to see eye to eye
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

to see eye to eye

誰かと意見が一致する
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
私たちは最終的にその決定に同意しました。
idiom

take the fifth

自己を罪に問われる可能性があるため質問に答えることを拒否する
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
彼の関与について尋ねられたとき、彼は**テイク ザ フィフス**を選んだ。
idiom

the grass is always greener on the other side

他の状況は常に自分のより良く見える
Meaning
other situations always seem better than your own
Example
**The grass is always greener on the other side**, but be grateful.
**向こう側の草はいつも青々としている**, しかし感謝しなさい。
idiom

to the letter

指示通りに
Meaning
exactly as instructed
Example
She followed her teacher’s advice **to the letter**.
彼女は先生のアドバイスを**忠実に**守った。
idiom

Tell the truth

嘘をつかずに真実を言うこと。
Meaning
To say what is true instead of lying.
Example
Please **tell the truth**, even if it hurts.
痛くても、**真実を言ってください**。
idiom

To question everything

批判的にすべてを検討し、現状や受け入れられた信念を盲目的に受け入れないこと。
Meaning
To critically examine and not blindly accept the status quo or accepted beliefs.
Example
In philosophy, one is encouraged **to question everything** in order to arrive at the truth.
哲学では、真実にたどり着くために**すべてを疑うこと**が奨励されます。
idiom

to wear one's heart on one's sleeve

感情を隠さずに表に出すこと
Meaning
to openly show one's emotions or feelings
Example
He really **wears his heart on his sleeve**, you can tell exactly how he feels.
彼は本当に**感情を隠さずに表に出す**タイプだ。彼の気持ちはすぐにわかる。
idiom

take a toll

ストレスや過労によって時間をかけて害や損害を引き起こす。
Meaning
to cause harm or damage over time due to stress or overwork
Example
Long working hours can **take a toll** on your health.
長時間働くことがあなたの健康に**take a toll**を与える可能性があります。
idiom

to kick the bucket

死ぬ(ユーモアや非公式な言い回し)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
彼は冗談で、**バケツを蹴る**前に世界を旅すると言っていました。
idiom

Trickle-down effect

裕福な人々の経済的利益が徐々に低所得層に広がること。
Meaning
Economic benefits of the wealthy gradually reaching the lower-income groups.
Example
Critics argue that the **trickle-down effect** rarely helps the poor.
批評家は、**トリクルダウン効果** が貧しい人々にほとんど役立たないと主張しています。
idiom

to steal the show

すべての注目や称賛を引き寄せる
Meaning
to attract all the attention or praise
Example
Her performance in the play completely **stole the show**.
彼女の演技は劇中で完全に**ショーを奪った**。
idiom

to pick someone's brain

情報やアドバイスを得るために誰かに質問する
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
このソフトウェアについての経験を**あなたの脳をピックする**ために聞きたいです。
idiom

the going gets tough

状況が非常に難しくなるとき
Meaning
when the situation becomes very difficult or challenging
Example
When **the going gets tough**, the tough get going.
**状況が困難になるとき**、強い者は前に進む。
idiom

To tell the truth

正直にまたは率直に話す。
Meaning
To speak honestly or openly.
Example
**To tell the truth**, I never liked that movie.
正直に言うと、その映画は好きではなかった。
idiom

to make a name for oneself

何かのために有名になる、またはよく知られるようになる
Meaning
to become famous or well known for something
Example
He worked hard to **make a name for himself** in the tech industry.
彼はテクノロジー業界で自分の名前を作るために一生懸命働きました。
idiom

Throw money at something

より良い解決策を使う代わりに、多くのお金を使って問題を解決しようとすること。
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
政府は教育の問題を改革する代わりに、**お金を投げ続けている**。
idiom

the lesser of two evils

二つの悪い選択肢の中で、より害の少ないもの
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
選挙の際、有権者はしばしば**二つの悪の中で少ない方を選ぶ**。
idiom

tie the knot of friendship

友情を結ぶ
Meaning
to start a friendship
Example
They **tied the knot of friendship** during college.
彼らは大学時代に友情を結びました。
idiom

take a dim view of

何かを否定する; 否定的な意見を持つ
Meaning
to disapprove of something; to have a negative opinion
Example
The manager **takes a dim view of** employees arriving late.
マネージャーは遅刻した社員について否定的な見解を持っています。
idiom

To offer the olive branch

対立後に誰かと和解する
Meaning
To make peace with someone after a conflict
Example
After their argument, he decided to **offer the olive branch** and apologize.
議論の後、彼はオリーブの枝を差し出して謝罪することに決めました。
idiom

The devil is in the details

細部にこそ重要な点や問題が潜んでいる。
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
全体の構想は良かったが、**細部に悪魔が潜んでいる**。
idiom

trailblazer

革新的なことを最初に行う人物
Meaning
a person who is the first to do something innovative
Example
Elon Musk is often seen as a **trailblazer** in the tech industry.
イーロン・マスクはテクノロジー業界の**trailblazer**としてよく見られます。
idiom

The more you know, the more you realize you don’t

学べば学ぶほど、どれだけ学ぶべきことが残っているかがわかります。
Meaning
The more you learn, the more you understand how much there is left to learn.
Example
**The more you know, the more you realize you don’t** — that’s the beauty of curiosity.
知れば知るほど、まだ知らないことがたくさんあると気づく — これが好奇心の美しさです。
idiom

Two heads are better than one

協力すればより良い結果が得られる。
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
二人の知恵は一人よりましだ。一緒に解決しよう。
idiom

the honest truth

絶対的で完全な真実
Meaning
the absolute and complete truth
Example
To tell you **the honest truth**, I didn’t enjoy the trip.
本当のことを言うと、私はその旅行を楽しめませんでした。
idiom

talk the same language

同じ考え方と理解を持つ
Meaning
to have similar ideas and understanding
Example
We get along because we **talk the same language**.
私たちはうまくいく、なぜなら私たちは同じ言語を話すからです。
idiom

talk someone into

誰かを説得して何かをさせる
Meaning
to persuade someone to do something
Example
He **talked me into** joining the event.
彼は私にイベントに参加するよう説得した。
idiom

the end of the road

進行が停止する地点; 何かの終わり
Meaning
the point where progress stops; the end of something
Example
For us, this is **the end of the road**.
私たちにとって、これは**道の終わり**です。
idiom

tighten the screws

誰かに特定の方法で振る舞ったり行動させるためにプレッシャーをかける
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
政府は脱税者に対してプレッシャーを強化しました。
idiom

The more, the merrier

より多くの人が関わると、物事はより楽しくまたは効果的になる。
Meaning
Things are more fun or effective with more people involved.
Example
Bring your friends along — **the more, the merrier**!
友達を連れてきて — 人が多いほど楽しいよ!
idiom

truth be told

正直に何かを認める
Meaning
to admit something honestly
Example
**Truth be told**, I don’t really like this movie.
正直に言うと、この映画はあまり好きじゃない。
idiom

take the reins

コントロールまたは責任を取る
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
監督が引退した後、彼女は会社の**手綱を取った**。
idiom

the final frontier

最後または最も難しい挑戦または探査領域
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
多くの科学者にとって、宇宙は**最後のフロンティア**であり続けています。
idiom

the elephant in the room

誰も話したがらない明らかな問題
Meaning
an obvious problem that no one wants to discuss
Example
Nobody wants to address **the elephant in the room**.
誰もザ・エレファント・イン・ザ・ルームについて話したがらない。
idiom

to be in someone’s good books

誰かの好意を得ること
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
昇進したいなら、あなたは**上司の良い本に**入っている必要があります。
idiom

the art of persuasion

誰かに何かをさせたり、何かを信じさせたりする能力
Meaning
the ability to convince someone to do something or believe something
Example
He mastered **the art of persuasion** and convinced them to support his cause.
彼は**説得の技術**を身につけ、彼らを彼の目的を支持するように説得しました。
idiom

the right thing to do

取るべき最も倫理的または道徳的な行動
Meaning
the most ethical or moral action to take
Example
Apologizing was **the right thing to do**.
謝罪することは**正しいことだった**。
idiom

to make a boo-boo

小さな、または面白い間違いをする
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
おっと、私はブー-ブーをして間違ったファイルを送ってしまった!
idiom

talk the talk

自信を持って何かについて話す
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
彼は自信を持って話すことができるが、実行もできるだろうか?
idiom

take it with a grain of salt

完全には信じないこと
Meaning
to not completely believe something
Example
He tends to exaggerate, so **take his stories with a grain of salt**.
彼はよく話を盛るので、**彼の話はあまり真に受けないでね。**
idiom

the tip of the iceberg

はるかに大きな問題の小さな見える部分
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
私たちが受け取った少数の苦情は、ただの**氷山の一角**です。
idiom

turn the other cheek

侮辱を無視するか、復讐を避けること
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
彼は復讐せずに**もう一方の頬を向ける**ことを選びました。
idiom

the lights are on but nobody’s home

誰かは活動的に見えるが、はっきりと考えていない
Meaning
someone appears active but is not thinking clearly
Example
When the AI glitched, it was like **the lights were on but nobody’s home**.
AIが故障した時、まるで**ライトがついているけど、誰もいない**ような感じだった。
idiom

to put it bluntly

意見を直接的かつ率直に表現すること
Meaning
to express an opinion in a direct and straightforward way
Example
**To put it bluntly**, you were wrong.
**率直に言うと**, あなたは間違っていました。
idiom

three sheets to the wind

非常に酔っているまたは酩酊している。
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
パーティーの後、彼は**非常に酔っていた**。
idiom

to weather the storm

困難や挑戦的な状況をうまく乗り越えること
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
経済の低迷にもかかわらず、その会社は嵐を乗り越えて利益を維持しました。
idiom

the early bird catches the worm

早く始める人が成功する可能性が高い
Meaning
people who start early are more likely to succeed
Example
**The early bird catches the worm**, so start your day early.
早起きは三文の徳、だから早起きして一日を始めましょう。
idiom

to get away with murder

悪いことをして罰を免れる
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
裕福な犯罪者は影響力のおかげでよく罪を逃れます。
idiom

Take it one step at a time

急がずに、タスクを徐々にこなしていく。
Meaning
Deal with tasks gradually instead of rushing.
Example
**Take it one step at a time**, and you’ll succeed.
一歩ずつ進んでいけば、成功するでしょう。
idiom

The sun will shine again

悪い時期の後に良い時期が来る。
Meaning
Better times will come after bad ones.
Example
Don’t worry too much — **the sun will shine again**.
あまり心配しないで、太陽は再び輝く。
idiom

time warp

時間が止まっているか、異なる方法で動いているように見える状況
Meaning
a situation where time seems to stop or move differently
Example
That old town feels like it’s stuck in a **time warp**.
その古い町はまるで**タイムワープ**に閉じ込められているかのように感じる
idiom

tip off

秘密裏に情報や警告を与える
Meaning
to secretly give information or a warning
Example
A neighbor **tipped off** the police about the noise.
近所の人が警察に騒音について知らせた。
idiom

trust goes both ways

両方が互いに信頼し合うべきだ
Meaning
both sides must trust each other
Example
**Trust goes both ways** in any relationship.
どんな関係でも信頼は双方向であるべきだ。
idiom

To be thick as thieves

とても親しい友達である
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
彼らは子供の頃からとても親しい友達です。
idiom

take the edge off

悪い状況や気持ちを少し和らげる
Meaning
to make a bad situation or feeling less intense or unpleasant
Example
A hot cup of tea always helps to **take the edge off**.
熱いお茶はいつも気持ちを落ち着かせるのに役立つ。
idiom

thinking outside the box

型にはまらず創造的に考えること
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
テクノロジー業界では、ボックスの外で考えることが革新的な解決策を開発するために重要です。
idiom

tide over

困難な時期を乗り越える手助けをする
Meaning
to help someone through a difficult period
Example
A short-term loan will **tide us over** until the invoices are paid.
短期のローンは、請求書が支払われるまで私たちを乗り越えさせるでしょう。
idiom

throw someone under the bus

自分を守るために誰かを裏切ったり犠牲にしたりすること
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
彼はクビを免れるために同僚を**裏切った**。
idiom

to be of one mind

同じ意見を持つ
Meaning
to have the same opinion
Example
We are **of one mind** about this decision.
私たちはこの決定について**同意しています**。
idiom

think tank

新しいアイデアや政策を開発する専門家のグループ
Meaning
a group of experts developing new ideas or policies
Example
The **think tank** proposed innovative educational reforms.
その**シンクタンク**は革新的な教育改革を提案しました。
idiom

to pass the baton

責任を他の人に渡す
Meaning
to transfer responsibility to someone else
Example
After years of leadership, he decided it was time to **pass the baton** to his successor.
長年のリーダーシップの後、彼は**バトンを渡す**時が来たと決めました。
idiom

Talk through your hat

無駄なことを言う、または自分があまり知らないことについて話す。
Meaning
To speak nonsense or about something one knows little about.
Example
He was **talking through his hat** about quantum physics.
彼は**でたらめを言っていた**量子物理学について。
idiom

tough cookie

強くて決意のある人
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
彼女は**タフ クッキー**で、簡単に諦めない。
idiom

tie up loose ends

プロジェクトの残りの小さな作業を終える
Meaning
to complete the remaining small tasks of a project
Example
Before the deadline, we need to **tie up loose ends**.
締め切り前に残りの作業を終える必要があります。
idiom

to hit the books

集中的な勉強をする
Meaning
to study intensely
Example
I need to **hit the books** if I want to pass the exam.
試験に合格したいなら、**本を叩く**必要があります。
idiom

time will tell

未来が結果を明らかにする
Meaning
the future will reveal the outcome
Example
**Time will tell** whether this was the right decision.
**時間が教えてくれる** それが正しい決断だったかどうか。
idiom

turn the tables

状況を逆転させ、優位を得る
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
彼らは負けていたが、最終ラウンドで**状況を逆転させた**。
idiom

the apple of someone's eye

誰かが非常に大切で深く愛されている
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
彼女の娘は彼女の目の**中のリンゴ**です。
idiom

turn up the heat

圧力や強度を高める
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
科学者たちは実験で圧力を高めることに決めました。
idiom

throw in the towel

諦める、やめる
Meaning
to give up or quit
Example
After many failures, he **threw in the towel**.
多くの失敗の後、彼は諦めた。
idiom

time is money

時間は貴重であり、無駄にすべきではない
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
ビジネスでは、1分1秒が大切です。なぜなら、**時間は金なり**だからです。
idiom

the driving force

進歩を促進する、または導く人や物
Meaning
the person or thing that motivates or leads progress
Example
She was **the driving force** behind the project.
彼女はプロジェクトの背後にある**推進力**でした。
idiom

throw a curveball

予期しないことで誰かを驚かせる
Meaning
to surprise someone with something unexpected
Example
The new policy really **threw us a curveball**.
新しい方針は本当に私たちを驚かせました。
idiom

the naked truth

完全で飾りのない真実
Meaning
the complete and unvarnished truth
Example
She told me **the naked truth** about what happened.
彼女は私に起こったことの**完全な真実**を話してくれた。
idiom

the pen is mightier than the sword

言葉とコミュニケーションは暴力よりも強い力を持っている
Meaning
words and communication have more power than violence
Example
He believes **the pen is mightier than the sword**, so he fights with ideas, not weapons.
彼は**ペンは剣より強し**と信じているので、武器ではなくアイデアで戦う。
idiom

The Scarlet Letter

恥や社会的烙印の象徴。
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
その保守的な町では、離婚することはスカーレット・レターを身につけるようなものだった。
idiom

turn back the clock

以前の時間に戻ること; 進歩や変化を元に戻すこと
Meaning
to return to an earlier time; to undo progress or change
Example
Many people wish they could **turn back the clock** to their childhood.
多くの人々は自分の子供時代に**時計を戻す**ことができればと願っています。
idiom

Tell the truth and shame the devil

真実を語り、悪魔を恥じさせなさい。
Meaning
Always speak the truth, even when it’s hard or risky.
Example
Just **tell the truth and shame the devil**, even if it hurts.
ただし、**真実を語り、悪魔を恥じさせなさい**、痛くても。
idiom

talk down to someone

相手を自分より頭が悪いと思って話す
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent
Example
He always **talks down to** his coworkers, which is rude.
彼はいつも同僚に対して見下したように話す。それは失礼だ。
idiom

tag along

誰かのオンライン活動や会話に招かれずに参加すること
Meaning
to join someone’s online activity or conversation uninvited
Example
He just **tagged along** in our group chat without asking.
彼は許可もなく私たちのグループチャットにタグアロングした。
idiom

to sketch out

何かの大まかな計画やアウトラインを作成する
Meaning
to make a rough plan or outline of something
Example
The director **sketched out** the concept before filming began.
監督は撮影前にそのコンセプトをスケッチしました。
idiom

take aback

誰かを突然驚かせるまたはショックを与える
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude behavior.
彼の無礼な態度に驚いた。
idiom

think twice

行動する前に何かを慎重に再考する
Meaning
to reconsider something carefully before acting
Example
You should **think twice** before making that deal.
その取引をする前に**二度考えるべきだ**。
idiom

to hit the jackpot

大きな成功を収めるか、多くのお金を得る
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
長年の努力の後、彼女はついにスタートアップでジャックポットを当てました。
idiom

the blind leading the blind

経験のない人が他の経験のない人を導いている
Meaning
someone inexperienced leading others who also lack experience
Example
The new trainees teaching each other is like **the blind leading the blind**.
新しい研修生が互いに教え合っているのはまるで **盲目の者が盲目の者を導いている** ようだ
idiom

the long arm of the law

犯罪者を捕まえるための法律の力と範囲
Meaning
the power and reach of the law to catch criminals
Example
**The long arm of the law** finally caught the escaped prisoner.
法律の長い腕がついに逃げた囚人を捕まえた。
idiom

throw your weight around

力や影響力を積極的に使う
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** in meetings.
彼は会議で**自分の力を誇示する**のが好きです。
idiom

toe the line

ルールを守るか、公式の方針に従う
Meaning
to obey rules or follow the official policy
Example
All members are expected to **toe the line** with party policy.
すべてのメンバーは党の方針に従うことが期待されています。
idiom

take someone aback

突然誰かを驚かせること
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
私は彼の無礼なコメントに驚かされました。
idiom

the fourth estate

メディアまたはニュースメディア、社会的に影響力のある力と見なされるもの
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
多くの人々は、**第四の力**が民主主義において重要な役割を果たしていると信じています。
idiom

take the blame

間違ったことの責任を受け入れる
Meaning
to accept responsibility for something wrong
Example
He decided to **take the blame** for the team's failure.
彼はチームの失敗の責任を**取ることに決めた**。
idiom

to have hope in one's heart

未来について希望と楽観を持ち続ける
Meaning
to remain hopeful and optimistic about the future
Example
Despite all the challenges, he always **has hope in his heart**.
すべての挑戦にもかかわらず、彼はいつも**心の中に希望を持っている**。
idiom

the tipping point

変化が止められなくなる瞬間
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
気候変動は行動のための転換点に達した。
idiom

to lose your nerve

勇気を失い、何かをするのに怖くなる
Meaning
to lose courage and become too afraid to do something
Example
He wanted to jump, but he **lost his nerve** at the last second.
彼はジャンプしたかったが、最後の瞬間に怖くなった。
idiom

to be above board

行動で正直で誠実であること
Meaning
to be open and honest in your actions
Example
His dealings were always **above board**, and everyone trusted him.
彼の取引はいつも**正直で誠実**で、皆が彼を信頼していた。
idiom

to draw the line

受け入れ可能な範囲に制限を設ける
Meaning
to set a limit on what is acceptable
Example
We need to **draw the line** between inspiration and plagiarism.
私たちは、インスピレーションと盗作の間に**境界線を引かなければならない**。
idiom

Tear down barriers

人々の間の障害や偏見を取り除くこと。
Meaning
To remove obstacles or prejudices between people.
Example
Education helps to **tear down barriers** between communities.
教育はコミュニティ間の障壁を取り除くのに役立ちます。
idiom

teach an old dog new tricks

年齢や経験のために学ぶのが難しいことを誰かに教えようとする
Meaning
to try to teach someone something that is difficult for them to learn due to their age or experience
Example
It's hard to **teach an old dog new tricks**, but I'll try.
古い犬に新しい技を**教えるのは難しい**ですが、私は頑張ります。
idiom

to strike it rich

突然とても裕福になる
Meaning
to suddenly become very wealthy
Example
He **struck it rich** by investing in early-stage tech companies.
彼は初期段階のテクノロジー企業に投資することで突然とても裕福になった。
idiom

take charge

何かの責任や管理を引き受ける
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
彼女は自分でそのプロジェクトを引き受けることにした。
idiom

take with a grain of salt

何かを疑いを持って見る、または完全には信じないこと
Meaning
to view something with skepticism or not completely believe it
Example
He's known for exaggerating, so **take his stories with a grain of salt**.
彼は話を盛ることで知られているので、**彼の話は疑いを持って聞いてください**。
idiom

team effort

共通の目標を達成するためにグループの人々によって行われた作業
Meaning
work done by a group of people to achieve a common goal
Example
The success of the project was due to a great **team effort**.
プロジェクトの成功は素晴らしい**チームの努力**によるものです。
idiom

to break new ground

革新的または前例のないことをする
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
その企業の新しいアプリはユーザー体験において**新しい地平を切り開きました**。
idiom

to bite the bullet

難しい決断を下すか、不快なことを耐える
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
私は医者に行きたくなかったけれど、**バレットをかむ**必要がありました。
idiom

to have a thirst for knowledge

学びたい、またはより多くの知識を得たいという強い欲求がある
Meaning
to have a strong desire to learn or gain more knowledge
Example
She always **has a thirst for knowledge** and keeps reading books.
彼女は常に**知識欲が旺盛**で、本を読み続けています。
idiom

take a leaf out of someone’s book

誰かの良い例を模倣すること
Meaning
to imitate or follow someone’s good example
Example
Other cities should **take a leaf out of Copenhagen’s book** on eco-friendly transport.
他の都市は**コペンハーゲンの本から一枚の葉を取るべきだ**、エコフレンドリーな交通に関して。
idiom

To break ground

新しいプロジェクトやイニシアチブを始めること。
Meaning
To begin a new project or initiative.
Example
The company is excited to **break ground** on their new office next month.
その会社は来月、新しいオフィスの**工事を始める**ことに興奮しています。
idiom

to rise to the occasion

困難に直面したときに必要な能力を発揮すること
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
チームが最も彼を必要としていたとき、彼はその場で力を発揮し、勝利に導いた。
idiom

thinking outside the bot

自動化されたまたはプログラムされた解決策を超えて創造的に考えること
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
この課題を解決するには、ボットの枠を超えて考える必要があります。
idiom

tough it out

力と決意で困難な状況を耐え忍ぶ
Meaning
to endure a difficult situation with strength and determination
Example
Even though it was a tough day, she managed to **tough it out** and finish the project.
難しい一日だったけれど、彼女は**tough it out**してプロジェクトを終わらせた。
idiom

take it to the bank

何かが本当であること、または起こることを確信する
Meaning
to be certain that something is true or will happen
Example
You can **take it to the bank** that he’ll deliver on his promise.
彼が約束を守ることを**確信して**います。
idiom

turn a corner

困難な時期を乗り越えた後で改善を始める
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
新しい経営陣が引き継いだ後、事態は**改善し始めました**。
idiom

track down

探して何かや誰かを見つける
Meaning
to find something or someone after a search
Example
We finally **tracked down** the missing invoice.
私たちはついに紛失した請求書を**見つけました**。
idiom

trust issues

過去の経験により他人を信頼するのが難しい
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
彼は一度裏切られた後、**トラスト・イシューズ**を抱えている。
idiom

to be ahead of the curve

他の人よりも進んでいる
Meaning
to be more advanced than others
Example
Her research was **ahead of the curve** in the field of artificial intelligence.
彼女の研究は人工知能の分野で**カーブを先取りしていた**。
idiom

take by surprise

予期せぬ形で誰かを驚かせる
Meaning
to catch someone off guard; to surprise unexpectedly
Example
The sudden rain **took us by surprise**.
突然の雨に私たちは**驚きました**。
idiom

tell it like it is

飾らずに正直に話す
Meaning
to speak honestly without sugarcoating
Example
She’s known for **telling it like it is**, even when the truth hurts.
彼女は**物事をそのまま言う**ことで知られており、真実が痛くても言います。
idiom

touch base with

誰かと簡単に連絡を取って更新を受け取る
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
ミーティング後にあなたに連絡して計画を確認します。
idiom

to orbit around

何かに完全に集中するか、何かの周りを回ること
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
彼は成功した起業家になるという考えの周りを**回っている**ように見えた。
idiom

to have a clean conscience

何も悪いことをしていないから、自分が良い気分でいる
Meaning
to feel good about oneself because one has done nothing wrong
Example
After telling the truth, she had **a clean conscience**.
真実を言った後、彼女は**清い良心を持っていた**。
idiom

take it to the next level

何かを大幅に改善する; より高い段階に進む
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
今年はビジネスを**次のレベルに引き上げる**予定です。