take care of
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

take care of

быть ответственным за кого-то или что-то
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
Моя сестра заботится о нашем младшем брате, когда наши родители отсутствуют.
phrasal-verb

talk things through

тщательно обсудить проблему, чтобы достичь понимания
Meaning
to discuss a problem thoroughly to reach understanding
Example
They decided to **talk things through** before making any decision.
Они решили тщательно обсудить проблему перед принятием решения.
phrasal-verb

tune yourself out

перестать обращать внимание на стрессовые вещи
Meaning
to stop paying attention to stressful things
Example
When people argue, I just **tune myself out** to stay calm.
Когда люди спорят, я просто **выключаю себя**, чтобы оставаться спокойным.
phrasal-verb

tune in to others

обращать внимание и понимать эмоции других
Meaning
to pay attention to and understand others’ emotions
Example
Emotionally intelligent people **tune in to others** naturally.
Эмоционально интеллигентные люди **обращают внимание на других** естественно.
phrasal-verb

tidy up

убрать и организовать пространство
Meaning
to clean and organize a space
Example
I need to **tidy up** the kitchen before going to bed.
Мне нужно **убрать и организовать** кухню перед сном.
phrasal-verb

throw off

избавиться от чего-то; освободиться от контроля или болезни
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
Ему понадобились недели, чтобы **избавиться** от гриппа.
phrasal-verb

talk over drinks

вести разговор за напитками
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
Они болтали за напитками о старых воспоминаниях.
phrasal-verb

take initiative in

быть первым, кто примет меры или начнет что-то
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Лидеры должны **взять инициативу в** решении проблем рано.
phrasal-verb

trip over

совершить небрежную ошибку, делая что-то
Meaning
to make a careless mistake while doing something
Example
I **tripped over** my words during the speech.
я споткнулся о свои слова во время речи
phrasal-verb

tremble with excitement

дрожать от волнения
Meaning
to shake slightly because of excitement
Example
He **trembled with excitement** before the announcement.
Он **дрожал от волнения** перед объявлением.
phrasal-verb

transition into

переходить из одной роли или состояния в другое
Meaning
to change from one role or condition to another
Example
She successfully **transitioned into** a leadership role after years of experience.
Она успешно **перешла в** роль лидера после многих лет опыта.
phrasal-verb

think over

размышлять над чем-то внимательно перед принятием решения
Meaning
to consider something carefully before making a decision
Example
I need to **think over** your proposal before giving you an answer.
Мне нужно обдумать твоё предложение, прежде чем дать тебе ответ.
phrasal-verb

touch up photo

внести небольшие изменения или улучшения в фотографию
Meaning
to make small edits or improvements to a photo
Example
You can **touch up the photo** using any editing app.
Вы можете **отредактировать фото** с помощью любого приложения для редактирования.
phrasal-verb

touch down

когда самолет приземляется на землю
Meaning
when an aircraft lands on the ground
Example
The plane **touched down** safely despite the storm.
Самолет **приземлился** безопасно, несмотря на шторм.
phrasal-verb

turn up the music

увеличить громкость музыки
Meaning
to increase the volume of music
Example
They **turned up the music** when everyone started dancing.
Они повысили громкость музыки, когда все начали танцевать.
phrasal-verb

take up a new habit

начать делать что-то регулярно как привычку или рутину
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
Она решила **взять на себя новую привычку** читать перед сном.
phrasal-verb

tighten up regulations

ужесточить правила или законы
Meaning
to make rules or laws stricter
Example
The central authority decided to **tighten up regulations** on foreign trade.
Центральные власти решили ужесточить правила внешней торговли.
phrasal-verb

take forward

переместить план или проект на следующий этап
Meaning
to move a plan or project to the next stage
Example
We need strong leadership to **take forward** the innovation agenda.
Нам нужно сильное руководство, чтобы продвигать повестку инноваций.
phrasal-verb

team together

сформировать или присоединиться к группе для работы над чем-то
Meaning
to form or join a group to work on something
Example
Let's **team together** to organize the upcoming workshop.
Давайте соберемся в команду для организации предстоящего семинара.
phrasal-verb

talk it through

обсудить свои беспокойства или чувства с кем-то, чтобы найти облегчение
Meaning
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
Example
It often helps to **talk it through** with someone who listens without judging.
Часто помогает поговорить об этом с кем-то, кто слушает без осуждения.
phrasal-verb

tear into

напасть на кого-то или сильно критиковать
Meaning
to attack or criticize someone fiercely
Example
The coach **tore into** the players after their poor performance.
Тренер **тёр инту** игроков после их плохого выступления.
phrasal-verb

take over a company

получить контроль над другой компанией, купив её
Meaning
to gain control of another company by buying it
Example
A major corporation plans to **take over a company** in the European market.
крупная корпорация планирует **взять под контроль компанию** на европейском рынке.
phrasal-verb

team up for

объединяться с другими, чтобы сделать что-то вместе для общей цели
Meaning
to join others in doing something together for a common goal
Example
Countries **team up for** global vaccination programs.
Страны объединяются для глобальных программ вакцинации.
phrasal-verb

tip over

случайно перевернуться на одну сторону
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
Грузовик **перевернулся**, когда он поворачивал на крутом повороте.
phrasal-verb

track down errors

найти источник ошибок или проблем
Meaning
to find the source of mistakes or problems
Example
Our developers worked late to **track down errors** in the system.
Наши разработчики работали допоздна, чтобы найти ошибки в системе.
phrasal-verb

team along with

присоединиться к усилиям или создать группу с другими для достижения общей цели
Meaning
to join efforts or form a group with others to accomplish a shared goal
Example
Several nations decided to **team along with** the UN to improve global healthcare.
Несколько стран решили присоединиться к ООН для улучшения глобального здравоохранения.
phrasal-verb

take part in discussions

активно участвовать в разговорах или дебатах
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Студенты должны **принимать участие в дискуссиях** для развития коммуникативных навыков.
phrasal-verb

time out

прекратить соединение после того, как оно заняло слишком много времени для ответа
Meaning
to stop a connection after taking too long to respond
Example
The website **timed out** because the server was too slow.
Вебсайт **вышел по времени** из-за того, что сервер был слишком медленным.
phrasal-verb

turn against

перестать поддерживать кого-то и начать противостоять ему
Meaning
to stop supporting someone and start opposing them
Example
The public **turned against** the government after the scandal.
После скандала публика отвернулась от правительства.
phrasal-verb

thank warmly

выражать благодарность искренним способом
Meaning
to express gratitude in a sincere way
Example
She **thanked everyone warmly** for attending the event.
Она **поблагодарила всех тепло** за участие в мероприятии.
phrasal-verb

tear up with joy

начать плакать от счастья
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
Она **расплакалась от радости**, когда услышала хорошие новости.
phrasal-verb

tag along with

присоединиться к кому-то, особенно без приглашения, в онлайн или реальной жизни активности
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
Ему нравится **tag along with** инфлюенсерами во время прямых эфиров.
phrasal-verb

talk it out

обсуждать проблемы, чтобы снять стресс
Meaning
to discuss problems to relieve stress
Example
If you’re feeling tense, it helps to **talk it out** with a friend.
Если ты чувствуешь напряжение, разговор с другом помогает.
phrasal-verb

take in stride

спокойно принимать и справляться с чем-то трудным
Meaning
to accept and deal with something difficult calmly
Example
He learned to **take challenges in stride** instead of stressing out.
он научился **спокойно принимать вызовы**, а не переживать
phrasal-verb

take things in stride

спокойно принимать и справляться с трудными ситуациями
Meaning
to accept and deal with difficult situations calmly
Example
She always **takes things in stride**, no matter what happens.
Она всегда спокойно справляется с ситуациями, что бы ни случилось.
phrasal-verb

touch up

незначительно улучшить внешний вид чего-то, например, макияж или краска
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Она подошла к зеркалу, чтобы немного подправить свой макияж.
phrasal-verb

tidy up after

убирать и организовывать пространство после того, как кто-то другой им воспользовался
Meaning
to clean and organize a space after someone else has used it
Example
After dinner I always **tidy up after** the kids before sitting down.
После ужина я всегда убираю за детьми перед тем, как сесть.
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

использовать неудачу как шанс для роста
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
Настоящие лидеры превращают неудачи в возможности для обучения и развития.
phrasal-verb

tune into others

быть чувствительным к тому, что другие чувствуют или думают
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Хорошие коммуникаторы легко воспринимают эмоции других.
phrasal-verb

take part

участвовать или быть вовлеченным в деятельность
Meaning
to participate or be involved in an activity
Example
Many people **take part** in the annual marathon as a hobby.
Многие люди участвуют в ежегодном марафоне как хобби.
phrasal-verb

take off economically

начать быстро расти или улучшаться
Meaning
to start growing or improving rapidly
Example
After years of reform, the country's economy finally **took off economically**.
После многих лет реформ экономика страны, наконец, **начала развиваться экономически**.
phrasal-verb

take out

взять деньги в долг в банке или учреждении
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
Они решили взять кредит, чтобы купить новый дом.
phrasal-verb

take along

взять кого-то или что-то с собой
Meaning
to bring someone or something with you
Example
Don’t forget to **take along** your umbrella.
Не забудь взять свой зонтик.
phrasal-verb

throw at

нацелить что-то на кого-то или что-то с силой
Meaning
to aim something at someone or something with force
Example
He **threw** the ball **at** his friend playfully.
Он игриво бросил мяч в своего друга.
phrasal-verb

trade up for

обменять что-то на лучший вариант
Meaning
to exchange something for a better option
Example
We **trade up for** faster equipment when budgets allow.
Мы обмениваемся на более быстрое оборудование, когда бюджет позволяет.
phrasal-verb

tune in to

стать осведомленным или реагирующим на что-то или кого-то
Meaning
to become aware of or responsive to something or someone
Example
Good leaders **tune in to** their team’s needs and emotions.
Хорошие лидеры учитывают потребности и эмоции своей команды.
phrasal-verb

take over responsibilities

взять на себя ответственность
Meaning
to start having control or responsibility for something
Example
After the manager resigned, she **took over responsibilities** temporarily.
После того как менеджер ушел в отставку, она временно взяла на себя ответственность.
phrasal-verb

take over power

взять контроль над правительством или организацией, часто силой
Meaning
to gain control of a government or organization, often by force
Example
The military attempted to **take over power** after the election crisis.
Военные попытались захватить власть после выборного кризиса.
phrasal-verb

tune your mind to calmness

тренировать свои мысли, чтобы они оставались спокойными и расслабленными
Meaning
to train your thoughts to stay peaceful and relaxed
Example
Try to **tune your mind to calmness** every morning through breathing exercises.
Попробуйте **настроить свой ум на спокойствие** каждое утро через дыхательные упражнения
phrasal-verb

tune up

подготовить или настроить инструмент для лучшей работы
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
Гитарист **настроил** свой инструмент перед шоу.
phrasal-verb

take out on

использовать деньги для оплаты кредита или страховки
Meaning
to use money for paying a loan or insurance
Example
He decided to **take out** life insurance after having a baby.
Он решил оформить страховку на жизнь после того, как у него родился ребенок.
phrasal-verb

take through

объяснить что-то шаг за шагом; проводить кого-то через процесс
Meaning
to explain something step by step; to guide someone through a process
Example
Let me **take you through** the application process.
Позволь мне проводить тебя через процесс подачи заявки.
phrasal-verb

trust in

иметь веру или уверенность в чем-то или ком-то
Meaning
to have faith or confidence in something or someone
Example
We should **trust in** ourselves and never lose hope.
Мы должны **доверять в** себя и никогда не терять надежду.
phrasal-verb

turn down for

отклонить предложение или возможность
Meaning
to reject an offer or opportunity
Example
He was **turned down for** the job because he lacked experience.
Его отклонили для работы, потому что у него не было опыта.
phrasal-verb

take it out on

выражать злость или разочарование, будучи неприятным с человеком, не несущим ответственности
Meaning
to express anger or frustration by being unpleasant to someone not responsible
Example
Don’t **take it out on** your colleagues when you’re stressed.
Не **вымещай это на** своих коллегах, когда ты напряжен.
phrasal-verb

track against goals

измерение эффективности путем сравнения с целями
Meaning
to measure performance by comparing it to targets
Example
We **track against goals** every Monday so the team stays focused.
Мы **отслеживаем по целям** каждый понедельник, чтобы команда оставалась сосредоточенной.
phrasal-verb

tag in

включить имя пользователя кого-то в пост или фото
Meaning
to include someone’s username in a post or photo
Example
Don’t forget to **tag in** your friends when you upload the group photo.
Не забудьте тегнуть своих друзей, когда загрузите групповое фото.
phrasal-verb

tie up with

создать партнерство или сотрудничество
Meaning
to form a partnership or collaboration
Example
The fintech company will **tie up with** a global payment network.
Финтех-компания объединится с глобальной платежной сетью.
phrasal-verb

tremble with

дрожать от страха
Meaning
to shake because of fear or anxiety
Example
He **trembled with** fear when he saw the police car stop near him.
Он **дрожал от страха**, когда увидел, как полицейская машина остановилась рядом с ним.
phrasal-verb

turn toward

направить внимание или усилия на что-то
Meaning
to direct attention or effort to something
Example
More youth are **turning toward** cultural initiatives to make a difference.
Больше молодежи **поворачивается к** культурным инициативам, чтобы сделать разницу.
phrasal-verb

turn setbacks into strength

учиться и расти из трудностей или неудач
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Он сумел превратить неудачи в силу с помощью позитивного мышления.
phrasal-verb

tune into positivity

сфокусироваться на позитивных мыслях или чувствах
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Каждое утро настраивайтесь на позитив перед тем, как начать работу.
phrasal-verb

tinker around with

вносить небольшие изменения в экспериментальном порядке
Meaning
to make small adjustments in an experimental way
Example
We **tinker around with** the app design after each user interview.
Мы вносим небольшие изменения в дизайн приложения после каждого интервью с пользователем.
phrasal-verb

talk it over

обсудить что-то для решения проблемы или недоразумения
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
Давайте обсудим это и проясним ситуацию.
phrasal-verb

trip over oneself

делать много мелких ошибок из-за нервозности
Meaning
to make many small mistakes because of nervousness
Example
He **tripped over himself** trying to explain.
Он **споткнулся о себя**, пытаясь объяснить.
phrasal-verb

trim down

сделать что-то меньше или эффективнее, удаляя ненужные части или расходы
Meaning
to make something smaller or more efficient by removing unnecessary parts or expenses
Example
Companies **trim down** their budgets to survive during recessions.
Компании сокращают свои бюджеты, чтобы выжить во время рецессий.
phrasal-verb

turn into

стать чем-то другим
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
Со временем маленький магазин **превратился в** большой супермаркет.
phrasal-verb

turn out

принять участие или присутствовать на мероприятии
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out** for the annual cultural parade.
Тысячи людей **появились** на ежегодном культурном параде.
phrasal-verb

take on new challenges

принимать новые или трудные задания
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Чтобы развиваться профессионально, вы должны регулярно **брать на себя новые вызовы**.
phrasal-verb

tune into cultures

понимать и адаптироваться к способам, которыми люди из разных культур общаются
Meaning
to understand and adapt to the ways people from different cultures communicate
Example
To work globally, you must **tune into cultures** beyond your own.
Чтобы работать глобально, вам нужно **понимать другие культуры** за пределами своей.
phrasal-verb

talk straight with

говорить честно и напрямую с кем-то
Meaning
to speak honestly and directly to someone
Example
I need to **talk straight with** the team about the missed deadline.
Мне нужно поговорить напрямую с командой о пропущенном сроке.
phrasal-verb

toughen up

стать сильнее и более устойчивым, особенно эмоционально
Meaning
to become stronger and more resilient, especially emotionally
Example
You need to **toughen up** if you want to handle criticism at work.
Тебе нужно **таффен ап**, если ты хочешь справляться с критикой на работе.
phrasal-verb

throw over

разорвать отношения с кем-то; бросить
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
Она бросила его ради другого парня.
phrasal-verb

take responsibility for

принять ответственность за что-то
Meaning
to accept that you are to blame for something
Example
He finally **took responsibility for** the mistake.
Он наконец **взял ответственность за** ошибку.
phrasal-verb

turn within

сосредоточиться на своем внутреннем мире, чтобы найти мир или ответы
Meaning
to focus on your inner world to find peace or answers
Example
He chose to **turn within** instead of blaming others.
Он выбрал **turn within**, а не обвинять других.
phrasal-verb

tie up

завершить последние детали соглашения
Meaning
to complete final details of an arrangement
Example
We just need to **tie up** a few loose ends before the event.
Нам нужно только **закончить** несколько мелких дел перед мероприятием.
phrasal-verb

tune your mind to positivity

намеренно думать о позитивных мыслях, чтобы уменьшить напряжение
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
Каждое утро я настраиваю свой ум на позитивность перед началом работы.
phrasal-verb

turn in

сдать что-то, например, задание или отчет
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
Не забудьте сдать ваш проект до пятницы.
phrasal-verb

tear apart alliances

разрушить отношения между союзными группами или странами
Meaning
to destroy relationships between allied groups or nations
Example
The ongoing dispute **tore apart alliances** that lasted for decades.
Текущий спор **разрушил альянсы**, которые длились десятилетия.
phrasal-verb

take off in career

внезапно стать успешным в своей работе или бизнесе
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
Её карьера действительно **взлетела** после того, как она запустила свой стартап.
phrasal-verb

take on

принять или начать решать задачу или ответственность
Meaning
to accept or start dealing with a challenge or responsibility
Example
Developed nations should **take on** more responsibility for climate aid.
Развивающиеся страны должны **взять на себя** большую ответственность за помощь в борьбе с изменением климата.
phrasal-verb

take off with

быстро стать успешным
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Их новое приложение быстро стало успешным с миллионами загрузок на первой неделе.
phrasal-verb

try out

попробовать новый рецепт или еду в первый раз
Meaning
to test a new recipe or food for the first time
Example
I want to **try out** that new smoothie recipe.
я хочу попробовать этот новый рецепт смузи.
phrasal-verb

turn up growth

увеличить или ускорить темп роста
Meaning
to increase or accelerate the rate of growth
Example
The central bank aims to **turn up growth** by reducing interest rates.
Центральный банк стремится **увеличить рост**, снижая процентные ставки.
phrasal-verb

take over the government

взять под контроль правительство, часто с применением силы
Meaning
to assume control of the government, often by force
Example
The military attempted to **take over the government** after months of unrest.
Армия пыталась захватить правительство после нескольких месяцев беспорядков.
phrasal-verb

trip up

заставить кого-то совершить ошибку; совершить ошибку
Meaning
to make someone make a mistake; to make an error
Example
The interviewer tried to **trip up** the candidate with tricky questions.
Интервьюер пытался сбить кандидата с толку сложными вопросами.
phrasal-verb

talk down

говорить так, чтобы показать, что вы считаете кого-то менее умным
Meaning
to speak in a way that shows you think someone is less intelligent
Example
Don’t **talk down** to your colleagues; it’s disrespectful.
Не **говорите свысока** с вашими коллегами; это неуважительно.
phrasal-verb

toy with concepts

играть или экспериментировать с креативными идеями, прежде чем окончательно их утвердить
Meaning
to play with or experiment with creative ideas before finalizing them
Example
We’re still **toying with concepts** for the new campaign slogan.
мы все еще играем с концептами для нового слогана кампании
phrasal-verb

talk over someone

говорить громче другого человека, чтобы его не было слышно
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
Перестаньте говорить за других; трудно понять кого-то.
phrasal-verb

take photos of

снимать фотографии чего-то или кого-то
Meaning
to capture pictures of something or someone
Example
Everyone **took photos of** the beautiful decorations.
Все **сделали фотографии** красивых украшений.
phrasal-verb

turn pain into strength

использовать свою эмоциональную боль как источник мотивации или роста
Meaning
to use your emotional pain as a source of motivation or growth
Example
She learned to **turn pain into strength** after losing her job.
Она научилась превращать боль в силу после потери работы.
phrasal-verb

type in

вводить текст или данные с помощью клавиатуры
Meaning
to enter text or data using a keyboard
Example
Please **type in** your password to continue.
пожалуйста, **type in** ваш пароль для продолжения
phrasal-verb

team together for

объединиться или сотрудничать с другими для общей цели
Meaning
to unite or collaborate with others for a common purpose
Example
Countries decided to **team together for** regional growth.
Страны решили объединиться для регионального роста.
phrasal-verb

take in

предоставить приют или заботу кому-то; позволить кому-то остаться в вашем доме
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
После шторма они решили приютить своих соседей, которые потеряли свои дома.
phrasal-verb

talk back

грубый ответ; спорить с авторитетом
Meaning
to reply rudely; to argue with authority
Example
Don’t **talk back** to your teacher like that!
Не **отвечай грубо** своему учителю!
phrasal-verb

tear up over

начать плакать из-за сильных эмоций или воспоминаний
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
Он **расплачивается** из-за того, что не сказал своим родителям.
phrasal-verb

talk things over with

обсудить вопрос подробно с кем-то
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
мне нужно обсудить это с тобой, прежде чем мы примем решение.
phrasal-verb

tie together

связать или объединить различные идеи или организации в единые усилия
Meaning
to connect or combine different ideas or organizations into a single effort
Example
Their vision helps to **tie together** efforts from multiple NGOs.
их видение помогает **связать** усилия нескольких НПО.
phrasal-verb

throw in

добавить что-то бесплатно; включить случайным образом
Meaning
to add something extra for free; to include casually
Example
The seller **threw in** a free cover with the phone.
Продавец **положил** бесплатный чехол с телефоном.
phrasal-verb

tell off

ругать кого-то сердито
Meaning
to scold someone angrily
Example
She **told off** her son for breaking the vase.
Она **поругала** своего сына за то, что он разбил вазу.
phrasal-verb

take against

начать не любить кого-то или что-то без ясной причины
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
Она внезапно **приняла враждебность** к своему новому соседу.
phrasal-verb

translate into action

превратить идеи или слова в практические шаги или результаты
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
Мы должны **перевести в действие** обещания, данные на встречах.
phrasal-verb

tune out from

перестать обращать внимание на стрессовые вещи; отключиться ментально
Meaning
to stop paying attention to stressful things; to mentally disconnect
Example
I sometimes **tune out from** work emails on weekends to recharge.
Иногда я отключаюсь от рабочих электронных писем по выходным, чтобы восстановить силы.
phrasal-verb

turn negativity into strength

использовать негативный опыт как мотивацию для улучшения
Meaning
to use negative experiences as motivation for improvement
Example
She learned to **turn negativity into strength** after many failures.
Она научилась превращать негатив в силу после множества неудач.
phrasal-verb

tone down for

смягчить ваш язык или поведение для ситуации
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
она смягчает для аудитории, которая предпочитает прямые факты
phrasal-verb

train through setbacks

продолжать тренироваться, несмотря на трудности
Meaning
to keep practicing even after difficulties
Example
Athletes **train through setbacks** by adjusting their routines.
Спортсмены **тренируются через неудачи**, корректируя свои рутины.
phrasal-verb

think outside boundaries

думать креативно без ограничений и рамок
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
Дизайнерам нужно **думать за пределами границ**, чтобы оставаться инновационными.
phrasal-verb

tie nations together through

связывать страны через общие экономические мероприятия
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
Соглашения о свободной торговле **связывают нации через** общие выгоды.
phrasal-verb

tear up

начать немного плакать
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
Она **рассказалась** во время эмоциональной сцены фильма.
phrasal-verb

turn ideas into reality

делать так, чтобы ваши планы или мечты стали реальностью
Meaning
to make your plans or dreams come true
Example
Great leaders know how to **turn ideas into reality**.
Великие лидеры знают, как **превращать идеи в реальность**.
phrasal-verb

tie up in

иметь деньги, вложенные в что-то и не легко доступные
Meaning
to have money invested in something and not easily available
Example
Most of their capital is **tied up in** real estate.
Большая часть их капитала **заперта в** недвижимости.
phrasal-verb

tackle issues with

решать проблемы вместе с кем-то
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
Давайте решать проблемы с прозрачностью во время обзора.
phrasal-verb

turn around the business

сделать неудачный бизнес успешным снова
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO helped **turn around** the company’s declining sales.
Новый CEO помог **изменить** падающие продажи компании.
phrasal-verb

tap into new markets

начать продавать в новых регионах или странах
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
Компания пытается **войти на новые рынки** в Азии и Африке.
phrasal-verb

turn around

улучшить ситуацию или сделать что-то успешным снова
Meaning
to improve a situation or make something successful again
Example
The new leader helped **turn around** the company’s declining performance.
Новый лидер помог **повернуть ситуацию** с падающими результатами компании.
phrasal-verb

talk yourself through

спокойно направлять себя с помощью внутреннего разговора во время тревоги
Meaning
to calmly guide yourself with inner talk during anxiety
Example
When your heart races, **talk yourself through** it with reassuring words.
когда твое сердце бьется быстро, направь себя через это успокаивающими словами
phrasal-verb

thrill to

чувствовать большое возбуждение или удовольствие от чего-то
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
аудитория была в восторге от выступления певца
phrasal-verb

turn around from

переход из неудачной ситуации в успешную
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
Компания смогла восстановиться после большого убытка в прошлом году.
phrasal-verb

talk through feelings

открыто обсуждать эмоции, чтобы лучше их обработать
Meaning
to discuss emotions openly to process them better
Example
It helps to **talk through feelings** with someone you trust.
Помогает обсуждать чувства с кем-то, кому доверяешь.
phrasal-verb

take initiative

быть первым, кто предпринимает действия или принимает решение
Meaning
to be the first to take action or make a decision
Example
Employees who **take initiative** often grow faster in their careers.
Сотрудники, которые **берут инициативу**, часто развиваются быстрее в своей карьере.
phrasal-verb

tune out negativity

игнорировать или блокировать негативные мысли или эмоции
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
Он пытается **игнорировать негативность**, чтобы оставаться психически сильным.