puerile
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈpjʊəraɪl/

puerile

ребячливый
Meaning
childishly silly or immature
Example
His puerile jokes annoyed the audience.
Его ребячливые шутки раздражали аудиторию.
C2 noun /pɛnˈtæmɪtər/

pentameter

пентаметр
Meaning
A line of verse consisting of five metrical feet.
Example
Shakespeare often wrote his plays in iambic pentameter.
Шекспир часто писал свои пьесы в ямбическом пентаметре.
A2 noun /ˈpeɪmənt/

payment

платеж
Meaning
the action or process of paying money for something
Example
The payment for the order was received yesterday.
Платеж за заказ был получен вчера.
C2 noun /ˈprɒvəndər/

provender

корм для скота
Meaning
food or provisions, especially for livestock
Example
The barn was filled with provender for the cattle.
Сарай был заполнен кормом для скота.
C2 noun /ˈplænɪsfɪr/

planisphere

планисфера
Meaning
a rotating star chart used to display the visible stars for any time and date
Example
The astronomer used a planisphere to identify the constellations.
Астроном использовал планисферу для идентификации созвездий.
B2 adjective /ˌpriːməˈtjʊər/

premature

преждевременный
Meaning
Happening or done before the usual or proper time.
Example
His decision to quit the job was premature.
Его решение уйти с работы было преждевременным.
C1 noun /ˈpæs.ɪ.fɪst/

pacifist

пацифист
Meaning
a person who believes in peace and opposes war or violence
Example
She is a committed pacifist who campaigns against armed conflict.
Она — приверженный пацифист, который ведет кампанию против вооруженных конфликтов.
B2 verb /pruːn/

prune

обрезать
Meaning
to cut off unwanted parts of a plant or tree to help it grow better
Example
Gardeners prune the trees in spring to encourage growth.
Садовники обрезают деревья весной, чтобы стимулировать рост.
B2 noun /ˌpɜː.sɪˈvɪə.rəns/

perseverance

упорство
Meaning
Persistence in doing something despite difficulty or delay in achieving success
Example
His perseverance helped him achieve his dreams.
Его упорство помогло ему достичь своих мечт.
C1 adjective /prəˈfɛtɪk/

prophetic

пророческий
Meaning
accurately predicting or describing what will happen in the future
Example
His prophetic words came true after many years.
Его пророческие слова сбылись спустя много лет.
C1 adjective /ˌpæn.əˈmer.ɪ.kən/

Pan-American

Панамериканский
Meaning
relating to all the countries of North, Central, and South America
Example
The Pan-American Games bring together athletes from across the continent.
Панамериканские игры объединяют атлетов со всего континента.
B2 noun /ˈpɒp.i/

Poppy

мак
Meaning
a bright red flower with black seeds, often used as a symbol of remembrance
Example
The red poppy bloomed beautifully in the garden.
Красный мак красиво распустился в саду.
B2 adjective /ˌsaɪkəˈlɒdʒɪkəl/

psychological

психологический
Meaning
relating to the mind or mental processes.
Example
She studied the psychological effects of trauma on children.
Она изучала психологические эффекты травмы на детей.
C1 adjective /prɪˈzʌmp.tʃu.əs/

presumptuous

самоуверенный
Meaning
Overconfident, rude, or taking liberties without permission.
Example
It was presumptuous of him to make that decision without consulting others.
Это было самоуверенно с его стороны — принимать решение, не посоветовавшись с другими.
B2 verb /ˈprɒsɪkjuːt/

prosecute

предъявить обвинение
Meaning
to institute legal proceedings against someone
Example
The lawyer decided to prosecute the case after gathering sufficient evidence.
Адвокат решил возбудить дело после сбора достаточных доказательств.
A2 verb /pʊl/

pull

тянуть
Meaning
to exert force to move something toward oneself; to drag or tug
Example
Please pull the door to open it.
Пожалуйста, потяните дверь, чтобы открыть ее.
C1 adjective /ˌfɪl.hɑːrˈmɒn.ɪk/

philharmonic

относящийся к симфоническому оркестру
Meaning
relating to a symphony orchestra or its music
Example
The philharmonic orchestra performed a stunning rendition of Beethoven's Ninth Symphony.
Филармонический оркестр исполнил впечатляющее произведение Девятой симфонии Бетховена.
C1 adjective /prɪˈsɪpɪtəs/

precipitous

крутой или резкий
Meaning
Extremely steep or sudden; done quickly without careful consideration.
Example
The hikers struggled to climb the precipitous slope.
Туристы с трудом поднялись на крутой склон.
B2 adjective /ˌprɒb.ləˈmæt.ɪk/

Problematic

проблематичный; вызывающий проблемы
Meaning
causing problems; troublesome; difficult to deal with
Example
The new policy changes are problematic and need to be reviewed.
Новые изменения в политике являются проблемными и требуют пересмотра.
A2 adjective /ˈpriː.vi.əs/

Previous

предыдущий
Meaning
occurring before in time or order; earlier; former
Example
I reviewed the previous chapter before starting the new one.
Я пересмотрел предыдущую главу перед началом новой.
C1 noun ˌpɒlɪˈneɪʃən

Pollination

опыление
Meaning
The process by which pollen is transferred from flowers, enabling plant reproduction.
Example
Butterflies play a vital role in pollination.
Бабочки играют важную роль в опылении.
C2 noun /ˌpoʊpʊˈriː/

potpourri

смесь сухих цветов
Meaning
a mixture of dried flowers and spices kept in a bowl to perfume a room; a miscellaneous collection
Example
The living room was filled with the scent of potpourri.
Гостиная была наполнена ароматом потпури.
C1 noun /prɪˈdɒmɪnəns/

predominance

преобладание
Meaning
The state of being greater in number, strength, or importance.
Example
The predominance of online shopping has changed retail forever.
Преобладание онлайн-покупок изменило розничную торговлю навсегда.
C2 noun /ˈpɒmfrɪt/

Pomfret

помфрет
Meaning
A deep-bodied marine fish with silvery scales, popular in Asian cuisine
Example
The restaurant serves delicious pomfret curry with rice.
Ресторан подает вкусное карри из помфрета с рисом.
C1 verb /ˈpɜːrsɪkjuːt/

persecute

счастье
Meaning
to treat someone cruelly or unfairly, especially because of their religion, race, or beliefs
Example
Many people were persecuted for their faith during that time.
Она не могла скрыть своего счастья, когда получила награду.
C1 noun /ˌtɛrəˈdæktɪl/

pterodactyl

вымерший летающий ящер
Meaning
An extinct flying reptile of the Jurassic period, with a long slender head and wings formed by a membrane stretching along the body.
Example
The museum displayed a fossil of a giant pterodactyl.
Музей выставил ископаемое тело гигантского птеродактиля.
C2 noun /ˈpɒlɪɡæmɪst/

polygamist

полигамист
Meaning
a person who has more than one spouse at the same time
Example
The polygamist had three wives living in different houses.
Полигамист имел три жены, которые жили в разных домах.
A2 adjective ˈfɪz.ɪ.kəl

physical

физический
Meaning
Relating to things perceived through the senses as opposed to the mind; tangible or concrete.
Example
Physical components form the system's base.
Физические компоненты составляют основу системы.
C2 verb /ˈpɜː.fə.reɪt/

perforate

перфорировать
Meaning
to make a hole or holes through something
Example
The machine can perforate sheets of paper for easy tearing.
Машина может перфорировать листы бумаги для удобства разрыва.
A2 noun /ˌpɒsəˈbɪləti/

possibility

возможность
Meaning
something that may happen or be the case; a chance that something exists or might occur
Example
There is a strong possibility of rain tomorrow.
Завтра есть большая вероятность дождя.
B2 noun /plʌɡ/

plug

вилка
Meaning
a device used to connect or block an opening
Example
She inserted the plug into the socket.
Она вставила вилку в розетку.
C1 adjective /ˈpælpəbl̩/

palpable

счастье
Meaning
easily perceived or felt; so intense as to seem almost tangible
Example
There was a palpable sense of excitement in the room.
Она не могла скрыть своего счастья, когда получила награду.
C1 noun /ˈpʌntʃ laɪn/

punch line

финальная шутка
Meaning
The final part of a joke or story that makes it funny.
Example
Everyone laughed loudly at the punch line of his joke.
Все громко смеялись над финальной шуткой его анекдота.
C2 adjective /prɪˈzʌmptɪv/

presumptive

предположительный
Meaning
Based on probability or assumption rather than proof.
Example
She is the presumptive nominee for the party.
Она является предполагаемым кандидатом от партии.
C2 verb /prɪmp/

primp

счастье
Meaning
To spend time making minor adjustments to one's appearance.
Example
She primped in front of the mirror before the party.
Она не могла скрыть своего счастья, когда получила награду.
C1 noun /ˈpɔːrsəlɪn/

porcelain

фарфор
Meaning
A white, hard ceramic material often used for dishes and ornaments.
Example
The museum displayed ancient porcelain vases from China.
Музей выставил древние фарфоровые вазы из Китая.
B1 noun /ˈplʌm.ər/

plumber

сантехник
Meaning
a person who installs or repairs water pipes
Example
The plumber fixed the leaking pipe in the kitchen.
Сантехник починил протекающую трубу на кухне.
C1 adjective /ˈper.ɪ.ləs/

perilous

опасный, рискованный, небезопасный
Meaning
Full of danger or risk; hazardous and threatening.
Example
The explorers took a perilous journey.
Исследователи отправились в опасное путешествие.
A2 noun, verb /pəʊst/

post

пост
Meaning
a job or position, or to send something by mail
Example
She posted a letter to her friend yesterday.
Она отправила письмо своей подруге вчера.
C2 noun /ˈpoʊltɪs/

poultice

тёплый травяной компресс
Meaning
a soft, moist mass of material applied to the body to relieve soreness and inflammation
Example
The nurse applied a warm poultice to his injured leg.
Медсестра приложила теплую повязку на его поврежденную ногу.
C2 noun /fɪˈlæt.əl.i/

philately

филателия
Meaning
the collection and study of postage stamps
Example
Philately is a hobby enjoyed by people of all ages.
Филателия — это хобби, которым занимаются люди всех возрастов.
C2 noun /ˈpɒtˌbɔɪlə/

potboiler

дешевый продукт
Meaning
a book, play, or film produced quickly to make money rather than for artistic value
Example
The novel was dismissed by critics as a mere potboiler.
Роман был отвергнут критиками как дешевый продукт.
C2 noun /ˌfɪziˈɒnəmi/

physiognomy

анализ лица
Meaning
the study of facial features to judge character or personality
Example
He believed in physiognomy and tried to read people's personalities from their faces.
Он верил в физиономию и пытался читать личность людей по их лицам.
C1 noun /ˌpærəfəˈneɪliə/

paraphernalia

принадлежности
Meaning
Miscellaneous articles, especially equipment needed for a particular activity.
Example
The fisherman carried all his fishing paraphernalia in a large box.
Рыбак нес все свои принадлежности для рыбалки в большой коробке.
B2 adjective /prɪˈdɪktəbəl/

predictable

предсказуемый
Meaning
able to be predicted or foreseen
Example
His reactions were predictable based on his past behavior.
Его реакции были предсказуемы на основе его прошлого поведения.
C2 noun /ˈfaɪləm/

phylum

основная категория в биологической классификации, выше класса и ниже царства
Meaning
a primary category in the biological classification of organisms, above class and below kingdom
Example
Humans belong to the phylum Chordata.
Человеки принадлежат к типу Хордовые.
B2 verb /pʌmp/

pump

накачивать
Meaning
to force liquid or gas to move in a particular direction using a device
Example
They pumped water from the well into the tank.
Они откачивали воду из колодца в бак.
A2 noun /ˈpɑːtnər/

partner

партнер
Meaning
a person who shares or is associated with another in some action or endeavor
Example
She is my business partner in the new venture.
Она мой бизнес-партнер в этом новом проекте.
B1 verb /prəˈsiːd/

proceed

продолжить
Meaning
to continue with a course of action; to move forward
Example
Let's proceed with the meeting as planned.
Давайте продолжим встречу, как запланировано.
B2 adverb /prɪˈdɒmɪnəntli/

predominantly

преобладанию
Meaning
mainly; for the most part
Example
The population in the city is predominantly young.
Население города в основном молодое.
B1 verb /pɔːr/

pour

лить
Meaning
to flow or cause to flow in a steady stream; to rain heavily
Example
Please pour the water into the glass carefully.
Пожалуйста, налейте воду в стакан осторожно.
C1 noun prɪˌsɪp.ɪˈteɪ.ʃən

precipitation

осадки
Meaning
Rain, snow, sleet, or hail that falls to or condenses on the ground.
Example
Annual precipitation levels are decreasing.
Годовые уровни осадков уменьшаются.
C1 noun /prɪˈzʌmp.ʃən/

Presumption

презумпция; предположение;
Meaning
an idea that is taken to be true without proof
Example
There is a presumption of innocence in the legal system.
В юридической системе существует презумпция невиновности.
C1 noun /pɪˌdɛs.tri.ə.naɪˈzeɪ.ʃən/

pedestrianization

пешеходная зона
Meaning
Making areas pedestrian-friendly, closing any area to vehicle traffic and making it open only for pedestrians.
Example
The pedestrianization of city centers reduces pollution.
Пешеходизация центров городов снижает загрязнение.
C2 noun /ˈpɛdɪmənt/

pediment

треугольный фронтон
Meaning
a triangular gable found above the horizontal structure of a building, often in classical architecture
Example
The ancient temple had a pediment decorated with sculptures.
Древний храм имел фронтон, украшенный скульптурами.
C1 adjective /ˈprɪvi/

privy

тайное знание
Meaning
having access to secret or private knowledge
Example
She was privy to the confidential discussions.
Она была осведомлена о конфиденциальных обсуждениях.
C1 noun prɪˈdɪk.ə.mənt

predicament

затруднительное положение
Meaning
A difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
Example
Losing both jobs put him in a financial predicament.
Потеря обеих работ поставила его в затруднительное финансовое положение.
B1 noun /ˈpɔɪ.zən/

Poison

яд
Meaning
a substance that is capable of causing death or illness
Example
The snake's bite contains deadly poison.
Укус змеи содержит смертельный яд.
A2 noun /peɪn/

Pain

боль; физическое страдание или эмоциональное напряжение
Meaning
physical suffering or discomfort; mental or emotional distress
Example
The patient felt severe pain in his back.
Пациент почувствовал сильную боль в спине.
C2 noun /proʊˈskrɪp.ʃən/

proscription

запрещение
Meaning
the act of forbidding something, especially by law
Example
The proscription of child labor is an important human rights achievement.
Запрещение детского труда является важным достижением прав человека.
C2 noun /fɪˈlæt.əl.ɪst/

philatelist

коллекционер марок
Meaning
a person who collects or studies postage stamps
Example
The philatelist spent years building a rare stamp collection.
Филателист потратил годы на создание редкой коллекции марок.
B1 noun /ˈprɛɡnənsi/

pregnancy

беременность
Meaning
the condition of being pregnant; the period during which a woman carries a developing fetus
Example
Her pregnancy was carefully monitored by her doctor.
Ее беременность тщательно контролировалась ее врачом.
B2 noun ˈprɒs.pekt

prospect

перспектива
Meaning
The possibility or likelihood of some future event occurring.
Example
The project's success holds great prospect for the economy.
Успех проекта открывает большие перспективы для экономики.
C1 noun /prəˈspɛktəs/

prospectus

проспект
Meaning
a printed document that advertises or describes a school, business, or investment offering
Example
The university sent out a prospectus to attract new students.
Университет отправил проспект, чтобы привлечь новых студентов.
A2 verb /pɪk/

pick

выбирать
Meaning
to choose; to take or select from a group; to pluck or gather
Example
Please pick your favorite color from the palette.
Пожалуйста, выберите ваш любимый цвет из палитры.
C2 noun /pɜːrtʃt raɪs/

Perched rice

попкорн из риса
Meaning
puffed rice; rice that has been heated and puffed into light, crispy grains
Example
I enjoy eating puffed rice as a healthy snack.
Я люблю есть попкорн из риса как полезный перекус.
C2 adjective /ˈpɪd.lɪŋ/

Piddling

незначительный; тривиальный; маленькая сумма
Meaning
trivial; insignificant; small in amount
Example
He was annoyed by the piddling amount of money he received.
Его раздражало то, что он получил такую незначительную сумму денег.
B2 noun /proʊˈbeɪʃən/

probation

испытательный срок
Meaning
a period of testing or supervision, especially for offenders or new employees
Example
He was placed on probation for six months.
Его поставили на испытательный срок на шесть месяцев.
B1 verb /ˈpʌzəl/

puzzle

головоломка
Meaning
to confuse or perplex; to think hard about something
Example
The math problem will puzzle even the experts.
Математическая задача поставит в тупик даже экспертов.
C2 adjective /ˌpjuːsɪˈlænɪməs/

pusillanimous

трус
Meaning
showing a lack of courage or determination; timid
Example
The pusillanimous leader avoided making tough decisions.
Трус лидер избегал принятия трудных решений.
B2 adjective /plʌmp/

plump

пухлый или округлый
Meaning
having a full, rounded shape; pleasantly fat
Example
The cat was plump and well-fed.
Кошка была пухлой и хорошо накормленной.
B2 noun /ˈpɜː.tʃəs.ɪŋ ˈpaʊ.ɚ/

purchasing power

покупательская способность
Meaning
The amount of goods and services that can be purchased with a unit of currency.
Example
Due to inflation, people's purchasing power has decreased.
Из-за инфляции покупательская способность людей снизилась.
A1 noun /ˈfəʊtəʊ/

photo

фото
Meaning
a picture or image captured by a camera
Example
I took a photo of the sunset.
Я сделал фото заката.
C2 adjective /pərˈsuːənt/

pursuant

согласно
Meaning
in accordance with or following something, especially a law or rule
Example
The decision was made pursuant to the regulations.
Решение было принято согласно правилам.
A2 noun /per/

pair

пара
Meaning
two things of the same kind that are used together
Example
She wore a matching pair of shoes.
Она носила пару подходящих туфель.
B1 noun /poʊl/

pole

столб
Meaning
a long, slender, vertical object or structure, typically made of wood, metal, or another material
Example
They placed the flag on top of the pole.
Они поставили флаг на вершину столба.
C2 noun /ˈpɛnjʊri/

penury

крайняя бедность
Meaning
extreme poverty or destitution
Example
He grew up in penury but became successful later in life.
Он вырос в бедности, но стал успешным позже в жизни.
C2 verb /ˈpjuːtrɪfaɪ/

putrefy

гнить
Meaning
to decay or rot, producing a foul smell
Example
The meat began to putrefy in the heat.
Мясо начало гнить на жаре.
C1 noun ˈpraʊ.es

prowess

умение
Meaning
Skill or expertise in a particular activity or field.
Example
Prowess in sports enhances team strength.
Умение в спорте повышает силу команды.
C2 adjective /pəˈlɛmɪkəl/

polemical

поли́мический
Meaning
relating to or involving strongly critical or controversial writing or speech
Example
She wrote a polemical article challenging traditional beliefs.
Она написала полемическую статью, оспаривающую традиционные убеждения.
A2 noun /ˈpiːˈsi/

pc

персональный компьютер
Meaning
abbreviation for 'personal computer', a machine for performing digital operations
Example
I just bought a new PC for work.
Я только что купил новый персональный компьютер для работы.
B2 noun /ˈpɑː.tər/

Potter

гончар
Meaning
a person who makes pottery
Example
The potter shaped clay on the spinning wheel.
Гончар формировал глину на вращающемся колесе.
C1 noun /ˈprɒksi/

proxy

представитель
Meaning
A person authorized to act on behalf of another; a substitute.
Example
She voted by proxy at the meeting.
Она проголосовала через прокси на встрече.
C2 adjective /prəˈpʌlsɪv/

propulsive

приводящий в движение
Meaning
Having the power to drive or push something forward.
Example
The propulsive force of the rocket lifted it off the ground.
Двигательная сила ракеты подняла ее с земли.
C2 noun /ˌfoʊ.nəˈlɑː.dʒi/

phonology

фонология
Meaning
the study of the sound system of a language
Example
She is studying phonology to understand how sounds function in English.
Она изучает фонологию, чтобы понять, как звуки функционируют в английском языке.
C2 adjective /paɪd/

pied

пестрого окраса
Meaning
having two or more different colors, typically in blotches
Example
The pied cat had black and white patches all over its body.
Пьед кошка имела черные и белые пятна по всему телу.
B2 noun, verb /ˈplɑːstər/

plaster

штукатурка, ремонтировать
Meaning
a soft mixture applied to walls or used to cover wounds; or to cover or coat with plaster
Example
The workers plastered the walls to make them smooth.
Рабочие заштукатурили стены, чтобы сделать их гладкими.
B1 verb /prəˈnaʊns/

pronounce

произносить
Meaning
to say words correctly; to declare officially
Example
She can pronounce French words perfectly.
Она может правильно произнести французские слова.
C2 noun /ˈpjuːdʒɪlɪzəm/

pugilism

бокс
Meaning
The practice or sport of boxing.
Example
He studied the art of pugilism in his youth.
Он изучал искусство бокса в своей молодости.
B2 noun/verb /pɜːrk/

perk

польза
Meaning
A benefit or advantage associated with a job; or to become more lively or cheerful.
Example
One of the perks of working here is free lunch every Friday.
Один из бонусов работы здесь — бесплатный обед каждый пятницу.
B2 verb /paɪn/

pine

тосковать
Meaning
to long intensely for something or someone; to suffer from longing
Example
He pined for his hometown after moving abroad.
После того как он переехал за границу, он сильно тосковал по своему родному городу.
C1 noun /pərˈvɜːrʒən/

perversion

извращение
Meaning
The act of distorting or corrupting the original meaning, purpose, or state of something.
Example
The regime’s censorship was seen as a perversion of free speech.
Цензура режима была воспринята как извращение свободы слова.
C1 adjective /ˈpɪt.i.ə.bəl/

pitiable

жалкий
Meaning
deserving sympathy or compassion
Example
The stray dog looked pitiable in the rain.
Бродячая собака выглядела жалкой под дождем.
C2 noun /pɒmˈpɒsəti/

pomposity

помпозность, высокомерие
Meaning
self-important behavior or exaggerated dignity
Example
His speech was full of pomposity and arrogance.
Его речь была полна помпозности и высокомерия.
A2 noun /pæn/

Pan

сковорода
Meaning
a wide, flat-bottomed cooking utensil used for frying, searing, and browning foods
Example
Heat the oil in a large pan before adding the vegetables.
Разогрейте масло в большой сковороде перед добавлением овощей.
B2 verb prəˈlɒŋ

prolong

продлить
Meaning
To extend the duration of something; to make something last longer.
Example
A healthy diet helps prolong life expectancy.
Здоровое питание помогает продлить продолжительность жизни.
C1 verb /ˈpɜːmieɪt/

permeate

проникать, распространяться, наполнять
Meaning
Spread throughout (something); pervade.
Example
The scent of fresh flowers permeated the entire room.
Аромат свежих цветов проник в каждую часть комнаты.
C2 adjective /ˈpɪrɪk/

pyrrhic

пиррова победа
Meaning
A victory won at such a great cost that it is almost equivalent to defeat.
Example
The general declared the battle a pyrrhic victory due to heavy losses.
Генерал объявил битву пирровой победой из-за больших потерь.
C2 noun /ˈfærɪsiː/

pharisee

лицемерный человек
Meaning
A member of an ancient Jewish sect; by extension, a self-righteous or hypocritical person.
Example
He acted like a pharisee, judging others while ignoring his own faults.
Он вел себя как фарисей, осуждая других, но игнорируя свои собственные ошибки.
B2 verb /plʌk/

pluck

сорвать, собрать мужество
Meaning
to take hold of and quickly remove; to gather courage or determination
Example
She plucked a flower from the garden.
Она сорвала цветок в саду.
C2 noun /ˈpjuːɪsəns/

puissance

мощь
Meaning
Great power, strength, or influence.
Example
The empire showed its puissance through vast armies.
Империя продемонстрировала свою мощь через огромные армии.
B2 verb /prɪˈsiːdɪd/

preceded

предшествовал
Meaning
came before something in time, order, or position
Example
Dark clouds preceded the heavy rainfall.
Темные облака предшествовали сильному дождю.
B1 adverb /pɑːrˈtɪkjʊləli/

particularly

особенно
Meaning
to a higher degree than is usual or expected
Example
She is particularly fond of Italian food.
Она особенно любит итальянскую еду.
A1 noun /pəˈteɪ.toʊ/

Potato

картофель
Meaning
a round white vegetable with a brown or red skin that grows underground
Example
She boiled potatoes for dinner.
Она варила картошку на ужин.
B1 noun, adjective /pəˈdɛstriən/

Pedestrian

пешеход
Meaning
a person walking on the street; also means dull or ordinary
Example
The pedestrian crossed the road at the crosswalk.
Пешеход перешел дорогу на пешеходном переходе.
C1 noun /pluːm/

plume

большое, мягкое перо или что-то, напоминающее перо
Meaning
a large, soft feather or something resembling a feather
Example
The soldier wore a red plume on his helmet.
Солдат носил красное перо на своем шлеме.
C2 noun /ˈpɜːrvjuː/

purview

сфера
Meaning
the scope or range of authority, responsibility, or knowledge
Example
The case does not fall within the purview of this court.
Дело не попадает в юрисдикцию этого суда.
C1 noun /ˌpæl.pɪˈteɪ.ʃən/

Palpitation

заметно учащенное, сильное или нерегулярное сердцебиение из-за волнения или медицинского состояния
Meaning
a noticeably rapid, strong, or irregular heartbeat due to agitation or medical condition
Example
She experienced palpitations before her job interview.
Она почувствовала палпитацию перед своим собеседованием.
C2 noun /pɜːr bɔɪld raɪs/

Per boiled rice

предварительно вареный рис
Meaning
Rice that has been partially boiled in the husk before milling; parboiled rice
Example
Per boiled rice retains more nutrients than regular white rice.
Предварительно вареный рис сохраняет больше питательных веществ, чем обычный белый рис.
B1 noun /pɑrˈtɪs.ə.pənt/

Participant

участник
Meaning
a person who takes part in something; someone who participates in an activity or event
Example
Every participant in the marathon received a medal.
Каждый участник марафона получил медаль.
C2 noun /ˈpɔl.zi/

Palsy

паралич
Meaning
paralysis, especially that which is accompanied by involuntary tremors; loss of muscle control
Example
The elderly man suffered from palsy in his hands.
Пожилой мужчина страдал от паралича в руках.
C1 adjective /ˈpɔɪ.njənt/

poignant

трогательный, глубоко тронувший
Meaning
evoking a keen sense of sadness or regret; deeply touching
Example
The movie's ending was so poignant that many in the audience were moved to tears.
Конец фильма был настолько трогательным, что многие зрители были потрясены до слёз.
B1 noun ˈpɒl.ə.si

policy

политика
Meaning
A course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual; a contract of insurance.
Example
Effective policies drive national development.
Эффективные политики способствуют национальному развитию.
C2 adjective /ˌpɑːrsɪˈmoʊniəs/

parsimonious

скупой
Meaning
unwilling to spend money or use resources; stingy
Example
The company was too parsimonious to invest in better equipment.
Компания была слишком скупой, чтобы инвестировать в лучшее оборудование.
C1 verb /priːˈɒkjʊpaɪ/

preoccupy

занимать, беспокоить
Meaning
To dominate or engross the mind of someone to the exclusion of other thoughts.
Example
Worries about the future preoccupy him constantly.
Беспокойства о будущем постоянно занимают его мысли.
C1 noun /ˈpærɪti/

parity

паритет
Meaning
the state or condition of being equal, especially in status or pay
Example
The campaign aims to achieve pay parity between men and women.
Кампания направлена на достижение паритета зарплат между мужчинами и женщинами.
C2 verb /pɔːrˈtɛnd/

portend

предвещать
Meaning
To be a sign or warning that something, especially something bad, is going to happen.
Example
Dark clouds portend a storm.
Тёмные облака предвещают бурю.
B2 noun /ˌprɒpəˈzɪʃən/

proposition

предложение, план
Meaning
A statement, idea, or plan put forward for consideration or discussion.
Example
The company made a business proposition to the investors.
Компания сделала бизнес-пропозицию инвесторам.
B2 noun /ˈpoʊ.di.əm/

Podium

пьедестал
Meaning
a small platform on which a person may stand to be seen by an audience
Example
The winner stood on the podium to receive the gold medal.
Победитель встал на пьедестал, чтобы получить золотую медаль.
C1 noun /ˈpetɪkoʊt/

Petti-coat

панталон
Meaning
an undergarment worn by women under a dress or skirt
Example
She wore a white petticoat under her dress.
Она носила белую панталону под своим платьем.
B2 noun /ˈpɪt.ʃər/

Pitcher

кувшин, чайник
Meaning
a large container with a handle and spout used for storing and pouring liquids
Example
The water pitcher on the table was filled with ice-cold lemonade.
Кувшин с водой на столе был наполнен ледяным лимонадом.