go places
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

go places

вероятно, стать успешным в будущем
Meaning
to be likely to become successful in the future
Example
Everyone says he’s going to **go places** with his skills.
Все говорят, что он станет успешным с его навыками.
idiom

go for the jugular

атаковать наиболее уязвимую точку человека
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
Во время дебатов он **пошел за яремную вену**.
idiom

gear up for

подготовиться к чему-то
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
Инженеры готовятся к последнему тесту.
idiom

give someone a run for their money

сильно конкурировать с кем-то
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
Новый игрок дал чемпиону сильную конкуренцию.
idiom

give someone the third degree

интенсивно допросить кого-то
Meaning
to question someone intensely
Example
The police **gave him the third degree** after the incident.
Полиция допросила его после инцидента.
idiom

glide over

кратко обращаться с чем-то, не вдаваясь в детали
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
Он, как правило, **обходит** технические вопросы.
idiom

gather around

собираться вокруг кого-то или чего-то
Meaning
to come together around someone or something
Example
Kids **gathered around** to watch the science demo.
Дети **собрались вокруг** чтобы посмотреть научную демонстрацию.
idiom

get something off your chest

говорить о чём-то, что тебя беспокоит
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
Мне нужно было **выпустить это из груди**, поэтому я наконец сказал ей правду.
idiom

go the distance

закончить что-то успешно, несмотря на трудности
Meaning
to finish something successfully despite difficulties
Example
Only the most determined athletes can **go the distance**.
Только самые решительные атлеты могут преодолеть все препятствия.
idiom

give over to

посвящать время или пространство чему-то
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
Они **посвятили вечер** мозговому штурму.
idiom

get on like a house on fire

иметь очень хорошие и дружеские отношения
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Две сестры очень хорошо ладят.
idiom

go off on a tangent

вдруг начать говорить о чем-то не связанном
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
Он часто уходит от темы, когда обсуждает политику.
idiom

get wired

подключиться к интернету
Meaning
to get connected to the internet
Example
Everyone in the office is **getting wired** to the new network.
Все в офисе **подключаются** к новой сети.
idiom

give the cold shoulder

намеренно игнорировать кого-либо
Meaning
to intentionally ignore someone
Example
She **gave me the cold shoulder** at the party.
Она намеренно проигнорировала меня на вечеринке.
idiom

good to see you

дружеский способ поприветствовать знакомого человека
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
Приятно видеть тебя снова после такого долгого времени!
idiom

green-eyed with envy

показывая сильную зависть
Meaning
showing strong jealousy
Example
They were **green-eyed with envy** at her luxurious lifestyle.
Они были **green-eyed with envy** из-за ее роскошного образа жизни.
idiom

give someone a warm welcome

приветствовать кого-то очень дружелюбно и с энтузиазмом
Meaning
to greet someone very kindly and enthusiastically
Example
They **gave us a warm welcome** when we arrived.
Они тепло встретили нас, когда мы прибыли.
idiom

get a new lease on life

получить новую энергию или энтузиазм для чего-то
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
После операции ей казалось, что она **получила новый шанс на жизнь**.
idiom

grin and bear it

терпеливо принимать трудную ситуацию
Meaning
to accept a difficult situation patiently
Example
You just have to **grin and bear it** until the work is done.
тебе просто нужно потерпеть, пока работа не будет закончена
idiom

go up in smoke

полностью провалиться; привести ни к чему
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
Все его мечты **ушли в дым** после того, как сделка провалилась.
idiom

get straight to the point

говорить прямо о главной теме
Meaning
to talk directly about the main topic
Example
Let's **get straight to the point** and discuss the issue.
Давайте **переходим прямо к делу** и обсудим проблему.
idiom

get cold feet

внезапно бояться делать что-то
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
Он испугался перед тем, как предложить ей выйти за него.
idiom

get the show on the road

начать какое-либо дело или поездку
Meaning
to begin an activity or journey
Example
Let’s **get the show on the road** and start our trip.
Давайте начнём нашу поездку.
idiom

Go bust

обанкротиться или выйти из бизнеса
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
Многие маленькие банки **обанкротились** во время финансового кризиса.
idiom

get your act together

начать работать эффективно или правильно
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
Тебе нужно собраться, если хочешь уложиться в срок.
idiom

get in shape

стать в форме с помощью упражнений
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
Он начал бегать каждое утро, чтобы привести себя в форму.
idiom

go bananas

стать очень взволнованным или злым
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
Толпа **сошла с ума**, когда их команда забила гол.
idiom

give credit where it's due

признать вклад или усилия кого-то
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
Давайте **давать кредит там, где это заслужено** и поблагодарим команду.
idiom

get a second wind

получить всплеск энергии после того, как почувствовал усталость
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
После короткого перерыва, она **получила второй дыхание** и закончила гонку.
idiom

give someone a break

дать кому-то шанс или показать им милосердие
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
Он новенький, так что **позволь ему немного передохнуть**.
idiom

go on a spending spree

потратить много денег за короткий период времени
Meaning
to spend a lot of money in a short period of time
Example
She **went on a spending spree** after getting her bonus.
Она **пошла по магазинам без меры** после того, как получила свой бонус.
idiom

get a kick out of

очень сильно наслаждаться чем-то
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
Он действительно **получает удовольствие** от игры в видеоигры с детьми.
idiom

Get the message

Понять, что кто-то пытается сказать.
Meaning
To understand what someone is trying to say.
Example
After his silence, she finally **got the message**.
После его молчания она наконец-то **поняла послание**.
idiom

glance over

быстро просматривать что-то
Meaning
to read something quickly
Example
Can you **glance over** the memo before we send it?
Ты можешь **пробежать** этот мемо, прежде чем мы его отправим?
idiom

get the creative juices flowing

начать быть креативным или воображаемым
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
прогулка на природе помогает мне быть более креативным.
idiom

give someone the shirt off your back

быть чрезвычайно щедрым и самоотверженным
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
Он бы отдал тебе свою рубашку, если бы тебе это было нужно.
idiom

go the extra mile

сделать особое усилие, чтобы чего-то достичь
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
Она всегда прилагает дополнительные усилия, чтобы помочь своей команде добиться успеха.
idiom

Golden goose

Источник постоянной прибыли или успеха.
Meaning
A source of continuous profit or success.
Example
Tourism has been the country's **golden goose** for years.
Туризм был **голден гус** страны на протяжении многих лет.
idiom

go through the roof

резко возрасти; стать очень высоким
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
Цены на жильё **резко выросли** в последнее время.
idiom

get to the bottom of something

понять или решить настоящую причину чего-либо
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
Нам нужно понять настоящую причину этой проблемы, чтобы предотвратить её повторение.
idiom

grasp at straws

пытаться любыми способами добиться успеха, даже если это маловероятно
Meaning
to try any method to succeed, even if unlikely
Example
He was **grasping at straws** when he suggested that idea.
Он **хватался за соломинку**, когда предложил эту идею.
idiom

go out of your way

сделать специальное усилие, чтобы помочь кому-то
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
она сделала специальное усилие, чтобы помочь мне с моим проектом
idiom

get in touch

связаться
Meaning
to contact or communicate with someone
Example
I’ll **get in touch** with you tomorrow.
Я свяжусь с тобой завтра.
idiom

go belly up

полностью потерпеть неудачу; обанкротиться
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
Многие малые предприятия обанкротились во время пандемии.
idiom

grease the wheels

сделать процесс более гладким, помогая ему или облегчая его
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
Взятки чиновникам — это распространённый способ смазать колеса на международных торговых переговорах.
idiom

Go all out

Использовать всю свою энергию и ресурсы, чтобы чего-то добиться.
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
Они выложились на полную, чтобы мероприятие прошло успешно.
idiom

get your foot in the door

сделать первый шаг к достижению чего-то, особенно к получению работы
Meaning
to make a first step towards achieving something, especially a job
Example
She finally **got her foot in the door** at a top firm.
Она наконец-то **попала в двери** в топовую компанию.
idiom

give off

излучать запах, свет или чувство
Meaning
to emit a smell, light, or feeling
Example
The candles **give off** a calming scent in the room.
Свечи **излучают** успокаивающий запах в комнате.
idiom

go by the book

следовать правилам
Meaning
to follow rules or procedures strictly
Example
The officer always **goes by the book** during inspections.
Офицер всегда действует по правилам во время инспекций.
idiom

good Samaritan

человек, который бескорыстно помогает другим
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
**добрый самаритянин** помог старику перейти улицу.
idiom

green light

разрешение начать или продолжить что-то
Meaning
permission to start or go ahead with something
Example
The manager gave us the **green light** to launch the project.
Менеджер дал нам **green light** для запуска проекта.
idiom

go off the deep end

вдруг стать очень злым или эмоциональным
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
Она **вышла из себя**, когда услышала плохие новости.
idiom

give someone a shot in the arm

повысить чью-то уверенность или энтузиазм
Meaning
to boost someone’s confidence or enthusiasm
Example
The victory **gave the team a shot in the arm** before the final.
Победа **дала команде заряд бодрости** перед финалом.
idiom

get away with murder

делать что-то очень плохое, не быть наказанным за это
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
Он настолько избалован, что дома может **делать что угодно**, и ему никто не скажет ничего.
idiom

get along with

иметь хорошие отношения с кем-то
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Я действительно хорошо ладлю с моими коллегами.
idiom

global reach

способность распространять услуги или продукты по всему миру
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
С его сильным онлайн-присутствием компания имеет значительный **глобал рич**.
idiom

grateful as can be

крайне благодарен
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
Я крайне благодарен за ваше руководство.
idiom

get a handle on something

понять или получить контроль над чем-то
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
Я пытаюсь понять новое программное обеспечение.
idiom

give away

пожертвовать или неумышленно раскрыть что-то
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
Они планируют передать лишние припасы в приют.
idiom

Go down the rabbit hole

Глубоко вовлечься в что-то, часто непреднамеренно.
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
Я начал читать про ИИ и **пошел по кроличьей норе** на несколько часов.
idiom

get worked up

разозлиться или расстроиться из-за чего-то
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
Не **get worked up** из-за мелких ошибок.
idiom

give someone a piece of one’s mind

сказать кому-то сердито, что ты думаешь
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
Она высказала ему всё за грубость.
idiom

groundbreaking discovery

открытие, которое изменяет понимание в какой-либо области
Meaning
a discovery that changes understanding in a field
Example
The new vaccine was a **groundbreaking discovery** in medicine.
Новая вакцина стала революционным открытием в медицине.
idiom

Get the scoop

Быть первым, кто сообщает о новости, часто эксклюзивной.
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
Репортёр неустанно работал, чтобы **первым получить информацию** о скандале знаменитости.
idiom

grit your teeth

принять что-то неприятное и продолжать
Meaning
to accept something unpleasant and continue
Example
He had to **grit his teeth** and finish the job.
Ему пришлось **сжать зубы** и закончить работу.
idiom

get ahead

быть успешным в жизни или карьере
Meaning
to be successful in life or career
Example
She worked hard to **get ahead** in her company.
Она усердно работала, чтобы **добиться успеха** в своей компании.
idiom

garbage in, garbage out

неправильные входные данные приводят к неправильным результатам
Meaning
flawed input data will produce flawed results
Example
If the training data is poor, the AI model will fail — **garbage in, garbage out**.
Если данные для обучения плохие, модель ИИ не сработает — **garbage in, garbage out**.
idiom

get the ball rolling

начать что-то, особенно проект или процесс
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Давайте начнем эту новую кампанию.
idiom

go bankrupt

потерять все деньги и не иметь возможности платить долги
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Множество стартапов **обанкрочиваются** в первый год.
idiom

Game of thrones

Борьба за власть или контроль, часто включающая манипуляции и соперничество
Meaning
A struggle for power or control, often involving manipulation and rivalry
Example
The election turned into a **game of thrones** with leaders fighting for dominance.
Выборы превратились в **игру престолов**, когда лидеры боролись за доминирование.
idiom

Go to pieces

Потерять контроль над своими эмоциями; разрушиться.
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
Она **сломалась** после того, как услышала плохие новости.
idiom

get a good deal

купить что-то по низкой цене; сделать выгодную покупку
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
Я сделал хорошую сделку на этот телефон онлайн.
idiom

grow on someone

стать более любимым или оцененным со временем
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
Сначала мне не нравилась песня, но со временем она **мне понравилась**.
idiom

go bananas over something

очень сильно радоваться или восторгаться чем-либо
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
Дети без ума от новой игровой приставки.
idiom

go to seed

ухудшаться в качестве или состоянии
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
Старый завод действительно **пришел в упадок** за эти годы.
idiom

get a grasp of

полностью понять что-то
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
Мне понадобилось некоторое время, чтобы **понять** новое программное обеспечение.
idiom

get wind of something

услышать слух или информацию
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
СМИ **узнали о** секретной встрече.
idiom

go with your gut

довериться своему инстинкту при принятии решения
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
Иногда просто нужно **довериться своему инстинкту**.
idiom

get ahead in life

добиться успеха или прогресса в жизни или карьере человека
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
Он усердно работал, чтобы **продвинуться в жизни** и построить успешную карьеру.
idiom

go to battle

готовиться бороться или конкурировать сильно
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
Наша команда готова **пойти в бой** в финале.
idiom

get over someone

восстановиться от боли разрыва или утраты
Meaning
to recover from the pain of a breakup or loss
Example
It took her months to **get over** him.
Ей потребовались месяцы, чтобы пережить его.
idiom

give out

раздавать что-либо
Meaning
to distribute something
Example
We’ll **give out** the schedules at the door.
Мы раздадим расписания у двери.
idiom

Go where no man has gone before

Исследовать или попытаться сделать то, что никогда не делалось раньше.
Meaning
To explore or attempt something that has never been done before.
Example
The mission to Mars aims to **go where no man has gone before**.
Миссия на Марс стремится пойти туда, где никто никогда не был раньше.
idiom

Get traction

Начать привлекать внимание или добиваться успеха на рынке.
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
Новое приложение начинает **набирать популярность** среди пользователей.
idiom

gather up

собрать вещи вместе
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
Давайте соберём принадлежности перед мастерской.
idiom

good egg

добрый и надежный человек
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
Все любят Джона, потому что он добрый и надежный человек.
idiom

Give it your best shot

Старайся изо всех сил.
Meaning
Try as hard as you can.
Example
Even if you fail, **give it your best shot**.
Даже если ты потерпишь неудачу, приложи все усилия.
idiom

get a foot in the door

сделать первый шаг к достижению чего-либо, особенно к получению работы
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
Он прошел стажировку, чтобы получить работу в компании.
idiom

grin from ear to ear

широко улыбаться от счастья
Meaning
to smile broadly because of happiness
Example
She was **grinning from ear to ear** after the compliment.
Она улыбалась во весь рот после комплимента.
idiom

get one's act together

организовать себя или свои действия эффективно
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Нам нужно **get our act together** до крайнего срока.
idiom

go public

впервые продать акции компании широкой публике
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
Стартап планирует **выйти на биржу** в следующем году.
idiom

green with envy

очень завистливый
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
Она была **зеленой от зависти**, когда увидела мой новый телефон.
idiom

go behind someone’s back

делать что-то тайно или обманным путем против кого-то
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
Она **пошла за моей спиной** и рассказала менеджеру все.
idiom

go ballistic

стать крайне злым или возбужденным
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
Папа **взорвался** когда он узнал, что я помял его машину.
idiom

ghost someone

внезапно перестать общаться с кем-то онлайн
Meaning
to suddenly stop communicating with someone online
Example
He used to text me daily but then he **ghosted** me.
Он раньше писал мне каждый день, но потом он меня **загостил**.
idiom

get away from it all

отдохнуть от повседневной рутины; расслабиться
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
Мы поехали за город, чтобы отдохнуть от всего.
idiom

get one's ducks in a row

организовать вещи должным и эффективным образом
Meaning
to organize things in a proper and efficient way
Example
Before we begin, we need to **get our ducks in a row** and finalize the plan.
Прежде чем начать, нам нужно **поставить наши уток в ряд** и завершить план.
idiom

game plan

тщательно продуманная стратегия
Meaning
a carefully thought-out strategy
Example
We need a solid **game plan** before meeting the investors.
Нам нужен надежный план игры перед встречей с инвесторами.
idiom

go into orbit

стать очень возбужденным или злым
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
мама сильно разозлилась, когда увидела беспорядок в моей комнате.
idiom

go over

тщательно проверить или обсудить что-то
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
Можем ли мы вместе пройти по повестке дня?
idiom

guide the way

вести кого-либо через процесс или путь
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Хороший лидер знает, как **вести путь** для своей команды, чтобы добиться успеха.
idiom

good vibes only

сосредоточиться только на позитивных мыслях и энергии
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
В этом году я живу по девизу «только хорошие вибрации».
idiom

give the benefit of the doubt

доверять кому-то, даже если у вас нет всех фактов
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
Хотя она опоздала, я решил дать ей шанс и не злиться.
idiom

get a clean bill of health

быть признанным полностью здоровым врачом
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
После осмотра он **получил чистое медицинское заключение**.
idiom

give someone a dose of their own medicine

относиться к кому-то так же плохо, как он относился к другим
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
Он был груб с каждым, поэтому я **дал ему дозу его собственной медицины**.
idiom

go back and forth

постоянно менять свое мнение о чем-то
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
Он постоянно меняет мнение о покупке нового автомобиля.
idiom

grab attention

привлечь внимание людей немедленно
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
Яркие цвета и жирные шрифты используются для того, чтобы немедленно **привлечь внимание**.
idiom

ghost in the machine

таинственная или необъяснимая сила в системе или человеке
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
Должен быть **привидение в машине**, которое вызывает эти ошибки ИИ.
idiom

glide through

выполнить что-то гладко и легко
Meaning
to complete something smoothly and easily
Example
She managed to **glide through** the presentation.
Ей удалось без труда провести презентацию.
idiom

give me a hand

помогать кому-то
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
Ты можешь **помочь мне с этим мешком**?
idiom

give it your all

стараться изо всех сил или использовать всю свою энергию
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
Если ты выложишься на полную, ты будешь гордиться собой, независимо от результата.
idiom

go in one ear and out the other

услышать что-то, но быстро забыть
Meaning
to hear something but quickly forget it
Example
Whatever I tell him **goes in one ear and out the other**.
Что бы я ни сказал, в одно ухо влетает, а из другого вылетает.
idiom

gray area

ситуация, которая не ясно определена или попадает между двумя категориями
Meaning
a situation that is not clearly defined or falls between two categories
Example
AI surveillance laws still fall into a **gray area**.
Законы о наблюдении за ИИ все еще попадают в **серую зону**.
idiom

grinning from ear to ear

широко улыбаться от счастья
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Он улыбался до ушей после получения подарка.
idiom

get off scot-free

избежать наказания или последствий, не понеся никакого наказания
Meaning
to escape punishment or consequences without facing any penalty
Example
He was caught stealing but managed to **get off scot-free**.
Его поймали на краже, но он смог избежать наказания.
idiom

get through to someone

заставить кого-то понять, что вы имеете в виду
Meaning
to make someone understand what you mean
Example
I tried to **get through to him**, but he just wouldn’t listen.
Я пытался **get through to him**, но он просто не хотел слушать.
idiom

go for broke

рисковать всем, чтобы добиться успеха
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
Они решили рискнуть всем и запустить свой новый продукт.
idiom

growth hacking

использование креативных и недорогих стратегий для быстрого роста бизнеса или продукта
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
Стартапы в значительной степени полагаются на **growth hacking**, чтобы быстро привлекать пользователей.
idiom

get on the same page

согласиться с чем-то или понять что-то одинаково
Meaning
to agree on something or understand something in the same way
Example
Before starting the project, we need to **get on the same page** about the goals.
Перед началом проекта нам нужно **быть на одной волне** по целям.
idiom

grow by leaps and bounds

быстро расти или улучшаться
Meaning
to grow or improve very quickly
Example
The company has **grown by leaps and bounds** in the last year.
Компания выросла огромными темпами за последний год.
idiom

get off on the right foot

начать отношения или деятельность позитивным образом
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
Мы **хорошо начали** на нашей первой встрече.