care about
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

care about

чувствовать беспокойство или привязанность к кому-то или чему-то
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
Он действительно заботится о людях, с которыми работает.
phrasal-verb

carry back

напоминать кому-то о чём-то из прошлого
Meaning
to remind someone of something from the past
Example
That song **carried me back** to my childhood days.
эта песня **вернула меня** в мои детские годы
phrasal-verb

check against

проверить информацию или поведение, чтобы убедиться, что они соответствуют стандартам
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
все отчеты должны быть **проверены против** этической политики компании.
phrasal-verb

call off

отменить что-то
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
Нам пришлось отменить встречу, потому что менеджер был болен.
phrasal-verb

come down to

быть под влиянием или решенным конкретным фактором
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
Решение будет зависеть от того, сколько денег у нас осталось.
phrasal-verb

carry on

продолжать делать что-то, несмотря на прерывания или трудности
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
Несмотря на трудности, она спокойно продолжила свою работу.
phrasal-verb

come on board with

согласиться присоединиться к команде или проекту
Meaning
to agree to join a team or project
Example
We’re glad you decided to **come on board with** our team.
Мы рады, что вы решили присоединиться к нашей команде.
phrasal-verb

center on

сосредоточиться на
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Попробуйте сосредоточиться на положительных аспектах вашей жизни, а не на отрицательных.
phrasal-verb

come to

прийти в сознание; достичь общего итога
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
Он пришел в сознание после того, как упал в обморок от жары.
phrasal-verb

come forward with

предоставить информацию или правду о чем-то важном
Meaning
to volunteer information or truth about something important
Example
She **came forward with** the truth about what really happened.
Она **вышла с** правдой о том, что действительно произошло.
phrasal-verb

carry yourself

вести себя уверенно и грациозно
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Он знает, как вести себя с уверенностью в любой ситуации.
phrasal-verb

connect to

ощущать чувство принадлежности к своей культуре или корням
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Я чувствую связь с моей культурой через музыку и еду.
phrasal-verb

cast doubt on

вызвать сомнение в чем-то или сделать это менее правдоподобным
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Его непоследовательная история вызывает сомнение в его надежности.
phrasal-verb

chime with

согласиться или согласовать мнение с кем-то в групповом звонке
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
ее предложение действительно **совпало с** тем, что думала команда
phrasal-verb

cut out for

быть естественно подходящим для чего-то
Meaning
to be naturally suited for something
Example
She isn’t really **cut out for** long-distance running.
Она действительно не подходит для беговых дистанций.
phrasal-verb

campaign against

организовывать усилия для противостояния чему-то
Meaning
to organize efforts to oppose something
Example
Local groups **campaign against** harmful zoning changes.
Местные группы ведут кампанию против вредных изменений зонирования.
phrasal-verb

cut back on mistakes

сократить количество ошибок, которые вы делаете
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
Чтобы расти профессионально, постарайтесь сократить количество ошибок, которые вы делаете.
phrasal-verb

come around

прийти в сознание; изменить свое мнение
Meaning
to regain consciousness; to change one’s opinion
Example
She finally **came around** to our way of thinking.
Она наконец-то изменила свое мнение и приняла нашу точку зрения.
phrasal-verb

contribute to

помогать достичь или поддерживать достижение чего-либо
Meaning
to help bring about or support the achievement of something
Example
Global cooperation can **contribute to** sustainable development.
Глобальное сотрудничество может **способствовать** устойчивому развитию.
phrasal-verb

cut down

есть или использовать меньше чего-то
Meaning
to eat or use less of something
Example
He’s trying to **cut down** his sugar intake.
Он пытается уменьшить потребление сахара.
phrasal-verb

check out for the day

закончить работу и мысленно отключиться до конца дня
Meaning
to finish work and mentally leave for the rest of the day
Example
Once my reports are sent, I **check out for the day** and rest.
Как только я отправляю отчёты, я заканчиваю день и отдыхаю.
phrasal-verb

clamp down on corruption

принять строгие меры против коррупции
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Новое правительство пообещало принять строгие меры против коррупции во всех департаментах.
phrasal-verb

clam up with

вдруг перестать говорить из-за застенчивости или страха
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
Он замолчал от смущения, когда все на него смотрели.
phrasal-verb

copy out

написать что-то снова точно так, как это есть
Meaning
to write something again exactly as it is
Example
The students were asked to **copy out** the paragraph neatly.
Студентов попросили аккуратно переписать абзац.
phrasal-verb

cut off from network

потерять соединение с сетью или интернетом
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
Устройство было **отключено от сети** во время обновления.
phrasal-verb

come together on

объединиться в соглашении по общему вопросу
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Мировые лидеры **объединились по** целям изменения климата.
phrasal-verb

coach daily standups

вести короткие ежедневные совещания для отчетности
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Руководители **coach daily standups**, чтобы обновления оставались четкими и полезными.
phrasal-verb

charge up with

питать устройство или себя с помощью доступного чего-то
Meaning
to power a device or yourself using something available
Example
I **charge up with** a portable battery before long trips.
Я заряжаюсь с переносной батареи перед долгими поездками.
phrasal-verb

calm over

постепенно становиться спокойным или собранным
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
После некоторого времени тишины, ты **успокоишься** и будешь думать ясно.
phrasal-verb

climb toward

делать стабильный прогресс в направлении более высокой позиции или цели
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Он поднимался к высшей должности в своей компании.
phrasal-verb

come off

произойти успешно; преуспеть
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
План **удался** так, как мы и надеялись.
phrasal-verb

clock out for

закончить рабочую смену, чтобы сделать что-то конкретное
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
Я выхожу на обед ровно в 12 каждый день.
phrasal-verb

call out for

громко звать что-то или кого-то
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Он **громко позвал** свою мать, когда поранился.
phrasal-verb

come into balance

восстановить эмоциональное равновесие и гармонию
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
Медитация помогает ей **восстановить равновесие** после напряженных дней.
phrasal-verb

celebrate wins with

отметить достижения вместе с кем-то
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Мы отмечаем победы с помощью быстрого сообщения в командном чате.
phrasal-verb

cut off by

быть заблокированным или отделенным чем-то
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
дорога была заблокирована оползнем
phrasal-verb

close in on

приближаться к достижению чего-то
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
После нескольких встреч мы наконец **приближаемся к** соглашению.
phrasal-verb

cry over

чувствовать грусть или жаловаться на что-то, что уже произошло
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
нет смысла плакать по поводу пролитого молока
phrasal-verb

cry out for

нуждаться в чем-то срочно
Meaning
to need something urgently
Example
This area **cries out for** better healthcare facilities.
Эта область **нуждается в** лучших медицинских услугах.
phrasal-verb

come up for

быть запланированным для обсуждения или решения; быть рассмотренным
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Новое предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
phrasal-verb

cool your nerves

успокоиться, когда чувствуешь себя нервным или напряженным
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
Он сделал короткую прогулку, чтобы успокоиться перед интервью.
phrasal-verb

clock in

регистрировать время, когда начинаешь работать
Meaning
to record the time when you start work
Example
Employees must **clock in** when they begin their remote shifts.
Сотрудники должны **входить в систему** при начале своих удалённых смен.
phrasal-verb

cut in

перебивать кого-то, пока он говорит
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
Please don’t **cut in** when others are making their points.
Пожалуйста, не перебивайте, когда другие высказывают свои мысли.
phrasal-verb

come round

прийти в сознание
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Она потеряла сознание, но вскоре пришла в себя.
phrasal-verb

center yourself

найти баланс и эмоциональное спокойствие внутри себя
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
медитация помогает ей **центрироваться**, когда она чувствует стресс.
phrasal-verb

come into alliance with

сформировать альянс или партнерские отношения с другой группой или страной
Meaning
to form an alliance or partnership with another group or country
Example
The two economies **came into alliance with** each other to strengthen trade ties.
Две экономики **вступили в альянс с** друг другом, чтобы укрепить торговые связи.
phrasal-verb

cut expenses

сократить расходы
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Ему удалось **сократить расходы**, готовя дома, а не питаясь в кафе.
phrasal-verb

cut through

двигаться быстро через что-то; сделать что-то легче для понимания
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
Лодка легко прошла через спокойную воду.
phrasal-verb

check back through

пересмотреть что-то для подтверждения
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Журналисты проверяют записи, чтобы избежать ошибок в цитатах.
phrasal-verb

choke up with emotion

не мочь говорить из-за сильных эмоций
Meaning
to become unable to speak because of strong feelings
Example
He **choked up with emotion** while giving his speech.
Он **задохнулся от эмоций** во время своей речи.
phrasal-verb

call back

перезвонить по телефону
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **call back** after I finish my meeting.
Я **перезвоню** после того, как закончу встречу.
phrasal-verb

come off as

казаться быть определенным типом человека
Meaning
to seem to be a particular type of person
Example
He can **come off as** rude, but he’s actually very kind.
Он может казаться грубым, но на самом деле он очень добрый.
phrasal-verb

cut over

перейти с одной системы на другую
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
Мы планируем перейти на новую облачную платформу в эти выходные.
phrasal-verb

cut off funding

прекратить финансовую поддержку
Meaning
to stop providing financial support
Example
The government **cut off funding** for several development projects.
Правительство прекратило финансирование нескольких проектов по развитию.
phrasal-verb

check around for

искать что-то в разных местах
Meaning
to look in different places in search of something
Example
We **check around for** scholarships before settling on a program.
Мы ищем стипендии перед тем, как выбрать программу.
phrasal-verb

cross over

перейти с одной стороны на другую сторону чего-либо
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
Перейдите через мост, чтобы попасть на другую сторону реки.
phrasal-verb

cut down expenses

сократить расходы
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
чтобы оставаться прибыльным, компании должны сократить расходы.
phrasal-verb

catch out

обмануть кого-то, заставив его совершить ошибку; поймать кого-то за неправильным действием
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Журналист попытался поймать политика на сложном вопросе.
phrasal-verb

carry around

носить что-то с собой всё время
Meaning
to have something with you all the time
Example
He always **carries around** a notebook to jot down ideas.
Он всегда носит с собой блокнот, чтобы записывать идеи.
phrasal-verb

come down on

критиковать или наказывать кого-то сильно за решение или действие
Meaning
to criticize or punish someone strongly for a decision or action
Example
The board will **come down on** any department that exceeds the budget.
Совет **опустится на** любой отдел, который превысит бюджет.
phrasal-verb

carry forward lessons

применять то, что вы узнали из прошлого опыта
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Мы переносим уроки с каждого запуска на следующий спринт.
phrasal-verb

catch up on

сделать что-то, что было упущено или отложено до наступления крайнего срока
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
Я остался допоздна, чтобы наверстать упущенное по моим незавершенным отчетам.
phrasal-verb

connect through language

общаться и связываться, используя местный или общий язык
Meaning
to communicate and bond using the local or common language
Example
People can **connect through language** even if they come from different cultures.
Люди могут **связываться через язык**, даже если они из разных культур.
phrasal-verb

cut down workforce

сократить количество сотрудников
Meaning
to reduce the number of employees
Example
Due to reduced demand, the factory **cut down workforce** by 20 percent.
Из-за снижения спроса фабрика сократила количество сотрудников на 20 процентов.
phrasal-verb

cut down on delays

сократить количество времени, потраченного впустую, или задержек в работе
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
Команда работает над тем, чтобы **сократить задержки** в доставке проекта.
phrasal-verb

come into

получать деньги или имущество, обычно по наследству
Meaning
to receive money or property, usually by inheritance
Example
He **came into** a large sum of money after his uncle passed away.
Он **получил** большую сумму денег после того, как его дядя умер.
phrasal-verb

catch fire

начать гореть; стать очень захватывающим или популярным
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Сухие листья быстро **загорелись** от жары.
phrasal-verb

connect through

строить отношения или понимание, используя общие переживания или коммуникацию
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Люди могут **коннект через** искусство и музыку, несмотря на языковые барьеры.
phrasal-verb

care for

заботиться о ком-то, кто болен или нуждается в помощи
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
он заботится о своих пожилых родителях каждый день
phrasal-verb

carry off

успешно выполнить что-то трудное
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Она смогла успешно завершить проект, несмотря на все трудности.
phrasal-verb

come across as polite

kazhatsya vneshnee vospitannym pri vyrazhenii mneniya
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
Dazhe esli ona ne soglashaetsya, ona vsegda vedet sebya vospitanno.
phrasal-verb

cheer for

показать поддержку или энтузиазм за кого-то или что-то
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
Толпа громко поддерживала своего любимого игрока.
phrasal-verb

carry yourself with

представлять себя уверенно и достойно
Meaning
to present yourself in a confident and dignified way
Example
He always **carries himself with** confidence and calmness.
он всегда представляет себя с уверенностью и спокойствием.
phrasal-verb

cut back on laziness

снизить вашу склонность избегать усилий или работы
Meaning
to reduce your tendency to avoid effort or work
Example
To be disciplined, you need to **cut back on laziness**.
Чтобы быть дисциплинированным, вам нужно **снизить склонность к лени**.
phrasal-verb

cross out

провести линию через что-то написанное, чтобы показать, что это неправильно
Meaning
to draw a line through something written to show it is wrong
Example
He **crossed out** the wrong answer and wrote the correct one.
Он **вычеркнул** неправильный ответ и написал правильный.
phrasal-verb

curl up

согнуться от страха
Meaning
to bend your body and bring your knees close because of fear
Example
She **curled up** on the sofa when the horror movie got intense.
Она свернулась на диване, когда фильм ужасов стал напряженным.
phrasal-verb

chill down

расслабиться и успокоиться после того, как был расстроен или под стрессом
Meaning
to relax and become calm after being upset or stressed
Example
After a tough day, I usually take a walk to **chill down**.
После трудного дня я обычно гуляю, чтобы расслабиться.
phrasal-verb

cut away

удалить часть чего-то с помощью инструмента или ножа
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
Доктор удалил поврежденную ткань.
phrasal-verb

call for action

требовать от людей делать что-то, чтобы решить проблему
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
Протест **призвал к действиям** в отношении изменения климата.
phrasal-verb

cheer forward

поддержать кого-то продолжать с уверенностью или надеждой
Meaning
to encourage someone to continue with confidence or hope
Example
Let’s **cheer forward** our team even if they’re losing!
Давайте поддержим нашу команду, даже если они проигрывают!
phrasal-verb

churn out

производить что-то быстро и в больших количествах, часто без должного качества
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
Компания весь неделю **производила** отчёты.
phrasal-verb

check in

зарегистрироваться в отеле или в аэропорту
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
Мы **зарегистрировались** в отеле, как только приехали.
phrasal-verb

calm yourself down

расслабиться и прекратить чувствовать злость или нервозность
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
Сделайте глубокий вдох, чтобы **успокоиться** перед тем, как реагировать.
phrasal-verb

cut in line

перемещаться вперед других, ожидающих в очереди
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
Считается грубым **вставать в очередь** на прилавке
phrasal-verb

carry out

выполнить или реализовать план или задачу
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Консультанты **проведут** исследование рыночной возможности.
phrasal-verb

come on board

присоединиться к команде или проекту
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Мы рады, что вы **присоединились к нам** в наш проект.
phrasal-verb

clear the air with

разрешить напряженность, поговорив откровенно с кем-то
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
я хочу прояснить воздух с тобой перед следующей встречей
phrasal-verb

cut back from

уменьшить вовлеченность или зависимость от чего-то вредного
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Мы должны уменьшить зависимость от невозобновляемых источников энергии.
phrasal-verb

catch somebody out

показать, что кто-то ошибся или лжет
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Учитель пытался **поймать ученика** во время теста.
phrasal-verb

cheer about

громко выражать счастье или одобрение по поводу чего-либо
Meaning
to express happiness or approval loudly about something
Example
Fans **cheered about** the team’s victory.
Фанаты **порадовались** победе команды.
phrasal-verb

cool down from

расслабиться и восстановиться от эмоционального или физического стресса
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Ей нужно было время, чтобы успокоиться после жаркой дискуссии.
phrasal-verb

cut down unemployment

снизить уровень безработицы
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
Промышленное расширение направлено на снижение уровня безработицы в сельских районах.
phrasal-verb

come in

войти
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Пожалуйста, войди и садись.
phrasal-verb

chime in

присоединиться к разговору, добавив свое мнение или комментарий
Meaning
to join a conversation by adding your opinion or comment
Example
Feel free to **chime in** if you have anything to add.
Не стесняйтесь **вмешиваться**, если у вас есть что добавить.
phrasal-verb

come clean about

сказать правду о чем-то, что вы скрывали
Meaning
to tell the truth about something you’ve been hiding
Example
She finally **came clean about** her past.
Она наконец-то **призналась в правде о** своем прошлом.
phrasal-verb

calm oneself down

расслабиться и восстановить эмоциональный контроль после того, как был расстроен или сердит
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Он сделал глубокий вдох, чтобы **успокоиться** перед тем, как заговорить.
phrasal-verb

carry on through

продолжать несмотря на трудности или эмоциональную боль
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Он справился и продолжил несмотря на трудности.
phrasal-verb

cut out middlemen

торговать напрямую без посредников
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Экспортеры решили **исключить посредников** и продавать напрямую покупателям.
phrasal-verb

clam down from

постепенно расслабляться после сильного стресса или злости
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Ему понадобился час, чтобы успокоиться после спора.
phrasal-verb

cut down on sugar

снизить количество сахара, который вы потребляете
Meaning
to reduce the amount of sugar you consume
Example
I decided to **cut down on sugar** to improve my health.
Я решил **сократить сахар**, чтобы улучшить здоровье.
phrasal-verb

cut off negativity

удалить негативные влияния или мысли
Meaning
to remove negative influences or thoughts
Example
He learned to **cut off negativity** to stay mentally strong.
он научился удалять негатив, чтобы оставаться ментально сильным.
phrasal-verb

copy down

написать что-то точно так, как оно есть
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Убедитесь, что вы **копируете вниз** правильную формулу с доски.
phrasal-verb

catch up to

достигнуть того же уровня или положения, что и кто-то впереди
Meaning
to reach the same level or position as someone ahead
Example
He ran faster to **catch up to** the leading runner.
Он бегал быстрее, чтобы **догнать** ведущего бегуна.
phrasal-verb

cut back

сократить количество времени или усилий, затраченных на работу
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Она решила сократить свои рабочие часы, чтобы проводить больше времени с семьей.
phrasal-verb

check out

перестать быть вовлеченным или внимательным; отключиться ментально
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
Многие сотрудники **чек аут** ментально до того, как начнется выходные.
phrasal-verb

cut out luxury items

перестать покупать ненужные дорогие вещи
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Они решили **перестать покупать ненужные дорогие вещи**, чтобы сэкономить на новый дом.
phrasal-verb

come clean with

быть полностью честным с кем-то о чем-то
Meaning
to be completely honest with someone about something
Example
You should **come clean with** the team about the project delay.
тебе стоит быть полностью честным с командой о задержке проекта.
phrasal-verb

cheer yourself on

мотивировать и поддерживать себя, чтобы продолжать двигаться
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
Иногда нужно просто **мотивировать себя**, когда никто другой этого не делает
phrasal-verb

count towards

вносить вклад в общий результат или будущие достижения
Meaning
to contribute to an overall result or future achievement
Example
This internship will **count towards** your graduation credits.
эта стажировка будет засчитана для ваших кредитов при выпуске.
phrasal-verb

come forward to help

выйти на помощь, когда это необходимо
Meaning
to volunteer or offer assistance when needed
Example
Many citizens **came forward to help** the victims of the earthquake.
Множество граждан **вышли на помощь** пострадавшим от землетрясения.
phrasal-verb

cut down on costs

снизить расходы или затраты
Meaning
to reduce expenses or spending
Example
The government is trying to **cut down on costs** to stabilize the economy.
Правительство пытается сократить расходы для стабилизации экономики.
phrasal-verb

clock out

записать время, когда вы заканчиваете работу
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
Я всегда часы выключить перед тем как выключить мой компьютер.
phrasal-verb

carry forward surplus

переносить оставшиеся средства или прибыль на следующий финансовый период
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
компания решила перенести излишки для укрепления будущих операций
phrasal-verb

carry through with

завершить что-то успешно, несмотря на трудности
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
Она успешно завершила свой план, несмотря на сомнения других.
phrasal-verb

complain about

выражать недовольство чем-либо
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Она всегда **жалуется на** еду в этом ресторане.
phrasal-verb

comment back

ответить на комментарий кого-то онлайн
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
она всегда **отвечает на комментарии** своих подписчиков
phrasal-verb

carry over data

переносить неиспользованные данные или баланс с одного периода на другой
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
Теперь большинство мобильных тарифов позволяют вам **carry over data** на следующий месяц.
phrasal-verb

chill off

успокоиться или расслабиться, когда чувствуешь напряжение или злость
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Я пошел на прогулку, чтобы успокоиться после ссоры.
phrasal-verb

cut off

остановить поставку чего-либо; отключить
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
Засуха **прервала** поставки воды в несколько деревень.
phrasal-verb

cut out excuses

перестать оправдываться и взять на себя ответственность
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
Если вы хотите улучшить свои результаты, вам нужно **перестать оправдываться**.
phrasal-verb

choke back tears

пытаться не плакать
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
Она **сдерживала слезы** во время своей прощальной речи.