Expression Cards: idiom
4001 cards available.
idiom
shift gears
изменить подход или деятельность
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
idiom
shocked to the core
глубоко потрясенный или расстроенный
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
idiom
shoot for the moon
стремиться к чему-то очень высокому или амбициозному
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
idiom
shoot for the stars
стремиться к чему-то очень амбициозному
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
idiom
shoot from the hip
говорить или действовать, не думая внимательно
Meaning
to speak or act without thinking carefully
Example
He tends to **shoot from the hip** during meetings.
idiom
shop till you drop
ходить по магазинам очень долго, пока не устанешь
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
idiom
shore up
укрепить или поддержать что-либо
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
idiom
short circuit
вызвать внезапный сбой; резко прервать процесс
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
idiom
shoulder the blame
взять на себя ответственность за что-то плохое.
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
idiom
shoulder the burden
взять на себя ответственность за что-то трудное или неприятное
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
idiom
shoulder the responsibility
взять на себя ответственность
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.
idiom
shoulder to cry on
Тот, кто выслушает и утешит тебя, когда тебе грустно.
Meaning
Someone who listens and comforts you when you’re upset.
Example
After her breakup, Emma needed a **shoulder to cry on**.
idiom
Shoulder to shoulder
Работать вместе тесно и на равных.
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
idiom
show appreciation
выражать благодарность или признание
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
idiom
show compassion
выражать заботу или симпатию к другим
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
idiom
show initiative
действовать, не дождавшись указаний, что делать
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
idiom
show leadership
демонстрировать лидерские качества или навыки
Meaning
to demonstrate leadership qualities or skills
Example
She was able to **show leadership** during the crisis and guide the team through tough times.
idiom
Show of hands
Быстрый способ увидеть, кто согласен или поддерживает, подняв руки.
Meaning
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
Example
Let’s have a **show of hands** to decide who supports the new plan.
idiom
show one's true colors
показать свой истинный характер или чувства, часто после их сокрытия
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
idiom
show someone the ropes
научить кого-то, как выполнять задачу
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
idiom
show the ropes
научить кого-то как выполнять работу или задачу
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
idiom
show true colors
показать свой настоящий характер или намерения
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
idiom
show who's boss
заставить людей признать ваш авторитет
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
idiom
show your true colors
показать свой настоящий характер или истинные намерения
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.