করতে আরও উৎসাহ পেল।
phrasal-verb

fall for

কারও প্রেমে পড়া; কোনো কিছুর প্রতি গভীরভাবে আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
তাদের দেখা হওয়ার মুহূর্তেই সে তার প্রেমে পড়ে গেল।
idiom

the way I see it

আমি যেমন দেখি; আমার দৃষ্টিতে
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
আমি যেমন দেখি, আমাদের আবার চেষ্টা করা উচিত।
phrasal-verb

burst apart

হাসি বা কান্নার মতো আবেগে হঠাৎ ফেটে পড়া
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
তার রসিকতায় পুরো দল হেসে ফেটে পড়ল।
phrasal-verb

plant out

চারা গাছ মাটিতে রোপণ করা যাতে তা বাড়তে পারে
Meaning
to put young plants into the ground to grow
Example
The students **planted out** hundreds of trees on Earth Day.
শিক্ষার্থীরা আর্থ ডে উপলক্ষে শত শত গাছ রোপণ করেছিল।
idiom

The light at the end of the tunnel

দীর্ঘ কষ্টের পর আশার আলো দেখা।
Meaning
A sign of hope after a long period of difficulty.
Example
After months of hard work, we finally saw **the light at the end of the tunnel**.
মাসের পর মাস পরিশ্রমের পর অবশেষে আমরা আশার আলো দেখেছি।
phrasal-verb

lead to

কোনো নির্দিষ্ট ফলাফলের দিকে নিয়ে যাওয়া
Meaning
to cause a particular result or outcome
Example
Improved visuals can **lead to** better audience engagement.
উন্নত ভিজুয়ালগুলো ভালো অডিয়েন্স এনগেজমেন্টে সাহায্য করতে পারে।
phrasal-verb

boost productivity

শ্রমিক বা শিল্পের উৎপাদনশীলতা বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
নতুন প্রযুক্তি কারখানাগুলোকে উৎপাদনশীলতা বাড়াতে সাহায্য করছে।
idiom

have stars in one’s eyes

ভবিষ্যৎ নিয়ে উচ্ছ্বসিত ও স্বপ্নময় হওয়া
Meaning
to be full of excitement and dreams about the future
Example
Young artists **have stars in their eyes** when they start their careers.
যুব শিল্পীরা ক্যারিয়ার শুরু করার সময় স্বপ্নে বিভোর থাকে।
idiom

saber rattling

অন্যদের ভয় দেখাতে সামরিক পদক্ষেপের হুমকি দেওয়া
Meaning
threatening military action to intimidate others
Example
The country’s recent **saber rattling** alarmed its neighbors.
দেশটির সাম্প্রতিক সামরিক হুমকি প্রতিবেশী দেশগুলোকে আতঙ্কিত করেছে।
phrasal-verb

give thanks to

কাউকে কৃতজ্ঞতা বা প্রশংসা প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude or appreciation toward someone
Example
We should always **give thanks to** those who help us in tough times.
যারা আমাদের কঠিন সময়ে সাহায্য করে, তাদের সবসময় ধন্যবাদ জানানো উচিত।
idiom

spin the truth

একটি পরিস্থিতি এমনভাবে উপস্থাপন করা যা একটি নির্দিষ্ট দৃষ্টিভঙ্গির উপকারে আসে
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
রাজনীতিবিদ তার খ্যাতি রক্ষা করতে **স্পিন দ্য ট্রুথ** করার চেষ্টা করেছিলেন।
idiom

at the crossroads

একটি সিদ্ধান্তের মুখোমুখি হওয়া
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
আমি এখন আমার ক্যারিয়ারে একটি গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্তের মুখে আছি।
phrasal-verb

stick it out

কঠিন হলেও শেষ পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
চাকরিটা কঠিন হলেও সে শেষ পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

pull yourself back

অতিরিক্ত চিন্তা বা আতঙ্ক থেকে ফিরে এসে নিজেকে শান্ত করা।
Meaning
to stop overthinking or panicking and return to calmness
Example
Whenever your mind runs away, **pull yourself back** to the present.
যখন মন দূরে চলে যায়, তখন নিজেকে বর্তমানের দিকে ফিরিয়ে আনো।
phrasal-verb

mobilize for

রাজনৈতিক বা সামাজিক কারণে মানুষকে সংগঠিত করা
Meaning
to organize people for a political or social cause
Example
The leader **mobilized for** a national campaign on climate action.
নেতা জলবায়ু কর্মসূচির জন্য জাতীয় প্রচারণায় মানুষকে সংগঠিত করেছিলেন।
phrasal-verb

benefit from

কোনো কিছুর মাধ্যমে সুবিধা বা মুনাফা অর্জন করা
Meaning
to gain an advantage or profit through something
Example
Many developing nations **benefit from** global trade agreements.
অনেক উন্নয়নশীল দেশ বৈশ্বিক বাণিজ্য চুক্তি থেকে উপকৃত হয়।
idiom

bend the rules

নিয়ম কিছুটা ভাঙা বা নমনীয় করা
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
শিক্ষক নতুন ছাত্রকে সাহায্য করতে নিয়ম একটু ভেঙেছিলেন।
idiom

go back to the drawing board

পুরনো পরিকল্পনা ব্যর্থ হওয়ায় আবার নতুন করে শুরু করা
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
আমাদের পরীক্ষা ব্যর্থ হয়েছে, তাই আবার শুরু করতে হবে।
phrasal-verb

run off

হঠাৎ চলে যাওয়া; কিছু কপি তৈরি করা
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
সে বিদায় না জানিয়ে হঠাৎ চলে গেল।
idiom

debug the problem

সমস্যা বা ত্রুটি শনাক্ত করে সমাধান করা
Meaning
to identify and fix issues or errors
Example
Let’s **debug the problem** before we push the update.
আপডেট দেওয়ার আগে চলুন সমস্যাটি ঠিক করে নিই।
phrasal-verb

turn pain into purpose

নিজের কষ্টকে ইতিবাচক কাজে রূপান্তর করা
Meaning
to use one’s suffering as motivation for positive action
Example
She managed to **turn her pain into purpose** by helping others heal.
সে নিজের কষ্টকে অন্যদের সাহায্যে রূপান্তর করে জীবনকে অর্থপূর্ণ করেছে।
phrasal-verb

carry yourself with pride

আত্মবিশ্বাসী ও মর্যাদাপূর্ণভাবে আচরণ করা।
Meaning
to behave in a confident and dignified way
Example
Always **carry yourself with pride**, even when things get tough.
সবসময় আত্মবিশ্বাস ও মর্যাদার সঙ্গে নিজেকে উপস্থাপন কর, এমনকি কঠিন সময়েও।
phrasal-verb

point down

নিচের দিকে নির্দেশ করা
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
সে দেখানোর জন্য নিচের দিকে ইঙ্গিত করল যেখানে লিক হচ্ছিল।
idiom

trust your gut

নিজের অনুভূতি বা অন্তর্দৃষ্টি অনুসরণ করা
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
বড় সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় অনেক সময় নিজের অনুভূতিকে বিশ্বাস করাই ভালো।
phrasal-verb

keep dreaming

সব পরিস্থিতিতেও আশা ও উচ্চাকাঙ্ক্ষা ধরে রাখা।
Meaning
to continue having hopes and ambitions even when things are difficult
Example
No matter what happens, **keep dreaming** big.
যা-ই ঘটুক না কেন, বড় স্বপ্ন দেখতে থাকো।
idiom

life in the fast lane

রোমাঞ্চ, কাজ এবং ঝুঁকিপূর্ণ জীবনের ধারা
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
সে পার্টি আর ভ্রমণে ভরা দ্রুত জীবনের আনন্দ উপভোগ করে।
phrasal-verb

speak with

কারও সঙ্গে কথা বলা বা আলাপ করা
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
আগামীকালের উপস্থাপনা নিয়ে তোমার সঙ্গে কথা বলার দরকার আছে।
phrasal-verb

reach milestones

লক্ষ্যের পথে গুরুত্বপূর্ণ সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to achieve significant points of progress toward a goal
Example
By the end of the year, they had **reached all their milestones**.
বছরের শেষে তারা তাদের সব গুরুত্বপূর্ণ লক্ষ্য অর্জন করেছিল।
idiom

above the law

আইনের বাইরে; কেউ নিজেকে নিয়মের ঊর্ধ্বে মনে করা
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
কিছু প্রভাবশালী মানুষ এমন আচরণ করে যেন তারা আইনের ঊর্ধ্বে।
idiom

vote down

ভোটের মাধ্যমে কোনো প্রস্তাব নাকচ করা
Meaning
to reject something by voting against it
Example
The board may **vote down** the new proposal.
বোর্ড নতুন প্রস্তাবটি ভোটে খারিজ করতে পারে।
idiom

fall flat on your face

পুরোপুরি ব্যর্থ হওয়া, প্রায়ই বিব্রতকরভাবে
Meaning
to fail completely in an embarrassing way
Example
He **fell flat on his face** during his first business attempt.
তার প্রথম ব্যবসায়িক প্রচেষ্টায় সে সম্পূর্ণ ব্যর্থ হয়েছিল।
phrasal-verb

reflect on mistakes

ভুল থেকে শেখার জন্য তা নিয়ে গভীরভাবে ভাবা
Meaning
to think carefully about what went wrong and learn from it
Example
It’s healthy to **reflect on mistakes** and grow from them.
ভুল নিয়ে চিন্তা করে তা থেকে শেখা মানসিকভাবে উপকারী।
idiom

malware

সফটওয়্যার যা কম্পিউটার বা নেটওয়ার্ক ক্ষতিগ্রস্ত বা ব্যাহত করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
অ্যান্টিভাইরাস সফটওয়্যার সফলভাবে সিস্টেম থেকে **ম্যালওয়্যার** মুছে ফেলেছে।
phrasal-verb

plan around

নির্দিষ্ট কোনো বিষয় বা ঘটনার উপর ভিত্তি করে পরিকল্পনা করা
Meaning
to make arrangements considering a specific factor or event
Example
We had to **plan around** the weather when scheduling our trip.
আমাদের ভ্রমণসূচি তৈরি করতে আবহাওয়ার কথা বিবেচনা করতে হয়েছে।
phrasal-verb

hold in check

প্রতিক্রিয়া দেওয়ার আগে নিজের প্রবল আবেগ নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
মিটিং চলাকালে সে তার বিরক্তি দমন করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

bring up ideas

আলোচনার জন্য নতুন ধারণা উপস্থাপন বা প্রস্তাব করা।
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
তিনি সবাইকে কর্মশালায় নতুন ধারণা উপস্থাপন করতে উৎসাহিত করেছিলেন।
phrasal-verb

make into

কিছু পরিবর্তন করে অন্য কিছু বানানো
Meaning
to change something into something else
Example
She **made** the old warehouse **into** a beautiful café.
সে পুরনো গুদামঘরটিকে একটি সুন্দর ক্যাফেতে পরিণত করেছে।
idiom

walk a fine line

দুই কঠিন পছন্দ বা বিরোধী দিকের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখা
Meaning
to balance between two difficult choices or opposing sides
Example
The diplomat had to **walk a fine line** between honesty and tact.
কূটনীতিককে সততা ও কৌশলের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখতে হয়েছে।
idiom

leave no stone unturned

একটি লক্ষ্য অর্জনের জন্য সম্ভাব্য সবকিছু করা
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
হারিয়ে যাওয়া শিশুটির সন্ধানে পুলিশ চেষ্টার কোনো ত্রুটি রাখেনি।
idiom

Out of the frying pan and into the fire

খারাপ অবস্থা থেকে আরও খারাপ অবস্থায় পড়া।
Meaning
Going from a bad situation to an even worse one.
Example
Quitting that job put him **out of the frying pan and into the fire**.
ওই চাকরি ছেড়ে দিয়ে সে আরও বিপদে পড়েছে।
idiom

dig deep

কোনো কিছু অর্জনে নিজের সমস্ত শক্তি ও দৃঢ়তা ব্যবহার করা
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
এই ম্যারাথন শেষ করতে তোমাকে গভীর থেকে শক্তি আহরণ করতে হবে।
phrasal-verb

pull in investment

বিনিয়োগ আকর্ষণ করা
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
সরকার নতুন নীতিমালার মাধ্যমে বিনিয়োগ আকর্ষণ করার আশা করছে।
phrasal-verb

fit into society

নতুন সমাজে মিশে যাওয়া বা মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
বিদেশে গেলে নবাগতদের প্রায়ই সমাজে মানিয়ে চলা কঠিন হয়।
phrasal-verb

pull through together

একসাথে একে অপরকে সমর্থন করে একটি কঠিন সময় পার করা
Meaning
to survive a hard time by supporting one another
Example
Communities **pull through together** after harsh weather hits.
সম্প্রদায়গুলি তীব্র আবহাওয়া আসার পর একে অপরকে সমর্থন করে একসাথে এগিয়ে চলে।
phrasal-verb

switch over for

প্রয়োজনের কারণে অন্য একটি বিকল্পে পরিবর্তন করা
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
আমরা গ্রাহকের চাহিদা মেলাতে শীতকালীন সময়সূচীতে সুইচ করি।
idiom

big brother

একজন বড় ভাই বা যিনি ভাইয়ের মতো রক্ষাকারী আচরণ করেন
Meaning
an older brother or someone who behaves protectively
Example
Mark acts like a **big brother** to everyone in the neighborhood.
মার্ক সবার প্রতি বড় ভাইয়ের মতো আচরণ করে।
idiom

make peace

ঝগড়া মিটিয়ে আবার বন্ধুত্ব স্থাপন করা
Meaning
to end a disagreement and become friendly again
Example
The two families finally **made peace** after many years.
অনেক বছর পর দুটি পরিবার অবশেষে শান্তি স্থাপন করল।
idiom

to learn the hard way

ভুল করে বা কঠিন অভিজ্ঞতার মাধ্যমে শেখা
Meaning
to learn by making mistakes or through difficult experiences
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
সে কঠিন উপায়ে শিখেছিল যে সততাই সর্বোত্তম নীতি।
idiom

the real McCoy

আসল বা প্রকৃত জিনিস
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
এই চিত্রটি আসল, নকল নয়।
idiom

to spill the beans

ভুল করে গোপন কথা ফাঁস করা
Meaning
to reveal a secret by mistake
Example
Tom accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
টম ভুলবশত সারপ্রাইজ পার্টির কথা ফাঁস করে ফেলেছিল।
idiom

Batten down the hatches

কঠিন বা বিপজ্জনক পরিস্থিতির জন্য প্রস্তুতি নেওয়া।
Meaning
To prepare for a difficult or dangerous situation.
Example
We’d better **batten down the hatches**; a storm is coming.
আমাদের প্রস্তুত হওয়া ভালো হবে; ঝড় আসছে।
idiom

set the stage

কিছু ঘটার জন্য সবকিছু প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
ম্যানেজারের ভাষণ **আগামী সম্মেলনের জন্য মঞ্চ প্রস্তুত** করতে সাহায্য করেছে।
phrasal-verb

stand out as

বিশেষ গুণের জন্য আলাদা করে চোখে পড়া বা স্বীকৃত হওয়া।
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
সে সত্যিই আত্মবিশ্বাসী ও ন্যায়পরায়ণ নেতা হিসেবে আলাদা করে চোখে পড়েছিল।
phrasal-verb

drop notes in

একটি শেয়ারড স্পেসে শর্ট মেসেজ ছেড়ে যাওয়া
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
আমি প্রতিটি চেকলিস্ট আইটেম শেষ করলে চ্যাটে নোটস ড্রপ করি।
idiom

call the shots

দায়িত্বে থাকা এবং সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
এই কোম্পানিতে ম্যানেজারই সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

data-driven decisions

অনুমানের পরিবর্তে প্রকৃত তথ্যের ভিত্তিতে নেওয়া সিদ্ধান্ত
Meaning
decisions made based on factual data rather than assumptions
Example
AI encourages organizations to make **data-driven decisions**.
এআই প্রতিষ্ঠানগুলোকে তথ্যনির্ভর সিদ্ধান্ত নিতে উৎসাহিত করে।
phrasal-verb

pick off

এক এক করে গুলি করা বা সরিয়ে ফেলা
Meaning
to shoot or remove one by one
Example
The sniper **picked off** the enemies from a distance.
স্নাইপার দূর থেকে একে একে শত্রুদের গুলি করল।
idiom

a clear conscience

পাপ বা অনুশোচনার ঊর্ধ্বে থাকা অবস্থান
Meaning
a state of being free from guilt or regret
Example
She could sleep soundly at night because she had **a clear conscience**.
সে রাতে নিশ্চিন্তে ঘুমাতে পারত কারণ তার **এ ক্লিয়ার কনশিয়ান্স** ছিল।
idiom

love is blind

প্রেমে পড়লে মানুষ একে অপরের ত্রুটি দেখতে পায় না
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
বলে প্রেম অন্ধ, আর সে প্রতিদিন তার প্রমাণ দেয়।
idiom

hold your nerve

চাপের মধ্যে শান্ত ও আত্মবিশ্বাসী থাকা
Meaning
to remain calm and confident under pressure
Example
She **held her nerve** and finished the speech perfectly.
সে শান্ত থেকে নিখুঁতভাবে বক্তৃতা শেষ করেছিল।
phrasal-verb

open up to diversity

বৈচিত্র্য গ্রহণ করা ও তা মূল্যায়ন করা
Meaning
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
Example
Education helps people **open up to diversity** and reduce prejudice.
শিক্ষা মানুষকে বৈচিত্র্যের প্রতি খোলামেলা হতে এবং পক্ষপাত কমাতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

give on to

সামনে থাকা; কোনো স্থানের দিকে মুখ করা
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
তাদের ব্যালকনির সামনে একটি সুন্দর বাগান রয়েছে।
phrasal-verb

get through to

কারও কাছে নিজের কথা বুঝিয়ে বলা
Meaning
to make someone understand what you are trying to say
Example
Sometimes it’s hard to **get through to** my teenage son.
কখনও কখনও আমার কিশোর ছেলেকে বোঝানো কঠিন হয়ে যায়।
phrasal-verb

cut down on debts

ঋণের পরিমাণ কমানো
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
আর্থিক স্থিতিশীলতা বাড়াতে কোম্পানিটিকে ঋণ কমাতে হবে।
idiom

That’s exactly right

কোনো কথার সাথে পুরোপুরি একমত বোঝাতে ব্যবহৃত
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
একদম ঠিক, আমাদের আগে মানের দিকে মনোযোগ দিতে হবে।
phrasal-verb

be indebted to

কারও কাছে গভীরভাবে কৃতজ্ঞ থাকা
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
তার পরামর্শের জন্য আমি আমার পরামর্শদাতার কাছে চিরকৃতজ্ঞ থাকব।
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

ব্যর্থতাকে শেখা ও উন্নতির সুযোগে পরিণত করা
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
সত্যিকারের নেতারা ব্যর্থতাকে শেখা ও উন্নতির সুযোগে পরিণত করেন।
idiom

set a precedent

ভবিষ্যৎ কর্মের জন্য একটি মানদণ্ড বা উদাহরণ স্থাপন করা
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
অনৈতিক এআই সিস্টেম নিষিদ্ধ করা জবাবদিহিতার জন্য একটি দৃষ্টান্ত স্থাপন করবে।
idiom

fail to plan is plan to fail

সঠিক পরিকল্পনা না থাকলে ব্যর্থতা অনিবার্য
Meaning
without proper planning, failure is inevitable
Example
**Failing to plan is planning to fail**, so prepare early.
**ফেইলিং টু প্ল্যান ইজ প্ল্যানিং টু ফেইল**, তাই আগে থেকেই প্রস্তুতি নাও।
phrasal-verb

pay off someone

কাউকে ঘুষ দেওয়া বা চুপ করানো
Meaning
to give someone money so they stop bothering you; to bribe
Example
He tried to **pay off** the guard to let him in.
সে ভিতরে ঢোকার জন্য প্রহরীকে ঘুষ দিতে চেয়েছিল।
phrasal-verb

switch over to

এক পেশা থেকে অন্য পেশায় পরিবর্তন করা
Meaning
to change from one job or career path to another
Example
He **switched over to** software development after studying economics.
অর্থনীতি পড়াশোনা শেষ করে সে সফটওয়্যার ডেভেলপমেন্টে যোগ দিল।
phrasal-verb

flip out

অত্যন্ত অবাক, রেগে বা উত্তেজিত হয়ে ওঠা
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
ঘরের বিশৃঙ্খলা দেখে সে একদম ক্ষিপ্ত হয়ে গেল।
idiom

moral compass

কোনো ব্যক্তির সঠিক ও ভুল বিচার করার ক্ষমতা
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
এআই টুল ডিজাইন করার সময় ডেভেলপারদের তাদের নৈতিক দিকনির্দেশনা বজায় রাখতে হবে।
phrasal-verb

sum up

সংক্ষেপে মূল বিষয়গুলো বলা বা সারসংক্ষেপ করা
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
শেষ করার আগে আমাকে মূল বিষয়গুলো সংক্ষেপে বলতে দাও।
idiom

brick by brick

ধীরে ধীরে এবং স্থিরভাবে কিছু অর্জন করা
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
সে ধীরে ধীরে তার ব্যবসা গড়ে তুলেছে।
phrasal-verb

get over setbacks

বাধা বা ব্যর্থতা অতিক্রম করে আবার চেষ্টা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
এটা সহজ নয়, কিন্তু তোমাকে বাধা অতিক্রম করে এগিয়ে যেতে হবে।
phrasal-verb

stick by

কঠিন সময়েও কাউকে সমর্থন করে যাওয়া
Meaning
to continue to support someone even when it is difficult
Example
Good friends **stick by** each other during hard times.
ভালো বন্ধুরা কঠিন সময়ে একে অপরের পাশে থাকে।
phrasal-verb

grow into understanding

ধীরে ধীরে বিভিন্ন সংস্কৃতির প্রতি সহানুভূতি বা বোঝাপড়া গড়ে তোলা
Meaning
to gradually develop empathy or comprehension for different cultures
Example
Children can **grow into understanding** diversity through stories and travel.
শিশুরা গল্প ও ভ্রমণের মাধ্যমে বৈচিত্র্যের প্রতি বোঝাপড়া তৈরি করতে পারে।
phrasal-verb

exchange views with

অন্য সংস্কৃতির কারও সঙ্গে মতামত বা চিন্তা ভাগ করা
Meaning
to share opinions or ideas with someone from another culture
Example
Students **exchange views with** their international peers to broaden their perspectives.
শিক্ষার্থীরা তাদের আন্তর্জাতিক সহপাঠীদের সঙ্গে মতামত ভাগ করে নিজেদের দৃষ্টিভঙ্গি প্রসারিত করে।
idiom

get fired up

কোনো কিছু নিয়ে খুব উত্তেজিত বা উৎসাহী হওয়া
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
চূড়ান্ত ম্যাচের আগে দলটি বেশ উৎসাহী হয়ে উঠেছিল।
idiom

tears of joy

আনন্দে কেঁদে ফেলা
Meaning
crying because of happiness
Example
She shed **tears of joy** when her son returned home.
তার ছেলে বাড়ি ফিরে আসায় সে আনন্দে কেঁদে ফেলেছিল।
phrasal-verb

head for

কোনো জায়গার দিকে যাত্রা করা
Meaning
to go in the direction of a place
Example
After breakfast, we **headed for** the mountains.
নাশতা শেষে আমরা পাহাড়ের দিকে রওনা দিলাম।
idiom

a smart cookie

খুব বুদ্ধিমান বা চালাক ব্যক্তি
Meaning
a very clever or intelligent person
Example
Don’t underestimate her; she’s **a smart cookie**.
তাকে হেলাফেলা করো না; সে খুব চালাক মেয়ে।
idiom

to make a blunder

একটি বড় বা বোকামিপূর্ণ ভুল করা
Meaning
to make a very big or stupid mistake
Example
The company **made a blunder** by ignoring customer feedback.
গ্রাহকের মতামত উপেক্ষা করে কোম্পানিটি বড় ভুল করেছিল।
phrasal-verb

build capacity

বৃদ্ধি বা কাজের পরিমাণ সামলানোর ক্ষমতা গড়ে তোলা
Meaning
to develop skills or resources to handle more work or growth
Example
Small businesses are working hard to **build capacity** for future expansion.
ক্ষুদ্র ব্যবসাগুলো ভবিষ্যৎ সম্প্রসারণের জন্য সক্ষমতা গড়ে তুলতে কঠোর পরিশ্রম করছে।
phrasal-verb

climb up to

উচ্চতর পদ বা সাফল্যের স্তরে পৌঁছানো
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
সে কোম্পানিতে শীর্ষ পদে উঠতে কঠোর পরিশ্রম করেছে।
phrasal-verb

wind yourself down

দীর্ঘদিন ব্যস্ত বা চাপের পর নিজেকে শিথিল করা
Meaning
to relax after being busy or stressed
Example
After a long day, I like to **wind myself down** with some calming music.
একটা দীর্ঘ দিনের পর আমি কিছু শান্ত সঙ্গীত শুনে নিজেকে শিথিল করতে পছন্দ করি।
phrasal-verb

go to bed

রাতে ঘুমাতে যাওয়া
Meaning
to lie down to sleep at night
Example
I try to **go to bed** before 11 p.m. every night.
আমি প্রতিদিন রাত ১১টার আগে ঘুমাতে যাওয়ার চেষ্টা করি।
idiom

Run the risk

এমন কিছু করা যা ক্ষতি বা বিপদ ডেকে আনতে পারে।
Meaning
To do something that may result in loss or danger.
Example
You’ll **run the risk** of losing everything if you lie.
তুমি মিথ্যা বললে সব হারানোর ঝুঁকি নেবে।
phrasal-verb

soak up

একটি অভিজ্ঞতাকে সম্পূর্ণভাবে অনুভব ও উপভোগ করা।
Meaning
to absorb and enjoy an experience fully
Example
We sat by the sea to **soak up** the peaceful atmosphere.
আমরা সমুদ্রের ধারে বসে শান্ত পরিবেশটা উপভোগ করছিলাম।
idiom

I couldn’t agree more

পুরোপুরি একমত হওয়া
Meaning
To completely agree with someone
Example
That’s exactly what I was thinking — **I couldn’t agree more**.
এটাই আমি ভাবছিলাম — আমি পুরোপুরি একমত।
phrasal-verb

open yourself up to

নিজেকে আবার অনুভূতি প্রকাশ বা দুর্বল হওয়ার অনুমতি দেওয়া
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
সে আবার ভালোবাসার জন্য নিজেকে খোলামেলা করতে শিখেছে।
idiom

go to battle

লড়াই বা প্রতিযোগিতার জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
আমাদের দল ফাইনালে লড়াইয়ের জন্য প্রস্তুত।
idiom

Keep going

কঠিন পরিস্থিতিতেও দৃঢ়ভাবে এগিয়ে যাও।
Meaning
Continue with determination despite difficulties.
Example
You're doing great—just **keep going**!
তুমি দারুণ করছ—শুধু এগিয়ে যাও!
idiom

have your jaw drop

অত্যন্ত বিস্মিত বা চমকে যাওয়া
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
My **jaw dropped** when I saw the price.
দামটা দেখে আমার মুখ হাঁ হয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

copy from

অন্যের কাজ বা উত্তর নকল করা
Meaning
to take someone else’s work or answers dishonestly
Example
He got caught trying to **copy from** his friend during the test.
পরীক্ষার সময় বন্ধুর কাছ থেকে নকল করার চেষ্টা করতে গিয়ে সে ধরা পড়েছিল।
phrasal-verb

scale up operations

ব্যবসা বা উৎপাদনের পরিসর বৃদ্ধি করা
Meaning
to expand the size or capacity of business or production
Example
To meet global demand, the company decided to **scale up operations**.
বৈশ্বিক চাহিদা মেটাতে কোম্পানিটি তাদের কার্যক্রম বাড়ানোর সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

earn trust

কাজের মাধ্যমে বা নির্ভরযোগ্যতা দ্বারা কারো বিশ্বাস অর্জন করা
Meaning
to gain someone's trust through actions or reliability
Example
She worked hard to **earn the trust** of her colleagues.
সে তার সহকর্মীদের **বিশ্বাস অর্জন করতে** কঠোর পরিশ্রম করেছিল।
phrasal-verb

freak about

কোনো কিছু নিয়ে খুব উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত হওয়া
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
আসন্ন সাক্ষাৎকার নিয়ে সে খুব চিন্তিত হয়ে পড়েছিল।
idiom

have a soft spot for

কোনো কিছু বা কারো প্রতি ভালোবাসা বা স্নেহ থাকা
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
আমার পুরনো ক্লাসিক সিনেমাগুলোর প্রতি বিশেষ ভালোবাসা আছে।
phrasal-verb

touch on

সংক্ষেপে কোনো বিষয় উল্লেখ করা
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
সে তার বক্তৃতায় বিষয়টি শুধু সংক্ষেপে উল্লেখ করেছিল।
idiom

jumpy as a cat

খুব সহজে ভয় পায় বা নার্ভাস হয় এমন
Meaning
easily frightened or nervous
Example
He’s been **jumpy as a cat** since the robbery.
ডাকাতির পর থেকে সে খুব ভীত হয়ে আছে।
idiom

speak out

খোলাখুলিভাবে মতামত জানানো
Meaning
to express an opinion openly and boldly
Example
Employees are encouraged to **speak out** about improvements.
কোনো উন্নয়নের ধারণা থাকলে কর্মীদের খোলামেলা বলতে উৎসাহ দেওয়া হয়।
phrasal-verb

set the tone for

কোনো দলের বা প্রতিষ্ঠানের সাধারণ মনোভাব বা পরিবেশ তৈরি করা।
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
একজন নেতার আচরণ পুরো প্রতিষ্ঠানের পরিবেশ নির্ধারণ করে।
idiom

easy does it

কাউকে সতর্ক ও ধৈর্যশীল হতে বলা
Meaning
used to tell someone to be careful and patient
Example
**Easy does it**, don’t rush the process.
ধীরে করো, কাজটা তাড়াহুড়ো করো না।
phrasal-verb

look down on

নিজেকে অন্যের চেয়ে শ্রেষ্ঠ ভাবা
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
তাদের আর্থিক অবস্থার জন্য কখনোই আত্মীয়দের অবজ্ঞা করা উচিত নয়।
phrasal-verb

break down over

অনুশোচনা বা দুঃখে ভেঙে পড়া
Meaning
to become very emotional because of regret or sadness
Example
He **broke down over** losing his best friend.
তার সেরা বন্ধুকে হারিয়ে সে ভেঙে পড়েছিল।
idiom

the going gets tough

যখন পরিস্থিতি খুব কঠিন বা চ্যালেঞ্জিং হয়ে ওঠে
Meaning
when the situation becomes very difficult or challenging
Example
When **the going gets tough**, the tough get going.
যখন **অবস্থা কঠিন হয়**, তখন শক্ত মানুষ এগিয়ে যায়।
idiom

a house divided against itself cannot stand

যে গ্রুপ বা সংস্থা মতামত বা দিকের মধ্যে বিভক্ত, তা সফল হতে পারবে না
Meaning
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
Example
In a team, **a house divided against itself cannot stand**; everyone needs to agree on the same goal.
একটি দলের মধ্যে, **এ হাউস ডিভাইডেড এগেইনস্ট ইটসেলফ ক্যানট স্ট্যান্ড**; সবার একই লক্ষ্য নিয়ে একমত হতে হবে।
idiom

take the fall for

অন্য কারো বদলে কিছু ভুলের দায় নেয়া
Meaning
to accept blame for something on behalf of someone else
Example
He decided to **take the fall for** his colleague's mistake.
সে তার সহকর্মীর ভুলের জন্য দায়ী হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

win-win situation

একটি পরিস্থিতি যেখানে সবাই উপকৃত হয়
Meaning
a situation where all parties benefit
Example
The new deal was a **win-win situation** for both companies.
নতুন চুক্তিটি দুই কোম্পানির জন্যই লাভজনক ছিল।
phrasal-verb

move around

এদিক-সেদিক ঘোরা; প্রায়ই জায়গা পরিবর্তন করা
Meaning
to go from place to place; to change locations often
Example
He loves to **move around** and explore new cities every year.
সে নতুন শহর ঘুরে দেখতে এবং এদিক-সেদিক ভ্রমণ করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

reach out with kindness

যারা কষ্টে আছে তাদের প্রতি সহানুভূতি বা সাহায্যের হাত বাড়ানো
Meaning
to offer compassion or help to someone in need
Example
We should **reach out with kindness** to those who are struggling.
যারা সংগ্রাম করছে তাদের প্রতি আমাদের সহানুভূতি দেখানো উচিত।
idiom

set the tone

কোনো কিছুর ধরণ বা পরিবেশ তৈরি করা
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
ম্যানেজারের বক্তব্য মিটিংয়ের পরিবেশ তৈরি করে দেয়।
phrasal-verb

scale down to

প্রয়োজন অনুযায়ী আকার বা ক্ষমতা কমানো
Meaning
to reduce the size or capacity to fit a smaller need
Example
The company had to **scale down to** a smaller data center to cut costs.
খরচ কমাতে কোম্পানিটিকে একটি ছোট ডেটা সেন্টারে সীমিত হতে হয়েছে।
phrasal-verb

take notes on

পড়াশোনার সময় গুরুত্বপূর্ণ তথ্য লিখে রাখা
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
প্রতিটি ক্লাসের সময় তোমার নোট নেওয়া উচিত।