push through setbacks
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

push through setbacks

продолжать пытаться и не сдаваться, даже когда сталкиваешься с трудностями или неудачами
Meaning
to continue trying and not give up even when facing difficulties or failures
Example
True confidence comes when you **push through setbacks** with determination.
Настоящая уверенность приходит, когда ты **преодолеваешь трудности** с решимостью.
phrasal-verb

pull back up

улучшить или восстановиться после падения или урона
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
Национальная валюта начала **восстанавливаться** по отношению к доллару.
phrasal-verb

pick out

выбрать что-то, что вам нравится
Meaning
to choose something you like
Example
She **picked out** a dress she really liked.
Она **выбрала** платье, которое ей очень нравилось.
phrasal-verb

push through

продолжать делать что-то несмотря на трудности
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
He managed to **push through** the hard times and achieve his dream.
Он смог преодолеть трудные времена и осуществить свою мечту.
phrasal-verb

pull in

привлекать или зарабатывать деньги, прибыль или инвестиции
Meaning
to attract or earn money, profit, or investment
Example
The new app quickly **pulled in** thousands of subscribers and investors.
Новое приложение быстро привлекло тысячи подписчиков и инвесторов.
phrasal-verb

participate in festivals

принимать участие в культурных праздниках и мероприятиях сообщества
Meaning
to join cultural celebrations and events of a community
Example
Foreigners love to **participate in festivals** that show the local culture.
иностранцы любят **участвовать в фестивалях**, которые показывают местную культуру.
phrasal-verb

pass stories down

делиться традициями или воспоминаниями с последующим поколением
Meaning
to share traditions or memories with the next generation
Example
Grandparents **pass stories down** during long festival evenings.
Бабушки и дедушки **передают истории** в долгие вечера праздников.
phrasal-verb

put up

предоставить жилье; поднять что-то; показать
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Они поставят палатку на ночь.
phrasal-verb

push for

стараться изо всех сил, чтобы что-то было сделано или принято
Meaning
to try hard to get something done or accepted
Example
The opposition party **pushed for** a new anti-corruption bill.
Оппозиционная партия **настаивала** на новом антикоррупционном законе.
phrasal-verb

pay out of

дать деньги из определенного источника
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Ущерб был оплачен из средств компании.
phrasal-verb

protect against downturns

предпринимать меры для предотвращения негативных последствий во время экономического спада
Meaning
to take measures to avoid negative effects during economic decline
Example
Diversifying investments can **protect against downturns** in the economy.
Диверсификация инвестиций может **защищать от спадов** в экономике.
phrasal-verb

put in for

подавать официальную заявку на что-то
Meaning
to make a formal request for something
Example
I decided to **put in for** a few days of leave.
Я решил подать заявку на несколько дней отпуска.
phrasal-verb

phase out debts

постепенно снижать или устранять долги
Meaning
to gradually reduce or eliminate debts
Example
The government plans to **phase out debts** over the next decade.
Правительство планирует постепенно снижать долги в следующем десятилетии.
phrasal-verb

point inside

указывать что-то внутри области или контейнера
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
Он указал внутрь коробки, чтобы показать содержимое.
phrasal-verb

power through

завершить что-то сложное с сильными усилиями и уверенностью
Meaning
to complete something difficult with strong effort and confidence
Example
She managed to **power through** the challenge with determination.
Она смогла преодолеть вызов с решимостью.
phrasal-verb

post about

публиковать контент в социальных сетях, связанный с темой
Meaning
to publish content on social media related to a topic
Example
He often **posts about** his travel experiences on Instagram.
Он часто публикует в Instagram свои путешествия.
phrasal-verb

project confidence

выглядеть или заставить других почувствовать, что вы уверены в себе
Meaning
to appear or make others feel that you are confident
Example
The speaker **projected confidence** throughout the session.
Докладчик проецировал уверенность на протяжении всей сессии.
phrasal-verb

put off someone

отговорить или оттолкнуть кого-то
Meaning
to discourage or dissuade someone
Example
His negative comments really **put off** the new employees.
Его негативные комментарии действительно оттолкнули новых сотрудников.
phrasal-verb

pull in revenue

заработать или генерировать доход, особенно в большом масштабе
Meaning
to earn or generate income, especially on a large scale
Example
The new export policy helped the country **pull in revenue** from foreign markets.
Новая экспортная политика помогла стране зарабатывать доход с иностранных рынков.
phrasal-verb

pop up

появиться внезапно на экране
Meaning
to appear suddenly on the screen
Example
A message just **popped up** on my screen.
сообщение только что **появилось** на моем экране.
phrasal-verb

point off

намеренно отвлекать внимание; обманывать
Meaning
to direct attention away intentionally; to mislead
Example
He tried to **point off** the reporters by changing the topic.
Он пытался отвлечь внимание репортеров, меняя тему.
phrasal-verb

pass on

передавать информацию кому-то другому
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Пожалуйста, передайте сообщение всей команде.
phrasal-verb

ping back to

отправить быстрый ответ кому-то электронным способом
Meaning
to send a quick reply to someone electronically
Example
I'll **ping back to** you once the security patch finishes installing.
Я **пинг бэк ту** тебе, как только патч безопасности будет установлен.
phrasal-verb

put down

положить что-то на поверхность; критиковать или оскорблять кого-то
Meaning
to place something on a surface; to criticize or insult someone
Example
He **put down** his bag and sat on the chair.
Он положил свою сумку и сел на стул.
phrasal-verb

pick on

относиться к кому-то несправедливо или повторно критиковать
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
Не **пик он** к своему брату; он ничего не сделал плохого.
phrasal-verb

phase out subsidies

постепенно прекращать субсидии
Meaning
to gradually stop providing financial support or benefits
Example
The government plans to **phase out subsidies** for fossil fuels over the next five years.
Правительство планирует постепенно прекратить субсидии для ископаемых видов топлива в течение следующих пяти лет.
phrasal-verb

power down

полностью выключить или отключить устройство
Meaning
to turn off or shut down a device completely
Example
You should **power down** your computer before cleaning it.
Вы должны выключить ваш компьютер перед его очисткой.
phrasal-verb

point back to

ссылаться на что-то в прошлом как на причину или источник
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
Ее симптомы **указывают на** предыдущее заболевание.
phrasal-verb

pull out of

выйти из проекта, соглашения или сделки
Meaning
to withdraw from a project, agreement, or deal
Example
The country decided to **pull out of** the trade agreement.
Страна решила выйти из торгового соглашения.
phrasal-verb

phase in greener tech

постепенно вводить экологически чистые технологии
Meaning
to introduce environmentally friendly technology gradually
Example
Factories **phase in greener tech** so upgrades don’t disrupt output.
Фабрики **постепенно вводят экологически чистые технологии**, чтобы обновления не нарушали производство.
phrasal-verb

play around with

экспериментировать с идеями, материалами или техниками
Meaning
to experiment with ideas, materials, or techniques
Example
She loves to **play around with** different colors to find new combinations.
Ей нравится играть с разными цветами, чтобы найти новые сочетания.
phrasal-verb

put down to

приписывать что-то какой-то причине
Meaning
to attribute something to a cause
Example
She **put** her success **down to** hard work and determination.
Она приписала свой успех тяжёлому труду и решимости.
phrasal-verb

pick off

strelyat' ili udalyat' odin za odnim
Meaning
to shoot or remove one by one
Example
The sniper **picked off** the enemies from a distance.
Snayper unichtozhil vragov s rasstoyaniya.
phrasal-verb

point towards

указывать направление или возможную причину
Meaning
to indicate a direction or possible cause
Example
The evidence **points towards** a financial motive.
Доказательства **указывают на** финансовую мотивацию.
phrasal-verb

point at

направить внимание или палец на кого-то или что-то
Meaning
to direct attention or a finger toward someone or something
Example
Don’t **point at** people; it’s rude.
Не **указывай** на людей; это грубо.
phrasal-verb

put back

положить что-то на место; отложить событие
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
Пожалуйста, **положите** книгу на место, когда закончите читать.
phrasal-verb

pull oneself together

восстановить контроль над своими эмоциями; восстановить спокойствие
Meaning
to regain control of one's emotions; to recover composure
Example
After crying for hours, she finally managed to **pull herself together** and face the situation calmly.
После того, как она плакала несколько часов, она наконец смогла **восстановиться** и спокойно встретить ситуацию.
phrasal-verb

phase in recovery

постепенно внедрять меры по восстановлению со временем
Meaning
to introduce recovery measures gradually over time
Example
The government decided to **phase in recovery** policies to avoid economic shocks.
Правительство решило поэтапно вводить меры восстановления, чтобы избежать экономических потрясений.
phrasal-verb

push aside

игнорировать негативные чувства и сосредотачиваться на движении вперед
Meaning
to ignore negative feelings and focus on moving forward
Example
She tried to **push aside** her fears and keep going.
Она пыталась отодвинуть свои страхи в сторону и продолжать двигаться.
phrasal-verb

point ahead

указывать направление вперед; предлагать будущие возможности
Meaning
to indicate a direction in front; to suggest future possibilities
Example
The results **point ahead** to major improvements.
Результаты указывают на крупные улучшения.
phrasal-verb

pencil in

временно что-то организовать
Meaning
to arrange something temporarily
Example
Can we **pencil in** the meeting for Friday morning?
Можем ли мы назначить встречу на пятницу утром?
phrasal-verb

put through

соединить кого-то по телефону
Meaning
to connect someone on the phone
Example
Could you **put me through** to the manager, please?
Можете ли вы **соединить меня** с менеджером, пожалуйста?
phrasal-verb

point over

указывать или показывать что-то через пространство
Meaning
to gesture or indicate something across a space
Example
She **pointed over** to the next building.
Она показала на следующее здание.
phrasal-verb

pin down

точно определить или установить что-то
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
Мы наконец-то **определили** основные цели проекта.
phrasal-verb

project out

оценка или предсказание будущих результатов на основе текущих данных
Meaning
to estimate or predict future results based on current data
Example
Economists **project out** the country's GDP growth for the next decade.
Экономисты **проецируют** рост ВВП страны на следующее десятилетие.
phrasal-verb

phase out late nights

постепенно прекращать оставаться до поздней ночи
Meaning
to gradually stop staying up very late
Example
I'm **phasing out late nights** so morning workouts feel better.
Я **сворачиваю поздние ночи**, чтобы утренние тренировки были лучше.
phrasal-verb

pay up

отдать все деньги, которые вы должны, особенно неохотно
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Он отказался **платить**, пока работа не была завершена.
phrasal-verb

put aside

отложить деньги на будущее
Meaning
to keep money for future use
Example
Try to **put aside** a little money every month.
Попробуйте откладывать немного денег каждый месяц.
phrasal-verb

pick back up

возобновить что-то после перерыва
Meaning
to resume something after a break
Example
Let’s **pick back up** where we left off yesterday.
Давайте **возобновим**, с того места, где мы остановились вчера.
phrasal-verb

put in

вкладывать время или деньги в что-то
Meaning
to invest time or money into something
Example
She **put in** a lot of money to start her business.
Она вложила много денег, чтобы начать свой бизнес.
phrasal-verb

patch over differences

пытаться игнорировать разногласия и восстанавливать мир
Meaning
to try to ignore disagreements and restore peace
Example
They decided to **patch over differences** and move on.
Они решили закрыть разногласия и двигаться дальше.
phrasal-verb

push through on

продолжать работать над чем-то до тех пор, пока это не будет завершено
Meaning
to keep working on something until it is completed
Example
We **push through on** the prototype even when the tests fail.
Мы **проталкиваемся** через прототип даже когда тесты не проходят.
phrasal-verb

pop into chat

присоединиться к разговору или чату на короткое время
Meaning
to join a conversation or chat briefly
Example
He **popped into the chat** just to say hi.
Он **вошел в чат**, чтобы просто сказать привет.
phrasal-verb

push through difficulties

продолжать и преодолевать трудности с решимостью
Meaning
to keep going and overcome challenges with determination
Example
Great leaders **push through difficulties** instead of giving up.
Великие лидеры **преодолевают трудности** вместо того, чтобы сдаваться.
phrasal-verb

prepare against

принять меры предосторожности, чтобы избежать будущих рисков
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
Город готовится против возможных наводнений
phrasal-verb

phase in innovation

постепенно вводить инновации
Meaning
to introduce innovation gradually
Example
They decided to **phase in innovation** to minimize disruption.
Они решили постепенно вводить инновации, чтобы минимизировать нарушение.
phrasal-verb

push through limits

идти дальше того, что кажется возможным; преодолевать границы
Meaning
to go beyond what seems possible; to overcome boundaries
Example
Athletes must **push through limits** to reach their full potential.
Атлеты должны **преодолевать границы**, чтобы достичь своего полного потенциала.
phrasal-verb

print out

создавать бумажную копию с компьютера или принтера
Meaning
to produce a paper copy from a computer or printer
Example
I need to **print out** the report for tomorrow’s meeting.
Мне нужно **распечатать** отчет для завтрашней встречи.
phrasal-verb

point out

обратить внимание на что-то; упомянуть что-то важное
Meaning
to draw attention to something; to mention something important
Example
He **pointed out** a few mistakes in the final report.
Он **указал** на несколько ошибок в окончательном отчете.
phrasal-verb

pitch ideas to

представить идеи другим для рассмотрения
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
Завтра мы представим идеи команде управления.
phrasal-verb

pull back from

остановить себя от того, чтобы делать слишком много или брать на себя слишком много стресса
Meaning
to stop yourself from doing too much or taking on too much stress
Example
She decided to **pull back from** some projects to manage her workload.
Она решила отступить от некоторых проектов, чтобы справиться с рабочей нагрузкой.
phrasal-verb

pour down

очень сильно дождить
Meaning
to rain very heavily
Example
It started to **pour down**, and everyone ran for shelter.
Начался сильный дождь, и все побежали укрываться.
phrasal-verb

put behind

забыть что-то неприятное и двигаться дальше
Meaning
to forget something unpleasant and move forward
Example
She tried to **put** her past **behind** and start anew.
Она попыталась **поставить** свое прошлое **позади** и начать заново.
phrasal-verb

pace meetings well

правильно управлять темпом встречи
Meaning
to manage the speed of a meeting appropriately
Example
Hosts **pace meetings well** by sticking to the agenda timing.
Хозяева **peis mitingz vel** соблюдают время повестки.
phrasal-verb

phase out old habits

постепенно прекращать делать что-то, что больше не подходит
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
Чтобы оставаться актуальным, нам нужно **отказаться от старых привычек**, которые замедляют прогресс.
phrasal-verb

phase over to

постепенно переключать операции на другую систему
Meaning
to switch operations gradually to another system
Example
They plan to **phase over to** a paperless office within six months.
Они планируют **постепенно перейти на** безбумажный офис в течение шести месяцев.
phrasal-verb

pick apart from

отделить или отличить от других
Meaning
to separate or distinguish from others
Example
It’s hard to **pick her apart from** her twin sister.
Трудно **отделить** её от её сестры-близнеца.
phrasal-verb

play with

проводить время, наслаждаясь игрой или игрушкой с кем-то
Meaning
to spend time enjoying a game or toy with someone
Example
We used to **play with** marbles and paper boats in the rain.
Мы раньше играли с мраморными шарами и бумажными лодочками под дождем.
phrasal-verb

pitch innovations to

представлять новые идеи для конкретной аудитории
Meaning
to present new ideas to a specific audience
Example
Startups **pitch innovations to** potential partners during expos.
Стартапы **представляют инновации для** потенциальных партнеров на выставках.
phrasal-verb

pass gratitude on

делиться признанием или благодарностью с другими
Meaning
to share or extend appreciation to others
Example
She always **passes gratitude on** to everyone who helps her.
Она всегда передает благодарность всем, кто ей помогает.
phrasal-verb

post up

загрузить или поделиться чем-то онлайн
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
она выложила свои фотографии с отпуска на Facebook.
phrasal-verb

pass away

умереть
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
Её дедушка **ушёл** мирно прошлой ночью.
phrasal-verb

pick up pace

увеличить скорость или прогресс
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
Мировая экономика начинает набирать обороты после замедления.
phrasal-verb

push past

преодолеть препятствия или ограничения
Meaning
to move beyond obstacles or limitations
Example
You have to **push past** your fears to achieve success.
Ты должен преодолеть свои страхи, чтобы достичь успеха.
phrasal-verb

push beyond

преодолеть свои ограничения или страхи
Meaning
to go further than one’s limits or fears
Example
You need to **push beyond** your comfort zone to grow.
Тебе нужно выйти за пределы своей зоны комфорта, чтобы расти.
phrasal-verb

pivot into

сменить фокус или стратегию на что-то новое
Meaning
to shift your focus or strategy toward something new
Example
The startup **pivots into** digital services after losing retail clients.
Стартап **пивотирует в** цифровые услуги после потери розничных клиентов.
phrasal-verb

pace yourself

контролировать скорость работы, чтобы избежать усталости
Meaning
to control the speed at which you work to avoid exhaustion
Example
You need to **pace yourself** during busy weeks.
Вам нужно **pace yourself** в напряженные недели.
phrasal-verb

pitch ideas in

вносить идеи или предложения в командную работу
Meaning
to contribute ideas or suggestions in teamwork
Example
Everyone was encouraged to **pitch ideas in** during the meeting.
Всех поощряли вносить идеи во время собрания.
phrasal-verb

push through reforms

воплотить изменения в жизнь, несмотря на сопротивление
Meaning
to make changes happen despite opposition
Example
The ruling party managed to **push through reforms** in parliament.
Правящая партия смогла **провести реформы** в парламенте.
phrasal-verb

pull out

въехать в движение с обочины дороги
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
будь осторожен, когда выезжаешь с парковки
phrasal-verb

put away

положить или убрать что-то на своё место
Meaning
to store or tidy something in its proper place
Example
Please **put away** your toys after playing.
Пожалуйста, убери свои игрушки после игры.
phrasal-verb

put forward

предложить идею; предложить
Meaning
to suggest an idea; to propose
Example
He **put forward** a new plan during the meeting.
Он предложил новый план во время собрания.
phrasal-verb

prepare for

подготовиться к чему-то, что вероятно произойдет
Meaning
to make ready for something likely to happen
Example
We should **prepare for** possible cyber attacks.
Мы должны подготовиться к возможным кибератакам.
phrasal-verb

pick up for

улучшать или восстанавливать что-то
Meaning
to improve or recover for something
Example
Sales usually **pick up for** the holidays.
Продажи обычно увеличиваются к праздникам.
phrasal-verb

pave the way for

создавать условия, которые делают что-то возможным
Meaning
to create conditions that make something possible
Example
Her strong performance **paved the way for** her promotion.
Ее сильное выступление **проложило путь к** ее повышению.
phrasal-verb

pass around

распространить или поделиться чем-то между людьми
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
Они передавали трофей, чтобы все могли его увидеть.
phrasal-verb

pay into

положить деньги на банковский счет или в фонд
Meaning
to deposit money into a bank account or fund
Example
I **paid into** my savings account yesterday.
Вчера я положил деньги на свой сберегательный счет.
phrasal-verb

peer into

смотреть внимательно или осторожно на что-то трудное для того, чтобы увидеть
Meaning
to look closely or carefully at something difficult to see
Example
She **peered into** the darkness, trying to see who was there.
Она **вглядывалась** в темноту, пытаясь увидеть, кто там был.
phrasal-verb

pour into

вкладывать большие суммы денег во что-то
Meaning
to invest large amounts of money into something
Example
Investors are **pouring into** renewable energy projects.
Инвесторы вкладывают большие суммы денег в проекты возобновляемой энергетики.
phrasal-verb

prioritize over

придавать большее значение одной вещи, чем другой
Meaning
to give more importance to one thing than another
Example
You should **prioritize over** urgent tasks before anything else.
Вам следует приоритизировать срочные задачи перед всем остальным.
phrasal-verb

pay something off

полностью погасить долг или кредит
Meaning
to completely repay a debt or loan
Example
We finally **paid off** our mortgage last month.
Мы наконец погасили нашу ипотеку в прошлом месяце.
phrasal-verb

perk up

стать более живым, радостным или заинтересованным
Meaning
to become more lively, cheerful, or interested
Example
She **perked up** when she heard the good news.
Она развеселилась, когда услышала хорошие новости.
phrasal-verb

plug out

отключить устройство от источника питания
Meaning
to disconnect a device from a power source
Example
Remember to **plug out** your charger when it’s full.
Не забудьте отключить ваш зарядник, когда он будет полностью заряжен.
phrasal-verb

plough back

реинвестировать прибыль в тот же бизнес
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
Компания реинвестировала свою прибыль в расширение операций.
phrasal-verb

pick up growth

начать снова расти после замедления
Meaning
to begin increasing again after a slowdown
Example
The global economy is expected to **pick up growth** next quarter.
Ожидается, что глобальная экономика **начнет расти снова** в следующем квартале.
phrasal-verb

pine over

чувствовать глубокую печаль или тоску по чему-то или кому-то потерянному
Meaning
to feel deep sadness or longing because of something or someone lost
Example
She still **pines over** her broken relationship.
Она все еще переживает из-за своей разрушенной связи.
phrasal-verb

point down

направить что-то вниз
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
Он указал вниз, чтобы показать, где была утечка.
phrasal-verb

point toward

указывать или предлагать будущее возможное развитие
Meaning
to indicate or suggest a future possibility
Example
Recent studies **point toward** a rise in electric mobility.
Недавние исследования **указывают на** рост электромобильности.
phrasal-verb

pull in together

объединить усилия для достижения цели
Meaning
to combine efforts to achieve a goal
Example
If we all **pull in together**, we can finish the project on time.
Если мы все **пул ин тагезер**, мы сможем закончить проект вовремя.
phrasal-verb

paint over

покрыть что-то новым слоем краски
Meaning
to cover something with a new layer of paint
Example
He decided to **paint over** the old mural with a new design.
Он решил закрасить старую фреску новым дизайном.
phrasal-verb

pair program through

работать над кодом вместе, пока проблема не решена
Meaning
to work on code together until a problem is solved
Example
We **pair program through** tricky bugs to keep velocity steady.
Мы **пара программируем через** сложные баги, чтобы поддерживать стабильную скорость.
phrasal-verb

push boundaries

выходить за пределы или ожидания
Meaning
to go beyond limits or expectations
Example
Innovators constantly **push boundaries** to discover new possibilities.
Инноваторы постоянно раздвигают границы, чтобы открыть новые возможности.
phrasal-verb

pull through with

успешно пережить или восстановиться с усилием или поддержкой
Meaning
to succeed in surviving or recovering with effort or support
Example
The country managed to **pull through with** international assistance.
Страна смогла справиться с международной помощью.
phrasal-verb

press on

продолжать что-то делать, несмотря на трудности
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
Although he was tired, he decided to **press on** until he finished the task.
Хотя он был устал, он решил продолжить, пока не завершит задачу.
phrasal-verb

pig out on

есть слишком много чего-то
Meaning
to eat too much of something
Example
We **pigged out on** pizza last night.
Мы объелись пиццей прошлой ночью.
phrasal-verb

phase in reforms

внедрять изменения постепенно со временем
Meaning
to introduce changes gradually over time
Example
The administration plans to **phase in reforms** in the tax system.
Администрация планирует постепенно внедрять реформы в налоговую систему.
phrasal-verb

pass down

передавать что-то от одного поколения к следующему
Meaning
to give something from one generation to the next
Example
The recipe was **passed down** from my grandmother to my mother.
Рецепт был **передан** от моей бабушки к моей матери.
phrasal-verb

push ahead with

продолжать задачу или план, несмотря на сопротивление или трудности
Meaning
to continue with a task or plan despite opposition or difficulties
Example
They decided to **push ahead with** the project despite the challenges.
Они решили продолжить проект, несмотря на трудности.
phrasal-verb

poke around

искать что-то в месте, часто небрежно или с любопытством
Meaning
to look for something in a place, often in a casual or curious way
Example
She likes to **poke around** antique shops on weekends.
Она любит **poke around** в антикварных магазинах по выходным.
phrasal-verb

partner with

сотрудничать с другой организацией или страной для общей инициативы.
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
Технологические компании **сотрудничают с** правительствами для улучшения кибербезопасности на глобальном уровне.
phrasal-verb

point up to

выделить или обратить внимание на более высокую идею или причину
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
Учитель указал на основную причину конфликта.
phrasal-verb

phase in

вводить или реализовывать что-то постепенно в течение времени
Meaning
to introduce or implement something gradually over a period of time
Example
The school plans to **phase in** bilingual education over the next few years.
Школа планирует постепенно внедрить двуязычное образование в течение следующих нескольких лет.
phrasal-verb

pick up

улучшиться или увеличиться после замедления
Meaning
to improve or increase after a slowdown
Example
The economy is expected to **pick up** after the policy reforms.
Ожидается, что экономика **покажет рост** после политических реформ.
phrasal-verb

put out

погасить огонь или свет
Meaning
to extinguish a fire or light
Example
Firefighters worked hard to **put out** the forest fire.
Пожарные усердно работали, чтобы **погасить** лесной пожар.
phrasal-verb

power up

включить или запустить электронное устройство
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Вам следует включить компьютер перед подключением периферийных устройств.
phrasal-verb

pray for

выражать надежду или желание чего-то через молитву
Meaning
to express hope or desire for something by praying
Example
We all **pray for** a better future.
Мы все молимся о лучшем будущем.
phrasal-verb

pass through

пройти через официальный процесс или одобрение в парламенте или комитете
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
Законопроект **прошел через** обе палаты, прежде чем стать законом.
phrasal-verb

push aside doubts

игнорировать страхи или неопределенности и двигаться вперед
Meaning
to ignore fears or uncertainties and keep moving
Example
She **pushed aside doubts** and followed her instincts.
Она отбросила сомнения и последовала своим инстинктам.
phrasal-verb

pay down

уменьшать долг постепенно, делая регулярные платежи
Meaning
to reduce a debt gradually by making regular payments
Example
She’s trying to **pay down** her credit card debt.
она пытается уменьшить свой долг по кредитной карте
phrasal-verb

push forward with

продолжать двигаться вперед несмотря на трудности
Meaning
to continue making progress despite challenges
Example
The team decided to **push forward with** the new project.
Команда решила продолжить новый проект.
phrasal-verb

pull off

успешно выполнить трудную или неожиданную задачу
Meaning
to succeed in doing something that is difficult or unexpected
Example
Everyone thought he would fail, but he **pulled off** an amazing victory.
Все думали, что он потерпит неудачу, но он **сделал** удивительную победу.