be over the moon
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

be over the moon

быть чрезвычайно счастливым или восторженным
Meaning
to be extremely happy or delighted
Example
He was **over the moon** when he got his dream job.
Он был **на седьмом небе** от счастья, когда получил свою работу мечты.
phrasal-verb

bring stability to

сделать ситуацию или систему более стабильной
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
Реформы помогли привести банковский сектор к стабильности.
phrasal-verb

believe in better days

оставаться оптимистичным, что жизнь улучшится
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Он всегда верит в лучшие дни, несмотря на трудности жизни.
phrasal-verb

bridge over

сокращение различий или соединение людей из разных культур
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
культурные обмены помогают сократить недоразумения между странами.
phrasal-verb

back down

признать, что вы были не правы, и прекратить спорить
Meaning
to admit you were wrong and stop arguing
Example
She refused to **back down** even after realizing her mistake.
Она отказалась **back down**, даже осознав свою ошибку.
phrasal-verb

brace yourself for

подготовиться к чему-то сложному или пугающему
Meaning
to mentally prepare for something challenging or frightening
Example
Take a breath and **brace yourself for** the tough conversation.
Сделай глубокий вдох и подготовься к сложному разговору.
phrasal-verb

buzz about

говорить с возбуждением о чем-то; быть полным волнения
Meaning
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
Example
The office was **buzzing about** the upcoming project.
Офис обсуждал предстоящий проект с волнением.
phrasal-verb

burst into song

вдруг начать петь от счастья
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Он начал петь, когда получил хорошие новости.
phrasal-verb

blast out

играть музыку очень громко
Meaning
to play music very loudly
Example
The neighbors were **blasting out** heavy metal all night.
Соседи включали тяжелый металл всю ночь.
phrasal-verb

burst out smiling

вдруг начать широко улыбаться
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
Когда она увидела сюрприз, она вдруг начала широко улыбаться.
phrasal-verb

be there for

быть доступным, чтобы помочь или утешить кого-то в нужде
Meaning
to be available to help or comfort someone in need
Example
She promised to always **be there for** her sister no matter what.
Она пообещала всегда **быть там для** своей сестры, независимо от обстоятельств.
phrasal-verb

branch into tech

расширяться в технологический сектор
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
Традиционные компании теперь пытаются **расширяться в технологический сектор**, чтобы оставаться актуальными.
phrasal-verb

bottle down

подавлять или скрывать эмоции глубоко внутри
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Он склонен **ботлить даун** свой гнев, а не говорить о нем.
phrasal-verb

be grateful for

быть благодарным за что-то
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
Я действительно **благодарен за** твою поддержку.
phrasal-verb

be there through

быть с кем-то и поддерживать его через трудности
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Он был рядом с ней в самые трудные моменты её жизни.
phrasal-verb

breathe through stress

управлять напряжением или тревогой с помощью дыхательных техник
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
Когда ты чувствуешь давление, медленно и глубоко дыши, чтобы справиться со стрессом.
phrasal-verb

bring in new ideas

ввести креативные мысли или планы
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
Лидеры должны привносить новые идеи для улучшения производительности команды.
phrasal-verb

be crazy about

очень любить что-то или кого-то
Meaning
to love something or someone very much
Example
She’s **crazy about** Korean dramas.
Она **сходит с ума от** корейских драм.
phrasal-verb

bring to light

раскрыть что-то, что было скрыто или неясно
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
Терапия помогла ему **bring to light** реальный источник его гнева.
phrasal-verb

bring in money

генерировать доход или выручку
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
Новая политика помогла правительству получить деньги от иностранных инвесторов.
phrasal-verb

breathe out negativity

выпускать негативные мысли или чувства через расслабление
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
Сделай глубокий вдох и выдохни негатив.
phrasal-verb

bounce back after

быстро восстанавливаться после неудачи или неудачного поворота
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
Он быстро восстановился после потери работы.
phrasal-verb

build confidence through practice

стать более уверенным в себе через повторяющуюся практику
Meaning
to become more self-assured by repeated practice
Example
You can **build confidence through practice** in public speaking.
Вы можете укрепить свою уверенность через практику в публичных выступлениях.
phrasal-verb

build upon agreements

развивать или улучшать международные соглашения, которые уже существуют
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
саммит был нацелен на развитие существующих соглашений, принятых на предыдущих встречах
phrasal-verb

bring out ideas

поощрять других делиться креативными мыслями
Meaning
to encourage others to share creative thoughts
Example
Good leaders know how to **bring out ideas** from their team.
Хорошие лидеры знают, как вытащить идеи из своей команды.
phrasal-verb

block off time

зарезервировать время в своем расписании для чего-то важного
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Я блокирую время каждую пятницу, чтобы проверить сроки на следующую неделю.
phrasal-verb

bond over

развивать близкие отношения через общие интересы или опыт
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
Мы связались через нашу любовь к путешествиям.
phrasal-verb

build bridges with

улучшить отношения и способствовать пониманию между людьми или странами
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
Саммит был направлен на **строительство мостов с** соседними странами.
phrasal-verb

band up for

объединиться в группу, чтобы достичь общей экономической цели
Meaning
to unite as a group to achieve a common economic goal
Example
Several small countries **banded up for** regional cooperation.
Несколько маленьких стран объединились для регионального сотрудничества.
phrasal-verb

back up with evidence

поддерживать утверждение или заявление с помощью доказательств или фактов
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Ты должен всегда **поддерживать** свои обвинения **доказательствами**.
phrasal-verb

build relations with

развивать дружеские или кооперативные отношения с другими
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Мы стремимся развивать отношения с инвесторами из разных регионов.
phrasal-verb

brainstorm for

генерировать идеи или решения через обсуждение; думать креативно о чём-то
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
Наша команда будет генерировать идеи для новых продуктов этим днем.
phrasal-verb

bring everyone on board

включить всех в решение или проект
Meaning
to include everyone in a decision or project
Example
Before starting the campaign, let's **bring everyone on board**.
Перед началом кампании давайте **включим всех в процесс**.
phrasal-verb

back away from power

выбрать не занимать влиятельную позицию
Meaning
to choose not to hold an influential position
Example
Some activists **back away from power** to stay independent.
Некоторые активисты отходят от власти, чтобы остаться независимыми.
phrasal-verb

bring closer

укреплять эмоциональную связь между людьми
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
Обмен личными историями может сблизить друзей.
phrasal-verb

bungle up

испортить или разрушить что-то из-за неумелости
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
Рабочие **испортировали** всю покраску.
phrasal-verb

bring out potential

помогать другим показывать свои лучшие способности
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
Настоящий лидер **выводит потенциал** каждого члена команды.
phrasal-verb

bring in on

включить кого-то в обсуждение или проект
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Давайте **включим Джона в** эту встречу по обзору дизайна.
phrasal-verb

branch upward

двигаться к более высоким уровням или большим рынкам
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
Бизнес **в branching upward** в более прибыльные сектора.
phrasal-verb

be thrilled about

чувствовать себя очень взволнованным или довольным чем-то
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Она была в восторге от своего предстоящего отпуска.
phrasal-verb

be patient with

оставаться спокойным и понимающим по отношению к человеку, который борется
Meaning
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
Example
You need to **be patient with** people who are healing emotionally.
Вам нужно **быть терпеливым с** людьми, которые эмоционально восстанавливаются.
phrasal-verb

bring over

уговорить кого-то принять вашу точку зрения
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
Наконец я убедил ее принять мою сторону в споре.
phrasal-verb

backtrack on

отказаться или отступить от ранее сделанного заявления или обещания
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
Пресс-секретарь **отступил от** утверждения, как только данные были проверены.
phrasal-verb

budget out for

выделять деньги на будущие потребности
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
Финансы выделяют бюджет для новых ноутбуков в годовом плане.
phrasal-verb

break into phases

разделить проект на более мелкие части или этапы
Meaning
to divide a project into smaller parts or stages
Example
We decided to **break the project into phases** to manage it more effectively.
Мы решили разделить проект на фазы, чтобы управлять им более эффективно.
phrasal-verb

blow over

становиться менее серьезным и в конечном итоге заканчивается без большого ущерба
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
Большинство мелких ссор со временем улаживаются.
phrasal-verb

break into profits

начать получать прибыль после периода убытков или инвестиций
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Через три года стартап наконец-то **начал зарабатывать прибыль**.
phrasal-verb

build credibility

заработать доверие и уважение через постоянные достижения
Meaning
to earn trust and respect through consistent performance
Example
Delivering results regularly helps professionals **build credibility**.
Регулярно достигая результатов, специалисты помогают себе **заработать доверие**.
phrasal-verb

build peace within

создать чувство спокойствия и баланса в своем разуме
Meaning
to create a sense of calm and balance in your mind
Example
Meditation helps you **build peace within** and stay centered.
медитация помогает вам **build peace within** и оставаться сосредоточенным.
phrasal-verb

boost innovation

поощрять новые идеи и технологии
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
Инвестирование в образование может стимулировать инновации и производительность.
phrasal-verb

back away from blame

избегать возложения вины на других или на себя во время спора
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
Разумно **отступить от вины** и сосредоточиться на решениях.
phrasal-verb

bulk up

нарастить мышцы и стать сильнее
Meaning
to gain muscle and become stronger
Example
He started lifting heavier weights to **bulk up**.
Он начал поднимать тяжелые веса, чтобы набрать массу.
phrasal-verb

back one another up

поддерживать или защищать друг друга в группе
Meaning
to support or defend each other in a group
Example
In our team, we always **back one another up** during challenges.
В нашей команде мы всегда **поддерживаем друг друга** во время трудностей.
phrasal-verb

build connections with

строить позитивные отношения с людьми из других культур
Meaning
to form positive relationships with people from other cultures
Example
He tried to **build connections with** his colleagues from various countries.
Он пытался строить отношения с коллегами из разных стран.
phrasal-verb

bring together ideas

сочетать разные мысли или подходы для общей цели
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
Цель саммита - **собрать идеи** от разных стран для устойчивого прогресса.
phrasal-verb

back up investment

поддерживать финансовые или бизнес-инициативы с помощью средств
Meaning
to support financial or business initiatives with funding
Example
Private investors **backed up investment** in green energy projects.
Частные инвесторы поддержали инвестиции в проекты зеленой энергетики.
phrasal-verb

benefit from

получать преимущество или прибыль через что-то
Meaning
to gain an advantage or profit through something
Example
Many developing nations **benefit from** global trade agreements.
Многие развивающиеся страны **получают выгоду от** глобальных торговых соглашений.
phrasal-verb

bridge across languages

преодолеть языковые различия при общении
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
Технология помогает нам **преодолевать языковые различия** с помощью инструментов перевода.
phrasal-verb

breathe through emotions

успокоиться, контролируя дыхание в эмоциональные моменты
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
Она пыталась **пройти через** свои эмоции перед тем как ответить.
phrasal-verb

break off diplomatic ties

прекратить официальные отношения между странами
Meaning
to end official relations between countries
Example
The two nations decided to **break off diplomatic ties** after the border conflict.
Две нации решили **разорвать дипломатические связи** после пограничного конфликта.
phrasal-verb

breathe in calmness

глубоко дышать, чтобы почувствовать себя расслабленным и умиротворённым
Meaning
to take deep breaths to feel relaxed and peaceful
Example
Take a moment to **breathe in calmness** and release your worries.
Возьми минутку, чтобы **breathe in calmness** и отпустить свои переживания.
phrasal-verb

bring in together

объединять людей из разных слоев общества
Meaning
to unite people from different backgrounds
Example
The HR department worked hard to **bring in together** employees from various cultures.
Отдел кадров упорно трудился, чтобы объединить сотрудников из разных культур.
phrasal-verb

balance against

сравнивать один фактор с другим для поддержания равновесия
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
Правительство должно сбалансировать государственные расходы по отношению к сбору доходов.
phrasal-verb

burst into flames

внезапно начать гореть
Meaning
to suddenly start burning
Example
The car **burst into flames** after the collision.
Машина внезапно загорелась после столкновения.
phrasal-verb

bottle out of

потерять мужество и избежать чего-то из-за страха
Meaning
to lose courage and avoid doing something because of fear
Example
He was going to confess his feelings but **bottled out of** it at the last moment.
Он собирался признаться в своих чувствах, но в последний момент он **передумал**.
phrasal-verb

buckle down on

начать серьезно работать над чем-то важным
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Мне нужно **buckle down on** свою диссертацию на этих выходных.
phrasal-verb

build up pressure

увеличить влияние или требование к действию
Meaning
to increase influence or demand for action
Example
Opposition parties **built up pressure** for early elections.
Оппозиционные партии оказали давление для проведения досрочных выборов.
phrasal-verb

breathe away tension

использовать дыхательные техники для снятия стресса
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
Сделайте несколько глубоких вдохов, чтобы **снять стресс**.
phrasal-verb

break down over

стать очень эмоциональным из-за сожаления или грусти
Meaning
to become very emotional because of regret or sadness
Example
He **broke down over** losing his best friend.
Он **сломался** из-за потери своего лучшего друга.
phrasal-verb

book into

забронировать размещение в отеле или месте
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
Мы **забронировали** хороший курорт у пляжа для нашего отпуска.
phrasal-verb

build bridges between

улучшить отношения или понимание между группами
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
Проект направлен на улучшение отношений между сельской и городской молодежью.
phrasal-verb

back something up to

создать копию данных и сохранить их в другом месте
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
Вам следует **создавать резервные копии ваших файлов на** внешний жесткий диск регулярно.
phrasal-verb

blurt out

сказать что-то внезапно, не подумав, часто из-за эмоций
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
он **выболтал** свой секрет перед всеми
phrasal-verb

branch into innovation

расширяться в творческие или инновационные области
Meaning
to expand into creative or innovative areas
Example
The company plans to **branch into innovation** through new tech solutions.
Компания планирует **расширяться в инновации** через новые технические решения.
phrasal-verb

branch off into

начать делать что-то другое, отличное от вашей основной работы или области специализации
Meaning
to start doing something different from your main work or area of expertise
Example
After several years in finance, he decided to **branch off into** consulting.
После нескольких лет работы в финансовом секторе он решил **branch off into** консалтинг.
phrasal-verb

brag about

говорить с гордостью о достижениях своих или чужих
Meaning
to talk proudly about one’s or someone’s achievements
Example
He loves to **brag about** his team’s success.
Ему нравится говорить с гордостью о успехах своей команды.
phrasal-verb

burst out

внезапно начать смеяться или плакать от удивления или эмоций
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
Она **рассмеялась**, когда увидела его смешной костюм.
phrasal-verb

break through bias

преодолевать предвзятости и несправедливые суждения
Meaning
to overcome prejudices and unfair judgments
Example
Training programs help employees **break through bias** in hiring decisions.
Тренировочные программы помогают сотрудникам преодолевать предвзятость при принятии решений о найме.
phrasal-verb

build credibility with

заработать доверие и уважение от других
Meaning
to earn trust and respect from others
Example
It takes time to **build credibility with** your colleagues.
Нужно время, чтобы заработать доверие и уважение коллег.
phrasal-verb

back up data

сделать копию данных, чтобы предотвратить потерю
Meaning
to make a copy of data to prevent loss
Example
It’s important to regularly **back up data** on your computer.
Важно регулярно **бэк ап дата** на вашем компьютере.
phrasal-verb

break in on

прервать разговор или онлайн-дискуссию
Meaning
to interrupt a conversation or online discussion
Example
Sorry to **break in on** your chat, but I have an update.
Извини, что **вмешиваюсь** в твой чат, но у меня есть обновление.
phrasal-verb

bring in line

заставить кого-то или что-то следовать правилам или стандартам
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
Новый CEO усердно работал, чтобы привести все отделы в соответствие с видением компании.
phrasal-verb

build upon success

использовать существующий успех как основу для будущего роста
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
Банк стремится **строить на успехе** прошлогодних результатов.
phrasal-verb

bring up prices

повышать цены; увеличивать затраты
Meaning
to cause prices to increase; to make costs rise
Example
High demand for oil can **bring up prices** across many industries.
Высокий спрос на нефть может **повысить цены** в различных отраслях.
phrasal-verb

back out of an agreement

отказаться от ранее заключенной сделки или обязательства
Meaning
to withdraw from a deal or commitment that was previously made
Example
The country decided to **back out of an agreement** citing national interest.
Страна решила выйти из соглашения, сославшись на национальные интересы.
phrasal-verb

break apart

разделить что-то на более мелкие части для исследования
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Давайте разберем аргумент, чтобы понять его основные компоненты.
phrasal-verb

bring nations together

объединять страны для общей цели или дела
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
Международные спортивные мероприятия помогают объединять нации в гармонии.
phrasal-verb

belong to

быть членом или связанным с группой или местом
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
Я чувствую, что я принадлежу как своей родной стране, так и культуре, в которой я живу сейчас.
phrasal-verb

bring on board

включить или вовлечь кого-то в команду или проект
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
Мы хотим вовлечь партнера, который разделяет наше видение.
phrasal-verb

break into markets

начать продавать товары или услуги на новом рынке
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
Многие стартапы стремятся **выйти на рынки** в Африке, чтобы поддерживать устойчивый рост.
phrasal-verb

be curious about

иметь желание узнать или изучить что-то
Meaning
to have a desire to know or learn about something
Example
Children are naturally **curious about** how things work.
Дети естественно **любопытны к** тому, как работают вещи.
phrasal-verb

branch out into

расширяться в новую область бизнеса или деятельности
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Они решили расширяться в решения в области возобновляемой энергии.
phrasal-verb

be in two minds about

быть неуверенным или нерешительным по поводу чего-либо
Meaning
to be uncertain or indecisive about something
Example
I’m **in two minds about** going to the party tonight.
Я **не уверен** насчет того, идти ли мне на вечеринку сегодня вечером.
phrasal-verb

bond deeply with

установить очень тесные эмоциональные отношения с кем-то
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Родители **устанавливают глубокую связь** со своими новорожденными через любовь и заботу.
phrasal-verb

blend with

гармонично смешиваться с чем-то; плавно интегрироваться
Meaning
to mix harmoniously with something; to integrate smoothly
Example
Immigrants often try to **blend with** the local culture while keeping their traditions alive.
Иммигранты часто пытаются **слиться с** местной культурой, сохраняя свои традиции живыми.
phrasal-verb

bring together the team

объединить людей для совместной работы
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Новый менеджер смог объединить всю команду после конфликта.
phrasal-verb

build ties with

установить или укрепить отношения с другой страной или группой
Meaning
to establish or strengthen relationships with another country or group
Example
The new government aims to **build ties with** neighboring countries.
Новое правительство нацелено на установление связей с соседними странами.
phrasal-verb

be into

нравится или быть заинтересованным в чем-то
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Мне действительно нравится классическая музыка в последнее время.
phrasal-verb

boost confidence

povyshat' optimizm ili doverie k ekonomike
Meaning
to increase optimism or trust in the economy
Example
Positive trade data helped **boost confidence** among entrepreneurs.
Polozhitel'nye torgovye dannye pomogli povysit' doverie sredi predprinimateley.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

помогать кому-то демонстрировать или развивать лидерские качества
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Тренировочные сессии предназначены для того, чтобы раскрыть лидерские качества у сотрудников.
phrasal-verb

beam at

подарить кому-то большую счастливую улыбку
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
он широко улыбнулся своим друзьям во время праздника
phrasal-verb

bounce ideas around

делиться и обсуждать идеи с другими
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Мы часто обмениваемся идеями на наших еженедельных встречах.
phrasal-verb

bring together

объединить людей для цели
Meaning
to unite people for a purpose
Example
Family events **bring together** everyone and strengthen bonds.
Семейные мероприятия **объединяют людей** и укрепляют связи.
phrasal-verb

build upon

использовать свои прошлые достижения как основу для дальнейших успехов
Meaning
to use your past achievements as a base for further progress
Example
We can **build upon** our previous success to reach new goals.
Мы можем построить на нашем предыдущем успехе, чтобы достичь новых целей.
phrasal-verb

boot loop

непрерывно перезагружаться из-за ошибки системы
Meaning
to restart continuously due to a system error
Example
After the update, my phone got stuck in a **boot loop**.
После обновления мой телефон застрял в **цикл загрузки**.
phrasal-verb

break into tech

начать работать в технологической отрасли
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Она усердно работала, чтобы попасть в технологическую отрасль после окончания своей учебы.
phrasal-verb

be unsure of

не чувствовать себя уверенным или уверенным в чем-то
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Я не уверен, что сказать в этой ситуации.
phrasal-verb

boost foreign reserves

увеличить валютные резервы страны
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
рост экспорта помог значительно увеличить валютные резервы.
phrasal-verb

build self-discipline

развить контроль над своими действиями и эмоциями
Meaning
to develop control over one’s actions and emotions
Example
He started to **build self-discipline** by waking up early every day.
Он начал развивать самоконтроль, просыпаясь рано каждый день.
phrasal-verb

brief the crew on

дать группе основную информацию о чем-то
Meaning
to give a group the essential information about something
Example
Leads **brief the crew on** new safety rules before shifts start.
Руководители **brief the crew on** новые правила безопасности перед началом смен.
phrasal-verb

break through

преодолеть барьер или ограничение; достичь личного прогресса
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
Он сумел преодолеть свои эмоциональные стены и снова начать доверять людям.
phrasal-verb

bridge through education

soedinyat' kul'tury cherez obuchenie i obuchenie odin drugomu
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Shkoly pomogayut soedinyat' kul'tury cherez obrazovanie, organizuyaya programmy kul'turnogo obmena.
phrasal-verb

build yourself up

постепенно увеличивать свою уверенность или силу
Meaning
to increase your confidence or strength gradually
Example
She **built herself up** by practicing every day.
Она **построила себя** практикуя каждый день.
phrasal-verb

bring down tariffs

снизить налоги на импорт или экспорт
Meaning
to reduce taxes on imports or exports
Example
The new agreement aims to **bring down tariffs** between the two nations.
Новое соглашение направлено на **снижение тарифов** между двумя странами.
phrasal-verb

build on success

использовать прошлые достижения как основу для большего успеха
Meaning
to use past achievements as a foundation for more success
Example
We should **build on success** and keep improving our results.
Нам следует **build on success** и продолжать улучшать наши результаты.
phrasal-verb

bottle emotions

скрывать эмоции, вместо того чтобы их выражать
Meaning
to keep emotions hidden instead of expressing them
Example
She tends to **bottle emotions** instead of talking about them.
Она склонна **бутылить эмоции**, вместо того чтобы говорить о них.
phrasal-verb

build back

восстановить эмоциональную силу после трудностей
Meaning
to restore emotional strength after hardship
Example
It’s never easy to **build back** after heartbreak.
Никогда не бывает легко восстановиться после разочарования в любви.
phrasal-verb

breathe into peace

глубоко вдохнуть, сосредоточив внимание на мире и спокойствии
Meaning
to inhale deeply while focusing on peace and calmness
Example
Close your eyes and **breathe into peace** to relax your mind.
Закройте глаза и вдыхайте в мир, чтобы расслабить свой ум.
phrasal-verb

bounce ahead

двигаться вперед с энергией и уверенностью после успеха или восстановления
Meaning
to move forward with energy and confidence after success or recovery
Example
After the failure, he decided to **bounce ahead** and try again.
После неудачи он решил **двигаться вперед с уверенностью** и попробовать снова.
phrasal-verb

break through pain

преодолеть эмоциональные страдания или борьбу
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
Она смогла преодолеть страдания и начать новый этап в жизни.
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

продолжать двигаться вперёд с положительным настроем после трудностей
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
После каждой неудачи она выбирает продолжать двигаться вперёд с положительным настроем.