focus on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

focus on

сосредоточить внимание или энергию на чем-то
Meaning
to concentrate your attention or energy on something
Example
You should **focus on** what truly matters.
Вам нужно сосредоточиться на том, что действительно важно.
phrasal-verb

fight back

пытаться контролировать или сопротивляться сильным эмоциям
Meaning
to try to control or resist strong emotions
Example
He **fought back** his tears during the farewell speech.
Он **сдерживал** свои слёзы во время прощальной речи.
phrasal-verb

find through

понять или увидеть что-то ясно после усилий
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
Мне потребовалось время, чтобы **разобраться** в его лжи.
phrasal-verb

fill someone in

дать кому-то детали или последнюю информацию о чем-то
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
Можешь ли ты **ввести меня в курс** того, что случилось на встрече с клиентом?
phrasal-verb

fall off

упасть с высоты; уменьшаться
Meaning
to drop from a higher place; to decrease
Example
Sales have **fallen off** since last month.
Продажи **упали** с прошлого месяца.
phrasal-verb

freak out about

становиться очень тревожным или расстроенным из-за чего-то
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
People often **freak out about** deadlines and performance reviews.
Люди часто переживают из-за дедлайнов и обзоров эффективности.
phrasal-verb

fire someone up

вдохновить или зарядить кого-то энергией
Meaning
to inspire or energize someone
Example
The coach’s words **fired up** the team before the final game.
Слова тренера **вдохновили** команду перед финальной игрой.
phrasal-verb

flatten out

перестать увеличиваться или уменьшаться и оставаться на том же уровне
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
После многих лет колебаний рост **выровнялся**.
phrasal-verb

find into

постепенно вовлекаться во что-то
Meaning
to enter or get involved in something gradually
Example
He slowly **found into** the rhythm of city life.
Он постепенно освоился с ритмом городской жизни.
phrasal-verb

filter in calmness

постепенно приносить мир или спокойствие в ваш разум
Meaning
to gradually bring peace or calm into your mind
Example
Meditation helps **filter in calmness** during stress.
медитация помогает **фильтровать спокойствие** во время стресса.
phrasal-verb

fall back into

вернуться в прежнее состояние или привычку
Meaning
to return to a previous state or habit
Example
He **fell back into** his old routine after the vacation.
Он **вернулся** в свою старую рутину после отпуска.
phrasal-verb

focus ahead

сосредоточиться на будущем и том, что нас ожидает, а не на прошлом
Meaning
to concentrate on the future and what lies ahead instead of the past
Example
Let’s **focus ahead** instead of worrying about past mistakes.
Давайте **сосредоточимся на будущем**, а не на прошлом.
phrasal-verb

follow along

идти в ногу с тем, что говорится или показывается
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
Аудитория **следила** за событиями, которые описывал журналист.
phrasal-verb

fall into

начать что-то делать; попасть в ситуацию
Meaning
to begin doing something; to be caught in a situation
Example
She **fell into** bad habits during the lockdown.
Она **попала в** плохие привычки во время локдауна.
phrasal-verb

fill up with

наполняться чем-то или быть переполненным чем-то
Meaning
to become full or crowded with something
Example
The hall **filled up with** excited guests before the concert began.
Зал наполнился взволнованными гостями до начала концерта.
phrasal-verb

fight on

продолжать пытаться достичь чего-то, несмотря на трудности
Meaning
to continue trying to achieve something despite difficulties
Example
Even when life gets hard, true champions **fight on**.
Даже когда жизнь становится трудной, настоящие чемпионы **продолжают бороться**.
phrasal-verb

focus on improvement

сосредоточиться на улучшении
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Каждому студенту следует **сосредоточиться на улучшении**, а не на совершенствовании.
phrasal-verb

foster cooperation

поощрять и развивать взаимную помощь или командную работу между нациями
Meaning
to encourage and develop mutual assistance or teamwork between nations
Example
The UN's goal is to **foster cooperation** among its members.
Цель ООН — поощрять сотрудничество между своими членами.
phrasal-verb

follow up right away

ответить сразу после получения сообщения
Meaning
to respond immediately after receiving a message
Example
I **follow up right away** when a client shares new requirements.
Я сразу отвечаю, когда клиент делится новыми требованиями.
phrasal-verb

fire back

быстро и злостно отвечать на критику
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
Когда его обвинили во лжи, министр **в ответ** резко сказал.
phrasal-verb

fall back into friendship

стать друзьями снова естественно после конфликта
Meaning
to become friends again naturally after a conflict
Example
After a few months, they **fell back into friendship** as if nothing happened.
Через несколько месяцев они **вернулись в дружбу**, как будто ничего не произошло.
phrasal-verb

forecast for

предсказать, что произойдет в определенное время в будущем
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Эксперты предсказывают сильные дожди в следующем месяце из-за изменения климата.
phrasal-verb

fire yourself up

заставить себя почувствовать возбуждение или мотивацию по поводу чего-то
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Он воодушевил себя перед гонкой, слушая свою любимую музыку.
phrasal-verb

freeze up

замерзать или переставать работать из-за холода
Meaning
to become frozen or stop working due to cold
Example
The pipes might **freeze up** if the temperature drops too low.
Трубопроводы могут **замерзнуть**, если температура опустится слишком низко.
phrasal-verb

forge partnerships with

строить крепкие рабочие отношения с другими
Meaning
to build strong working relationships with others
Example
Our diplomats **forge partnerships with** innovators at global forums.
Наши дипломаты **создают партнерские отношения с** инноваторами на глобальных форумах.
phrasal-verb

fill in gaps

заполнить недостающие части понимания или знаний
Meaning
to complete missing parts of understanding or knowledge
Example
Teachers help students **fill in gaps** in their learning.
Учителя помогают студентам **заполнить пробелы** в их обучении.
phrasal-verb

fork out

тратить деньги неохотно
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
Нам пришлось потратить много денег на ремонт машины.
phrasal-verb

figure lessons out

выяснить, что можно узнать из неудачи
Meaning
to discover what can be learned from failure
Example
It took him some time to **figure lessons out** from his failed business.
Ему понадобилось некоторое время, чтобы **figure lessons out** из его неудавшегося бизнеса.
phrasal-verb

find on

обнаружить что-то физически на ком-то или чем-то
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
Полиция обнаружила у него украденный телефон.
phrasal-verb

flow with

двигаться естественно с эмоциями или ситуациями, вместо того чтобы сопротивляться им
Meaning
to move along naturally with emotions or situations instead of resisting them
Example
She learned to **flow with** her emotions rather than fight them.
она научилась **следовать** своим эмоциям, а не бороться с ними
phrasal-verb

fill your mind with peace

сосредоточиться на спокойных и позитивных чувствах
Meaning
to focus your thoughts on calm and positive feelings
Example
Meditation helps you **fill your mind with peace**.
Медитация помогает вам **наполнить ваш ум миром**.
phrasal-verb

flip out

реагировать с экстремальным удивлением, гневом или возбуждением
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
Он сильно разозлился, когда увидел беспорядок в своей комнате.
phrasal-verb

follow through on goals

выполнять задачи или обязательства, которые начинаешь
Meaning
to complete tasks or commitments that one starts
Example
To grow professionally, you must **follow through on goals**.
Чтобы расти профессионально, вам нужно **следовать цели до конца**.
phrasal-verb

find peace within

достигнуть состояния внутреннего покоя и принятия
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
Медитация помогает многим людям найти внутренний мир в себе.
phrasal-verb

fall into place

начать происходить удовлетворительным образом
Meaning
to start to happen in a satisfactory way
Example
After months of hard work, everything finally **fell into place**.
После месяцев упорной работы, наконец все **встало на свои места**.
phrasal-verb

follow around

сопровождать кого-то близко, часто для наблюдения или обучения
Meaning
to accompany someone closely, often to observe or learn
Example
New employees **follow around** seniors to learn how things work.
Новые сотрудники следуют за старшими, чтобы узнать, как работает система.
phrasal-verb

freeze with shock

замирать от страха или удивления
Meaning
to be unable to move because of sudden fear or surprise
Example
He **froze with shock** when he saw the accident.
Он замер от шока, когда увидел аварию.
phrasal-verb

factor into

включить что-то в ваши расчеты или прогнозы на будущее
Meaning
to include something in your calculations or predictions about the future
Example
We must **factor into** our plans the possible rise in inflation.
Мы должны **фактор в расчет** наши планы возможного роста инфляции.
phrasal-verb

follow through on decisions

продолжать действие до его завершения
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Лидеры должны всегда выполнять свои обещания.
phrasal-verb

follow through on plans

zavershit' deystviya, kotorye byli obeshchany ili nakhodyatsya v plane
Meaning
to complete actions that were promised or scheduled
Example
She **follows through on plans** even when the workload spikes.
Ona sledi za planami, dazhe kogda ob'em raboty uvelichivayetsya.
phrasal-verb

follow back

следовать за кем-то, кто последовал за вами
Meaning
to follow someone who has followed you
Example
She didn’t **follow back** even though I followed her first.
Она не последовала за мной, хотя я последовал за ней первым.
phrasal-verb

float above chaos

оставаться умственно отстраненным от стрессовой обстановки
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
Даже в хаосе она умеет **плавать над хаосом** и оставаться спокойной.
phrasal-verb

fall behind on

не успеть сделать что-то вовремя или по плану
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
В прошлом месяце он **опоздал с** оплатой аренды.
phrasal-verb

fight for

бороться или предпринимать действия для достижения чего-то
Meaning
to struggle or take action to achieve something
Example
Many activists **fight for** freedom and equality.
Многие активисты борются за свободу и равенство.
phrasal-verb

find for

поддержать или вынести решение в пользу кого-то
Meaning
to support or rule in favor of someone (usually in a legal case)
Example
The court **found for** the defendant after reviewing the evidence.
Суд вынес решение в пользу ответчика после рассмотрения доказательств.
phrasal-verb

find over

тщательно проверить или осмотреть что-то
Meaning
to review or check something carefully
Example
Let’s **find over** the details before submitting the report.
Давайте проверим детали перед отправкой отчета.
phrasal-verb

follow through with

продолжать план или обязательство до его завершения
Meaning
to continue with a plan or commitment until it is completed
Example
You must **follow through with** your study schedule to see improvement.
Вы должны **идти до конца с** вашим расписанием учебы, чтобы увидеть улучшения.
phrasal-verb

fall to

начать что-то с энтузиазмом; стать ответственным за что-то
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Все **приступили к** уборке после окончания вечеринки.
phrasal-verb

follow one’s passion

заниматься тем, что тебе действительно нравится или интересно
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
Он выбрал следовать своей страсти к музыке вместо денег.
phrasal-verb

fit into

легко стать частью группы или ситуации; адаптироваться к новой обстановке
Meaning
to become part of a group or situation easily; to adjust to a new environment
Example
It took me a few weeks to **fit into** the new office culture.
Мне понадобилось несколько недель, чтобы влиться в новую офисную культуру.
phrasal-verb

focus on the bright side

видеть позитивные аспекты ситуации
Meaning
to see the positive aspects of a situation
Example
No matter what happens, always **focus on the bright side**.
Неважно, что происходит, всегда сосредотачивайтесь на положительной стороне.
phrasal-verb

fill in

предоставить недостающую информацию; временно заменить кого-то
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
Можешь ли ты **fill in** за меня на встрече завтра?
phrasal-verb

follow through on commitments

выполнять обещания или обязательства перед другими
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
Правительство должно выполнить обязательства, взятые на саммите.
phrasal-verb

feel sorry for

сожалеть или сочувствовать кому-то или себе
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Мне жаль, что я сделал с тобой.
phrasal-verb

fit into society

стать принятой или комфортной в новой социальной среде
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
Новички часто сталкиваются с трудностями, пытаясь **влиться в общество**, когда переезжают за границу.
phrasal-verb

find common ground with

Найти общие интересы, чтобы сотрудничество было легче
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
Переговорщики находят общий язык с каждой стороной перед тем, как составить условия.
phrasal-verb

fight your way through

продолжать с решимостью, несмотря на препятствия или трудности
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
Ему пришлось **пройти через** годы борьбы, чтобы добиться успеха.
phrasal-verb

freeze over

когда вода превращается в лед из-за низкой температуры
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Озеро полностью замерзло зимой.
phrasal-verb

fall for

влюбиться в кого-то; быть сильно привлеченным к чему-то
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
Он **влюбился** в неё, как только они встретились.
phrasal-verb

find against

решить, что кто-то неправ или виновен
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
Судья вынес решение против компании за нарушение контракта.
phrasal-verb

follow up with

снова связаться или проверить после начальной встречи или сообщения
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
Пожалуйста, свяжитесь с клиентом после отправки предложения.
phrasal-verb

fade in

постепенно становиться видимым в начале сцены
Meaning
to gradually become visible at the beginning of a scene
Example
The movie **fades in** with a beautiful sunrise.
Фильм начинается с красивого восхода солнца.
phrasal-verb

flag for review

отметить что-то, чтобы это было проверено тщательно
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Модераторы **flag for review** любые подозрительные данные для обучения.
phrasal-verb

find in

увидеть или распознать качество или особенность в ком-то или чем-то
Meaning
to see or recognize a quality or feature in someone or something
Example
She **finds in** him a true friend she can trust.
Она находит в нем настоящего друга, которому может доверять.
phrasal-verb

forgive for

перестать чувствовать злость или обиду на кого-то за что-то
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
Она простила его за ложь.
phrasal-verb

follow up

проверить прогресс или предпринять дальнейшие шаги по ранее обсужденному вопросу
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Я продолжу работать с клиентом по новому предложению.
phrasal-verb

follow up with clients

связаться с кем-то снова после первоначальной встречи или общения
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
не забудьте **связаться с клиентами** после отправки предложения
phrasal-verb

fill the gap

компенсировать что-то, чего не хватает или отсутствует
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
Международная помощь направлена на то, чтобы **заполнить пробел** в образовании и здравоохранении.
phrasal-verb

fade into

постепенно сливаться с окружающей средой; становиться менее заметным
Meaning
to blend gradually with surroundings; become less noticeable
Example
His pale shirt **faded into** the white background.
Его бледная рубашка **исчезла в** белом фоне.
phrasal-verb

fall back

отступать; отойти назад
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
Солдаты должны были **fall back** после того, как потеряли позиции.
phrasal-verb

forgive from within

действительно простить кого-то глубоко в своем сердце
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
Чтобы полностью исцелиться, вам нужно **прощать от всего сердца**.
phrasal-verb

fall in line

следовать правилам или решениям группы
Meaning
to follow the rules or decisions of a group
Example
New members quickly **fall in line** with the team’s culture.
Новые члены быстро адаптируются к культуре команды.
phrasal-verb

fuel up on

есть или пить что-то для получения энергии
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
Мы подпитываемся овсянкой перед утренним походом
phrasal-verb

follow through with receipts

завершить отчеты о расходах, прикрепив доказательства
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Пожалуйста, завершите с квитанциями в течение двух рабочих дней.
phrasal-verb

fight back tears

пытаться не плакать
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Она пыталась не плакать, прощаясь.
phrasal-verb

follow through

завершить задачу, которую начали или пообещали
Meaning
to complete a task that was started or promised
Example
We need to **follow through** with our commitments to build trust.
Нам нужно выполнить наши обязательства, чтобы построить доверие.
phrasal-verb

fall behind in

не делать таких же успехов, как другие в чем-то
Meaning
to not make as much progress as others in something
Example
If you skip classes, you might **fall behind in** your studies.
Если ты пропустишь занятия, ты можешь **отстать в** учебе.
phrasal-verb

flare up

внезапно становиться злым или жестоким
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
их спор **вспыхнул** снова во время ужина.
phrasal-verb

feed on

получать поддержку или энергию от чего-то, часто негативного; быть поддерживаемым чем-то
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Таблоиды питаются скандалами с знаменитостями, чтобы увеличить свои продажи.
phrasal-verb

fall behind schedule

не продвигаться так быстро, как планировалось
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
Строительство **отстает от графика** из-за плохой погоды.
phrasal-verb

fight against

противостоять или сопротивляться чему-то вредному или несправедливому
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Мы должны **бороться против** дискриминации в любой ее форме.
phrasal-verb

freak with fear

стать чрезвычайно напуганным или паниковать
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
Она пришла в панику, увидев змею.
phrasal-verb

fill with gratitude

чувствовать глубокую благодарность или признательность
Meaning
to feel deeply thankful or appreciative
Example
My heart **filled with gratitude** when I received their help.
Мое сердце **наполнено благодарностью**, когда я получил их помощь.
phrasal-verb

find up

неожиданно оказаться в определенной ситуации
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
Он не планировал жить в городе, но каким-то образом оказался там.
phrasal-verb

fact check against

проверить информацию, сравнив её с надежными источниками
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Журналисты **проверяют** официальные записи, чтобы избежать ошибок.
phrasal-verb

file on deadline

подать рассказ точно в установленное время
Meaning
to submit a story right at the required time
Example
Reporters **file on deadline** even when storms slow travel.
Журналисты сдают свои материалы вовремя, даже когда штормы замедляют путешествия.
phrasal-verb

focus on growth

обратить внимание на улучшение себя
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
вместо того, чтобы волноваться, **сосредоточьтесь на росте** и самосовершенствовании
phrasal-verb

find over to

переместить или перенаправить внимание или фокус на что-то новое
Meaning
to move or transfer attention or focus to something new
Example
She quickly **found over to** another topic when things got awkward.
Она быстро переключилась на другую тему, когда ситуация стала неловкой.
phrasal-verb

find along

обнаружить или встретить что-то, двигаясь или путешествуя
Meaning
to discover or encounter something while moving or traveling
Example
We **found along** a beautiful lake on our way to the hills.
Мы нашли красивое озеро по пути в холмы.
phrasal-verb

forgive yourself

перестать винить себя за прошлые ошибки
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself** to move forward peacefully.
Ты должен **простить себя**, чтобы двигаться вперёд с миром.
phrasal-verb

fill with

заставить кого-то испытать сильную эмоцию
Meaning
to make someone experience a strong emotion
Example
The kind gesture **filled her with** gratitude.
Добрый жест **наполнил её** благодарностью.
phrasal-verb

fill in as

временно занять чью-то работу или должность
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
Он временно займет должность проектного менеджера, пока текущий в отпуске.
phrasal-verb

follow up on

проверить или продолжить работать над чем-то, что было начато ранее
Meaning
to check or continue working on something previously started
Example
He promised to **follow up on** his health goals regularly.
Он пообещал регулярно следить за своими целями по здоровью.
phrasal-verb

face up to challenges

сталкиваться с трудностями с мужеством и уверенностью
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
Вы станете сильнее, когда будете сталкиваться с трудностями вместо того, чтобы их избегать.
phrasal-verb

fall out over

ссориться и переставать быть друзьями с кем-то из-за чего-то
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
Они **поссорились из-за** финансовых вопросов в прошлом году.
phrasal-verb

flag wins publicly

признавать достижения перед другими
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
Менеджеры **флаг выигрывает публично**, чтобы поддерживать мотивацию на высоком уровне.
phrasal-verb

filter out tension

удалять или блокировать стрессовые эмоции или мысли
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
Йога помогает вам **фильтровать напряжение** из вашего тела и разума.
phrasal-verb

fill up on

есть много одного типа пищи, чтобы не хотеть другую пищу
Meaning
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
Example
Don’t **fill up on** snacks before dinner.
Не наедайся закусками перед ужином.
phrasal-verb

feel up to

чувствовать себя способным что-то сделать
Meaning
to feel capable of doing something
Example
He didn’t **feel up to** working overtime after such a long day.
После такого длинного дня он не чувствовал себя способным работать сверхурочно.
phrasal-verb

follow on from

происходить или быть результатом чего-то, что было сделано ранее
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Этот отчет **следует за** результатами нашего последнего квартала.
phrasal-verb

find out about

узнать конкретную информацию или детали о чем-то
Meaning
to learn specific information or details regarding something
Example
I need to **find out about** the new insurance policy.
Мне нужно **узнать** о новой страховой политике.
phrasal-verb

focus forward

сосредоточиться на будущих целях, а не на прошлых ошибках
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
Тебе следует **focus forward** вместо того, чтобы беспокоиться о том, что пошло не так.
phrasal-verb

fight through

продолжать несмотря на боль или борьбу до успеха или облегчения
Meaning
to continue despite pain or struggle until success or relief
Example
He managed to **fight through** the hardest days of his life.
Он смог **пройти** самые трудные дни своей жизни.
phrasal-verb

firm up decisions

подтвердить выбор после рассмотрения вариантов
Meaning
to confirm choices after considering options
Example
Let's **firm up decisions** now so vendors can start work tomorrow.
Давайте подтвердим решения сейчас, чтобы поставщики могли начать работать завтра.
phrasal-verb

feed up

давать еду кому-то или чему-то
Meaning
to give food to someone or something
Example
Don’t forget to **feed up** the cat before going out.
Не забудь накормить кота перед выходом.
phrasal-verb

frame setbacks as lessons

описывать проблемы как возможности для обучения
Meaning
to describe problems as opportunities to learn
Example
We **frame setbacks as lessons** so the team stays optimistic.
Мы **frame setbacks as lessons**, чтобы команда оставалась оптимистичной.
phrasal-verb

face up to the truth

prinyat' ili stalkivatsya s real'nost'yu situatsii
Meaning
to accept or confront the reality of a situation
Example
It’s time to **face up to the truth** about your mistakes.
Prishlo vremya **stolknut'sya s pravdoy** o tvoyikh oshibkakh.
phrasal-verb

follow through on vision

продолжать усилия до тех пор, пока цель или план не будут полностью достигнуты
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Великие лидеры **следуют через видение** с настойчивостью и преданностью.
phrasal-verb

finish up

завершить или закончить что-то
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
Давайте завершим этот отчет перед началом встречи.
phrasal-verb

fall apart

разбиваться на части; полностью провалиться
Meaning
to break into pieces; to fail completely
Example
Their marriage **fell apart** after years of arguments.
Их брак **раскололся** после лет ссор.
phrasal-verb

follow self-imposed rules

соблюдать правила, которые вы устанавливаете для себя
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
Самодисциплинированные люди соблюдают правила, которые они установили для себя, без жалоб.
phrasal-verb

find with

обнаружить что-то, исследуя или ассоциируя с кем-то
Meaning
to discover something by examining or associating with someone
Example
They **found with** her a bag full of letters.
Они нашли с ней сумку, полную писем.
phrasal-verb

fall into recession

попасть в рецессию
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
Глобальная экономика может попасть в рецессию, если инфляция продолжит расти.
phrasal-verb

follow through on promises

делать то, что человек пообещал сделать
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
Надежный лидер всегда выполняет обещания, данные команде.
phrasal-verb

figure out regulations

понимать иностранные законы и правила ведения бизнеса
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
Может потребоваться несколько месяцев, чтобы разобраться с правилами в новой стране.
phrasal-verb

find oneself

осознать свою идентичность, цель или ситуацию
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
После многих лет путешествий он наконец **нашел себя**.
phrasal-verb

fire back at

отвечать злостно или оборонительно на критику
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
Министр **ответил на** обвинения с убедительными доказательствами.
phrasal-verb

flare with joy

внезапно почувствовать или продемонстрировать большую радость
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
Его лицо осветилось радостью, когда он снова увидел свою семью.
phrasal-verb

filter through emails

просматривать множество писем и находить важные
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
Я провел час, **фильтруя письма** этим утром.
phrasal-verb

feel torn about

чувствовать себя раздвоенным или сожалеющим о выборе или решении
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Я чувствую себя раздвоенным по поводу того, что покидаю родной город ради работы.
phrasal-verb

fume at

чувствовать или показывать злость на кого-то или что-то
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
она **злилась на** своих друзей за то, что они нарушили её доверие.