Expression Cards: idiom · RU
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский

Expression Cards: idiom

327 cards available.

All Expressions
idiom
set the trend
начать что-то новое, за чем последуют другие
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
idiom
set the wheels in motion
начать что-то или инициировать действие
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
idiom
set your sights high
стремиться к чему-то амбициозному
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
idiom
set your sights on
поставить перед собой цель; стремиться к достижению чего-либо
Meaning
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
Example
She has **set her sights on** becoming a doctor.
idiom
settle in
привыкнуть к новому месту или ситуации
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
idiom
settle the score
взять реванш или разрешить конфликт из прошлого
Meaning
to take revenge or resolve a conflict from the past
Example
He wanted to **settle the score** after last year's argument.
idiom
shake like a leaf
трястись от страха или нервозности
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
idiom
shake off
избавиться от чего-то неприятного
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
idiom
shake things up
внести изменения в ситуацию, чтобы улучшить ее
Meaning
to cause change in a situation to make it better
Example
The manager decided to **shake things up** in the team.
idiom
Share a smile
улыбаться и приносить счастье другим
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
idiom
share the load
разделить работу или ответственность между людьми
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
idiom
share the love
показать поддержку или признательность, ставя лайк или делая репост чьей-то публикации
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
idiom
sharp as a tack
очень умный или быстро мыслящий
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
idiom
shift gears
изменить подход или деятельность
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
idiom
shocked to the core
глубоко потрясенный или расстроенный
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
idiom
shoot for the moon
стремиться к чему-то очень высокому или амбициозному
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
idiom
shoot for the stars
стремиться к чему-то очень амбициозному
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
idiom
shoot from the hip
говорить или действовать, не думая внимательно
Meaning
to speak or act without thinking carefully
Example
He tends to **shoot from the hip** during meetings.
idiom
shop till you drop
ходить по магазинам очень долго, пока не устанешь
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
idiom
shore up
укрепить или поддержать что-либо
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
idiom
short circuit
вызвать внезапный сбой; резко прервать процесс
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
idiom
shoulder the blame
взять на себя ответственность за что-то плохое.
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
idiom
shoulder the burden
взять на себя ответственность за что-то трудное или неприятное
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
idiom
shoulder the responsibility
взять на себя ответственность
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.