snow over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

snow over

быть полностью покрытым снегом
Meaning
to be covered completely with snow
Example
The roads were **snowed over** by morning.
Дороги были **покрыты снегом** к утру.
phrasal-verb

swot up on

интенсивно изучать что-то перед событием
Meaning
to study something intensively before an event
Example
I **swot up on** statistics before every data review.
Я **свот ап он** статистику перед каждым обзором данных.
phrasal-verb

spell out

объяснять что-то ясно и подробно
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
Можешь ли ты **объяснить** подробнее, что ты имеешь в виду под этим термином?
phrasal-verb

stand together

объединиться и действовать как одно целое в поддержку причины
Meaning
to unite and act as one in support of a cause
Example
Communities must **stand together** to fight social injustice.
Сообщества должны объединиться, чтобы бороться с социальной несправедливостью.
phrasal-verb

set out objectives

четко определить цели или намерения
Meaning
to clearly define goals or intentions
Example
The UN has **set out objectives** for sustainable development.
ООН установила цели для устойчивого развития.
phrasal-verb

set aside differences

игнорировать разногласия, чтобы сотрудничество могло продолжаться
Meaning
to ignore disagreements so cooperation can continue
Example
Partners **set aside differences** to finish the joint project.
Партнеры **сет асида дифференсес** для завершения совместного проекта.
phrasal-verb

stand up for democracy

защищать или поддерживать принципы демократии
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
Граждане собрались, чтобы защищать демократию во время национального протеста.
phrasal-verb

stand together for unity

объединяться для продвижения мира и взаимного уважения
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
страны **стояли вместе ради единства** на саммите
phrasal-verb

shore up the economy

поддержать или укрепить экономику в трудные времена
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
Стимулирующий пакет был введен, чтобы поддержать экономику после кризиса.
phrasal-verb

step up investment

увеличить сумму денег, вложенных в проекты или бизнес
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
Ожидается, что иностранные компании увеличат инвестиции в возобновляемую энергетику.
phrasal-verb

sit down with

встретиться и обсудить что-то серьезно или формально
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Государственные чиновники **сядут с** лидерами сообщества, чтобы решить конфликт.
phrasal-verb

stay consistent

сохранять постоянные усилия и привычки на пути к успеху
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
Если ты оставайся последовательным, твой упорный труд принесет результаты.
phrasal-verb

show up

появиться или прийти на мероприятие
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
несмотря на дождь, большинство гостей **пришли** вовремя.
phrasal-verb

sit for

сдать экзамен
Meaning
to take an exam
Example
I’m going to **sit for** my final exams next week.
Я собираюсь **сдать экзамен** на мои финальные экзамены на следующей неделе.
phrasal-verb

speak up on

выражать свое мнение открыто по какому-либо вопросу
Meaning
to express one's opinion openly about a topic
Example
Experts **speak up on** the importance of cross-cultural dialogue.
эксперты открыто высказывают свое мнение о важности межкультурного диалога.
phrasal-verb

share stories with

обмениваться культурными опытом и личными историями
Meaning
to exchange cultural experiences and personal stories
Example
They sat together to **share stories with** people from around the world.
Они сели вместе, чтобы **поделиться историями с** людьми со всего мира.
phrasal-verb

sit down to

собираться, чтобы разделить еду или празднование
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
Каждую пятницу наша семья садится за ужин вместе.
phrasal-verb

speak glowingly about

говорить с большим энтузиазмом и похвалой
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
Начальник с восхищением говорил о вашей работе.
phrasal-verb

stir up demand

увеличить или стимулировать потребительский спрос
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
Низкие процентные ставки могут стимулировать спрос на жилье и автомобили.
phrasal-verb

sign off from

перестать участвовать в онлайн-встрече или платформе
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
Я выхожу из чата в шесть, чтобы провести время с детьми.
phrasal-verb

stay off

избегать есть или пить что-то нездоровое
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
Врач сказал мне **избегать** фастфуда в течение месяца.
phrasal-verb

sign in to

ввести имя пользователя и пароль для доступа к аккаунту
Meaning
to enter a username and password to access an account
Example
Please **sign in to** your account before starting the quiz.
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт перед началом викторины.
phrasal-verb

sign on with

официально согласиться работать или сотрудничать с кем-то
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
Компания только что подписала контракт с мировым дистрибьютором.
phrasal-verb

storm in

войти внезапно и злостно, как шторм
Meaning
to enter suddenly and angrily, like a storm
Example
The teacher **stormed in** as the students were shouting loudly.
Учитель **вошел с яростью**, когда студенты громко кричали.
phrasal-verb

search for

искать определённые товары или продукты в интернете
Meaning
to look for specific items or products online
Example
He **searched for** a discount on wireless headphones.
Он искал скидку на беспроводные наушники.
phrasal-verb

sit in for

временно заменять кого-то
Meaning
to substitute for someone temporarily
Example
The assistant will **sit in for** the teacher today.
Ассистент сегодня **сит ин фор** учителя.
phrasal-verb

speak with

поговорить с кем-то
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
Мне нужно **поговорить с** вами о завтрашней презентации.
phrasal-verb

sync expectations up

обеспечить, чтобы все понимали один и тот же план
Meaning
to make sure everyone understands the same plan
Example
Let's **sync expectations up** before we send the proposal.
Давайте синхронизируем ожидания, прежде чем отправить предложение.
phrasal-verb

stay focused on

продолжать уделять внимание чему-то важному, не отвлекаясь
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
Чтобы получить хорошие оценки, вам нужно **оставаться сосредоточенным на** учебе.
phrasal-verb

switch over for

переключиться на другой вариант из-за потребности
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
Мы переключаемся на зимнее время работы, чтобы соответствовать спросу клиентов.
phrasal-verb

speak out on

публично выразить мнение о чем-то важном
Meaning
to publicly express an opinion about something important
Example
The candidate decided to **speak out on** corruption during the debate.
Кандидат решил публично выразить свое мнение о коррупции во время дебатов.
phrasal-verb

spread awareness about

делиться информацией, чтобы сделать людей более осведомленными о чем-то
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
НПО усердно работает, чтобы повысить осведомленность о изменении климата.
phrasal-verb

stick to your word

соблюдать свои обещания и делать то, что говоришь
Meaning
to keep your promises and do what you say
Example
A disciplined person always **sticks to their word**.
Дисциплинированный человек всегда сдерживает своё слово.
phrasal-verb

stay ahead

оставаться более успешным или продвинутым, чем другие
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
Вам нужно усердно работать, чтобы **оставаться впереди** в этой конкурентной программе.
phrasal-verb

sub in for

временно заменить кого-то на роли
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
Можешь ли ты заменить меня на сетевом мероприятии сегодня вечером?
phrasal-verb

stay connected with

поддерживать эмоциональную или коммуникативную связь с кем-то
Meaning
to maintain an emotional or communicative link with someone
Example
Even after moving abroad, she **stays connected with** her old friends.
Даже после переезда за границу, она **остается на связи с** своими старыми друзьями.
phrasal-verb

share with

обмениваться идеями, убеждениями или обычаями с другими
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
Учителя побуждают студентов делиться с одноклассниками своей культурой.
phrasal-verb

stick it out

продолжать делать что-то сложное до конца
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
Хотя работа была трудной, он решил продолжить до конца.
phrasal-verb

switch to

начать использовать что-то другое, особенно что-то более устойчивое
Meaning
to start using something different, especially something more sustainable
Example
Many companies are now **switching to** renewable energy sources.
Многие компании теперь переключаются на возобновляемые источники энергии
phrasal-verb

shift perspective

изменить способ, которым ты думаешь о неудаче
Meaning
to change the way you think about failure
Example
Try to **shift perspective** and see failure as a learning step.
Попробуй **сменить перспективу** и посмотри на неудачу как на шаг к обучению.
phrasal-verb

scale up to

увеличивать размер, количество или уровень производства для удовлетворения повышенного спроса или потребностей
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
компания планирует **масштабировать до** полного производства, как только экономика стабилизируется.
phrasal-verb

shell out

платить деньги, особенно когда не хочется
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
Нам пришлось заплатить 200 долларов за билеты на концерт.
phrasal-verb

show admiration for

выражать одобрение и уважение
Meaning
to express approval and respect
Example
He openly **showed admiration for** her courage.
Он открыто **выразил восхищение** её храбростью.
phrasal-verb

step around

двигаться, чтобы избежать чего-то; обходить проблему или правило
Meaning
to move to avoid something; to bypass a problem or rule
Example
He tried to **step around** the issue instead of facing it directly.
он пытался **обойти** проблему, вместо того чтобы столкнуться с ней напрямую.
phrasal-verb

speak out against injustice

выражать протест против несправедливости
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
Активисты продолжали выражать протест против несправедливости, несмотря на угрозы.
phrasal-verb

sign out

выходить из системы или покидать собрание или аккаунт
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
не забудьте выйти из системы после завершения сессии
phrasal-verb

shut someone down

остановить кого-то от того, чтобы говорить или выражать свои мысли
Meaning
to stop someone from speaking or expressing themselves
Example
He tried to **shut her down** whenever she disagreed.
Он пытался её **заткнуть**, когда она не соглашалась.
phrasal-verb

scale up production

значительно увеличить производственные мощности
Meaning
to increase production capacity significantly
Example
Factories are trying to **scale up production** to meet the growing global demand.
Фабрики пытаются **масштабировать производство**, чтобы удовлетворить растущий мировой спрос.
phrasal-verb

streamline into

упростить процесс, чтобы сделать его более эффективным
Meaning
to simplify a process to make it more efficient
Example
The company aims to **streamline into** a faster workflow this quarter.
Компания нацелена на то, чтобы создать более быстрый рабочий процесс в этом квартале.
phrasal-verb

stand down

отступить от спора или позиции, чтобы избежать конфликта
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
Он решил отступить, вместо того чтобы продолжать спор.
phrasal-verb

stumble over

сделать ошибку при чтении или говорении
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
Он **споткнулся** о несколько слов в сценарии.
phrasal-verb

spread over

распределить по определенному времени или области
Meaning
to distribute across a certain time or area
Example
The costs will be **spread over** the next three months.
Затраты будут распределены на следующие три месяца.
phrasal-verb

spin up for

подготовить системы или ресурсы для обработки чего-либо
Meaning
to prepare systems or resources to handle something
Example
We **spin up for** big launches by testing backup servers early.
Мы готовим системы для больших запусков, заранее тестируя резервные серверы.
phrasal-verb

shift focus away from

перенаправить внимание от чего-то, что вызывает тревогу
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
когда ты чувствуешь нервозность, **переведи внимание** от своих страхов и сосредоточься на дыхании.
phrasal-verb

stand up against injustice

стоять против несправедливого обращения или угнетения
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
Граждане собрались, чтобы **стоять против несправедливости** в своей стране.
phrasal-verb

step beyond limits

перейти за пределы того, что ты считал возможным
Meaning
to go past what you thought was possible
Example
To grow, you need to **step beyond limits** and challenge yourself.
Чтобы расти, тебе нужно **перейти за пределы ограничений** и бросить себе вызов.
phrasal-verb

see over

осмотреть место, особенно дом или здание
Meaning
to inspect a place, especially a house or building
Example
We went to **see over** the new apartment before signing the contract.
Мы пошли осмотреть новую квартиру перед подписанием контракта.
phrasal-verb

shift focus toward growth

перенаправить внимание и усилия на улучшение
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
Менеджер призвал всех сосредоточиться на росте после изменений.
phrasal-verb

stick to goals

оставаться приверженным образовательным или личным целям
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Для достижения успеха вы должны **придерживаться целей**, несмотря на то, как трудно это будет.
phrasal-verb

snap out of

внезапно прекратить чувствовать себя грустным или подавленным
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
Тебе нужно выйти из своего плохого настроения и двигаться дальше.
phrasal-verb

staff up for

нанимать дополнительных людей для подготовки к чему-то
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
Нам нужно нанять дополнительных людей для запуска удаленной поддержки.
phrasal-verb

speed up

поехать быстрее; увеличить скорость
Meaning
to go faster; to increase speed
Example
You need to **speed up** if you want to overtake that car.
Тебе нужно **ускориться**, если ты хочешь обогнать эту машину.
phrasal-verb

step into new roles

начать брать на себя новые обязанности или должности во время изменений
Meaning
to begin taking on new responsibilities or positions during change
Example
After the merger, many employees had to **step into new roles**.
После слияния многие сотрудники должны были **взять на себя новые роли**.
phrasal-verb

shout at

кричать на кого-то от гнева
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
Не кричи на меня, я ничего не сделал плохого!
phrasal-verb

step up production

увеличить производственные объемы для удовлетворения экспортного спроса
Meaning
to increase the manufacturing output to meet export demand
Example
Factories **stepped up production** to fulfill international orders.
Фабрики **увеличили производство**, чтобы выполнить международные заказы.
phrasal-verb

scale up with

расширять, добавляя дополнительные ресурсы
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
Они масштабировали с дополнительными аналитиками в ходе напряженного квартала.
phrasal-verb

stand together for inclusion

объединиться в поддержку равенства и инклюзии
Meaning
to unite in support of equality and inclusion
Example
Employees decided to **stand together for inclusion** during the diversity week.
Сотрудники решили стоять **объединиться в поддержку равенства и инклюзии** во время недели разнообразия.
phrasal-verb

shade in concepts

добавить тон или детали в рисунки идей
Meaning
to add tone or detail to drawings of ideas
Example
Designers **shade in concepts** to show light and depth in the sketch.
Дизайнеры **shade in concepts**, чтобы показать свет и глубину на эскизе.
phrasal-verb

spotlight progress

подчеркивать положительные шаги, которые были сделаны
Meaning
to highlight positive steps that have been made
Example
We **spotlight progress** in standups so hope stays alive.
Мы подчеркиваем **спотлайт прогресс** на стендапах, чтобы надежда оставалась живой.
phrasal-verb

splash out on

тратить много денег на что-то особенное
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
Она потратила много денег на дизайнерскую сумку на день рождения.
phrasal-verb

share in wins

праздновать успехи вместе с другими
Meaning
to celebrate successes together with others
Example
We **share in wins** with a quick shout-out during standups.
Мы делимся победами с быстрым поздравлением во время стендапов.
phrasal-verb

settle within

найти мир или спокойствие внутри себя
Meaning
to find peace or calm inside yourself
Example
She practices mindfulness to **settle within** after a busy day.
Она практикует осознанность, чтобы **найти внутренний покой** после насыщенного дня.
phrasal-verb

speak up for

защищать или поддерживать себя или кого-то другого уверенно
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
Тебе нужно **speak up for** себя, когда ты знаешь, что ты прав.
phrasal-verb

set out for

начать путешествие или усилие с целью в голове
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
Она начала свой путь к успеху с ясным видением и решимостью.
phrasal-verb

sign in

введите ваше имя пользователя и пароль для доступа к аккаунту
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Вы должны **войти в систему**, прежде чем комментировать этот пост.
phrasal-verb

space out on

потерять фокус, делая или слушая что-то
Meaning
to lose focus while doing or listening to something
Example
I **space out on** long webinars if I don't take notes.
я теряю фокус на длинных вебинарах, если не делаю заметки
phrasal-verb

sign up

зарегистрироваться или создать аккаунт на сайте
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Вам следует **sign up**, чтобы получать нашу рассылку.
phrasal-verb

shape up to be

похоже, что это будет развиваться в нечто
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
Новая политика, похоже, **становится** большим изменением в отрасли.
phrasal-verb

sketch out

сделать грубый или простой рисунок; кратко набросать идею
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
Дизайнер **набросал** новый логотип перед его финализацией.
phrasal-verb

set out new goals

определить или начать преследовать новые цели
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
Инновационная команда установила новые цели для устойчивых бизнес-моделей.
phrasal-verb

simmer with frustration

чувствовать злость или раздражение, которое не выражается полностью
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
Она **simmered with frustration** после того, как провалила экзамен.
phrasal-verb

scrub off

удалить грязь или пятна, теряя сильно
Meaning
to remove dirt or stains by rubbing hard
Example
You need to **scrub off** that grease from the pan.
Тебе нужно **удалить** это масло с сковороды.
phrasal-verb

sell out

не осталось ничего для продажи
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
Новые iPhones **распроданы** всего за два часа.
phrasal-verb

stand alongside

поддерживать или защищать кого-то как часть группы
Meaning
to support or defend someone as part of a group
Example
True teammates **stand alongside** each other in difficult times.
Настоящие товарищи по команде поддерживают друг друга в трудные времена.
phrasal-verb

stand firm

оставаться сильным и не сдаваться под давлением или сомнением
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
Он решил **стоять твердо** в своих убеждениях, несмотря на оппозицию.
phrasal-verb

scale ideas globally

развивать концепцию, чтобы она работала во многих странах
Meaning
to grow a concept so it works in many countries
Example
Innovators **scale ideas globally** once prototypes prove reliable.
Инноваторы масштабируют идеи по всему миру, как только прототипы показывают свою надежность.
phrasal-verb

sign off on an agreement

официально утвердить торговое соглашение или документ
Meaning
to officially approve a trade deal or document
Example
Both leaders **signed off on an agreement** to strengthen bilateral trade.
Оба лидера **подписали соглашение** о укреплении двусторонней торговли.
phrasal-verb

sit in on

посещать собрание или урок, не участвуя активно
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
Ему было разрешено присутствовать на встрече как наблюдателю.
phrasal-verb

speak out against

выражать публичное возражение против чего-либо
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
Многие граждане публично выразили протест против несправедливого закона.
phrasal-verb

stabilize at

достигнуть точки, где что-то становится стабильным
Meaning
to reach a point where something becomes steady
Example
The unemployment rate has **stabilized at** 5% after years of fluctuation.
Уровень безработицы **стабилизировался на** 5% после нескольких лет колебаний.
phrasal-verb

speak for others

выражать озабоченность от имени отсутствующих людей
Meaning
to voice concerns on behalf of people who are absent
Example
Leaders should **speak for others** who aren't in the room.
Лидеры должны говорить за других, кто не в комнате.
phrasal-verb

stay away

избегать приближения к человеку или месту ради безопасности
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
Пожалуйста, держитесь подальше от строительного участка.
phrasal-verb

speak kindly of

говорить положительные вещи о ком-то как форма признательности
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
Все говорят о ней положительно, потому что она всегда щедра.
phrasal-verb

stick at

продолжать делать что-то с решимостью, даже когда это трудно
Meaning
to continue doing something with determination even when it is difficult
Example
If you **stick at** it, you will eventually see the results of your effort.
если ты продолжишь это, ты в конце концов увидишь результаты своих усилий
phrasal-verb

stand over to

переносить или переносить что-то на другое время или в другую ситуацию
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
Обсуждение будет перенесено на следующую неделю.
phrasal-verb

stay with

продолжать поддерживать или верить в что-то или кого-то
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
Сотрудники решили **остаться с** компанией в трудные времена.
phrasal-verb

stir up trouble

провоцировать конфликты или беспорядки
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
Некоторые группы пытались провоцировать беспорядки во время выборов.
phrasal-verb

stand firm on

оставаться сильным в своих убеждениях или решениях
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
Настоящие лидеры **стоят твердо на** своих принципах даже под давлением.
phrasal-verb

set up for

подготовить или организовать что-то для мероприятия
Meaning
to prepare or arrange something for an event
Example
They started to **set up for** the cultural fair early in the morning.
Они начали готовиться к культурной ярмарке рано утром.
phrasal-verb

stay on

оставаться подключенным или продолжать работать
Meaning
to remain connected or continue working
Example
Can you **stay on** the call until we finish the report?
Можешь ли ты остаться на звонке, пока мы не закончим отчет?
phrasal-verb

scale out

расширять или увеличивать размер или мощность чего-либо
Meaning
to expand or grow the size or capacity of something
Example
The company plans to **scale out** its operations to new markets.
Компания планирует **масштабировать наружу** свои операции на новые рынки.
phrasal-verb

stand out professionally

быть замеченным или признанным за профессиональное превосходство
Meaning
to be noticed or recognized for one’s professional excellence
Example
Her creativity helped her **stand out professionally** in a competitive field.
Её креативность помогла ей выделиться профессионально в конкурентной области.
phrasal-verb

stay up late

ложиться спать позже обычного, часто для учебы
Meaning
to go to bed later than usual, often to study
Example
Many students **stay up late** studying before exams.
Многие студенты **не ложатся спать поздно** перед экзаменами.
phrasal-verb

stretch out

растянуть тело или конечности, чтобы расслабиться или подготовиться к тренировке
Meaning
to extend your body or limbs to relax or prepare for exercise
Example
Don’t forget to **stretch out** before starting your workout.
Не забудьте **растянуть наружу** перед тем, как начать свою тренировку.
phrasal-verb

shake off fear

избавиться от страха или беспокойства
Meaning
to get rid of fear or anxiety
Example
He tried to **shake off fear** before entering the stage.
Он попытался избавиться от страха перед тем, как выйти на сцену.
phrasal-verb

shift into

переходить в другую сферу работы или область
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
Он планирует перейти в более креативную индустрию в следующем году.
phrasal-verb

show in

вести кого-то в комнату или здание
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
Пожалуйста, проводите гостей в гостиную.
phrasal-verb

stay in shape

содержать тело здоровым и в форме
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
Он тренируется каждый день, чтобы **оставаться в форме**.
phrasal-verb

stay ahead of

быть более подготовленным или продвинутым, чем другие
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
Students who review regularly **stay ahead of** the class.
Студенты, которые регулярно повторяют, опережают класс.
phrasal-verb

step up for

взять на себя ответственность или показать лидерство в группе
Meaning
to take responsibility or show leadership in a group situation
Example
When the manager was away, Sara **stepped up for** the team.
Когда менеджер был вне, Сара взяла ответственность за команду.
phrasal-verb

stay logged in

оставаться подключенным к онлайн-аккаунту или платформе
Meaning
to remain connected to an online account or platform
Example
You can **stay logged in** to avoid entering your password every time.
Вы можете **stay logged in**, чтобы избежать ввода пароля каждый раз.
phrasal-verb

shut yourself off

изолировать себя эмоционально или социально из-за стресса
Meaning
to isolate yourself emotionally or socially due to stress
Example
She tends to **shut herself off** from everyone when she’s anxious.
Она склонна изолировать себя от всех, когда она беспокойна.
phrasal-verb

shine on

оставаться веселым и позитивным несмотря на трудности
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
Даже в трудные времена она продолжает сиять.
phrasal-verb

speak softly

говорить тихо
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
В общественных местах вежливо **говорить тихо**.
phrasal-verb

set up a meeting

организовать встречу или назначить встречу
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
Можете ли вы **организовать встречу** с командой маркетинга завтра?
phrasal-verb

shift toward

изменить фокус, отношение или направление в сторону чего-то нового
Meaning
to change focus, attitude, or direction toward something new
Example
There has been a global **shift toward** sustainable lifestyles.
Произошел глобальный сдвиг в сторону устойчивых способов жизни.
phrasal-verb

speak on behalf of

вежливо представлять мнение другого человека
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
Я бы хотел **выступить от имени** моей команды по этому вопросу.
phrasal-verb

stand beside

оставаться верным или поддерживать кого-то в трудные времена
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
Настоящие друзья всегда поддержат тебя, когда жизнь становится трудной.
phrasal-verb

shine through

показать свою уверенность или талант явно, несмотря на трудности
Meaning
to show your confidence or talent clearly despite challenges
Example
Her true confidence **shone through** during the interview.
Её настоящая уверенность **проявилась** во время интервью.
phrasal-verb

set up dialogue

установить официальную или неофициальную связь между странами
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
Лидеры согласились установить диалог для обсуждения торговых вопросов.
phrasal-verb

space yourself out

делать перерывы, чтобы избежать стресса
Meaning
to take mental breaks to avoid stress
Example
You should **space yourself out** during long study sessions.
Тебе следует делать перерывы во время долгих учебных сессий.