catch up on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

catch up on

আগে ফেলে রাখা বা অসমাপ্ত কাজ শেষ করা
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
আমি অসমাপ্ত রিপোর্টগুলো শেষ করার জন্য দেরি পর্যন্ত থেকেছি।
idiom

Cut your losses

ক্ষতি কমানোর জন্য অলাভজনক কিছু বন্ধ করা।
Meaning
To stop doing something that is no longer profitable.
Example
It’s better to **cut your losses** and move on.
ক্ষতি কমিয়ে এগিয়ে যাওয়াই ভালো।
phrasal-verb

carry away

অতিরিক্ত উত্তেজিত বা উচ্ছ্বসিত হওয়া
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
উত্তেজনায় বেশি ভেসে যেও না।
phrasal-verb

build up

ধীরে ধীরে মানসিক শক্তি বা আত্মবিশ্বাস বৃদ্ধি করা।
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
বিচ্ছেদের পর থেকে সে তার আত্মসম্মান পুনরুদ্ধারের চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

build emotional strength

মানসিক চ্যালেঞ্জ মোকাবিলার সক্ষমতা বৃদ্ধি করা
Meaning
to develop the ability to handle emotional challenges better
Example
Through meditation, you can **build emotional strength** and resilience.
ধ্যানের মাধ্যমে তুমি মানসিক শক্তি ও স্থিতিশীলতা গড়ে তুলতে পারো।
idiom

make a splash

সবাইয়ের দৃষ্টি আকর্ষণ করা বা শক্তিশালী ছাপ ফেলা
Meaning
to attract a lot of attention or make a strong impression
Example
The new product launch really **made a splash** in the market.
নতুন পণ্যের উদ্বোধন সত্যিই বাজারে আলোড়ন তুলেছিল।
idiom

Pay the piper

নিজের কাজের পরিণতি ভোগ করা।
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
বছরের পর বছর অতিরিক্ত ব্যয়ের পর দেশটিকে এর পরিণতি ভোগ করতে হয়েছে।
idiom

gather up

সবকিছু একত্র করে তোলা
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
ওয়ার্কশপের আগে চল সব সরঞ্জাম গুছিয়ে নেই।
idiom

market share

একটি নির্দিষ্ট কোম্পানি বা পণ্যের দ্বারা নিয়ন্ত্রিত বাজারের অংশ
Meaning
the portion of a market controlled by a particular company or product
Example
The company increased its **market share** after launching the new product.
কোম্পানিটি নতুন পণ্যটি চালু করার পরে তার **মার্কেট শেয়ার** বাড়িয়েছে।
phrasal-verb

stick to your goals

নিজের পরিকল্পনা ও লক্ষ্যগুলোর প্রতি অটল থাকা
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
যদি তুমি তোমার লক্ষ্যগুলোর প্রতি অটল থাকো, শেষ পর্যন্ত সফল হবে।
idiom

rope in

কারওকে রাজি করিয়ে কোনো কর্মকাণ্ডে যুক্ত করা।
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in** to help with the charity event.
তারা আমাকে দাতব্য অনুষ্ঠানে সাহায্যের জন্য রাজি করিয়ে নিল।
phrasal-verb

push past

বাধা বা ভয় অতিক্রম করে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to move beyond obstacles or limitations
Example
You have to **push past** your fears to achieve success.
সফল হতে হলে তোমাকে তোমার ভয়গুলো কাটিয়ে উঠতে হবে।
idiom

a close call

একটি অবস্থা যেখানে অল্পের জন্য বিপদ এড়ানো গেছে।
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
ওটা ছিল অল্পের জন্য বাঁচা — গাড়িটা প্রায় আমাদের ধাক্কা দিচ্ছিল!
idiom

to break out in a cold sweat

হঠাৎ খুব নার্ভাস বা ভীত হয়ে যাওয়া
Meaning
to suddenly become very nervous or afraid
Example
I **broke out in a cold sweat** before giving my first public speech.
প্রথম পাবলিক স্পিচ দেওয়ার আগে আমি ঠান্ডা ঘামে ভিজে গিয়েছিলাম।
idiom

lay aside

কোনো কিছু সাময়িকভাবে সরিয়ে রাখা
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
ব্রিফিং চলাকালে দয়া করে ফোনগুলো সরিয়ে রাখুন।
idiom

taste of success

প্রথমবারের মতো সাফল্যের অভিজ্ঞতা লাভ করা
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
বছরের পর বছরের সংগ্রামের পর অবশেষে সে সাফল্যের স্বাদ পেল।
idiom

place your confidence in

কারো বা কিছুর উপর বিশ্বাস বা আস্থা রাখা
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
সে দলের উপর তার আস্থা রেখেছিল।
phrasal-verb

scroll up

পুরনো কনটেন্ট দেখতে পৃষ্ঠাটি উপরে তোলা।
Meaning
to move the page upward to see earlier content
Example
You can **scroll up** to check the previous messages.
আগের মেসেজগুলো দেখতে তুমি **স্ক্রল আপ** করতে পারো।
idiom

time flies

সময় খুব দ্রুত চলে যায়
Meaning
time passes very quickly
Example
**Time flies** when you’re having fun.
তুমি মজা করলে সময় উড়ে যায়।
phrasal-verb

choke on emotions

আবেগে কথা আটকে যাওয়া
Meaning
to find it hard to speak because of strong emotions
Example
She **choked on emotions** while giving her farewell speech.
বিদায়ী বক্তৃতা দেওয়ার সময় আবেগে তার গলা আটকে গিয়েছিল।
idiom

paint a vision

অনুপ্রেরণামূলক ভবিষ্যৎ লক্ষ্য স্পষ্টভাবে বর্ণনা করা
Meaning
to clearly describe an inspiring future goal
Example
The leader **painted a vision** of a better, more connected world.
নেতা একটি উন্নত ও আরও সংযুক্ত বিশ্বের অনুপ্রেরণামূলক চিত্র তুলে ধরলেন।
phrasal-verb

set up dialogue

দেশগুলোর মধ্যে আনুষ্ঠানিক বা অনানুষ্ঠানিক আলোচনার ব্যবস্থা করা
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
নেতারা বাণিজ্য বিষয় নিয়ে আলোচনা করার জন্য সংলাপের ব্যবস্থা করতে সম্মত হন।
idiom

put one's foot in one's mouth

কিছু অস্বস্তিকর বা অযাচিত বলা
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
সে সত্যিই অস্বস্তিকর কিছু বলেছিল যখন সে তার প্রাক্তন প্রেমিকের কথা উল্লেখ করেছিল।
phrasal-verb

take over as

কাউকে প্রতিস্থাপন করে নতুন দায়িত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to assume a new position or responsibility previously held by someone else
Example
She will **take over as** the new HR manager next month.
সে আগামী মাসে নতুন এইচআর ম্যানেজার হিসেবে দায়িত্ব নেবে।
phrasal-verb

reach agreement on

সমঝোতায় পৌঁছানো; চুক্তিতে একমত হওয়া
Meaning
to come to a mutual understanding or consensus about something
Example
After long discussions, both sides **reached agreement on** the trade terms.
দীর্ঘ আলোচনার পর উভয় পক্ষ বাণিজ্য শর্তাবলী নিয়ে একমত হয়।
phrasal-verb

thrill at

উচ্ছ্বসিত বা আনন্দিত হওয়া
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
ভক্তরা তাদের প্রিয় গায়ককে দেখে উচ্ছ্বসিত হয়েছিল।
idiom

spur of the moment

অপ্রত্যাশিত বা হঠাৎ নেওয়া সিদ্ধান্ত বা কাজ
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
আইডিয়াটি দুপুরের খাবারের সময় হঠাৎ মাথায় আসে।
idiom

lose your mind

মানসিক ভারসাম্য হারানো বা অত্যন্ত হতাশ হওয়া
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
বিচ্ছেদের পর সে প্রায় **পাগল হয়ে গিয়েছিল**।
phrasal-verb

doubt about

কোনো বিষয়ে সন্দেহ থাকা
Meaning
to have uncertainty regarding something
Example
I have serious **doubts about** his honesty.
তার সততা নিয়ে আমার গুরুতর সন্দেহ আছে।
phrasal-verb

team along with

অন্যদের সঙ্গে দল গঠন করা বা একত্রে কাজ করা
Meaning
to join efforts or form a group with others to accomplish a shared goal
Example
Several nations decided to **team along with** the UN to improve global healthcare.
বিভিন্ন দেশ বৈশ্বিক স্বাস্থ্যসেবা উন্নত করতে জাতিসংঘের সঙ্গে দলবদ্ধ হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

curtain call

অভিনেতারা অভিনয় শেষে মঞ্চে ফিরে এসে দর্শকের প্রশংসা গ্রহণ করে
Meaning
when performers return to the stage to receive applause
Example
After their amazing act, the team received a standing ovation during the **curtain call**.
দারুণ অভিনয়ের পর, দলটি করতালির মাঝে আবার মঞ্চে ফিরে আসে।
idiom

not lose heart

আত্মবিশ্বাস বা সাহস না হারানো
Meaning
to not lose confidence or courage
Example
**Don’t lose heart**; success takes time.
হতাশ হয়ো না; সফলতা সময় নেয়।
phrasal-verb

calm over

ধীরে ধীরে শান্ত হওয়া
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
অল্প সময় চুপচাপ থাকলে তুমি ধীরে ধীরে শান্ত হবে এবং স্পষ্টভাবে ভাবতে পারবে।
phrasal-verb

settle within

নিজের ভেতরে শান্তি বা স্থিরতা খুঁজে পাওয়া
Meaning
to find peace or calm inside yourself
Example
She practices mindfulness to **settle within** after a busy day.
ব্যস্ত দিনের পর সে মননশীলতার অনুশীলন করে নিজের ভেতরে শান্তি খোঁজে।
phrasal-verb

call for action

সমস্যা সমাধানে পদক্ষেপ নেওয়ার আহ্বান জানানো
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
বিক্ষোভটি জলবায়ু পরিবর্তন মোকাবিলায় পদক্ষেপ নেওয়ার আহ্বান জানিয়েছিল।
phrasal-verb

ask about

কোনো বিষয়ে তথ্য বা ব্যাখ্যা জানতে চাওয়া
Meaning
to request information or clarification about something
Example
He **asked about** the results of the experiment.
সে পরীক্ষার ফলাফল সম্পর্কে জানতে চেয়েছিল।
phrasal-verb

lift people out of poverty

অর্থনৈতিক বৃদ্ধি বা সহায়তার মাধ্যমে মানুষকে দারিদ্র্য থেকে মুক্ত করা।
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
নতুন নীতিটি টেকসইভাবে মানুষকে দারিদ্র্য থেকে মুক্ত করার জন্য তৈরি করা হয়েছে।
phrasal-verb

lash out at

রাগে চিৎকার করা বা কারও উপর ঝাঁপিয়ে পড়া (বাক্যগতভাবে)
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
ভুল করার জন্য সে সহকর্মীর উপর চিৎকার করে উঠল।
idiom

practice what you preach

আপনি অন্যদের যেভাবে পরামর্শ দেন, তেমনভাবে কাজ করা
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
আপনি যদি চান যে অন্যরা সদয় হোক, তবে আপনাকেও সেটি করতে হবে।
phrasal-verb

root in

গভীরভাবে কোনো কিছুর সঙ্গে যুক্ত বা ভিত্তিক হওয়া
Meaning
to be based on or connected to something deeply
Example
Our customs are **rooted in** ancient beliefs.
আমাদের রীতিনীতিগুলো প্রাচীন বিশ্বাসে ভিত্তি করে গড়ে উঠেছে।
idiom

work toward

কোনো লক্ষ্য অর্জনের দিকে অগ্রসর হওয়া
Meaning
to make progress in order to achieve something
Example
We’re **working toward** a more flexible schedule for everyone.
আমরা সবার জন্য আরও নমনীয় সময়সূচির দিকে এগিয়ে যাচ্ছি।
idiom

mind the gap

সম্ভাব্য সমস্যাগুলির প্রতি সজাগ থাকা
Meaning
to be aware of potential problems or discrepancies
Example
The developer needs to **mind the gap** between AI expectations and real-world capabilities.
ডেভেলপারকে **গ্যাপের প্রতি সজাগ** থাকতে হবে, যা এআই প্রত্যাশা এবং বাস্তব-জগতের সক্ষমতার মধ্যে রয়েছে।
phrasal-verb

chat with

কারও সাথে অনানুষ্ঠানিকভাবে কথা বলা
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
সে সামাজিক অনুষ্ঠানে নতুন লোকেদের সঙ্গে গল্প করতে ভালোবাসে।
idiom

play God

জীবন বা নৈতিকতার উপর চরম নিয়ন্ত্রণমূলক সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
কিছু মানুষ মনে করে এআই গবেষকরা যেন ঈশ্বরের ভূমিকা পালন করতে চাইছেন।
idiom

second childhood

বার্ধক্যের সেই সময় যখন মানুষ আবার শিশুর মতো আচরণ করে
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
অবসর নেওয়ার পর তিনি তার **দ্বিতীয় শৈশবে** প্রবেশ করলেন।
phrasal-verb

break off with

সম্পর্ক শেষ করা বা কারও সঙ্গে যোগাযোগ বন্ধ করা
Meaning
to end a relationship or stop communicating with someone
Example
After the big fight, she decided to **break off with** him for good.
বড় ঝগড়ার পর সে স্থায়ীভাবে তার সঙ্গে সম্পর্ক শেষ করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

carry the responsibility

কোনো কিছুতে দায়িত্ব নেওয়া বা তার জন্য দায়ী হওয়া
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
প্রকল্প নেতা হিসেবে, তাকে পুরো দলের দায়িত্ব নিতে হয়েছিল।
idiom

to be on the up and up

সত্যবাদী এবং বিশ্বাসযোগ্য হওয়া
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
আমি তাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস করি কারণ আমি জানি সে সবসময় **সত্যবাদী এবং বিশ্বাসযোগ্য**।
phrasal-verb

build confidence in

কোনো বিষয়ে আস্থা তৈরি বা বাড়ানো।
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
নতুন সংস্কারগুলো আর্থিক বাজারে আস্থা গড়ে তুলতে সাহায্য করেছে।
idiom

blow one’s own trumpet

নিজেকে প্রশংসা করা; নিজের কৃতিত্ব নিয়ে গর্ব করা
Meaning
to praise oneself; to boast about one's achievements
Example
He loves to **blow his own trumpet** whenever he achieves something.
সে কিছু অর্জন করলেই নিজের প্রশংসা করতে ভালোবাসে।
idiom

mind-blowing

অত্যন্ত বিস্ময়কর বা আশ্চর্যজনক
Meaning
extremely surprising or amazing
Example
The view from the mountain was **mind-blowing**.
পর্বতের দৃশ্যটি ছিল অবিশ্বাস্য রকম সুন্দর।
phrasal-verb

ring off

ফোন কেটে দেওয়া
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
সে হঠাৎ বিদায় না বলেই ফোন কেটে দিল।
phrasal-verb

delve into

কোনো বিষয় গভীরভাবে অনুসন্ধান করা
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
প্রবন্ধটি নীতিটির সামাজিক প্রভাব গভীরভাবে অনুসন্ধান করে।
idiom

clear away

পরিপাটি করতে জিনিসপত্র সরিয়ে ফেলা
Meaning
to remove things to tidy a space
Example
Please **clear away** the dishes after lunch.
লাঞ্চের পর দয়া করে থালা-বাসনগুলো সরিয়ে ফেলো।
idiom

bring home the bacon

পরিবারের জন্য উপার্জন করা
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
সে প্রতিদিন কঠোর পরিশ্রম করে পরিবারের জন্য উপার্জন করে।
idiom

a glimmer of hope

একটি কঠিন পরিস্থিতিতে উন্নতির বা সফলতার একটি ছোট চিহ্ন
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
সবথেকে কঠিন সময়েও, সে কখনো হাল ছাড়েনি কারণ সবসময় **একটি আশা রশ্মি** ছিল।
idiom

after the rain comes the rainbow

খারাপ সময়ের পর ভালো সময় আসে
Meaning
good times follow bad times
Example
Don’t lose faith; **after the rain comes the rainbow**.
বিশ্বাস হারিও না; খারাপের পর ভালো সময় আসবেই।
idiom

sweep under the rug

সমস্যা লুকানো বা উপেক্ষা করা, সমাধান না করে
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
তুমি চিরকাল সমস্যাগুলো লুকিয়ে রাখতে পারবে না।
idiom

a bright spark

একজন বুদ্ধিমান ও সৃজনশীল ব্যক্তি
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
সে খুবই মেধাবী; সবসময় নতুন উপায় বের করে।
idiom

source close to the matter

অজ্ঞাত কিন্তু নির্ভরযোগ্য সূত্র
Meaning
an unidentified but informed source
Example
A **source close to the matter** confirmed the rumor.
একটি নির্ভরযোগ্য সূত্র গুজবটি নিশ্চিত করেছে।
idiom

make a decision

এটি চিন্তা করার পর কিছু নির্বাচন করা
Meaning
to choose something after thinking about it
Example
I need some time to **make a decision** about my career path.
আমার ক্যারিয়ারের পথ নিয়ে **মেক আ ডিসিশন** করতে কিছু সময় প্রয়োজন।
idiom

put the pieces together

বিভিন্ন তথ্য মিলিয়ে কিছু বোঝা বা সমাধান করা
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
তথ্য পরীক্ষা করে ইঞ্জিনিয়ার সবকিছু একত্রে বুঝলেন।
idiom

be there for someone

কাউকে প্রয়োজনে সহায়তা করা
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
সত্যিকারের বন্ধুরা প্রয়োজনে তোমার পাশে থাকে।
phrasal-verb

follow through on goals

নিজের নির্ধারিত কাজ বা লক্ষ্য সম্পন্ন করা
Meaning
to complete tasks or commitments that one starts
Example
To grow professionally, you must **follow through on goals**.
পেশাগতভাবে উন্নতি করতে হলে নিজের লক্ষ্যগুলো সম্পন্ন করতে হবে।
idiom

To be thick as thieves

খুব কাছের বন্ধু হওয়া
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
তারা ছোটবেলা থেকে একে অপরের খুব কাছের বন্ধু।
idiom

bottle up feelings

নিজের অনুভূতিগুলো চেপে রাখা
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
অনুভূতি দীর্ঘদিন চেপে রাখা ভালো নয়।
idiom

get your point across

নিজের বক্তব্য স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা যাতে অন্যরা বুঝতে পারে
Meaning
to express an idea clearly so that others understand it
Example
It’s important to **get your point across** during discussions.
আলোচনায় নিজের বক্তব্য স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

clickbait

মনোযোগ আকর্ষণ ও ক্লিক করানোর উদ্দেশ্যে তৈরি শিরোনাম বা কনটেন্ট
Meaning
a headline or content designed to attract attention and encourage clicks
Example
That article title is pure **clickbait**.
ওই আর্টিকেলের শিরোনাম সম্পূর্ণ ক্লিকবেইট।
phrasal-verb

talk someone through

কিছু একটি ধাপে ধাপে বোঝানো যাতে ব্যক্তি আত্মবিশ্বাসী অনুভব করে।
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
কোচেরা বড় ম্যাচের আগে খেলোয়াড়দের শান্ত শ্বাস নিতে সাহায্য করে।
idiom

a catnap

একটু সময়ের জন্য হালকা ঘুম
Meaning
a short, light sleep
Example
I took **a catnap** after lunch.
দুপুরের খাবারের পর আমি একটু ঘুম দিয়েছিলাম।
idiom

hand over

কোনো কিছুর দায়িত্ব বা মালিকানা অন্যকে দেওয়া
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
চুক্তি সই হলেই সে চাবিগুলো হস্তান্তর করবে।
idiom

never say never

কারও আশা না হারাতে ও হাল না ছাড়তে উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to stay hopeful and not give up
Example
**Never say never**—you might succeed next time.
**হাল ছাড়ো না**—পরের বার তুমি সফল হতে পারো।
idiom

dial back

কোনো কিছুর মাত্রা বা খরচ কমানো
Meaning
to reduce the strength or amount of something
Example
We may need to **dial back** the advertising spend.
বিজ্ঞাপনের খরচ আমাদের কমাতে হতে পারে।
idiom

heart of stone

নিষ্ঠুর বা সহানুভূতিহীন হওয়া
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
ওই কাঁদতে থাকা শিশুটিকে উপেক্ষা করতে তার নিশ্চয়ই পাথরের হৃদয় আছে।
phrasal-verb

drag into conflict

কাউকে অনিচ্ছায় সংঘাতে জড়ানো
Meaning
to involve someone unwillingly in a dispute or war
Example
The smaller nation was **dragged into conflict** by its allies.
ছোট দেশটি মিত্রদের কারণে সংঘাতে জড়িয়ে পড়ে।
phrasal-verb

come up with solutions

নতুন ধারণা বা সমাধান উদ্ভাবন করা
Meaning
to think of or create new ideas or solutions
Example
She always manages to **come up with solutions** to complex problems.
সে সবসময় জটিল সমস্যার নতুন সমাধান বের করতে পারে।
phrasal-verb

delight in

কোনো কাজে প্রচুর আনন্দ পাওয়া
Meaning
to take great pleasure in something
Example
She **delights in** making people laugh.
মানুষকে হাসাতে সে প্রচুর আনন্দ পায়।
idiom

out of bounds

অনুমোদিত নয় বা সীমার বাইরে
Meaning
not allowed or beyond acceptable limits
Example
His rude comment was **out of bounds**.
তার অমার্জিত মন্তব্যটি সীমা ছাড়িয়েছে।
phrasal-verb

trip over

কোনো কাজের সময় অসাবধানতাবশত ভুল করা।
Meaning
to make a careless mistake while doing something
Example
I **tripped over** my words during the speech.
বক্তৃতার সময় আমি কথায় হোঁচট খেয়েছিলাম।
phrasal-verb

learn through experience

পূর্বের ঘটনার উপর প্রতিফলন করে উন্নতি করা
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
আমরা অভিজ্ঞতার মাধ্যমে শিখি যখন পূর্বাভাসগুলি ভুল হয়।
phrasal-verb

rise back up

পতনের পরে আবার বৃদ্ধি পাওয়া।
Meaning
to increase again after falling
Example
Employment rates began to **rise back up** as new businesses opened.
নতুন ব্যবসা শুরু হওয়ার সাথে সাথে কর্মসংস্থানের হার আবার বাড়তে শুরু করে।
idiom

keep moving forward

বাধা বা বিপর্যয় সত্ত্বেও এগিয়ে চলা
Meaning
to continue progressing despite obstacles or setbacks
Example
No matter what happens, always **keep moving forward**.
যা-ই ঘটুক না কেন, সবসময় এগিয়ে যেতে থাকো।
phrasal-verb

break down emotionally

মানসিকভাবে ভেঙে পড়া ও কান্না শুরু করা
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
খারাপ খবরটি শোনার পর সে মানসিকভাবে ভেঙে পড়ল।
idiom

new blood

নতুন লোক যারা নতুন ধারণা নিয়ে আসে
Meaning
new people who bring fresh ideas
Example
The company needs **new blood** to stay competitive.
কোম্পানিকে প্রতিযোগিতামূলক রাখতে নতুন লোক দরকার।
idiom

burn out

অতিরিক্ত কাজের কারণে ক্লান্ত হয়ে অনুপ্রেরণা হারানো
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
তুমি যদি বিশ্রাম না নাও, তুমি শীঘ্রই ক্লান্ত হয়ে পড়বে।
phrasal-verb

spark up

আনন্দদায়ক কিছু শুরু করা, যেমন হাসি বা কথা বলা
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
তাকে দেখেই সে হাসতে শুরু করল।
idiom

chain reaction

একটি ঘটনার ফলে ধারাবাহিক প্রতিক্রিয়া
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
একটি সাফল্য নতুন উদ্ভাবনের ধারাবাহিক প্রতিক্রিয়া শুরু করতে পারে।
phrasal-verb

find in

কারও মধ্যে কোনো গুণ বা বৈশিষ্ট্য খুঁজে পাওয়া
Meaning
to see or recognize a quality or feature in someone or something
Example
She **finds in** him a true friend she can trust.
সে তার মধ্যে একজন সত্যিকারের বন্ধুকে খুঁজে পেয়েছে যার ওপর সে ভরসা করতে পারে।
phrasal-verb

shut oneself in

চাপ এড়াতে নিজেকে আলাদা করে রাখা।
Meaning
to isolate oneself from others to avoid stress
Example
He **shut himself in** his office to avoid interruptions.
সে বিরক্তি এড়াতে নিজেকে অফিসে আটকে রেখেছিল।
phrasal-verb

own up to mistakes

ভুলগুলি খোলামেলা স্বীকার করা যাতে সেগুলি ঠিক করা যায়
Meaning
to admit errors openly so they can be fixed
Example
Good leaders **own up to mistakes** before they snowball.
ভাল নেতারা তাদের ভুল স্বীকার করেন, যাতে সেগুলি বড় না হয়।
idiom

party line

একটি রাজনৈতিক দলের সরকারি নীতি বা অবস্থান
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
সদস্যদের দলের নীতির বিরুদ্ধে কথা না বলার সতর্কতা দেওয়া হয়েছিল।
idiom

take aback

হঠাৎ কাউকে অবাক বা হতবাক করে দেওয়া
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude behavior.
তার রূঢ় আচরণে আমি হতবাক হয়েছিলাম।
phrasal-verb

build credibility with

সহকর্মীদের আস্থা ও শ্রদ্ধা অর্জন করা
Meaning
to earn trust and respect from others
Example
It takes time to **build credibility with** your colleagues.
সহকর্মীদের আস্থা অর্জনে সময় লাগে।
phrasal-verb

break through barriers

বাধা বা প্রতিবন্ধকতা অতিক্রম করা
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
সে প্রতিবন্ধকতাগুলো অতিক্রম করে একজন সফল প্রকৌশলী হয়েছে।
idiom

clue in

প্রয়োজনীয় তথ্য জানানো
Meaning
to give someone the necessary information
Example
Can you **clue me in** on the schedule changes?
সময়সূচির পরিবর্তনগুলো আমাকে জানিয়ে দেবে?
phrasal-verb

go against

কাউকে বা কোনো মতের বিরোধিতা করা
Meaning
to oppose or disagree with someone or something
Example
It takes courage to **go against** popular opinion.
জনপ্রিয় মতের বিরোধিতা করতে সাহস লাগে।
idiom

upgrade your thinking

চিন্তাভাবনা বা মানসিকতা উন্নত করা
Meaning
to improve your thought process or mindset
Example
To adapt to AI trends, you must **upgrade your thinking**.
এআই প্রবণতার সাথে মানিয়ে নিতে হলে তোমাকে তোমার চিন্তাভাবনা আপগ্রেড করতে হবে।
idiom

break a promise

প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করা
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
সে প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করেছিল এবং তাকে ফোন করেনি।
phrasal-verb

hold out negotiations

দাবি পূরণ না হওয়া পর্যন্ত আলোচনা চালিয়ে যাওয়া বা আপস না করা
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
বিদ্রোহীরা তাদের দাবি পূরণ না হওয়া পর্যন্ত আলোচনা চালিয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

check in

হোটেল বা বিমানবন্দরে নিবন্ধন করা
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
আমরা পৌঁছানোর সাথে সাথেই হোটেলে চেক ইন করেছিলাম।
idiom

sworn enemies turned friends

দুইজন যারা আগে একে অপরকে পছন্দ করতো না কিন্তু পরে বন্ধু হয়েছে
Meaning
two people who used to dislike each other but became friends
Example
They were **sworn enemies turned friends** after college.
কলেজ শেষে তারা শত্রু থেকে বন্ধু হয়ে গেল।
phrasal-verb

measure up to

নৈতিক বা পেশাগত মান পূরণ করা
Meaning
to meet a required ethical or professional standard
Example
All employees are expected to **measure up to** the company’s moral values.
সব কর্মচারীর কাছ থেকে কোম্পানির নৈতিক মূল্যবোধ অনুযায়ী আচরণ আশা করা হয়।
idiom

get used to it

কোনো নতুন বিষয়ে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
সময় লেগেছিল, কিন্তু আমি অবশেষে এতে অভ্যস্ত হয়েছি।
phrasal-verb

step up investment

বিনিয়োগের পরিমাণ বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
বিদেশি কোম্পানিগুলো নবায়নযোগ্য জ্বালানিতে বিনিয়োগ বাড়াবে বলে আশা করা হচ্ছে।
phrasal-verb

stand for yourself

অন্যরা দ্বিমত পোষণ করলেও আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে নিজের অবস্থানে থাকা
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
অন্যরা একমত না হলেও সবসময় নিজের অবস্থানে দৃঢ় থাকো।
idiom

sit on the fence

একটি সিদ্ধান্ত বা পছন্দ করা এড়ানো
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
তুমি আর নিরপেক্ষ থাকতে পারো না, তোমাকে একটি পক্ষ বেছে নিতে হবে।
idiom

come into one's own

পূর্ণ সম্ভাবনা বা পরিপক্বতার স্তরে পৌঁছানো
Meaning
to reach a stage of maturity or full potential
Example
She really **came into her own** after starting her own business.
নিজের ব্যবসা শুরু করার পর সে সত্যিই নিজের পূর্ণ সম্ভাবনা দেখিয়েছিল।
phrasal-verb

put together

বিভিন্ন অংশ সংগঠিত করে কিছু তৈরি করা।
Meaning
to assemble or create something by organizing parts
Example
She helped **put together** the entire presentation.
সে পুরো প্রেজেন্টেশনটি তৈরি করতে সাহায্য করেছিল।
idiom

a clear conscience

পাপ বা অনুশোচনার ঊর্ধ্বে থাকা অবস্থান
Meaning
a state of being free from guilt or regret
Example
She could sleep soundly at night because she had **a clear conscience**.
সে রাতে নিশ্চিন্তে ঘুমাতে পারত কারণ তার **এ ক্লিয়ার কনশিয়ান্স** ছিল।
phrasal-verb

glitch out

অল্প সময়ের জন্য অস্বাভাবিক আচরণ করা
Meaning
to malfunction briefly or behave strangely due to an error
Example
My phone screen **glitched out** for a few seconds.
আমার ফোনের স্ক্রিন কয়েক সেকেন্ডের জন্য অস্বাভাবিক আচরণ করেছিল।
idiom

dawn on

কোনো বিষয় হঠাৎ করে স্পষ্ট হয়ে ওঠা
Meaning
to become clear to someone after not realizing
Example
It suddenly **dawned on** me that I’d left my wallet.
হঠাৎ মনে পড়ল যে আমি মানিব্যাগ রেখে এসেছি।
idiom

get into the habit

নিয়মিতভাবে কিছু করা শুরু করা
Meaning
to begin to do something regularly
Example
I’ve **got into the habit** of reading before bed.
আমি এখন ঘুমানোর আগে পড়ার অভ্যাস গড়ে তুলেছি।
phrasal-verb

look in on

সংক্ষেপে কারও খোঁজ নেওয়ার জন্য দেখা করা
Meaning
to visit briefly to see if someone is fine
Example
I’ll **look in on** Grandma after work to make sure she’s okay.
কাজ শেষে আমি দাদির খোঁজ নিতে যাবো, যেন নিশ্চিত হতে পারি তিনি ভালো আছেন।
idiom

caught off guard

অপ্রত্যাশিত কিছু দেখে অবাক হয়ে যাওয়া
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
হঠাৎ প্রশ্নে সে অবাক হয়ে গিয়েছিল।
idiom

a full plate

খুব ব্যস্ত থাকা বা অনেক কাজ থাকা
Meaning
to be very busy or have many things to do
Example
I can’t join the trip now; I’ve got **a full plate**.
আমি এখন ভ্রমণে যেতে পারব না; আমার অনেক কাজ রয়েছে।
idiom

A thirst for knowledge

নতুন কিছু জানার প্রবল আকাঙ্ক্ষা।
Meaning
A strong desire to learn new things.
Example
He has **a thirst for knowledge** and reads constantly.
তার জ্ঞানের প্রতি তীব্র আকাঙ্ক্ষা রয়েছে এবং সে সবসময় পড়াশোনা করে।
phrasal-verb

invite over

কারওকে নিজের বাড়িতে আমন্ত্রণ জানানো।
Meaning
to ask someone to come to your home
Example
We’re planning to **invite over** our colleagues this weekend.
আমরা এই সপ্তাহান্তে আমাদের সহকর্মীদের বাসায় আমন্ত্রণ জানানোর পরিকল্পনা করছি।
phrasal-verb

go off

কোনো কিছু পছন্দ না থাকা শুরু করা
Meaning
to stop liking something
Example
I’ve **gone off** coffee lately.
সাম্প্রতিককালে আমার কফি ভালো লাগা বন্ধ হয়ে গেছে।
idiom

get on like a house on fire

অত্যন্ত ভালো ও বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক থাকা
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
দুই বোনের সম্পর্ক খুব ভালো।
phrasal-verb

be torn between

দুটি বিকল্পের মধ্যে বেছে নেওয়া কঠিন হওয়া
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
আমি চাকরি নেওয়া আর বাড়িতে থাকা—এই দুইয়ের মধ্যে দ্বিধায় আছি।
phrasal-verb

result in

কোনো কিছু ঘটানো বা ফলস্বরূপ হওয়া
Meaning
to cause something to happen
Example
The lack of data **resulted in** an incomplete analysis.
তথ্যের অভাবে বিশ্লেষণটি অসম্পূর্ণ হয়েছে।